Патриаршее приветствие участникам III Общецерковного съезда по социальному служению 24 сентября 2013 г. 14:30 Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил приветствие организаторам и участникам III Общецерковного съезда по социальному служению . Организаторам, участникам и гостям III Общецерковного съезда по социальному служению Ваше Преосвященство! Всечестные отцы, дорогие братья и сестры! Сердечно приветствую руководителей епархиальных отделов по социальной работе, старших сестер и духовников сестричеств милосердия, координаторов благотворительных проектов, прибывших в Москву из разных регионов России и стран ближнего зарубежья для участия в III Общецерковном съезде по социальному служению. С радостью хотел бы отметить, что в последние годы растет число инициатив в сфере социального служения, которое становится не просто уделом отдельных подвижников, а системной работой, организуемой, как на общецерковном, так и на епархиальном и приходском уровнях. В качестве положительных примеров подобных проектов можно привести прошлогоднюю работу волонтеров в городе Крымске, а также объявленный в августе этого года сбор средств для пострадавших от наводнения на Дальнем Востоке. Вам вверено ответственное и весьма непростое служение: в своих трудах вы регулярно сталкиваетесь с человеческими несчастьями, одиночеством, жизненной неустроенностью. И ваши профессиональные обязанности, а наипаче же — христианский долг, состоят в том, чтобы оказать духовную и материальную помощь всем труждающимся и обремененным (см. Мф. 11:28), проявить о них искреннюю заботу, объяснить людям смысл постигших испытаний, поддержать нуждающихся сочувствием и молитвой. Совершая дела милосердия, вы также призваны привлекать к участию в них активных прихожан, свидетельствовать им о том, что все они как члены единой общины любви, основанной самим Господом, должны носить бремена друг друга, дабы исполнить закон Христов (см. Гал. 6:2). Желаю всем участникам съезда плодотворных дискуссий, помощи Божией и успехов в вашем служении ближним. Благословение Господне да пребывает с вами неизменно. +КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ Календарь ← 11 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/3256750.ht...

Содержание Книга первая Глава I Глава II Глава III Глава IV Книга вторая Глава V Глава VI Глава VII Пролог Михей, на которого в настоящее время я желаю представить толкование, в числе двенадцати пророков согласно LXX толковникам занимает третье место, а согласно еврейскому [канону] шестое, и следует за пророком Ионою, после Авдия; так что после Осии, который у всех занимает первое место, третье место занимает Амос, а второе – Иоиль. Таким образом помещенный как бы в сердцевине свитка он должен заключать в себе глубокие тайны; и слово Божие, всегда нисходившее на пророков низошло также и на Михея [ ], имя которого значит «глубочайшее смирение», – на Михея из Морасфи, небольшего поселения, и поныне находящегося вблизи палестинского города Елевферополя. Морасфи [ ] же на нашем языке обозначает «наследник». И так чудно, что глубочайшее смирение, – преимущественная среди добродетелей, – рождается от надежды на наследие Господне; и не то смирение, которое проистекает из сознания грехов, а то, которое поставляется среди добродетелей, и о котором сказано: «Смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас во время посещения» ( 1Петр.5:6 ) и: «Уничижающий себя возвысится» ( Лк.18:14 ) и: «Пред сокрушением превозносится сердце мужа и пред славою смиряется» ( Притч.16:18 ); посему и Господь сказал: «Научитесь от Меня: ибо я кроток и смирен сердцем» ( Мф.11:29 ). Подобно тому как у нас даются [детям] имена качественные как бы в предзнаменование [их] добродетелей, например: Виктор (победитель), Каст (непорочный), Пий (благочестивый), Проб (честный), а у греков: Ζφρων (благоразумный), Εσεβς; (благочестивый), а потом нарицательные имена обращаются в собственные: так и у евреев и Михей, и Авдий, и Захария, и прочие им подобные [имена] назначаются детям родителями по названиям добродетелей. Читать далее Источник: Творения блаженного Иеронима Стридонского. — 1880-1903. (Библиотека творений св. отцов и учителей церкви западных..)/Ч. 14. — Киев : Тип. Корчак-Новицкого, 1898.– 360 с./Две книги толкований на пророка Михея. 1-129 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Соль I. В Книге Иисуса, сына Сирахова, С. причисляется к продуктам, крайне необходимым для жизни человека ( Сир. 39:32 ; ср. Иов. 6:6 ). С древнейших времен С. в больших количествах добывали на Мертвом (⇒ Соленом) море. С. была главным предметом внутр. торговли в Палестине. В конце времен, когда исходящий от жертвенника святилища поток живой воды сделает «здоровыми» даже воды Мертвого моря, все же останутся болота и лужи, где можно добывать С. ( Иез. 47:11 ). II. 1) в ВЗ С. отнесена к сфере божественного; все, что посыпано С., не портится и не пропадает. Т.о., с ней связано представление о силе, поддерживающей, охраняющей и продлевающей жизнь. Новорожд. детей обтирали солью ( Иез. 16:4 ). ⇒ Елисей превратил нездоровую воду, которая, очевидно, была причиной бесплодия земли, в здоровую, добавив в нее С. ( 4Цар. 2:19–22 ). Без С. не обходилось ни одно жертвоприношение ( Лев. 2:13 ; Иез. 43:24 ). Это должно было показать, что такая «посоленая» жертва не только охраняет человека пред Богом, но и соединяет его с Ним. С. жертвы – это С. завета (завет С.: Числ. 18:19 ; 2Пар. 13:5 ). Вместе с тем она символизирует прочность и продолжительность ⇒ завета Божьего. В Библии отражено и распростран. на Ближнем Востоке представление о том, что съеденная вместе с к.-л. соль обладает силой, объединяющей людей. Это относилось к гостю, а также к чиновнику царя, который ест С. в цар. доме ( 1Езд. 4:14 ); 2) но С. – это также и символ разрушит. проклятия и гнева Божьего ( Втор. 29:23 ; Пс. 106:34 ; ср. Суд. 9:45 ). С. могла обозначать Божью животворящую милость и уничтожит. ⇒ суд. III. 1) в НЗ Иисус говорит об очистит. суде, где «всякий огнем осолится» ( Мк. 9:49 ); 2) в Мф. 5 подразумевается предохраняющая сила С. То, чего раввины ожидали от Торы, от Закона, Иисус признает за Своими учениками: их присутствие предохраняет мир от полного разложения и сдерживает готовый разразиться суд (см. Быт. 18:24 ). Сила С. заключена в слове Иисуса, которое живет среди Его учеников ( Мк. 9:50 ; Кол. 4:6 ); 3) может ли С. утратить свою силу (досл. «стать не соленой» Мк. 9 или «негодной» Мф. 5:13 ; Лк. 14:34 )? Все попытки объяснить это утверждение тем, что С., добываемая не промышл. способом, может оказаться непригодной в пищу из-за высокого содержания примесей, неубедительны. Вопрос Иисуса о несоленой С. – это вопрос-загадка об утрате принадлежности к Богу. То, что невозможно в природе, человек может сделать возможным, если утратит дар Иисуса и не ответит на Его призыв. Иисус говорит о ⇒ свободе каждого человека, которая предусматривает возможность отпадения, и поэтому добавляет к Своей загадке: «Кто имеет уши слышать, да слышит!» ( Мф. 5:35 ). Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Мельница, молоть I. В каждом евр. доме ранним утром женщины-хозяйки мололи из зерна ⇒ муку для ежедневного употребления. Эту тяжелую работу в различных обществах Древнего Востока часто выполняли рабы – женщины ( Исх. 11:5 ) или мужчины ( Суд. 16:21 ); поэтому человек, вынужденный молоть муку, считался униженным ( Ис. 47:2 ). Шум мелющих жерновов символизировал спокойную, мирную жизнь; если он замолкал, это могло означать кару свыше, указывать на наступление голода ( Иер. 25:10 ; Откр. 18:22 ). Поскольку мука жизненно необходима каждому человеку, жернова запрещалось брать в залог ( Втор. 24:6 ). II. Для помола муки применялись ручные М.: 1) древнейшей М. была каменная терка. Она состояла из двух жерновов. Нижний жернов, имевший длину ок. 50 см, ширину 30 см и высоту прим. 6 см, был плоским, несколько вогнутым. По нему взад-вперед двигался меньший по размеру жернов; засыпанное между ними зерно растиралось в муку. В усовершенствованном варианте М. верхний камень представлял собой своего рода «рамку», через которую засыпали зерно, а затем высыпали полученную муку. Эту «рамку» двигали с помощью палки, вставленной в находящиеся по ее сторонам пазы; 2) каменная терка в процессе совершенствования превратилась в М., состоящую из двух плоских камней (жерновов), причем нижний вкапывали в землю ( Иов. 41:16 ); первонач. нижний жернов такой М. имел в середине полость, верхний же был снабжен шипом ( Суд. 9:53 ; в Синод. пер. – «отломок жернова»), который входил в эту полость, и ручкой для вращения. Зерно растиралось, находясь между жерновами. Позднее в М., появившихся в результате рим. влияния, шипом был снабжен нижний жернов, в то время как верхний имел отверстие конич. формы. Эту т.наз. «воронковидную» М. приводили в движение две сидящие друг против друга женщины ( Мф. 24:41 ). Основу М. составляли два круглых базальтовых жернова диаметром ок. 50 см и толщиной 5–10 см. Зерно для помола беспрерывно поступало через верхнее отверстие, а полученную муку ссыпали на расстеленный холст или в большое плоское блюдо, стоящее у нижнего края М.; 3) в Мф. 18 имеется в виду верхний жернов М., который вращали один или два осла. Однако такие большие М., по-видимому, вошли в обиход не ранее III в. до Р.Х. III. После помола муку просеивали, разделяя грубый помол от мелкого. Мука мелкого помола предназначалась гл. образом для жертвоприношений (⇒ Жертва ), а также для праздничных трапез ( Лев. 2:4–7 ; др.-евр. слово солет – «тонкая мука» – передано в Синод. пер. как «пшеничная мука»). Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЛФЕЙ [греч. Αλφαος от арам.  ,  ], имя, упоминаемое в НЗ. 1. Отец мытаря по имени Левий , отождествляемого в церковном Предании с ап. и евангелистом Матфеем (Лк 5. 27 D; Мк 2. 14 (нек-рые манускрипты - Кодекс Безы (D), Codex Coridethianus (Θ) и др.- идентифицируют этого Левия с отцом ап. Иакова), апокрифическое Евангелие Петра 14. 60). 2. Отец ап. Иакова (Мф 10. 3; Мк 3. 18; Лк 6. 15; Деян 1. 13). Вопрос о тождестве с первым А. не может быть решен из-за отсутствия документальных свидетельств в Свящ. Писании и Предании, что породило различные предположения. На основе упоминания у евангелистов Марии , матери Иакова и Иосии (Мф 27. 56), и Марии Клеоповой (Ин 19. 25; Лк 24. 18D), стоявших при Кресте Спасителя, высказывалось предположение, что А., отец ап. Иакова, и Клеопа - одно лицо (ср. Егесипп у Евсевия. Церк. ист. III 11; IV 22. 4). Продолжением этой версии является утверждение, что Мария, жена А., была сестрой матери Иисуса (Ин 19. 25). Эту т. зр. впервые высказал блж. Иероним в соч. «Против Гельвидия о вечной девственности блаженной Марии» (Творения. Т. 4. С. 13). Еп. Михаил (Лузин) (Толковое Евангелие. Каз., 1903-1905. Т. 1-3) считал Иакова и Матфея родными братьями. Однако это мнение не нашло поддержки у др. ученых (ср.: Лебедев А. П. Братья Господни: Обзор и разбор древних и новых мнений по вопросу. М., 1905. С. 51-57). 3. В церковном Предании под именем А. известен один из апостолов от 70, память к-рого отмечается 26 мая. В слав. Минее он отождествлен с отцом Иакова Алфеева и Матфея, почившем в мире. В нек-рых греч. синаксарях в этот день указана память «апостола Алфея, брата Господня» или «Иуды, брата Иакова», мученически пострадавшего вместе со своими детьми. Лит.: Wetzel L. Alphaeus und Klopas//ThStKr. 1883. Bd. 56. S. 620-627; Zahn T. Brüder und Vetter Jesu// Idem. Forschungen zur Geschichte des neutestamentlichen Kanons. 1900. Bd. 4. T. 2; Сергий (Спасский). Месяцеслов. С. 197; Σοφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 29-30; Burkitt F. C. Levi Son of Alphaeus//JThSt. 1926/27. Vol. 28. P. 273-274; Глубоковский Н. Н. Благовестие христианской свободы в Послании святого апостола Павла к Галатам. София, 1935. М., 1999р. С. 90-99; Wheeler F. E. Alphaeus//ABD. 1992. Vol. 1. Свящ. Афанасий Гумеров Рубрики: Ключевые слова: АКИЛА И ПРИСКИЛЛА (I в.), апостол от 70-ти и его жена (пам. 4 янв.- Собор 70 апостолов; 14 июля, 13 февр.- пам. мц. Прискиллы) АМПЛИЙ ап. от 70-ти, сщмч. (пам. 4 янв.- Собор 70 апостолов, 31 окт. вместе со Стахием, Урваном, Апеллесом, Наркиссом и Аристовулом) АНАНИЯ ап. от 70, еп. Дамасский, сщмч. ( 1 окт., пам. 4 янв. в Соборе 70-ти апостолов; пам. зап. 25 янв.)

http://pravenc.ru/text/115458.html

1 Тит 3:5. 2 Ср.: Кол 1:13. 3 Рим 2:8—10. 4 Имеется в виду Карфагенский собор 416 г. против Пелагия и Целестия.. Текст послания см. среди писем Августина — письмо 175//PL Т. 33. Со1 758—762; а также в PL Т. 33. Со1. 1711—1712 (сокращенный вариант). — Прим. ред 5 Имеется в виду собор 416 г. в Милевии (Нумидия) против пелагиан. Текст послания см. среди писем Августина — письмо 176//PL Т. 33. Со1. 762—764; а также в PL Т. 33. Со1. 1712—1713 (сокращенный вариант). Прим. ред. 6 Это послание папе Иннокентию было написано пятью африканскими епископами: Аврелием, Алипием, Августином, Еводием и Поссидием после двух упомянутых соборов 416 г. Текст послания см. среди писем Августина — письмо 177//PL Т. 33. Со1. 764—772; а также в PL Т. 33. Со1. 1713—1714 (сокращенный вариант). — Прим. ред. 7 Текст посланий папы Иннокентия I см. среди писем Августина — пись­ма 181—183//PL Т. 33. Со1. 780—788; а также в PL Т. 33. Col. 1714—1715 (сокращенный вариант). Русский перевод фрагментов из первого послания см. в сборнике: Христианское вероучение. Догматические тексты учительства Церкви III-XX вв. СПб.. 2002. С. 242. — Прим. ред. 8 Имеется в виду Карфагенский собор 417 г. против Пелагия и Целестия. О послании Отцов собора папе Зосиме см.: PL Т. 45. Со1. 1723—1724; а также: Проспер Аквитанский. Contra Collatorem, 15. — Прим. ред 9 Текст послания папы Зосимы (417—418 гг.) см.: PL Т. 45. Со1. 1725—1726. — Прим. ред. 10 Имеется в виду XVI Карфагенский собор 418 г. (так называемый concilium generale, или universale). Каноны собора см.: PL Т. 45. Со1. 1728— 1730. Русский перевод восьми канонов см. в сборнике: Христианское вероучение. Догматические тексты учительства Церкви III-XX вв. СПб., 2002. С. 170, 331 —333. — Прим. ред 11 Рим 12:3. 12 Притч 4:26—27 (по LXX). В Синод, пер.: Обдумай стезю для ноги тво­ей, и все пути твои да будут тверды. Не уклоняйся ни направо, ни нале­во; удали ногу твою от зла, [потому что пути правые наблюдает Гос­подь, а левые — испорчены]. 13 Пс 1:6. 14 Мф 25:12; 7:23; Лк 13:27. 15 2 Кор 5:21; 1 Пет 2:22. 16 Еф 2:10. В Синод, пер.: Ибо мы — Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять. 17 Пс 118:104. В Синод, пер.: Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи. 18 Рим 3:8. 19 Рим 6:1—2. 20 Еф 2:4. CPL 262. Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 33. Col. 971—974. Места с разночтениями сверены с изданием: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1911. Vo1. 57. Р. 387—396. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2786...

Архив Пн Пасхальное телеобращение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла 1 мая 2016 г. 03:00 1 мая 2016 года, в праздник Светлого Христова Воскресения, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выступил с Пасхальным обращением к телезрителям. Христос Воскресе! В жизни каждого из нас есть поворотные моменты. Воскресение Иисуса Христа — тоже поворотный момент, только во всей человеческой истории. Тот, Кто вызывал изумление у простого народа и откровенную неприязнь у элиты общества, в итоге был предан, унижен и распят, словно преступник. Но на третий день Его ученикам ангелы возвестили потрясающую, неожиданную весть: их Учитель жив! Он воскрес и тем самым победил смерть, освободив от плена смерти и греха весь человеческий род. Христианин — этот тот, кто несет в себе свет Воскресения Христова. Что это значит? Это значит, что страх смерти, страдания, невзгоды, одиночество не определяют жизненный выбор христианина. Главным для него становится только то, что вместе с ним переходит в вечность. В древности люди клали в гробницы усопших деньги, пищу, оружие — с верой, что в другом мире умершему все это пригодится. Но мы хорошо понимаем: ничего из всего земного в другой мир нам не унести, кроме нашей веры и наших добрых дел. Как говорит апостол и Евангелист Матфей,  Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих  ( Мф. 20:28 ). Этот пример жертвенного служения Христа всем людям — для каждого из нас. Не надо стесняться делать добрые дела. Пусть в нашем народе, который прошел непростой и болезненный путь от безбожия к возрождению православной веры, появится, не побоюсь этого слова, мода на милосердие, на благотворительность, на совершение добрых дел. Мы становимся настоящими свидетелями Воскресения Христова, когда подражаем Его жертвенному служению и видим, как вокруг нас меняется, преображается, воскресает мир, как оживают истомившиеся по любви и человеческому теплу люди. Пусть же свет Воскресения Христова будет для каждого из нас верным ориентиром, который помогает не заблудиться при ежедневном выборе жизненного пути! Христос Воскресе! С великим праздником всех вас, дорогие мои! Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси Календарь ← 19 апреля 2024 г. (6 апреля ст.ст.) пятница Свт. Евтихия, архиеп. Константинопольского (582). Равноап. Мефодия, архиеп. Моравского (885). Прп. Платониды Сирской (308). Мчч. 120-ти Персидских (344–347). Мчч. Иеремия и Архилия иерея (III). Мчч. Петра Жукова и Прохора Михайлова (1918); сщмч. Иоанна Бойкова пресвитера (1934); сщмч. Иакова Бойкова пресвитера (1943); прп. Севастиана Фомина, исп. (1966). Литургия Преждеосвященных Даров. На 6-м часе: Ис. XLV, 11–17 . На веч.: Быт. XXII, 1–18 . Притч. XVII, 17 – XVIII, 5 . 7 января 2024 г. Поделитесь с друзьями

http://patriarchia.ru/db/text/4453364.ht...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Рейтинг изображения: 6 (175) , (2) . в этом году (за прошлые годы с 2018-09-17) Происхождение изображения: Загружено 2018-09-17, анонимно. Описание: Взятие Азова. Неизвестный художник. После 1702 г. Холст, масло. 113 х 85. Пост. в 1918 из Ратной палаты в Детском (Царском) Селе. Государственный Русский музей. Измененное воспроизведение гравюры Леонтия Тарасевича (ум.после 1703) на фронтисписе книги «Патерик или Отечник Печерский» (1702, типография Киево-Печерской лавры) (Ровинский. Т. III. Стлб. 1657. 461). В сравнении с гравюрой, наряду с киево-печерскими святыми, введены московские, городской пейзаж изображен схематично, тогда как в гравюре видны падающие минареты с полумесяцами. В центре — двуглавый орел, на нем фигура Богоматери с Младенцем (тип иконы «Знамение»). Крылья орла расположены за спиной Богоматери, над ней текст из Апокалипсиса: «И дана быша жене два крыла орла великаго» (Откр. 12, 14) и «Знамение множества мира». Ниже: «Здевселюся яко изволих». Вверху — Бог Отец, окруженный херувимами, с оливковой ветвью в руке. Над ним надписи: «Бог Отец», «Господь благословит люди своя миром», «На земли мир, в человецех благоволение». Ниже изображение Святого Духа в виде голубя с надписью: «Мир мой даю вам». По бокам помещены святые покровители царской семьи (апостол Петр и св. Алексий человек Божий). Из уст Петра выходит свиток с надписью: «Благодать и мир да умножатся им»; св. Алексия: «Да будет мир мног любящему закон Твой». Ниже на облаках размещены: слева — киево-печерские святые (св. Антоний и Феодосий Печерские и два других без имени); справа — московские (св. Алексий митрополит Московский, св. Сергий, Никон и Кирилл Радонежские). Вокруг оливковых ветвей надписи: «Буди мир в силе твоей», «В мире воздежите руки ваша и благословите». В нижнем ряду — конный портрет Петра, портреты царевича Алексея и Б. П. Шереметева, с лицом которого изображен и св. Георгий Победоносец (без нимба), поражающий дракона, символизирующего Турцию. Небесный гнев (молния, исходящая из державы, в лапе орла) поражает льва, символ Швеции. Под двуглавым орлом надпись: «Попереши льва и змия» (Пс. 90). Петр на коне изображен с воздетыми руками, как священник в момент богослужения. От его уст исходит надпись: «Благодарение Богу, давшему нам победу». Внизу слева и справа неточные цитаты из Апокалипсиса и Евангелия: «Паде, паде град великий Вавилон» (Откр. 14, 8); «Азов»; «И ты, Капернауме, иже до небес вознесыйся, низверженеси» «кизикермен» (в Евангелии — «до ада низвергнешся» — Мф. 11, 23). Существует тип икон, в целом повторяющих данную композицию, так называемая Богоматерь Азовская. Редактировать описание этого изображения (добавить информацию, исправить ошибки) . Переместить изображение в другой раздел (при ошибочном размещении в этом разделе) . В основной раздел " Икона Пресвятой Богородицы Азовская " .

http://pravicon.com/image-32665

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АДДАЙ [сир.  ], в сир. традиции один из 72 апостолов, посланный после Вознесения Иисуса Христа в Эдессу, столицу гос-ва Осроена , для исцеления царя Авгаря и проповеди в его стране. Согласно сир. памятнику кон. IV - нач. V в., известному под названием «Учение Аддая апостола», А., посланный ап. Фомой , посвятил во епископа Эдессы своего ученика Аггая, а во пресвитера - следующего предстоятеля Эдесской Церкви Палута (в действительности еп. Палут жил в нач. III в.). Композиционное построение «Учения» напоминает Евангелия: сначала подробно излагается проповедь А. народу, затем - ученикам. История обращения Осроены в христианство изложена также у Евсевия Кесарийского (Церк. ист. I 13; II 1, 6-7), к-рый пользовался документами из архива Эдессы. Однако при переводе рассказа с сир. на греч. язык произошла замена имени апостола: вместо А. у Евсевия фигурирует «Фаддей (Θαδδαος), один из 70-ти». Поскольку превращение одного имени в др. не может быть объяснено ни ошибочным прочтением сир. текста, ни непривычностью имени А., вероятнее всего предположить, что отождествление А. сир. источника с известным из Евангелий Фаддеем (одним из 12 апостолов.- Мф 10. 3; Мк 3. 18) было сделано Евсевием осознанно, для придания большего авторитета свидетельству о Крещении Эдессы. Вслед за ним, начиная с комментария блж. Иеронима на Евангелие от Матфея, утверждается мнение, что А. и Фаддей - одно и то же лицо. Именем А. названа одна из литургий вост. сир. обряда (см. Литургия апостолов А. и Мари ). Ист.: Phillips G. The Doctrine of Addai, the Apostle. L., 1876; Мещерская Е. Н. Легенда об Авгаре - раннесирийский литературный памятник. М., 1984. С. 118-230; она же. Апокрифические деяния апостолов: Новозаветные апокрифы в сирийской литературе. М., 1997. С. 77-152. Лит.: Drijvers H. J. W. Addai und Mani: Christentum und Manichäismus im dritten Jahrhundert in Syrien//OCA. 1980. T. 221. P. 171-185; Мещерская Е. Н. Новозаветные апокрифы в сирийской литературе//ППС. 1993. Вып. 32 (95). С. 72-80; Desreumaux A. Histoire du roi Abgar et de Jesus. Brepols, 1993 (см. также лит-ру к ст. Авгарь). А. В. Постернак Рубрики: Ключевые слова: АГРАФА слова и речения Господа Иисуса Христа, встречающиеся в новозаветных книгах и сочинениях раннехристианских писателей, не зафиксированные в канонических Евангелиях

http://pravenc.ru/text/63494.html

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Плотник Когда царь Давид начал строительство своего дворца, тир. царь Хирам прислал ему П. и других рабочих ( 2Цар. 5:11 ). Эти П. одноврем. были и столярами. Они выполняли разнообразные работы: делали двери, оконные рамы, мебель и т.д. кроме того, они принимали участие в изготовлении лодок, предназнач. для плавания по Геннисаретскому озеру. В обязанности гор. и сельских П. входили починка колесниц, а также молотил, плугов и других орудий труда (⇒ Земледелие), но можно предположить, что большую часть работ, связ. с древесным материалом, выполняли сами земледельцы. Основным инструментом при обработке дерева (⇒ Оружие и орудия труда ) являлся топор, но была известна и относит. короткая пила, сначала кремниевая, нередко имевшая дерев. ручку, позднее – бронзовая и железная. Эти пилы были предназначены для работы одного человека. Обрабатывая дерев. заготовки, П. проделывали отверстия для стыков и соединений сначала с помощью монолитного резца. Затем этот резец стал пустотелым, им действовали с помощью каменного, а позднее – железного молотка. Для соединения дерев. деталей, кроме дерев. штифтов, в плотницких работах использовали гвозди – бронзовые, а позднее – железные. Израильтяне знали и бурав – острый бронзовый штырь. Удерживая бурав на доске с помощью выдолбл. камня, его вращали посредством натянутого шнура. Инструментами П., согл. Ис. 44:13 , были также циркуль, мерный шнур, резец и отвес. Судя по упомянутой ссылке, П., очевидно, занимались и резьбой по дереву. Евр текст для обозначения понятия «П.» употребляет слово хараш, которое могло обозначать и других ремесленников строит. специальностей (мастеров по работе с деревом, камнем или металлом). Но во многих стихах ВЗ из контекста следует, что речь идет именно о П. (см., напр., 4Цар. 22:6 ; 2Пар. 24:12 ; 2Пар. 34:11 ; Иер. 10:3 ), в других местах к слову хараш добавлено слово эц ( " дерево»), хараш эц ­­ «мастер по дереву» ( 2Цар. 5:11 ; 4Цар. 12:12 ; 1Пар. 14:1 ; 1Пар. 22:15 ; Ис. 44:13 ). Греч. слово тектон ( Мф. 13:55 ; Мк. 6:3 ) имеет столь же широкое значение, как и евр. хараш, но, как правило, оно обозначает П. (так его и передают древнесир., коптские, эфиопские и армянские переводы), поэтому с уверенностью можно утверждать, что Иосиф, отец Иисуса, был П. ⇒ Ремесло (III). Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010