Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Потоп Потоп [евр. мабул, «гигантское, продолжительное наводнение» ]. I. Божья кара отпавшему человечеству, от которой был спасен только ⇒ Ной, как родоначальник нового человечества, и его семья (ср. Быт. 10 ) ( Быт. 6 – Быт. 9:1 ; Ис. 54:9 ; Мф. 24:37–39 ; Лк. 17:26 ; 1Петр. 3:20 ; 2Петр. 2:5 ; 2Петр. 3:6 ; Евр. 11:7 ). ⇒ Арарат ⇒ Ковчег ⇒ Летосчисление. II. 1) сказания о великом потопе имеются у многих народов мира, в т.ч. Месопотамии, Греции, Китая, Австралии и Океании. Из всех подобных сказаний наиболее близок по своим деталям к библ. повествованию шумеро-вавил. рассказ из эпоса о Гильгамеше, который при этом в объяснении причин потопа имеет совершенно иной, мифологический характер. До нас дошли различные версии этого вавил. рассказа, имевшие хождение почти до 2000 г. до Р.Х. Отрывок из него, найденный при раскопках города Мегиддо в Израиле, показывает, что в XIV в. до Р.Х. он был известен и в Палестине. Наблюдается литературная общность библ., полностью демифологизированного повествования о потопе и вавил. рассказа при наличии глубоких идеологических и смысловых различий в обоих текстах; 2) потоп упомянут и в ист. записях Шумера и Аккада. В клинописном документе из Киша названы десять «великих мужей», правивших до потопа (ср. Быт. 5 ), их имена встречаются и в др. текстах как имена ист. правителей. Правда, их возраст мифологически исчисляется многими тысячелетиями. III. При раскопках в Уре, Кише и в других местах Месопотамии были найдены толстые пласты отложений ила, которые покрывали самые ранние культурные слои, но сами не содержали никаких находок. В Уре эти слои достигают толщ. 2,5–3,5 м. Они свидетельствуют об одном или нескольких чрезвычайно сильных наводнениях; установление временной и пространственной связи между отдельными местами находок пока еще затруднительно. IV. На основании устных и письменных преданий, а также геол. открытий и археол. находок совр. исследователи считают несомненной гигантскую катастрофу, вызванную потопом в позднем каменном веке, о которой сохранились сообщения и сказания у столь многих народов. Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Ханаан Ханаан [евр. Кенаан]: 1) сын Хама, внук Ноя ( Быт. 9:18.22 ; Быт. 10:6 ). Х. был проклят Ноем за проступок ⇒ Хама ( Быт. 9:22.24 ). В Быт. 10:15–18 перечислены сыны Х., т.е. народы, произошедшие от него: Сидон, Хет (в МТ лишь эти два имени – имена собственные, далее в списке идут названия народов), иевусеи, аморреи, гергесеи, евеи, аркеи, синеи, арвадеи, цемареи и химафеи (⇒ Список народов). В Быт. 10говорится о расселении различных ханаан. племен, а в Быт. 10:19 указаны границы региона их расселения: от Сидона в направлении Герара и Газы, оттуда – к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму – вплоть до Лаши; 2) Х. – одно из древнейших названий Палестины ( Быт. 11:31 ), относящееся, однако, только к зап. берегу р. Иордан. В Числ. 33говорится: «Объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую...» Колена Рувима, Гада и половина колена Манасии соорудили жертвенник «на земле Ханаанской, в окрестностях Иордана, насупротив сынов Израилевых» ( Нав. 22:10 ), т.е. на берегу Иордана, который и здесь был погранич. рекой. В Исх. 16сообщается, что израильтяне питались манной, пока не подошли к пределам земли Ханаанской. На то, где следует искать границу Х., указывает текст Нав. 5:10–12 ; там говорится, что манна перестала падать после того, как народ перешел через Иордан. Позднее название Х. употребляется в Библии по отношению как к отдельным частям страны, так и к земле филистимлян, поскольку Филистимская земля составляла часть обетованной земли Х., и там жили хананеи (напр., Соф. 2:5 : «Ханаан, земля филистимская» – так в МТ). Жителей Финикии, Тира, Сидона и др. также называли хананеями (см., напр., Мф. 15:22 ). В хеттских клинописных текстах (около 1300 г. до Р.Х.) название Х. встречается как Кинаххе и соответствует мат Кинахн или Кинаххи в письмах из архива Телль-Амарны (⇒ Телль-Амарна , III), в которых эта страна упоминается в связи с Тиром. В Нав. 5говорится о хананеях, живших «при море». Во время исчисления народа при царе Давиде Иоав приходил «к укреплениям Тира и во все города Хивеян и Хананеян» ( 2Цар. 24:7 ). Но ханаан. царем был и Иавин, правивший в ⇒ Гацоре (4), располагавшемся вдали от моря ( Суд. 4:24 ). Согл. Числ. 13:30 , хананеи жили на морском побережье и у реки Иордан, а согл. Нав. 11:3 – и на востоке, и на западе. След., наряду со всей землей, название «Х.» обозначает также юж. и сев. прибрежные равнины (Филистию и Финикию), а также равнины внутри страны. Т.о., хананеи выступают как жители равнин в отличие от ⇒ аморреев, живших в горах. Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

запвд-и пт-и заповд-ема (-ьма) пт-ьма Множественное число запвд-и заповд-ей (-ей) заповд-емъ запвд-и пт-и заповд-ьми пт-ьм заповд-ехъ пт-ехъ III. Упражнения 1. Найдите глаголы, стоящие в плюсквамперфекте, и укажите их форму: И бх сдще (сидели) и иже бх пришл веси и и [ Лк.5:17 ]. Вслдъ же шедшы же бх пришл съ нимъ видша гробъ, и к положено бысть тло [ Лк.23:55 ]. Приношах къ нем вс неджныа и бсны. И б весь градъ собралс къ дверемъ [ Мк.1:32–33 ]. Оучницы бо шл бх во градъ, да брашно кптъ [ Ин.4:8 ]. к сынъ мой сей мертвъ б, и жив: и изгиблъ б, и бртес [ Лк.15:24 ]. И мнози бх пришл къ мар и да утшатъ ихъ (чтобы утешить их) брат [ Ин.11:19 ]. трицаховаса поти лк, во, к (либо потому что) юнъ б былъ и долгом пти небыченъ: во же, к болиса бхова родителю Перве на гор высоц бхомъ пребывали, послди же снидохомъ въ псто мсто. По же многихъ дней, иде въ градъ и миноваше вид монастырь преподобнаг смена столпника издалече, и реч въ себ: взыд, и увижд великаго смена, не б бо николиже видлъ. 2. Переведите, пользуясь словарём, следующие предложения, найдите существительные 3-го склонения и укажите их формы: И приведоша къ нем вс болщыа, различными недуги и страстьм одержимы [ Мф.4:24 ]. Аще любите м, запвди мо соблюдите [ Ин.14:15 ]. Ты же, молишиса, вниди въ клть твою, и затворивъ тво, помолиса ц твоем, иже въ тайн [ Мф.6:6 ]. Все же чттъ м, учаще заповдемъ [ Мф.15:9 ]. Аще запвди мо соблюдете, пребдете въ любв моей, коже азъ запвди ца моег соблюдохъ, и пребываю въ любв [ Ин.15:10 ]. Аминь, аминь глголю вамъ: не входй дверьми во дворъ но прелаз инд, той тать и разбойникъ [ Ин.10:1 ]. Заповди ради застп нищаго, и по нищет не врат тща (не отпускай его с пустыми руками) [ Сир.29:12 ]. Возлюблю т, гди, крпосте мо [ Пс.17:1 ]. И пристпль (подойдя) книжникъ, слышавъ ихъ стзающихс (спорящих) и видвъ, к добр вща имъ, вопрос ка перва всхъ [ Мк.12:28 ]. Со двма скрижалема сниде мсей съ горы. Хвалите во глас трбнмъ, хвалите во алтири и гслехъ [ Пс.150:3 ]. Разны сть такожде разны и добродтели. Въ сндехъ и исксни бываете, въ же заповдей не исксни. Гд ти, смерте, жало; гд ти, аде, побда; [ 1Кор.15:55 ]. заповдь ца моег [ Ин.10:18 ]. И с трсъ бысть агглъ бо гднь сшедъ съ нбс, пристпль (приступив) вал камень гроба, и сдше на немъ [ Мф.28:2 ]. Наставитъ на сдъ, начитъ своимъ, Вс гдни млть и истина [ Пс.24:9–10 ]. Многими птьм твоими трдилса [ Ис.57:10 ]. И плодъ сладокъ въ гортани моемъ [ Песн.2:3 ].

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАЛИЛЕЙСКОЕ МОРЕ [греч. θλασσα τς Γαλιλαας; совр. Тивериадское оз.], одно из названий крупного пресноводного озера на севере Израиля, встречающееся в НЗ (Мф 4. 18; 15. 29; Мк 1. 16; 7. 31; Ин 6. 1). Наименование. В ВЗ Г. м. называется «морем Киннереф» (евр.     от   - арфа) (Числ 34. 11), «Хиннерефским» (Нав 12. 3; 13. 27) или «морем равнины» (Втор 3. 17). Такое же название (евр.  ,  или    ) носил один из прибрежных городов (Нав 11. 2; 19. 35) и прибрежная равнина (3 Цар 15. 20). С эпохи Судей Г. м. являлось сев. границей израильских поселений. Греч. названия Геннисарет или Генесар являются производными от евр. Киннереф. В эллинистическую эпоху на греч. манер стали называть как озеро (ср. «воды Геннисаретские» в 1 Макк 11. 67), так и прилегающую к нему равнину и город (см. греч. текст Мф 14. 34; Мк 6. 53). В рим. эпоху распространилось наименование по др. городу - Тиверии (Тивериаде) (ср. совр. араб. название Г. м.- Бахр-Табария). У Иосифа Флавия Г. м. обычно называется «Геннисаретским озером» ( Ios. Flav. De bell. II 20. 6; III 10. 1, 7, 8; Antiq. V 1. 22; XIII 5. 7; XVIII 2. 1, 3), реже - Тивериадским оз. ( Ios. Flav. De bell. III 3. 5; IV 8. 2) или просто «озером» ( Ios. Flav. Vita. 96, 153, 165, 304, 327). Рим. географ Плиний Старший отмечал, что обычным для его времени было наименование «Генесарское озеро», однако нек-рые, по его словам, называли озеро «Тарихейским», по имени города на юж. берегу ( Plin. Sen. Natur. hist. 5. 15. 71). Вероятно, в последнем случае Плиний спутал Тарихею и Тиверию. Страбон также упоминает Геннисаретское оз., однако его описание больше подходит др. озеру - Мером (Семехонитида) ( Strabo. Geogr. 16. 2. 16). Павсаний, видевший Г. м. своими глазами, называет его «Тивериадским озером» ( Pausan. Descript. 5. 7. 4-5). Из евангелистов только Лука называет озеро Геннисаретским (Лк 5. 1; просто озером - см.: Лк 5. 2; 8. 22, 23, 33), тогда как Матфей и Марк всегда говорят о нем как о Г. м. или просто о море (Матфей - 11 раз; Марк - 7 раз). Евангелист Иоанн называет море Галилейским, Тивериадским и также просто морем (Ин 6. 1; 21. 1, 7).

http://pravenc.ru/text/Галилейское ...

1 Среда 4-й седмицы, трипеснец, глас 1, песнь 3, тропарь 2. 2 Откровенные рассказы странника духовному своему отцу. Казань, 1884. С. 12. 3 См.: Свт. Феофан Затворник. Вступление к русскому переводу. Добротолюбие. В 5 т. Т. 1. С. VI. 4 Там же. Вступление. С. IV. 5 Там же. С. V. 6 Там же. 7 Там же. С. VI. 8 Там же. С. III. 9 Там же. С. III-IV. 10 Добротолюбие. В 5 т. М., 1895—1905: т. 1 — 1905; т. 2 — 1895; т. 3 — 1900; т. 4 — 1901; т. 5 — 1900. Далее в книге по этому изданию будут указываться только том и страница. 11 Т. 2. С. 671. 12 Т. 3. С. 332 (св. Феодор Эдесский). 13 Т. 5. С. 168 (св. Феолипт, митр. Филадельфийский). 14 С. 345 (свв. Каллист и Игнатий). 15 Т. 4. С. 169. 16 Т. 4. С. 610. 17 Т. 2. С. 724. 18 Т. 5. С. 311. 19 Т. 5. С. 343—344. 20 Т. 5. С. 205. 21 Там же. 22 Т. 5. С. 440 23 Там же. 24 Т. 1. С. 486. 25 Т. 5. С. 343. 26 Т. 5. С. 443. 27 См.: (Лк.11:5—8). Т. 2. С. 677. 28 Т. 5. С. 312—313. 29 Т. 5. С. 443. 30 Т. 2. С. 584. 31 Т. 5. С. 467 (прп. Симеон Новый Богослов). 32 (Мф.6:9—13). Т. 2. С. 134. 33 Т. 1. С. 522. 34 Т. 1. С. 504. Т. 2. С. 137. Т. 3. С. 178; 435—436. Т. 5. С. 228, 377, 387, 388, 389 и др. 35 Т. 2. С. 133. 36 Там же. 37 Т. 2. С. 133—134. 38 Т. 2. С. 671. 39 Т. 5. С. 232. 40 Т. 5. С. 431. 41 Т. 3. С. 410. 42 Т. 2. С. 167. 43 Т. 2. С. 584. 44 Т. 2. С. 229. 45 Там же. 46 Т. 2. С. 229. 47 Т. 5. С. 388. 48 Т. 2. С. 229. 49 Т. 5. С. 388. 50 Там же. 51 Т. 3. С. 38 (блж. Диадох). 52 Там же. 53 Т. 3. С. 38. 54 Т. 2. С. 733. 55 Там же. 56 Там же. 57 Т. 5. С. 716. 58 Т. 2. С. 719. 59 Т. 5. С. 357 (свв. Каллист и Игнатий). 60 Т. 2. С. 720. 61 Т. 5. С. 70. 62 Т. 5. С. 200. 63 Т. 4. С. 344 64 Т. 4 С. 344. 65 Т. 5. С. 229. 66 Т. е. об умной молитве, о чем речь будет ниже. 67 Т. 5. С. 229. 68 Т. 5. С. 431. 69 Т. 5. С. 231. 70 Т. 3. С. 435. 71 Т. 5. С. 231. 72 Там же. 73 Т. 5. С. 357—358. 74 Т. 2. С. 226. 75 Т. 4. С. 252—253. 76 Т. 5. С. 337, 369. 77 Т. 2. С. 661. 78 Там же. 79 Т. 3. С. 366. 80 Там же. 81 Т. 5. С. 358. 82 Т. 4. С. 78. 83 Т. 4. С. 248—249.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4047...

12. Библейские примеры живой и крепкой веры в Бога I. Авраам: «Авраам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность» ( Быт. 15:6 ). – «Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твое». И, не изнемогши в вере... не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении; не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное» ( Рим. 4:18–21 ). – «Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошел, не зная, куда идет» ( Евр. 11:8 ). II. Иов: " я знаю (говорит св. многострадальный Иов), Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, и я во плоти моей узрю Бога. Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его» ( Иов. 19:25–27 ). III. Седрах, Мисах и Авденаго: «И отвечали Седрах, Мисах и Авденаго, и сказали царю Навуходоносору... Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит. Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, который ты поставил, не поклонимся» ( Дан. 3:16–18 ). IV. Сотник: «Я приду и исцелю его (сказал Иисус Христос). Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой; ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает. Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры» ( Мф. 8:7–10 ). V. Кровоточивая жена: «она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его (т. е. Иисуса Христа), выздоровею. Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова» ( Мф. 9:21, 22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Слава Слава [евр. кавод; греч. докса – часто переводятся как «честь» ]. С. – одно из центр. понятий Библии. По отношению к Богу оно означает прежде всего Его величие, а также сияние, исходящее от Него при Его приближении ( Исх. 24:16 ; Пс. 150:2 , в Синод. пер. – «могущество»). Вместе с тем С. – сущностный признак Царства Божьего и вечного, нетленного Божьего мира, в отличие от мира земного, тленного, преходящего. Там, где человеку является Сам Бог, видимой становится и Его С., хотя человеку и не дано увидеть всю С. Божью. I. СЛАВА ТВОРЕНИЯ О С. творения в Библии говорится лишь косвенно. Иисус, указывая на лилии, говорит, что «и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них» ( Мф. 6:29 ); сатана показывает Господу «все царства мира и славу их» ( Мф. 4:8 ). Человек, будучи образом Бога, также соучаствует в С., о которой говорит Пс. 8:6 : «Не много ты умалил его пред ангелами [более правильный перевод «перед Богом» ]; славою и честию увенчал его». С. могут быть увенчаны здание ( Агг. 2:9 ) и небесные тела ( 1Кор. 15:40 ). Но со времени грехопадения С. всего творения оказалась подорванной в своей основе. В согласии с ветхозаветными высказываниями Петр свидетельствует ( 1Петр. 1:24 ): «Всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве». II. ВЕЧНАЯ СЛАВА БОГА Независимость, власть и совершенство Божье – суть непреходящая С. Бога. С. исходит от Него как от «Отца славы» ( Еф. 1:17 ). Сыны Израилевы ощущали воздействие Его С. при заключении завета ( Исх. 19:16 ), при освящении ⇒ скинии ( Исх. 40:34 ) и храма ( 3Цар. 8:10 ). Но смертный человек не смеет видеть саму С. Божью. Бог явил Свою С. Моисею, и тот слышал провозглашенное имя Бога ( Исх. 33:1 ; Исх. 34:1 ). С. Божья видна в Его творениях ( Рим. 1:20 ), и по всей земле Бог являет Свою С. ( Пс. 8:2 ; Пс. 18:2 ; Пс. 103:1 ). Даже для времени не совершенства (грехопадения) действительна Божья клятва: «Но жив Я, и славы Господней полна вся земля...» ( Числ. 14:21 ). III. БОЖЬЯ СЛАВА В ИИСУСЕ ХРИСТЕ

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

крпосте высочайша. Высочайша – превосходная степень, т. е. самая высокая (крепость). В церковнославянском языке есть прилагательные, которые образуют степени сравнения от других корней: – ( ( вщший) добрый – ( – ( малый – ( – ( II. Сочетание форм настоящего времени с частицей да Сочетание частицы да и настоящего времени глагола переводится на русский язык по-разному, в зависимости от места этой синтаксической конструкции в предложении. – Если сочетание « да + настоящее время» находится в придаточной части предложения, то оно имеет значение цели или желания: И граждане ненавидах и послаша послы въ слдъ глаголюще: не хощемъ сем, да царств е тъ над нами [ Лк.19:14 ]. (но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказавши: не хотим, чтобы он царствовал над нами.) Гдь бгъ воззва насъ: да пойдемъ убо птемъ трехъ дней въ пстыню, да пожремъ гд бг нашем [ Исх.3:18 ]. (Господь Бог наш воззвал нас, чтобы мы ушли на три дня пути в пустыню, чтобы принести жертву Господу Богу нашему.) – Если сочетание « да + настоящее время» находится в простом предложении, сложносочиненном или в главной части сложноподчиненного предложения, то оно имеет значение повелительного наклонения: Да поженетъ убо врагъ дш мою, и да постигнетъ, и попереть въ землю животъ мой, и слав мою въ персть вселитъ [ Пс.7:6 ]. (Пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою и славу мою повергнет в прах.) III. Упражнения 1. Прочитайте и переведите. Найдите прилагательные, стоящие в сравнительной (превосходной) степени сравнения. Определите, как они образованы и в какой стоят форме. Вниде же въ нихъ, кто ихъ бы былъ [ Лк.9:46 ]. Почто не устыдстас беззакннйша, и впадоста въ лютое; Егда же крплй нашедъ (найдя) побдитъ вс возметъ, на неже уповаше, и корысть раздаетъ [ Лк.11:22 ]. Кольм паче вы лчши птицъ; [ Лк.12:24 ]. Т, мтрь дв, чтю и стйшю, во гласхъ псней величаемъ. Вельможа и и сильный славни бдтъ, и нсть нихъ ни бощагс гда [ Сир.10:27 ]. Болши се любв никтоже имать, да кто дш свою положитъ за дрги сво [ Ин.15:13 ]. И иными словесы множайшими ( аплъ петръ) засвидтельствоваше и молше ихъ [ Деян.2:40 ]. Ста алеандръ и вроваста во хрта, и честнйши глав скоша. Множайшей бо слав сей (Иисус Христос) паче мсе сподобис [ Евр.3:3 ]. Молимса стйшихъ православныхъ. Живо бо слово и дйственно, и стрйше паче вскаг меча боюд стра [ Евр.4:12 ]. И бдтъ послдн человк том грша первыхъ [ Мф.12:45 ]. Горе вама, лютйшима паче лютыхъ. Рече же фаранъ понеже показа бгъ теб вс нсть человка мдрйша и смысленнйша паче [ Быт.41:39 ]. Даждь премдром вин, и бдетъ [ Притч.9:9 ]. начальнйша гж всхъ, совершенноначальное сама насъ спас, че, сне, дше престый.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГНЕВ [греч. ορϒ, θυμς, лат. furor], 1. Г. Божий; 2. Страстная раздражительность, один из основных человеческих пороков. В НЗ и у св. отцов чаще встречается слово ορϒ (напр., сущ.: Мк 3. 5; Иак 1. 19; Кол 3. 8; 1 Тим 2. 8; Еф 4. 31; прил. ρϒλον: Тит 1. 7; глагольные формы: Мф 5. 22; 18. 34; 22. 7; Лк 14. 21; 15. 28; Еф 4. 26), к-рое происходит от ρϒομαι ( Theodoret. In Gen. 95) или от ρϒν ( Isid. Pel. Ep. IV 223 ). Но и θυμς со значением сильного раздражения, вспышки Г., ярости также используется достаточно часто: Лк 4. 28; Деян 19. 28; 2 Кор 12. 20; Гал 5. 20; Еф 4. 31; Кол 3. 8; Евр 11. 27). Нередко ορϒ и θυμς не различаются, и все же употребление этих 2 слов рядом, напр. в НЗ, свидетельствует об их различии (Еф 4. 31: πικρα κα θυμς κα ρϒ - в синод. пер.: «раздражение, и ярость, и гнев»; Кол 3. 8: ρϒν, θυμν, κακαν - в синод. пер.: «гнев, ярость, злобу»; ср.: Macar. Aeg. I-II 40. 1). Раздражение (θυμς) и Г. кажутся почти одним и тем же, пишет прп. Исидор Пелусиот , но 1-е указывает на быстрое движение страсти, похищающее и способность мыслить, а 2-й - на долговременное пребывание в страсти. 1-е берет свое название от слова αναθυμασις - воспламенение, а 2-й от ορϒν - вскисать и αμνες ερν - желать отмщения ( Isid. Pel. Ep. III 125). Свт. Василий Великий объясняет различие раздражения и Г. след. образом: «...раздражение (θυμς) есть какое-то воспламенение и скорое испарение страсти, а гнев (ρϒ) - постоянная скорбь и продолжительное стремление воздать равным тому, кто обидел, так что душа как бы жаждет мщения»,- и то и другое является грехом: и когда человек безумно кидается на обидчика, и когда злонамеренно расставляет ему сети ( Basil. Magn. Hom. 10. 6//PG. 31. Col. 369). Для обозначения гневной страсти в различных оттенках ее проявления употребимы и такие слова, как πικρα (раздражение), παροξυσμς (ожесточение), μνις (неудовольствие), κτος (злоба). Прп. Иоанн Кассиан Римлянин выделяет 3 рода Г.: 1-й (θυμς - ярость) пылает внутри; 2-й прорывается в слово и дело (ρϒ); 3-й вспыхивает не на короткое время, но сохраняется долго (μνησικακα - злопамятство) ( Ioan. Cassian. Collat. V 11). Свт. Тихон Задонский определяет злобу как утвердившийся, «закоснелый и застарелый», Г. (Т. 5. С. 229).

http://pravenc.ru/text/165179.html

Рекомендуемая литература по теме семинара: с. 17–22; 3, с. 43–65; 4; 6, т. 1; 10; 13; 14; 1 Домашнее задание Прочитать: Мф. 1 и 2 гл., Лк. 1, 2 и 3:23–38. Ответить на вопросы, связанные с географией описываемых событий (ссылка на Евангелие обязательна): а)      В каком городе: – Было благовестие праведному Захарии? – Было благовесте праведному Иосифу? – Благовещение Пресвятой Деве Марии? – Жила праведная Елисавета? – Родился Господь Иисус Христос ? б)      Куда бежали праведный Иосиф с Младенцем и Матерью? Где они поселились после возвращения? Кто из Евангелистов описывает следующие события (с указанием точной ссылки): – Благовесте праведному Захарии – Благовесте праведному Иосифу – Благовещение Пресвятой Деве Марии – Встречу Девы Марии с праведной Елисаветой – Рождество Христово – Поклонение пастухов – Обрезание – Поклонение волхвов – Сретение – Бегство в Египет – Избиение младенцев – Возвращение из Египта – Пребывание 12–летнего Отрока Иисуса в Храме. Что такое «закон ужичества»? (Пример выполнения этого задания см. на с. 8) с. 49–50]. Сопоставить стихи из Исх 13:2,12; 22:29; 34:19–20 и Чис 3:11–13,40–51; 8:16–18; 18:15–16 , параллельные Лк. 2:23 (закон о первенцах). Объяснить изменение формулировки закона в Чис 18:15–16 по сравнению с Исх. II. Родословие Иисуса Христа с. 50–52] Родословие Иисуса Христа приводят евангелист Матфей ( Мф. 1:1–17 ) и евангелист Лука ( Лк. 3:23–38 ). Между этими родословными наблюдаются расхождения: – В Мф. родословие приведено в самом начале Евангелия, в Лк. – в 3-й главе; – По «нисходящей» (Мф), по «восходящей» (Лк); – В Мф. родословие начинается с Авраама, в Лк. продолжается до Адама и Бога; – Разбиение на группы (Мф), в Лк. разбиения нет. Только в Мф. приведены имена жен с. 50; 10]; Отсутствие в Лк. имен некоторых царей. Несоответствие имен (например, имени отца прав. Иосифа). Привести толкования, объясняющие все расхождения. III. Благовестив праведному Захарии. Рождество Иоанна Предтечи. Песнь Захарии. Благовещение. Благовестив праведному Иосифу.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/chetver...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010