После Ефстафия Головкина – Троицкого келаря 19 (84, 266, 470, 471, 484, 488, 494, 497, 519, 520, 526, 536, 547, 550, 559, 567, 569, 580, 622); Библиотекаря Иоакима 4 (48, 268, 326, 757); слуги Троице-Сергиева монастыря Ондрея Иванова Старичинина 6 (123, 399, 465, 496, 505, 507); справщика Арсения Глухого 3 (132, 281, 283); игумена Памвы Мошнина 5 (313, 467, 518, 548, 591); Серапиона бывшего Троицкого игумена, потом Новгородского архиепископа, 5 (44, 175, 647, 749) (по описи о. Леонида 10 архиепископа Новгородского Серапиона Курцева († 1553 г.) 5 (364, 412, 472, 447 и по описи о. Леонида 17.) 80 ; княгини Суцкой 9 (186, 552, 572, 581, 603, 621, 654, 771, 789); старца Симона Шубина (был келарь Троицкого монастыря † 1551 г.) 4 (52, 321, 387, 778); архимандрита Дионисия 21 81 ; келаря Авраамия Палицына 5 82 : – Поступали книги из других монастырей. Так 22 поступило из монастыря Киржацкого (именно 34, 102, 119, 126, 155, 181, 191, 194, 229, 260, 386, 534, 578, 607, 629, 640, 683, 687, 690, 702, 815, 816); Стромынского 4 (219, 227, 239, 724); Хотькова 5 (492, 536, 547, 559, 765) и других. Отказывали Троицкому монастырю книги иноки других монастырей. Адриатис XVII в. поступил от старца Евфимия, бывшего келаря Чудова монастыря 83 ; Иоанна Лествичника и Ефрема Сирина дал «инок Герасим Замытский из Кириллова монастыря в дом святыя Живоначальныя Троицы» 84 . Служебник 1620 г. «Елисея, попа Омельянова, сына Вешнякова, Пафнутиевского постриженника, черного попа» 85 . Много книг в монастырь поступало неизвестно каким путем, случайно, о чем свидетельствуют следующие приписки: «села Флоровского» (Минея Общая XVII в.) 86 , или «с Троицкого подворья» 87 . Жил у Троицы Ростовский владыка Никандр († 1567 г.) и оставил здесь после себя книгу Василия Великого «0 постничестве» 88 . Служебная Минея 1501 г. писалась в Ростове, а привезена в монастырь «с Москвы» 89 или «с Афониевы пустыни» (Дмитровского уезда Москов. губернии 90 . «Сея книга Псалтирь (с возследованием, XV в.) благословил аз, священник Елисей внука своего манинкова Елизария Мартинова, сына диакона, ему уцытися, а меня поминати» 91 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kedrov...

Продолжая повествование о Свято-Павловском монастыре, необходимо отметить, что в середине XIX столетия эта обитель гостеприимно принимала в своих стенах исследователей и из православной России. Одним из первых паломников, прибывших с научными целями в XIX столетии в эту обитель, был В. И. Григорович, профессор Казанского университета. Он смог уделить изучению рукописей Свято-Павловского книгохранилища всего одну неделю, но его заметки об увиденном весьма ценны и для настоящего времени. В своем дневнике он кратко рассказал о наиболее значительных событиях, связанных с историей монастыря, а затем уделил большое внимание описанию рукописей, хранившихся здесь. “1–7 ноября (1844 г. — а. А. ). Монастырь Павлу (греч. произношение — а. А. ) с храмом великомученика Георгия. С трудом принявший недавно общежительное правило, он считает ктиторами своими первых кралей (королей — а. А. ) сербских дома Неманичей, и потому носит название сербского. Теперь он совершенно присвоен греками. О прежнем его значении свидетельствуют иконы со славянскими надписями, славянские памятники и большое количество уцелевших, несмотря на очевидное к ним невнимание, рукописей сербской рецензии”, — так описывал свои впечатления В. И. Григорович, и далее переходил к повествованию о монастырском книгохранилище. “Прибывший отец игумен в монастыре Павлу дозволил мне осмотреть библиотеку. Она первая вознаградила мои труды. В небольшой комнате внутри самого монастыря, которой окошко не защищено стеклами, расставлены по полкам до 200 книг печатных и до ста рукописей, из которых 85 славянские”[ 25 ]. Далее В. И. Григорович перечислил 66 славянских рукописей, отметив, что из них 17 — это списки Евангелия, 9 — Деяний апостольских, 14 — Псалтири, а остальные содержат в себе различные поучения отцов Церкви и жития святых. Как отметил В. И. Григорович, в книгохранилище сверх этого числа имелось 14 рукописей на простой бумаге, также сербской рецензии, которые содержали разные церковные службы. «Примечательнейшие же рукописи суть, — писал В. И. Григорович, — 1) два помянника, кажется, начала XVII столетия, в которых записаны с показанием мест простонародные славянские имена. Такие помянники — лучший материал к составлению славянского ономастикона. 2) “Летовник вкратце от различных летописец и поведателей избран и составлен от Георгиа грешного монаха”. Этот список Амартола, заключающий летопись от сотворения мира до царя Романа включительно, только одним годом моложе хранящегося в Москве. Рукопись в лист простой бумаги; писана средним уставом в два столбца; заглавия красным, поблекшим письмом. Прибавлений переводчика или писца нет»[ 26 ].

http://pravmir.ru/rukopisnoe-nasledie-sv...

Смотри также примеч. 1 к Апост. 55. Правило 85 Пусть будут для всех вас, клириков и мирян, чтимыми и святыми следующие книги Ветхого Завета: пять книг Моисея – Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; одна Иисуса Навина, одна Судей, одна Руфи, четыре книги Царств, две Паралипоменон (т. е. упущенного в книге дней), две Ездры, одна Есфири, три Маккавеев, одна Иова, одна Псалтирь, три Соломона – Притчи, Екклесиаст и Песнь Песней; двенадцать книг пророков, одна Исаии, одна Иеремии, одна Иезекииля, одна Даниила. Сверх того да будет дано вам дополнительное наставление: пусть ваши юноши изучают Премудрость многоученого Сираха. Наши же книги, т. е. Нового Завета: четыре Евангелия – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна; 14 посланий Павла, два послания Петра, три послания Иоанна, одно Иакова, одно Иуды, два послания Климента, а также постановления в восьми книгах, мною, Климентом, вам, епископам, адресованные (которые не должно обнародовать перед всеми из-за содержащихся в них таинственных предметов), и наши Деяния апостолов [ 539 ] . (VI Всел. 2; Лаодик. 59, 60; Карфаг. 32, 54; Афанасия Велик. 39-е послание о праздниках; Григория Богослова стихи; Амфилохия.) Толкование После того как апостолы научили и законоположили в своих священных правилах, каким образом подобает жительствовать священнослужителям и простым мирянам, наконец они учат и тому, какие книги им следует читать. В 60-м правиле они научили нас не читать неканонические и подложные книги, а в настоящем правиле наставляют читать канонические и святые, которые и перечисляют так, как они здесь записаны. Упоминает об этих книгах и Лаодикийский собор в 60-м правиле, и Карфагенский – в 32-м, и великий Афанасий в 39-м послании о праздниках, и Григорий Богослов в стихах, и Амфилохий Иконийский в ямбических стихах. Итак, великий Афанасий в упомянутом послании разделяет все книги Ветхого Завета на два вида: канонические и полезные для чтения. Канонических книг Ветхого Завета он называет 22, по количеству еврейских букв (точно так же говорят и Григорий Богослов , и божественный Иоанн Дамаскин ), и эти книги суть следующие: 1) Бытие; 2) Исход; 3) Левит; 4) Числа; 5) Второзаконие; 6) Иисуса Навина; 7) Судей; 8) Руфи; 9) 1-я и 2-я Царств вместе (у евреев они называются книгами Самуила, а 3-я и 4-я Царств – 1-й и 2-й Царств); 10) 3-я и 4-я Царств вместе; и) 1-я и 2-я Паралипоменон вместе; 12) 1-я и 2-я Ездры вместе; 13) Псалмы; 14) Притчи; 15) Екклесиаст; 16) Песнь Песней; 17) Иова; 18) Двенадцать малых пророков, называющиеся одной книгой; 19) Исаии; 20) Иеремии, вместе с Плачем, Варухом и Посланием; 21) Иезекииля; 22) Даниила.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

Ст. 6. ...восхождение... замыслил – речь идет, возможно, о человеке, который намерен отправиться в Иерусалим как паломник. Святые отцы называют восхождениями благочестивые помыслы, потому что по ним душа как бы восходит от земного к Небесному. Ст. 7. Неясно, о какой долине плача идет речь в этом стихе. В Израиле выжженная за лето земля покрывается зеленью после первого осеннего дождя; так и паломники, прибыв в храм после тягостного путешествия, обретают радость. Возможно, имеется в виду ветхозаветное святилище, скиния или храм, где в великий день очищения плакали о грехах (см.: Лев. 16:29–31 ). Ст. 10. ...помазанника – см. примеч. к пс. 2:2.   Псалом 84 Ст. 1. В конец – см. примеч. к пс. 4:1; ...сынов Кореевых – см. примеч. к пс. 41:1. Псалом поется, быть может, от лица вернувшихся на родину из вавилонского плена в 537 г. до Рождества Христова. Ст. 2–4. Благодарение Богу за освобождение из плена. Ст. 2. ...земле Твоей – Псалмопевец ощущает неразрывную связь своего народа с Богом: земля, на которой живет народ, принадлежит Богу; ...Иакова – древнееврейского народа, именуемого так по имени своего прародителя (см.: Ис. 40:27; 41:14, 21; 42:24 ). Ст. 5–8. Плач и мольба обездоленного народа. Ст. 9–14. Ответ Господа Своему народу. Ст. 11–14. В этих стихах нарисована картина идеального благоденствия, когда жизнь всецело согласуется с нормами нравственности (милость, справедливость, мир) и не лишена материальных благ (земля приносит плод свой). Святые отцы прочитывают в этих стихах пророчество о спасении всех людей и о Господе нашем Иисусе Христе, ибо в Нем воплощены и соединены истина, мир, правда, в Нем земное примиряется с Небесным (ст. 12).   Псалом 85 Ст. 1. ...беден и убог – выражение, часто встречающееся в псалмах, и смысл его не столько в жалобе на материальную нужду, сколько в смирении и сознании своего ничтожества пред Богом (см.: Пс. 71:12–13; 73:21; 139:13 ), ибо Бог – Защитник обездоленных (см.: Ис. 14:32 ). Ст. 8. Этот стих перекликается с Исх. 15:11 ; Иер. 10:6 ; ...среди богов – подразумеваются сильные земли, а также Небесные Силы, служащие Богу.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Церкви вверено таинство Покаяния (In Ps. magn. 50. 10; 77. 68) как некое «лекарство» (τς μετανοας τ φρμακον - Ibid. 50. 1), исцеляющее человека от душевной смерти, если он признает и исповедует свои грехи и недостатки, как больной - врачу (Ibid. 9. 2; 24. 18). Такое исповедание есть результат смирения, к-рое не только дарует отпущение грехов (συγχρησις), но дает человеку надежду стать причастником будущих благ (Ibid. 85. 13). Таинство Евхаристии также было прообразовано в ВЗ в виде манны (In Ps. brev. 77. 24// Jagi . 1917. P. 155). Причастие Телу и Крови Христа, впервые произошедшее в Сионской горнице, продолжается в Церкви (In Ps. magn. 49. 23; In Ps. brev. 83. 4// Jagi . 1917. P. 169). В Евхаристии Церковь предлагает верным «божественный пир», «животворящего Агнца» (Hom. fest. 12. 1. 2-4// Aubineau. 1978-1980. Vol. 1. P. 448), «таинственную трапезу», «насущный хлеб» (ρτος πιοσιος). Евхаристия - это Христос, ставший Хлебом и Чашей жизни ( Χριστς υτς ζως ρτος γνετο κα ποτριον - In Ps. magn. 79. 6), причащаться Евхаристии - значит причащаться Христа (In Ps. brev. 26. 2// Jagi . 1917. P. 46). Кто не причащается, тот слаб и беден (πνης), кто причащается, тот силен, радостен и составляет Тело Христово (In Ps. brev. 33. 9; 62. 6; 71. 13// Jagi . 1917. P. 60, 118, 139-140). Распространение сочинений Значительное число фрагментов из библейских комментариев И. И. вошло в состав экзегетических катен, мн. из к-рых остаются неизданными. Часть этих фрагментов содержится в компилятивном толковании на Псалтирь Евфимия Зигабена (ок. 1050-ок. 1122) (PG. 128. Col. 908BC). Не позже VI в. с экзегетическими сочинениями И. И. познакомился сир. Восток. Ряд сир. рукописей VII-IX вв. Британского музея (Lond. Brit. Lib. Add. 14434, 17109 и 17214) содержат перевод Псалтири, осуществленный Павлом Телльским со схолиями И. И. на полях. ( Wright W. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, acquired since the year 1838. L., 1870. Vol. 1. P. 35, 36, 121; 1872. Vol. 2. P. 916, 1002). Часть из них сохранилась благодаря катенам сир. писателя Григория Бар Эвройо (1225/6-1286) ( Göttsberger J. Barhebräus und seine Scholien zur Heiligen Schrift. Freiburg i. Br., 1900. P. 177).

http://pravenc.ru/text/674956.html

Это с одной стороны оградило простодушных от обманов, в какие вовлекли их еретики, выдавая сочинения подложные и даже баснословные за книги священные 84 . С другой доставило друзьям православия ту книгу, которая во всякое время была необходима для них, – тогда как дотоле раздробленные части её нелегко было отыскать даже самому Новгородскому архипастырю. Труд блажен. архипастыря высоко ценили в св. Церкви. Из известных ныне списков библии Геннадиевской один принадлежал м. Варлааму, который отдал его в Сергиеву лавру, как дорогой вклад, на поминовение по душе своей; другой принадлежал ц. Иоанну Грозному, который послал его кн. Острожскому в руководство при издании библии; третьим владел Рязанский епископ. – Блажен. Геннадий, при ревности к православию, был столько рассудителен, что, чувствуя нужду в полном собрании книг св. писания, но не имея возможности отыскать их все в древнем переводе с Греческого, поручил перевести некоторые из них с Иеронимова Латинского перевода, и перевод был совершён Славянином иером. Вениамином 85 ; первые 9 глав книги Есфирь переведены прямо с Еврейского, вероятно, тем новокрещённым Евреем Даниилом, который прибыл к Геннадию из Киева, о чём упоминал он сам в послании к митрополиту 86 . Хотя доблестному воителю Христовой истины не пришлось участвовать в деяниях собора (с дек. 1504 г.), окончательно низложившего ересь и её защитников; но он имел утешение видеть и слышать, что подвиги его для святой веры благословлены Церковью и её Господом 87 . «Я просил государя, пишет он к митрополиту, чтобы велел устроить училища; для чести своего государя и для спасения общего напоминал я о том, и нам была бы лёгкость. Когда приведут ко мне грамотного ставленника, то я велю ему выучить ектенью да и ставлю, потом научив его, как совершать Божественную службу, отпускаю тотчас же. И такие не ропщут на меня. – Но вот приводят ко мне мужика: я приказываю дать ему Апостол, а он и ступить не умеет; приказываю дать псалтирь, он и по тому едва бредёт; я отказываю ему, а они кричат извет: «земля такова, господин! не можем достать кто бы умел грамоте».

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Как мало вероятна эта или подобные ей теории происхождения Псалтири, достаточно можно видеть из предложенных далее общих замечаний, а еще более из очевидной произвольности всей этой теории, и потому мы считаем излишним останавливаться на ее разборе. 1766 Так, напр. в группе Асафовых псалмов 72–82 сопоставляются между собою псалмы 72, 77, 80 и 81 из Давидовы времени, 73 и 78 из времени разрушения Иерусалима Халдеями, 74 и 75 из времени Езекии, 76 и 79 из времени пред наступлением плена, и 82 из времени Иосафата. Вероятные признаки сродства этих, равно как и других псалмов, на основании исследований разных ученых указаны в сочинении Делича: Symbolae ad Pss illustrandos isagogicae p 57 sq. 1780 См. изд. Св. Синод. Руков. к чт. Св. Пис. В. и Н. Зав. – митр. Амвросия (по 4 изд. стр. 101) и Начерт. Церк. Библ. Ист. Филарета (по 2 изд. стр. 374). Может быть в виду несомненной уверенности нашей Церкви в достоверности этого предания, Прот. Павский (в Обозр. Пс. стр. 15) и не считал нужным останавливаться на вопросе о времени заключения Псалтири, ограничившись только двумя словами: «во время Ездры она довершилась». (См. выше в введ. к исслед.). 1781 Иос. Флав. с Apion lib пар. 7–8. См это свидетельство выше в заключении истории псалмопения, стр. 85–86, прим. 2. 1783 В Преосв. Филарет Митр. Моск., игнорируя заключительные славословия частей Псалтири и считая признаками пятичастного разделения ее только лишь заключительные восклицания: аминь и аллилуия, находит такое разделение Псалтири произвольным и полагает, что оно тем же признакам правильнее было бы разделить ее на семь частей: 1) Пс. 1–40 с заключ. восклицанием: аминь и аминь; 2) Пс. 41–71 – аминь и аминь; 3) Пс. 72–88 – аминь и аминь; 4) Пс. 89–105 – аминь, аллилуиа; 5) Пс. 106–116 – аллилуиа; 6) Пс. 117–134 – аллилуиа и 7) Пс. 135–150 – аллилуиа. Между сими пределами разделения – замечает он далее, – видно точное и тонкое соответствие. Аминь заключает три первые книги; аллилуиа оканчивает три книги последние; средняя книга, как связь двух троичностей, соединяет оба признака разделения: аминь, аллилуиа (Руков. к позн. Кн. Пс. в Чт. Общ. люб. Дух. просв. 1872, 1. Стр. 9. Тоже в Введ. в Св. Кн. В. Зав., В. Преосв. Арсения, стр. 92–93). – Не трудно однако заметить, что предлагаемое седмичастное деление Псалтири, при кажущейся с первого взгляда его правильности, не более как схоластическая тонкость, не имеющая основания в самой Псалтири и даже не отличающаяся логическою последовательностью: так как, если из одного окончания псалмов словом: аллилуиа заключать об указании им особой части Псалтири, то логически следовало бы признать подобные же указания отдельных частей и в псалмах: 112, 113, 115, 145, 147, 148 и 149, которые все, точно также как и 116, 134 и 150 оканчиваются словом аллилуиа, и вообще никак не менее последних псалмов годятся быть заключительными псалмами отдельных частей Псалтири.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Пржемысл-Отакар I, кн. чешский (1192–1193, 1197–1230, кор. с 1198 г.) VI Пржемысловичи (Пржемысловцы), династия чешских кн. (втор. пол. IX – нач. XIV в.) VI, 262, 265, 303, 358 «Притчей Соломоновых книга» 304–305 «Продолжение (хроники) Георгия Амартола» (сер. X в.) 39 «Продолжение (хроники) Регинона» (970-е гг.) 43–49, 106, 227, 277 Пру М., см. Prou М. Пруденций, еп. труаский (ок. 846–861), один из составителей «Бертинских анналов» 17 «Прюфенингское житие св. Оттона Бамбергского» (перв. пол. 1140-е гг.) 253 «Псалтирь» 23, 198, 207 «Псалтирь Одальрика», см. «Реймсская псалтирь» Пупардэн Р, см. Poupardin R. Пясты, династия польских кн. и кор. (сер. X втор. пол. XIV в.) IV, 173 Равеннский аноним, см. Аноним Равеннский Раевский Д. С. 23 Райнальд III, гр. верхнебургундский (1127–1148) 249 Райнальд, архиеп. кёльнский (1159–1164) 258, 258, 260 Райнальд (Райнхард), еп. мерзебургский (1143–1152) 280 Райнульф (Родульф) I, нормандский гр. Аверсы в Южной Италии (ум. в 1045 г.) 86, 86 Райнфельдены, знатный швабский род (XI в.) 189–190, 190, 337 Райнхард, см. Райнальд (Райнхард) Рапов О. М. 64 Расовский Д. А. 58 Ратибор I, кн. западнопоморский (1135–1155/6) 251 Ратибор, с. западнопоморского кн. Богуслава I (ум. в 1183 г.) IV, 309 «Раффелынтеттенский таможенный устав» (904/6 г.) 31–35 Рау Р, см. Rau R. Рахевин, немецкий хронист, продолжатель Оттона Фрайзингенского (ум. в 1170/7 г.) 238, 250–252 Регинольд, еп. айхштеттский (966–988/9) 277 Регинон, франкский хронист (ум. в 915 г.) (см. также: «Продолжение хроники Регинона») 44–45, 129, 238–239, 348–349, 354 Реглинда, ж. майсенского мгр. Херманна, д. польского кн. Болеслава I (ум. в 1038 г.) IV, 67 «Реймсская глосса» (сер. XI в.) 100–104 «Реймсская псалтирь» («Псалтирь Одальрика») 100 Рейнберн, еп. колобжегский, духовник ж. киевского кн. Святополка Владимировича (ум. ок. 1013 г.) 72, 73, 74, 228–229 Ретар, еп. падерборнский (983–1009) 85 Рёгнвальд, ярл вестъётский (ум., после 1019 г.) 136 Рикард (Ришар) I, герц, нормандский (942–996) VII, 133

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В некоторых списках Псалтири встречаются еще надписания: у Пс.85 : κατ λυχνικν=на светильничном, у Пс.118 μωμος=непорочен и у Пс.134 и 135, – по одним спискам (у Holmes’a и в изд. гр. Псалтири в Венеции 1867 г.); πολυλεος (в церк. уставе=полиелей, многомилостивое), по другим (в Пс.134 по разночтениям Альдинской библии изд. Вехеля и у Holmes’a): τς διπλς= соугоубы (по Новгор. сп. Псалтири XIII–ΧΙV в. у Амфилохия). Первое указывает на употребление псалма при вечернем богослужении, на котором он в так называемом песенном последовании был первым антифонным псалмом (Сим. Солунск. о священнод. гл. 311), да и доселе употребляется на 9 часе, последование которого по уставу соединяется с вечернею. Второе надписание составилось из первых слов псалма: μακριοι ο μωμοι=блажени непорочнии. Последние же надписания указывают на употребление псалмов в неполные праздники, которые, вероятно от пения этих псалмов с частым повторением в них слов: «яко в век милость (λεος) Его» и назывались на востоке полиелеем, а в церквах западных обозначались наименованием διπλς, duplicis, т. е. дней с сугубым=усиленным молитвословием. Вероятно, эти богослужебные указания занесены в Псалтирь из церковного устава в период времени около V–VI в., когда уже выработался определённый порядок употребления псалмов при богослужении (см. κανν ντιφνων τν ψαλμν константиноп. патриарха Анфима около 535–536 г. в Monumenta juris graec. ecclesiast. ed. Pitra II. 109). Впрочем, наименование λυχνικς=светильничный встречается уже в «Постановлениях Апостольских» в применении к 140 Пс. (Кн. VIII, гл. 35), как там же Пс.62 , с первых времён христианства употреблявшийся при утреннем богослужении, называется псалмом утренним – ρθρινς (гл. 37). Сверх того, при многих прибавочных надписаниях гр.-слав. перевода в некоторых греч. списках (у Отцев церкви и в изданиях Альд. и Комплютенском) и в нашей славянской Псалтири встречаются еще слова: не надписанъ у еврей ( Пс.1 в слав. только по изданию учебной Псалт.; 32, 42, 70, 90, 94–96; у бл. Феодорита и в нек. др. списках еще в Пс.91–93 и 136). Происхождение таких замечаний относится ко времени уже после составления гекзапл Оригена , в которых подобных замечаний еще не встречается. 5) Писатели и время написания псалмов

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Эти последние выписки, составленные из разных мест Псалтири, ясно свидетельствуют, что Мономах не знал наизусть псалтири, но был с нею хорошо знаком. Интересно здесь то обстоятельство, что из отдельных псалмов, входящих в ту или другую из обычных служб, только из двух заимствованы стихи из 102 и 118. первый составляет 5-й псалом шестопсалмия, а второй входит в состав вседневной полунощницы; 85 псалом, содержащий стих 15 похожий на 102,8, входит также в состав 9-го часа, но мы думаем, что эпитет Божий скорее заимствован из 102 пс., читаемого с большею торжественностью. То же самое явление замечается и относительно псалмов, из которых выписаны подлинные места: только 2 из них: 33, как мы заметили, и 62 входит в состав служб безызменно. 62 есть 3-йпсалом шестопсалмия. Отметим ещё, что ни один из этих псалмов не принадлежит к числу псалмов повторяющихся, каковы 24 (3-й час и повечерие), 50 (id.), 69 (суб. полунщ., веч» поповеч.), 90 (вч., повеч.), 142 (утр., повеч.). Это показывает, что на Мономаха влияли псалмы не тем, что часто для него повторялись, что он свыкся и ними, а действительно своим содержанием, и что он знаком был с псалмами и помимо обычного богослужения. С другой стороны нельзя опускать из виду и того факта, что мы привыкаем к тому, что нам чаще встречается, и оно как бы только скользит по нашему вниманию, и наоборот, что встречается реже, то другой раз иными своими частями невольно захватывает наше сознание, овладевает нашей памятью и остается в ней, иногда надолго становясь предметом живого воспоминания. Кроме отдельных псалмов за известными богослужениями читаются ещё целые кафизмы (одно из 20 отделений псалтири) на основании особого « Оустáва алтири кáк длжно есть глаглати во всè лто», прилагаемого к псалтири, поэтому некоторый интерес может представить и распределение псалмов, из которых сделаны выписки, по кафизмам, и потому отметим, что пс. 29 и 30 принадлежат к I кафизме, 33 и 36 – к V кф., 55, 57, 58, 62, 63 – к VIII, 123 – к XVIII; 41 и 42 – к VI кф.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Monom...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010