В результате археологических исследований земель надела Е. (в 80-х гг. XX в. экспедицией Тель-Авивского ун-та под рук. И. Финкельштейна) были выявлены десятки небольших сельских поселений эпохи раннего железного века (ок. 1200 г. до Р. Х.). Заселенность этой части страны увеличилась по сравнению с количеством поселений в эпоху поздней бронзы (т. н. ханаанским периодом). Финкельштейн связал этот процесс с началом заселения Ханаана израильскими племенами. В подавляющем большинстве эти поселения (типичный пример - Избет-Сарта) не были укреплены и не имели общественных зданий (адм., культовых, хранилищ). Их планировка сохраняет следы кочевого или полукочевого образа жизни: жилища располагались плотно друг к другу по кругу или овалу и были обращены к общему двору. Дома представляли собой чрезвычайно простые 4-частные постройки с опорами-колоннами, поддерживавшими 2-й этаж. Найденная керамическая кухонная и тарная посуда сделана просто, без излишеств, в подражание ханаанской, более качественной и украшенной. Среди находок на Избет-Сарта выделяется остракон с древнейшим абецедарием из 22 букв протоханаанского алфавита, прототипа древнеевр., финик., моавитской, а затем и греч. алфавитных систем. В период железного века II (ок. 900-600 гг. до Р. Х.) площадь поселений на территории колена Е. уменьшилась, их число сократилось, появились крупные города, такие как Вефиль, Сихем, Гай и Силом (Хирбет-Сейлун) - важнейший культовый центр Др. Израиля. Позднее он был разрушен филистимлянами и превратился в скромный поселок, Сихем потерял статус столицы, в приграничных юж. районах надела колена Е. поселения исчезли в ходе войны с Иудейским царством. В пророческой лит-ре Е. как собирательный образ всего израильского народа стал объектом обличений за отпадение от Бога и идолослужение. Для прор. Осии Е. стал образом разврата и упадка (Ос 9. 6-10), пророк обвинял Е. в отступничестве и идолослужении (Ос 4. 18-19; 5. 3-4; 6. 10; 13. 1), высокомерии (Ос 5. 5; 9. 16-17) и сребролюбии (Ос 12. 8). Основываясь на этимологии имени Е., прор. Осия сопоставляет бывшее плодородное состояние и совр. бесплодное (Ос 9. 11-14; 13. 12-13). Прор. Исаия говорит о том, что «горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его...» (Ис 28. 1-4). Но при этом Е. остается объектом привязанности и отеческой любви Яхве (Ос 6. 4; 11. 1-9). Этот аспект двойственного отношения к Е. в позднейшей пророческой лит-ре раскрывается через тему божественного сострадания к покаявшемуся Е. (Иер 31. 18-20), где он становится воплощением надежды на то, что Господь прекратит пленение народа и восстановит обновленный Израиль (Иер 31. 7-9; Иез 37. 15-23; Зах 10. 6-7).

http://pravenc.ru/text/182073.html

Слова эти представляют, без сомнения, глоссу, вошедшую в текст с полей. Ос.13:6 . Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то пре­воз­носилось сердце их, и по­тому они забывали Меня. Ос.13:7 . И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге. Ос.13:8 . Буду нападать на них, как лишен­ная детей медведица, и раз­дирать вместилище сердца их, и по­едать их там, как львица; по­левые звери будут терзать их. Господь был добрым пастырем Израиля, пасшим его на прекрасных пажитях. Но Израиль оказался неблагодарным и забыл Господа. За это Господь отныне будет для народа, как лев, барс, (kenamer, как барс, рус. как «скимен») и медведица, которые терзают свою добычу (ср. Ос 5.14 ). Пророк имеет в виду начавшиеся и предстоящие Израилю бедствия. Вместо слов: «буду подстерегать» (aschur) при дороге в слав. «на пути Ассириев»: LXX (а также Вульг., Сир) ошибочно приняли aschur (от schur обтащить вокруг, подстерегать) за имя ассириян. Ос.13:9 . Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя. Евр. т. ст. 9-го допускает различные переводы. Большинство комментаторов его переводит: «губит тебя Израиль (то), что ты против Меня, твоей опоры». Другие: Я погибель твоя, Израиль, кто поможет тебе? (Новак). В слав., «в погибели твоей, Ис раилю, кто поможет тебе?» Ос.13:10 . Где царь твой теперь? Пусть он спасет тебя во всех городах тво­их! Где судьи твои, о которых говорил ты: «дай нам царя и начальников»? Ст. 10-й не говорит о том, что у Израиля нет уже царя: пророк указывает только на беспомощность Израильских царей, ввиду вступления врага во все города. «Говорил ты: дай нам царя и начальников», указание на отпадение Израиля от дома Давида. Ос.13:11 . И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем. Употребленные пророком глагольные формы ( дал, отнял) выражают действие часто повторяющееся и могут быть переведены наст. временем. Пророк говорит о царской власти вообще. Вместо слова отнял в слав. т. «утвержахся» (греч. 5: возможно, что σχον возникло из первоначального απσχον – удалил.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ос.4:7 . Чем больше они умножают­ся, тем больше грешат про­тив Меня; славу их обращу в бесславие. Чем более Израильский народ увеличивался численно, тем более возрастали количественно его грехи. За это слава его, основывающаяся на его многочисленности, отнята будет у него и обратится в бесславие. Ос.4:8 . Грехами народа Моего кормят­ся они, и к беззаконию его стремит­ся душа их. Ос.4:9 . И что будет с народом, то и со священ­ником; и накажу его по путям его, и воз­дам ему по делам его. Речь пророка в ст. 8 обращается к священникам «грехами народа Моего они кормятся», т.е. кормятся жертвами за грехи народа ( Лев.6:26, 10.17 ). Поэтому они желают увеличения числа грехов, так как вместе с этим возрастает число жертв за грехи. Но так как священники не отличаются по своей жизни от народа, то их постигнет и наказание, одинаковое с народом. Ос.4:10 . Будут есть, и не насытят­ся; будут блудить, и не раз­множат­ся; ибо оставили служе­ние Го­с­по­ду. За оставление служения Иегове, священники не удовлетворят своей алчности, а народ не размножится. Вместо последнего выражения в слав. тексте читается: «и не исправятся». По-видимому, LXX вместо евр. iprozu (paraz размножаться ) читали itrzu (от taraz – исправлять, -ся). Ос.4:11 . Блуд, вино и напитки завладели сердцем их. Ос.4:12 . Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблужде­ние, и, блудодей­с­т­ву­я, они отступили от Бога своего. Предаваясь чувственным удовольствиям, народ вместе с тем занимался бессмысленными волхованиями. «Вопрошает свое дерево», т. е. вопрошает истуканов, сделанных из дерева, или, в частности, терафимов, которые усвояли силу предсказывать будущее ( Ос 3.4 ; Зах 10.2 ). Чтение слав.: «в знамения х вопрошаху» возникло из ошибочного греч. В словах: «Жезл его дает ему ответ» пророк имеет в виду тот способ гадания о будущем, который называется равдомантией и жезлогаданием. Гадание посредством жезла было распространено у многих древних народов и имело различные формы. Языческие гадания соединялись с служением языческим богам, каковое служение пророк и называет в ст. 12 блудом.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Но насытишася до исполнения, вознесошася сердца их, сего ради забыша Мя. Подобно сему говорил о них и божественный Моисей: «и яде Иаков и насытися, и отвержеся возлюбленный: уты, утолсте, разшире и остави Господа сотворшаго его» ( Втор.32:15 ). Но не оставлю его, говорит Бог, ненаказанным. Ос.13:7 . Буду ими яко панфирь и яко рысь на пути Ассириев. Восставлю на него зверонравных врагов, которые поступят с ним подобно пантере и рыси. И поскольку Бог, как всем управляющий, Сам насылает врагов; то Себя уподобляет пантере и рыси. Присовокупляет же и следующее: Ос.13:8 . Срящу их яко медведица лишаема, и разрушу соключение сердец их. Как медведица, стесненная и не имеющая возможности бежать, с великим неистовством бросается на приближающихся; так им враги не дадут никакой пощады, но покажут на них свой жестокий и лютый нрав. Поступлю же так с ними на тот конец, чтобы отверзть заключенное их сердце, которое не хочет открыться, но пребывает жестоким и непреклонным, и привести в сокрушение и сознание долга. И поядят я скимни дубравнии, и зверие польстии расторгнут я. Одно и тоже выразил различно, чтобы множеством страшных изображений поразить и устрашить недугующих бесчувственностью. Потом Пророк оплакивает, укоряет их, и напоминает им прежнее неразумие. Ос.13:9 . В погибели твоей Исраилю кто поможет тебе? Ос.13:10 . Где царь твой сей? Той да спасет тя во всех градех твоих: и да судит ти, о нем же глаголал еси: даждь ми царя и князя. Кто достойным образом оплачет твое растление, Израиль? Остался ты без всякой помощи, хотя ты под властью царя, и живешь под его управлением; потому что, презрев Мое правление, говорит Бог, возжелал ты иметь царем человека. Ос.13:11 . И дах тебе царя во гневе Моем, но паки утвержахся в ярости Моей. Прогневавшись на безрассудное прошение, дал Я тебе Саула; но, водясь снова незлопамятностью и долготерпением, поставил вместо него Давида. Ибо таков смысл слов: «утвержахся в ярости Моей», то есть, водился Я долготерпением. Ос.13:12 . Согромаждение неправды Ефрем, сокровен грех его.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Ос.11:6 . И падет меч на города его, и истребит затворы его, и по­жрет их за умыслы­ их. Вместо слов: «и падет (chalah) меч» в слав. «и изнеможе ( ησθνησεν) оружие»: LXX евр. chalah приняли в значении заболевать, изнемогать. «И истребит затворы его», в слав. «и умолче в руку его». Ос.11:7 . Народ Мой закоснел в отпаде­нии от Меня, и хотя при­зывают его к горнему, он не воз­вышает­ся единодушно. Мысль стиха ясна. Но евр. т. передан в нашем переводе свободно ( «закоснел» ­­ с евр. повешен). Новейшие комментаторы (Велла, Новак, Гоонакер) считают текст стиха испорченным и, предлагая свои корректуры, различно передают мысль стиха. В греч. тексте стих имеет отступления, произошедшие от иного чтения подлинника. Ос.11:8 . Как по­ступлю с тобою, Ефрем? как пред­ам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Сево­иму? Повернулось во Мне сердце Мое, воз­горелась вся жалость Моя! Ос.11:9 . Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог , а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город. Адама и Севоим – города долины Сиддим, погибшие вместе с Содомом и Гоморрою ( Быт 19.24, 25 ; Втор 29.23 ). Участь этих городов заслужил и Израиль. Но по любви своей к избранному народу Господь умилосердится над ним. – Конец стиха «Я не войду в город», ve lo abo beir, переводят и толкуют различно. Некоторые комментаторы (Бродович) под городом разумеют общество израильского народа и всему выражению придают тот смысл, что Господь не войдет в общество Израиля для предания его погибели, подобно тому, как некогда он вошел в Адаму и Севоим. Другие (Кейль, Новак) принимают слово ir (город) в значении жар, пыл, гнев и видят указание на прекращение гнева Божия на Израиля. Гоонакер исправляет евр. т. выражения, читая velo obeh aveir и переводит, «и Я не люблю уничтожать». Ос.11:10 . Вслед Го­с­по­да пойдут они; как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенут­ся к Нему сыны с запада, Ос.11:11 . встрепенут­ся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Го­с­по­дь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ос.9:6 . Терние найдут во дворех их, то есть, не пожнут никакого полезного плода. И сим дает разуметь вредные последствия бегства в Египет. Таков же смысл изречения: «ждах да сотворит гроздие, и сотвори терние» ( Ис.5:2 ), то есть, не получил от него никакого полезного плода, а напротив того собрал одни худые плоды. Ос.9:7 . Придут дние воздаяния твоего, и озлобится Исраиль, якоже Пророк изумленный, человек духом носимый: от множества неправд твоих умножися изумление твое. Когда примешь плоды своего беззакония (а время сие близко); тогда уподобишься лжепророку, которого смущает и носит туда и сюда живущий в нем дух. В такое же исступление ума придешь и ты; и неистовство сие произведено в тебе множеством беззаконий твоих. Ос.9:8 . Страж Ефрем с Богом, Пророк пругло строптиво на всех путех его. Надлежит припомнить сказанное Иезекиилю; ибо и ему изрек Бог: «стража дах тя дому Исраилеву» ( Иез.3:17 ); а здесь говорит всему народу: как бы неким стражем и Пророком Божиим соделал я тебя для соседних народов, чтобы, видя промышление Мое о тебе и житие твое согласное с законом, и они приобрели о, Мне ведение. Но ты поступал совершенно напротив: сталь для них «пруглом строптивым», злочестием своим увеличив в них усердие к идолам. Ибо не только в других городах воздвиг ты идолам алтари и капища, но и в посвященном Мне храме поставил идольские кумиры. Сие-то изрекает Бог: Изумление в дому Божии утвердиша. Ос.9:9 . Растлешася по днем холма. С тех пор, как стали уважать холмы, и возлюбили приносимые там жертвы, не здравыми соделались их помыслы. Но в скором времени понесут за сие наказание. Потом напоминает о добродетели отцов, возбуждая их тем к соревнованию. Ос.9:10 . Яко же грезн в пустыни обретох Исраиля, и яко стража на смоковнице ранняго увидех отцы их: тии же внидоша к Веелфегору, и отчуждишася на стыдение, и Быша возлюбленнии, яко же мерзостнии 3 . Как иной, ежели в пустынной и вовсе лишенной растений земле найдет кисть винограда и раннюю смокву на смоковнице, срывает ее с великим удовольствием: так и Я, среди живущих в злочестии древле людей усмотрев добродетель Авраама, приял ее, составил завет с ним, и также с сыном его и с сыном сына его. Но произошедшие от них всего менее поревновали их добродетели; имея в свежей памяти Мои благодеяния, освобождение, избавление от рабства, всякого рода казни постигшие Египтян, необычайный переход чрез море и все прочее, чем наслаждались они, служению Мне предпочли служение Веелфегору, и приобрели от сего один стыд. И чрез сие-то древле «возлюбленные» сделались «мерзостными».

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Ос.2:8 . А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали истукана Ваала. «Сделали истукана Ваала», евр. asu labbaal: гл. asah с предлогом означает делать что-нибудь ( Ис 1.17 ) и употреблять для чего-нибудь ( 2Пар 24.7 ). В ст. 8 лучше понимать гл. asah в последнем значении. Таким образом, пророк обличает Израиля за то, что серебро и золото, полученное от Иеговы, он употреблял на поддержку культа Ваалов. Под именем Ваала пророк разумеет всех идолов, включая и золотых тельцов, которые в 3Цар 14.9 ставятся наряду с идолами. Ос.2:10 . И ныне открою срамоту ее пред глазами любо­вников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей. «Пред глазами любовников», т. е. пред идолами, которые не помогут Израилю в день суда над ним. Ос.2:11 . И пре­кращу у нее всякое веселье, праз­дники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее. Народу угрожает лишением праздников, которые были днями радости. «Праздники ее»: вероятно здесь разумеются праздники годовые – Пасхи, Пятидесятницы и Кущей. Ос.2:12 . И опустошу виноградные лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорит: «это у меня подарки, которые надарили мне любо­вники мои»; и Я пре­вращу их в лес, и по­левые звери по­едят их. Слова пророка могут быть понимаемы прямо об опустошении садов и виноградников. Но кроме того, виноградная лоза и смоковница у ветхозаветных писателей являются образами и вообще всех благ, посылаемых Богом (ср. 3Цар 4.25 ; Ис 36.16 ; Иоиль 2.22 ). Пророк угрожает отнятием этих благ. «Любовники мои» – т. е. идолы. Вместо слов и «Я превращу их в лес» (lejaar) в слав. «и положу Я в свидение» ες μαρτριον; очевидно, LXX вместо jaar (лес) читали сходное по начертанию ed (свидетельство). Конечных слов слав. т. ( «и птицы небесныя, и гады земнии») нет ни в подлиннике, ни в других, кроме греч., переводах. Вероятно, они представляют глоссу, взятую из Ос 2.18 и попавшую с полей в текст. Ос.2:13 . И накажу ее за дни служе­ния Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любо­вниками сво­ими, а Меня забывала, говорит Го­с­по­дь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ос.2:6 . Сего ради се Аз загражду путь ея тернием, и возгражду распутия ея и стези своея не обрящет. И самое наказание исполнено человеколюбия; потому что приводит к оставлению нечестия. При испытании бедствий дознала она бессилие идолов; потому что призвала их в защиту во время нашествия, и не получила от них помощи. Ос.2:7 . Взыщет их, – сказано, – и не обрящет. Приведет себе на память Божие о ней попечение, и скажет: Пойду, и возвращуся к мужу моему первому, яко добрее ми бе тогда, нежели ныне. Посему, кто не будет справедливо изумляться Божию человеколюбию? Бог Творец и Господь – называет Себя мужем, а не Владыкою. Поскольку любовь жены к мужу больше, нежели любовь рабов к владык; то, чтобы люди имели к Нему такое расположение, именует Себя женихом и мужем. Однако же неблагодарных и это не побуждает к благопризнательности. Посему и говорит о них: Ос.2:8 . Та не уразуме, яко Аз дах ей пшеницу, и вино и масло, и сребро и золото умножих ей: сия же сребряны и златы сотвори Ваалу, Те самые дары, которые получила от Бога, принесла в дар Божиим противникам. Бог , гневаясь за сие, угрожает лишить их и пшеницы и вина; и чтобы не подумали, будто бы неплодием страждет земля, кстати присовокупил: Ос.2:9 . Во время ея, то есть, после того, как, пшеница и виноград созреют, во время жатвы и собирания плодов. Угрожает даже отнять и одежду, так что будет у них недостаток в необходимом к прикрытию наготы. И похотники ее, сказано, увидя это, не в состоянии будут оказать ей помощи. Сверх сего пророческими устами угрожал Бог прекратить праздники, отнять всякий предлог к веселию, истребить смоковницы и виноградники; потому что, говорит Бог, сама сказала, будто бы получила сие от идолов, и не познала Меня, действительного Подателя даров сих. Ос.2:12 . И положу я в свидение. Повреждаемое и уничтожаемое зверями, птицами и гадами будет обвинять их в нечестии и свидетельствовать о наложенном Мною наказании. Потерпит же это, потому что Ваалимля, то есть идолов, предпочла Моему служению, и во всем убранстве совершает их праздники.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Ос.7:6 . Ибо они ковар­с­т­во­м сво­им делают сердце свое подобным печи: пекарь их спит всю ночь, а утром она горит, как пыла­ю­щий огонь. Мысль стиха не вполне ясна. По-видимому, пророк продолжает характеристику князей и объясняет, почему он назвал их кощунами (лицемерами). Пророк хочет сказать, что приветствуя царя, князья в то же время в сердце своем замышляют козни, так что сердце их в этом отношении может быть сравнено с печью, потухающею только на ночь. Перевод LXX и наш слав., отступающий в ст. 6 от букв евр. текста, представляет, собственно, истолкование последнего. Чтение «всю нощь сна Ефрем насытися» произошло, вероятно, вследствие смешений LXX-ю евр. ophehem (пекарь их) с ephraim (Ефрем). Ос.7:7 . Все они распалены, как печь, и по­жирают судей сво­их; все цари их падают, и никто из них не взывает ко Мне. Страстью к козням одержим весь народ, пожирающий судей своих, каковым именем пророк, вероятно, называет царей. Следствием этого является то, что «все цари их падают». История десятиколенного царства, действительно, представляет нам длинный ряд династических переворотов, жертвами которых были Новат ( 3Цар 15.25–27 ), Ила ( 3Цар 16.8–10 ), Иорам ( 4Цар 9.24 ), Захария, Менаим, Факия ( 4Цар 15.10, 14, 25 . ). Но переворотами, частым падением царей, явившимися наказанием народу, никто не вразумлялся. – Слова слав. текста «жегома и огнь» находятся только в некоторых списках; text. recept. LXX их не читает. ( Ос.7:8 .) Ефрем смешал­ся с народами, Ефрем стал, как неповорочен­ный хлеб. ( Ос.7:9 .) Чужие по­жирали силу его и он не замечал; седина по­крыла его, а он не знает. Выделенный из числа народов и избранный быть народом святым, Израиль уклонился от своего избрания, уподобился во всем язычникам и смешался с ними. «Ефрем стал как неповороченный хлеб» ­­ слав. «опреснок не обращаем»... uggah – тонкая лепешка, которую пекут, переворачивая постепенно на горячей золе или на расскаленных камнях; неперевороченная лепешка, – сожженная с одной стороны и сырая с другой. Как огонь сжигал неповороченный хлеб, так чужие, т. е. языческие народы пожирали Израиль. Седина покрыла его. Седина признак старости, близости смерти. Пророк хочет сказать, что Израиль, уклонившись от своего назначения, приближается к разложению и смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ос.12:7 . Ханаан в руце его мерило неправды, насильствовати возлюби. Ос.12:8 . И рече Ефрем: обаче обогатех, обретох прохлаждение себе. Ханааном называет Пророк Ефрема. Так и блаженному Иезекиилю повелено было сказать Иерусалиму: «корень твой и бытие твое от земли Хананейски: отец твой Аммореанин, и мати твоя Хеттеаныня» ( Иез.16:3 ); потому что, кому поревновали в нечестии, от тех заимствовали и название свое. Поэтому ты, Ефрем, подражая лукавству Ханаана, приобрел неправедные мерила ума; потому что презираешь справедливость, желаешь несправедливого владычества, высоко думаешь о богатстве, и в высокомерии себе приписываешь собрание оного. Должно же знать, что о неправедном мериле упоминает и блаженный Давид, говоря: «лживи сынове человечестии в мерилех еже неправдовати». И последующие за сим слова согласны с тем, что сказано о Ефреме: не уповайте на неправду и на восхищение не желайте: «богатство аще течет, не прилагайте сердца» ( Пс.61:10–11 ). Сказанное у Давида и у Пророка истекло от единого Духа, и самые последние слова у Давида: «яко Ты воздаси комуждо по делом» ( Пс.61:13 ), согласны с прибавленным здесь: Вси труды его не обращутся ему ради неправд, имиже согреши; потому что лишен будет обилия благ, подвергшись справедливому наказанию за беззаконие. Ос.12:9 . Аз же Господь Бог твой, изведох тя из земли Египетски: еще вселю тя в кущах, якоже во дни праздника. Поскольку, избавленный от египетского рабства, благодеяние сие предал ты забвению, то снова будешь жить в кущах, переселенный в чуждую землю, и воспомянешь о тех кущах, которые устроил, веселясь во время праздников и с торжеством совершая память пребывания в пустыне. Говорит же здесь Пророк о празднике кущей. Ос.12:10 . И глаголах ко пророком, и аз видения умножих, и в руках пророческих уподобихся. Но ты справедливо несешь это наказание; потому что, прияв от Пророков предречения об оном, не убоялся, и не захотел переменить своих мыслей, хотя предсказания сии выражены были не словами только, но и льдами. Ибо таковы были и предречения богомудрого Осии; по Божию повелению поял он, то жену блужения, то любодейцу, представляя в себе образ Бога всяческих, и обличая беззакония народа. А сверх сего Бог дает сим разуметь, что различные употреблял откровения, показуя не естество Свое (оно невидимо), но сообразуя созерцаемое с потребностью; потому что не всем являлся одинаково, но иначе Даниилу, иначе Иезекиилю, иным образом Исаии, и иным Михею; и прежде сего различно являлся Моисею и Аврааму.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010