Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

38. братьи Е. 39. милостыню ЕОТУ, милостыню (слово под титлом) ЛПРС. 40. доволно У. 41. молят У. 42. здравие (буква «в» выносная, «и» нет) Π, здоровье (буква «в» выносная, «ь» нет) С, здравьи Ρ, здравии Т. 43. от ЕПРТ. 44. даннеи ЕПРСТ. 45. таковая ЕРТ. 46. сеи ПС. 47. невеликому У. 48. минувшю ЛС. 49. обретении ПРС, обртеньи Т. 50. телеси О. 51. Доб.: отца ЕЛПРСТУ. 52. Макария ЕПРУ. 53. многим ОРТУ. 54. чюдесм У. 55. рачяше Р. 56. закоснение ЕПС, закоснении Р. 57. положи ту ПС. 58. скорее ЛП. 59. Доб.: второе ЕПРСТУ. 60. Доб.: второе Л. 61. самодержьцу Ε, самодръжцу Л, самодерьжцу ОТ, самодрежьцю С, самодрежецю У. 62. Нет титла П. 63. Еоргию Ε, Андрю Т. 64. посланыи Ρ, посланны У. 65. вдаше Л, вдаде О, даша Т. 66. харатию ЕПРСТУ, харътию Л. 67. чюдесех ЕПРС, чудесех Т. 68. Макария ЕПРУ, Макирия Ρ, Макарьа С. 69. прокаженнии ПС, прокажени Т. 70. честнии Е, чистии РТ, чисты У. 71. слепии ЕСТУ. 72. прозирающии Π, прозирающеи С, прозирающи Т, прозирают У. 73. хроми У. 74. хождаху ЕЛОРСТ, хожяху П, хожааху У. 75. и О. 76. беснии Т. 77. зьдравии Е, здравии РТУ. 78. Нет ПС. 79. написа У. 80. харатьи ЕР, харатии (ПС «т» выносное) ПСУ, харатиах Т. 81. бысть О. 82. руце ЕРТ. г. Апостроф с верхней петлёй буквы «в» напоминает лигатуку въ. 83. Нет титла, буква «з» выносная. 84. Еогореи Т. 85. прилагаше ЕЛОПР, прилогаюше С, пологаше Т, прилагаще У. 86. сугубу У. 87. веселье Ρ. Буква «л» выносная С. 88. закосне ЕПРСТ. 89. скорее П. 90. ко ЕРСТ. 91. старишему ЕЛОРТ, стареишему П, старишиму С, старшему У. 92. Буква «л» выносная ОПТ. Василью РСУ. 93. Ивановичу Т. 94. и О. 95. сказает С. 96. Доб.: и ЕР. 97. подобная У. 98. от ЕПТУ. 99. даннеи ЕПС, даней Т. 100. харатию ЕРТУ. 318 XVI.1 принесенную ЕСУ принесену Т. 2. монастыря ЕЛОТ. 3. дад П. 4. руце ЕПРС. 5. со ЕОРТУ. 6. харатию ЕРТУ. 7. написаную ЕЛРТ. 8. Макария ЕЛПРУ. 9. та ЕР. 10. порадовася О. 11. вельми Е, влеми ПС, Буква «л» выносная ЛОР. 12. Богови С. 13. воздав ЕЛОРТУ. 14. Макарью Т. 15. великыи С. 16. Василии О. 17. После слова зачёркнуто киноварью же У.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

59. Братия ЕПУ братья Р. 60. возсылающа ЕЛРУ, возсылающе ОС, воздасть Т. 61. вельим ЕР, велием ЛС. 62. Доб.: мол(итва) (буква «м» киноварью) У. 63. Буква «г» киноварью У. 64. Доб.: и О. 65 Исусе ОПСУ. 66. Христос Л. 67. наш Е. 68. воздамыи ЕРТ, воздамы ЛО, воздадим ПС, воздам У. 69. светильника Е, светилнка Л, светилника Р, Слово под титлом Т. 70. токъмо Е. 71. Доб.: и О. 72. Доб.: и ЕР. 72–73. просвщает вселенную Л. 73. просвещает ЕРТ. 74. сияетъ Л, сиает Т. 75. Нет ЕР. 76. иноцы ЕОРСТУ, братиа Л. 77. нтленному П. 78–79. тлу его Т. 80. пресветли ЕПТ, пресвтлеи ЛО. 81. ризе ЕПРС. 82. заступления ЕПРУ. Буква «н» выносная, «и» нет Т. 83. исцеления ПРУ, исцеление ПС, исцелениа Т, исцления У. 84. приходящии О. 85. Доб.: же Т. 86. верою ПС. 87. рачаше ЕЛОПСТ, рачяшя Р, начаше У. 88. долго ЕОПРСТУ. 89. таковая ЕЛПРСТУ. 90. сокрыти ЕРТУ. 91. ноявленнаго Л. 92. чудотворца Т. 93. Макария ЕПРУ. 94. чюдотворца (слово зачёркнуто) Р. 95. Доб.: и ЕРТ. 96. скорее П. 97. стареишаго П. 98. священика ЕЛПРСТУ. 99. самодержьцу ЕРТ, самодрьжцу С, самодерьжъцу У. 100. Еоргию Т. 317 б. Буква «ч» выносная, окончания нет. XV.1 Ивановичю ЕЛОПРСУ. 2. скажеть С. 3. подобно У. 4. отцы ЕЛОРСТ, отце ПУ. 5. Макарьи Е, Макарие ПС. Буква «р» выносная Т. 6. священик ЕЛПРСТУ. 7. сповда ЛР, поведа П. 8. всеи ЕРТ. 9. дарованиеи ЕПС, дарование Т. 10. Доб.: и Т. 11. Благодатьи Т. 12. целб ЕЛРСТ. 13. отца ПС. 14. Нет ПС. 15. Макария ЕПТУ, ма Р. 16. Георгии ЕЛОПРСУ, Еогореи Т. в. Буква «ч» выносная. 17. Ивановичь ЛРТУ, Буква «ч» выносная ОПС. 18. неизъглаголанною С. 19. радостью Е. 20. веселящеся Р. 21. светълым Ε, светлым ПТ. 22. яко У. 23. Заклеено: адо Р. 24. принесенну ПСТ. 25. бывшю ЛС. 26. иноплеменник ОПС, ыноплеменик Т. 27. тако О. 28. зде П. 29. Буква «ц» выносная О, чюдотворець ПСУ. 30. Макареи Т, Макарии У. 31. во ЕОРТУ. 32. удол Л, удолии О, удоле С, юдоле Р. 33. процвете ЕРСТ, процвете ЛОПУ. 34. яко ЕЛОПРСТУ. 35. Доб.: Георгии Л. 36. ко ЕРТУ. 37. богомолцу ЕЛОЛРТУ, богомолцю (буква «л» выносная) С.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

О Законе Духовном, гл. 4. 23 Гал.2:16 . Подтверждают это требование все Евангелисты. 24 Лк.14:26 . 25 Гал.5:4 . 26 Гал.2:21 . 27 Ин.9:41 . 28 Мф.9:13 . 29 Флп.3:4-9 . 30 Гал.2:17 . 31 Рим.3:20-24 . 32 Святой Петр Дамаскин . Книга 1, статья 2.//.Добротолюбие, ч.3. 33 Келейные письма, том 15, письмо 73. 34 Келейные письма, том 15, письмо 70. 35 Келейные письма, том 15, письмо 11. 36 Требник, последование исповеди. 37 Евр.11:6 . 38 Мк.16:16 . 39 1 Пет.1:15, 14 . 40 Мф.3:2 . 41 Мф.4:17 . 42 Мф.10:7 . 43 Тит.3:5 . 44 Ин.3:3, 5 . 45 Ис.9:6 . 46 Ин.1:12, 13 . 47 Прп. авва Дорофей , Поучение 1. 48 Евр.2:1 . 49 Ин.15:10, 6 . 50 “Смеси с нами Себе, и возмеси тело Свое в нас”. Эти слова св. Иоанна Златоуста приводят святые Ксанфопулы в 92 главе своего сочинения о безмолвии и молитве. Доброт., ч. 2. 51 Ин.6:56, 54, 53 . 52 Лк.17:37 . 53 Требник, последование исповеди. 54 Лествица, слово 4, гл. 53. 55 Мф.19:17 . 56 Ин.8:44 . 57 Обличениями Господом злочестия иудеев наполнены страницы Евангелия, особенно 23 глава от Матфея и 8 глава от Иоанна. 58 Лк.19:10 . 59 Мф.7:23 . 60 Мф.19:20, 21 . Мк.10:21 . 61 Фил.3:15 . 62 Фил.3:20, 12 . 63 Пс.46:10 . Лествицы Слово 29, гл. 5. 64 Фил.3:20 . 65 2 Цар.23:2 . 66 Пс.83:2, 3 . 67 Пс.41:2, 3 . 68 Пс.119:5 . 69 Фил.1:21, 23 . 70 Слово 85. 71 Беседа 8, гл. 4, 5. 72 Фил.3:12, 13 . 73 Ин.14:32 . 74 Лук.14:33 . 75 Мф.6:31-33 . 76 2 Кор.6:4-10 . 77 Мф.19:27 . 78 Деян.4:34 . 79 Житие великомученика Димитрия Солунского, Георгия Победоносца и др. 80 Histoire du Christianisme par Fleury, Livre V, chap. XVII. 81 Флп.1:29 . 82 Мк.8:34 . 83 Евр.12:6-9 . 84 1 Пет.4:12-19 . По русскому переводу издания 1822 г. 85 2 Кор.12:10 . 86 1 Пет.5:7 . 87 Икв.1:2. 88 Иов. 1. 21; 2, 10 . 89 1 Сол.5:18 . 90 Притч.13:25 . 91 Деян.5:21 . 92 Добротолюбие, ч. 3, книга 1, статьи под заглавием “Яко без смиренномудрия невозможно спастись”. 93 Ин.15:18, 19 . 94 Ин.16:33 . 95 1 Кор.10:13 . 96 Пс.33:20, 21 . 97 1 Кор.9:27 . 98 1 Петр.4:1 . 99 Гал.5:24 . 100 1 Тим.5:5, 6 . 101 Гал.6:8 .

http://azbyka.ru/apokalipsis/ignatij-bry...

93. Нет Т. 94. добродетели П, добродетелей С. 95. воздаяние ЕТ, воздание ЛОУ, въздаяние ПС, воздаание Р. 96. приал Ε, приасте Т. 97. Нет Т. 98. мастеры ПС, матери Р. 99. стоаще ЕСТ, стояще ЛОП, стояше РУ. 100. туи ЕРТ. 315 XIII. 1 Слышяще Р, слыша С. 2. и Т. Нет У. 3. туи ЕРТ, тут О. 4. бывше Л. Слово переделано: зачёркнуто хом Р. 5. смяху ЕЛОПРУ, смеяху СТ. 6. близ У. 7. дерзнути ЕОРТ, деръзнути Π, дрьзнути СУ. 8. копанъю Р. 9. н ОТ. 10. Нет Т. ш. Апостроф с верхней петлёй буквы «в» напоминает лигатуру «въ». 11. внезапу ЛОПСУ. 12. изыдет. С. 13. будеть С. 14. и ЕРТ, со ЛОУ. 15. священицы ЕРСТУ, священикы Л, священницы О. 16. дьякони ЕРСТ, диякони ПУ. 17. клирицы ЕЛОРСТ. 18. начяшя Р. 19. молебная ЕЛОПРТУ. 20. туи ЕРТ. 21. стояще ЕЛОПТУ, стояша Р. 22. Доб.: аще Т. щ. Апостроф с верхней петлёй буквы «в» напоминает лигатуру «въ». 23. възываху ОПС. 24–26. умилным гласом Л. 25. Доб.: и Т. 26. умиленным П, умиленым С, умиленном ТУ. 27. собраша ЕЛОРТУ. 28. тои ЕРТ. 29. время ЕЛОПРСТУ. 30. Нет РТ. 31. народи ЕРТ. 32. многи ЕР, мнози Т. э. Внутри первой буквы «о» нарисован крест. 33. окрестныи ЕО, окрестьнои ЛТ. 34. туи ЕРТ. 35. Нет Е, аки ОПРСТУ. 36. стекошася ЕЛОПРСТУ. 37. игумен Т. 38. туи ЕРТ. Нет ПС. 39. молшуся ЕР, помольшюся Л, моляся Т. 40. Доб.: ту ПС. 41. мсте ЕЛОПРТУ. ю. Буква «о» состоит из двух «о». 42. освяти О, святя Т. 43. Доб.: и Т. 44. стареишаго О. 45. Нет Т. 46. Доб.: многих Т. 46–47. Нет Е. 47. приготованных РУ, приуготованно их Т. 48. Доб.: и Т. 49. окропяше Т. 50 Доб.: и Т. 51. почет О. 52. туи ЕР. 53. водрузи ЕЛОПРСТУ. 54. пресвятому Е. 55. то У. 56. мсте ЕЛОПРСТУ. 57. повеле П. 58. Доб.: ея У. 59. начашя Р. 60. со ЕЛОРТУ. 61. чтанием Т. 62. копа ЕРТ. 63. медлено О, немедляно ПС. 64. Макария ПРСУ. 65. видша ЕЛОПТУ, видеша С. 66. тлеса О. 67. Нет РТ. 68. костеи Т. 69. Доб.: мног (зачёркнуто) П. 70. Слово под титлом ЕЛПС умерших ОР, умерьших ТУ. 71. обртоша ЕЛОПРТУ, обретоша С. 72. Нет ЕЛПРСТУ. 73. собираху ЕОРУ, збирахуся Т. 74. Доб: их Т. 75. Нет ЕПС.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Л. 666 об. В конце книги Димитрий толмачь поместил свой перевод с Латинского хвалебной песни: теб бга хвали. теб га исповдае. и заметил: конца же достиже се книгы. лта адамл. змд го. мца ктбр въ. днь. Текст псалмов, положенный в основание толкований Брюноном, заимствован не из Иеронимова перевода с Еврейского, но из древнего Латинского перевода с Греческого семидесяти толковников. В этом переводе книга псалмов Иеронимом только тщательно сличена с Еврейским и прибавления переводчиков отмечены, а опущенное внесено. По этому Русский переводчик легко мог держаться, и по большей части держался своего Славянского перевода Псалтири. Впрочем иногда, для ближайшего соответствия Латинскому переводу, допускал он изменения в Славянском тексте Псалтири. При этом в некоторых случаях сходился он с исправлениями Максима Грека . Напр. Пс. 10:1; 101:8; 123:7 . переведено: (passer), 103:26. драконъ (draco), 109:5. гь десны твоихъ (а dextris tuis). В других исправлял сам, впрочем не всегда удачно. Напр. Пс. 21:21 . л. 110. из ркы единеню мою (unicam); 67:14. л. 301. аще поспит посред клиросовъ (inter 103:25. л. 439. море велико и пространно. Ж. рками. (spaciosum manibus). На два значительные отступления текста Латинского от Славянского или Греческого переводчик сделал от себя замечания. Л. 68 об. о прибавленных в Латинском переводе к Пс. 13:3 . стихах: гробъ отверстъ гортань ихъ и пр. он говорит: что в сен псаты , в сще, сти преи з лишне, о се глю т дре в токовни се псаты , сен сти, въ евреиско в сще въ псатыри не иметс. н в греческо сще. евреискаго преведено. ни в латыско, и евреискаго преведено. ни в наше в рско в сще не име т с. и греческаго преведено. но глю т , в семидес т превонико в в сще то т преи з сти т жес то т сти в наше в рско апл. в еже к рилно, въ глв. пг. тако и в латыско то сти иметс в сще, по ихъ глава в риско въ глав третьеи; въ стис второмъ третьемъ . Л. 196 об. обращая внимание на разность перевода в Пс. 38:7 . по Латинскому: шеса же свершил ми ес по Греческому: тло же свершилъ ми еси ( σμα), переводчик сперва приводит толкование на первое чтение, потом вносит толкование и на второе, заимствуя его из толковой Псалтири св. Афанасия Алекс. (ст. 7–10), и после сего замечает: согласет же сем аплъ, в рскомъ перевод, въ евреиско глава. ткг (т.е. в зачале 323); тло свершил ми ес; тако и в латыньско перевод, в том же евриско и в тои же глав. ткг тло свершил ми ес; а не шеса. См. ещё л. 227. о чтении в Пс. 46:10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

См. Письма 104, 110, 111, 279–281 по изданию Courtonne. 1654 Сл. 43, 56, 1–57, 35; 242–248=1.638. 1655 См. главу I нашей книги. 1656 Сл. 43, 58, 20–33; 250=1.639. 1657 Сл. 43, 59, 5–10; 252=1.640. 1658 Сл. 43, 59, 12–24; 253–254=1.640. 1659 См. гл. I. 1660 Термин alousia, употрбленный Григорием, указывает на воздержание от пользования банями. 1661 Сл. 43, 60, 14–61, 20; 254–258=1.641. 1662 Сл. 43, 62, 1–32; 258–260=1.641–642. (Мы уже говорили об этом выше). 1663 Сл. 43, 63, 1–45; 260–264=1.1.642–643. Строительству Василием лепрозория посвящено Слово 14–е Григорий Богослова, произнесенное в Кесарии Каппадокийской. 1664 Сл. 43, 77, 4–7; 294=1.652. 1665 Сл. 43, 77, 9–10; 296=1.652. 1666 Сл. 43, 64, 27–28; 266=1.644. 1667 Сл. 43, 64, 29–46; 266–268=1.644. 1668 9 " Бесед на Шестоднев " " , написанные Василием в 378 г. и произнесенные в течение одной недели Великого Поста: одно из поздних и наиболее известных произведений Василия Великого. 1669 В древности было не принято читать про себя. 1670 В " " Беседах на Шестоднев " " содержится множество наблюдений, касающихся жизни растений и животных. 1671 Имеется в виду сочинение " " Против Евномия " " . 1672 Имеется в виду трактат " " О Святом Духе " " . 1673 Большинство сочинений Василия представляет собой экзегетические беседы (в том числе " " Беседы на Псалмы " " ). 1674 Ср. Пс. 41:8. 1675 Ср. Пс. 35:10. 1676 Василию принадлежат Похвальные Слова мученикам Иулитте, Гордию, Маманту и сорока мученикам Севастийским. 1677 Имеются в виду, в частности, 80 " Нравственных правил " " Василия. 1678 Сл. 43, 65, 10–67, 24 (65, 10–14; 66,13–20; 67, 1–24); 268–274=1.645–656. 1679 См. раздел " " Святой Дух " " в главе III. 1680 Т. е. что Дух есть Бог. 1681 Сл. 43, 68, 21–69, 14; 276–280=1.647–648. 1682 См. раздел " " Троица " " в гл. III. 1683 Письмо 113; ed. Courtonne, 17=рус. пер. 109, с. 138. 1684 Сл. 43, 70, 1–76, 11; 282–294=1.648–652. 1685 Дата смерти Василия — 1 января 379 г. 1 января празднуется его память в Православной Церкви. 1686

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

5. ко ЕОРТУ. 6. отцю ЛС. 7. Нет ОР. 8. неведамо Р. 9. его Е. Нет У. 10. юнну О, унну У. 11. сущю ЛС. Нет У. 12. слыша О. 13. про Т. 14. чюдъном Л, чудном Т. 15. мужи ЕОПСТ. 16. Макарьи ЕРСТ. 17–18. Нет Р. 19. Доб.: слышати Р. 20. божествным Т. 21. сподобляеться РС. 22. Начяти П. 23. навершити ЕОПРТУ. 24. сеи ЕРТ. 25. же ЕРТ. 26. достигшю Л. 27. Нет Р, речению У. 28. Доб.: в святыню Р. ф. Апостроф с верхней петлёй буквы «в» напоминает лигатуру «въ». 29. вни Р, вниити У. 30. во ЕРТУ. 31. начя П. 32. соб ЕРТ, себе ЛУ. 33. угождению Р, угожение ТУ. 34. насътворит Е, сътворит Л, сотворит ПРТУ. 35. Доб.:тако Т. 36. требе ЛС. 37. монастыреви ЛОР. 38. Нет У. 39. отцю С. Нет У. 40. Макарью П. 41. приходящю ЛС. 42. ко ЕТУ. 43. благовръному Е. 44. Еоргию Т. 45. Ивановичю ЛПРСУ. 46. поклонению У. 47. сотворяюще ЕРТ, сотворяющю Л, сътворяюшу О, сътворяющи П, сотворяющу У. 48. умиленным ЕПСТУ, умилным Л. 49. серцем ЕТ. 50. княж Т. 51. твоеи Т. 52. господьство ЕЛСРТУ. 53. Доб.: и Е. 54. хотящю Л, хотяши ПС. 55. создати ЕЛОПРТУ. 56. каменну ПУ. 57. во ЕРТУ. 58. держав ЕОПУ, дрьжаве РС, державе Т. 59. во ЕПРСТУ. 60. святыа ПС. 61. Нет ЕРСТ. 62. живоначалныя ЛОПУ, живоначялныя Ρ, живоначальныя Т. 63. Троицы ET Троица ЛОПРСУ. 64. приделу ЕОРТ, приделу ЛСУ, приделу П. 65. деснеи ПС. 66. стране ПС. 67. во ЕЛОРСТУ. 68. пресвятыа ЕЛОПРСТУ. 69. Владычице ЕРТ, Владычицы С, Нет У. 70. нашеа ОС, нашия Р, нашиа Т. 71. Богородица ЕЛОПРТУ, Богородици С. 72. Доб.:и ЕОТ. 73. Приснодвыя Ε, приснодвыа Т. 74. Мария ЕПРТУ. 75. Доб.:и славнаго ея ЕЛПРТУ, и славнаго еа С. 76. Нет ЕЛПРСТУ. 77. всеми П, всм Т. 78. славна Т. 79. княз Л. ц. Буква «ж» выносная. 80. ж Л. 81. Еоргию Т. 82. удивльшюся ЕЛ, удивлешюся С, удивлешуся У. 83. веселящуся П, веселящюся С. 84. глаголаше О, глагола Т. 85. хотящю ЛС. 86. не Т. 87. Нет Р, азъ С. 88. приложю ЕЛС исприлоложу Р. 89. чассть Л, чясть П. 90. съвоего Е. 91. господьства ЕЛРСТ. 92. начинания ЕПРТУ. 93. Михаил ЕОРТ, Михаило Л. 94. Нет Е. 95. рачаше ЕЛОПРСТУ. 96. таково Л.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

17. У св. И.Дамаскина: Господу Богу твоему покланяйся или будешь поклоняться (indic. fut. вм. imper. aor.) 18. Втор. VI, 4. 3. 19. Исх. XX, 3. 20. Ibid., 4. 21. Пс. XCVI, 7.. 22. Иер. X, 11. 23. Евр. I, 1. 2. 24. Ин. XVII, 3 25. Рим. I, 25. 26. Ср. лат. перевод в изд. Hopperi: nec divisionem ullamn admittens.. 27. См. выше: примеч. 18 и 19. 28. Исх. XX, 4. 29. Втор. IV, 12. 15. 16. 17 2 Кор. III, 6. 30. Втор. IV, 19. 31. Ср. примеч. 26. 32. Исх. XX, 3. Втор. V, 8. 9. Вместо: Аз есмь Господь Бог твой у св. И Дамаскина стоит: ваш, - Втор. XII, 3. Исх. XXXIV, 13. 14. 17. 33. Втор. IV, 12. 12. Деян. XVII, 29 34. Т.е., св. Григорием Назианзеном; см. его Orat.39 (Lequ., примеч.). 35. Еф. IV, 13. 14. Гал. III, 25. 36. См. примеч. 30. 37. Фил. II, 6. 7 38. У св. И.Дамаскина стоит един.ч. (=поклонения), которое лучше перевести множественным (как, например, в лат.переводе у Lequ. И чрез это смысл места будет выражен яснее, и существо дела не только не проиграет, но наоборот несколько выиграет. Для сказанного выше о значении страстей Христовых ср.прим.53-е к 3-му слову. 39. Быт. XXIII, 7. 9. Ср. Деян. VII, 16. 30. Быт. XLVII, 31. 10; XXXIII, 3 41. Иак. I, 17. 42. Дионисий Ареопагит, сар. 5, де div. nom. (см. у Lequ.). 43. а) Дальше следующее в тексте отрицание: излишне: ср. 102-е пр. 3-го слова. 44. Orat. 2 de Theologia (см. у Lequ.). 45. Рим. I, 20. 46. (см. у. Lequ.). 47. 1 Кор. X, 1-4. 48. Исх. XXXIV; 28. Евр. IX, 4. 49. Пс. CXXXI, 7. 50. Быт. XXXIII, 3. 51. Быт. XLVII, 7; XXIII, 7. 52. Исх. XXV, 18. 53. Евр. VIII, 5. Исх. XXV, 40. 54. Евр. X, 1. 55. Еккл. III, 1. 56. Вар. III, 381 Тим. III, 16. 57. Мф. XXVII, 33. 58. Исх. XXXI, 1-6. 59. Исх. XXXV, 4-11. 60. Гал. V, 2. 61. Ibid., 4. 62. 2 Кор. III, 18. 63. Иис.Нав. IV, 8. 11. 21. 64. 1 Цар. II, 30. Иез. XVII. 16. 65. Гал. IV, 7. 66. Рим. VIII, 17. 67. 1 Ин. III, 2. 68. Стоящее в подлиннике слово " " , согласно с Lequ. (см. у него подстр.примеч.) мы считаем излишним, и потому оно оставлено нами без перевода. 69. Пс. LXXXI, 1.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/933/...

( 1Пар. 29:1112 ). «Тебе, Господи, величество, и сила, и слава, и одоление, и исповедание, и крепость, яко Ты всеми, иже на небеси и на земли, владычествуеши: от лица Твоего трепещет всяк царь, и язык: и Тебе, Господи, царство, и великолепие во всех и во всяком начале. от Тебе богатство и слава. Ты над всеми начальствуеши, Господи, начало всякаго начала, и в руку Твоею крепость и власть, и в руку Твоею милость, Вседержителю, возвеличити и укрепити вся.» ( Дан. 2:21 ). «Той пременяет времена и лета, поставляет цари и преставляет, даяй премудрость мудрым, и разум ведущим смышление.» ( 1Тим. 1:17 ). «Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу, честь и слава во веки веков.» ( Откр. 17:14 ). «Господь господем есть, и Царь царем.» Слич. ( Мф. 11:25 ). ( 1Тим. 6:15 ). 2) Всё в мире повинуется Божиим определениям. ( Быт. 8:22 ). «Во вся дни земли сеятва и жатва, зима и зной, лето и весна, день и нощь не престанут.» ( Пс. 148:68 ). «Постави я в век и в век века: повеление положи, и не мимо идет. Хвалите Господа от земли: змиеве и вся бездны, огнь, град, снег, голоть, дух бурен, творящая слово Его.» 3) Что в мире ни происходит, добро или зло, счастье или несчастие, – всё происходит по воле, или попущению Божию. ( Пс. 45:910 ). «Приидите и видите дела Божия, яже положи чудеса на земли: отъемля брани до конец земли, лук сокрушит, и сломит оружие.» ( Притч. 21:31 ). «Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.» ( Иер. 11:11 ). «Сия глаголет Господь: Аз наведу на них злая, от нихже изыти не возмогут: и возопиют ко Мне, и не услышу их.» ( Ам. 3:6 ). «Или будет зло во граде, еже Господь не сотвори?» Слч. ( Дан. 4:3132 ). ( Пс. 136:12 ). 4) Всё в мире состоит под непосредственным управлением Божиим: ибо Он носит всяческая глаголом силы Своея ( Евр. 1:3 ), и о Нем живем и движемся и есмы ( Деян. 17:28 ). Слч. ( Ис. 45:67 ). 5) Бог управляет в мире великим и малым: велит восходить солнцу над злыми и добрыми, и посылает дождь на праведных и неправедных ( Мф. 5:45 ); даёт дождь ранний и поздний ( Иер. 5:24 ) и времена плодотворные ( Деян. 14:17 ), и великолепно украшает даже полевые цветы ( Мф. 6:28 ).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/o-p...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010