Из представленного содержания легко увидеть мотивы для отрицательно-критических возражений против подлинности рассматриваемого отдела. Различие в содержании этого отдела (обличительные и пророческие речи) послужило поводом к предположению о различии писателей его. Например, Коппе, Греве и Меллер некоторые главы приписали Исайи, другие отвергли, третьи признали подделанными под характер речей Исайи. Бертольд приписал разному времени и разным лицам происхождение речей этого отдела. Но это мнение нашло себе мало приверженцев. На основании единства идей и строгого плана, сходства в языке спорных глав, многие критики, вслед за Розенмиллером и Гезениусом, все 27 глав приписывали одному «Великому Неизвестному» пророку. В новое время, впрочем, опять стали видеть здесь разных писателей, хотя критики и не могут точно определить их «писания»; одни разделяют: 40–49 глл., и 50–66 (Кьюнен), другие: 40–55, и 56–66 глл. (Дум, Чейн, Киттель, Марти); третьи: 40–48, и 49–66 глл. (Смит) и т. д. (Baudissin. Einl. 390–391 ss. прим.). Есть, впрочем, и из признающих неподлинным этот отдел защитники его единства, например Орелли, признающий здесь «полное единство идеи, плана и языка» (Strack und Zuckler. Iesaia. 1887 г. 127 s.). Корнилль признает одного писателя всего отдела, но видит позднейшие переделки в 49–66 глл. (Einl. 152 s.). Время и место жизни гипотетических (одного или нескольких) писателей этого отдела служит также предметом спора для критиков: большинство критиков согласны думать, что он жил до падения Вавилона, в начале деятельности Кира. Гитциг думал, что он жил после падения Вавилона. По мнению Эвальда и Кнобеля он жил в Египте. По мнению не признающих единства отдела, один (44–48 или –56) жил во время плена, другие – после плена… Но оставим эти «споры» и перейдем к критическим возражениям. Время жизни писателя 40–66 глл., говорили и говорят ученые критического направления, резко отличается от времени жизни пророка Исайи. Пророк видит своих соотечественников в вавилонском плену ( Ис.40:1–2 ), храм сожженным, города иудейские разрушенными ( Ис.64:10–12 ) и всю Палестину вековой пустыней ( Ис.58:12; 61:4 ). Все эти черты, говорят, неприложимы к веку Исайи.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Таких случаев у Матфея два: это исцеления Иисусом слуги сотника (8, 5-13) и дочери Хананеянки (15, 21-28). Полноту звучания второго чуда можно оценить, если мы рассмотрим его содержание с различных позиций. Общий компонент Оба чуда сближает, в частности, тема веры/неверия и ответственности Израиля за неприятие своего Мессии. Описанные в них исцеления произошли на расстоянии, этим подчеркивается, что земное служение Иисуса было сосредоточено на Израиле (ср. Мф. 10, 5-6). А слова Иисуса, обращенные к Хананеянке (15, 24), с особой силой указывают на богоизбранность Израиля и так же, как Его диалог с ней (стт. 25-27), поднимают планку ответственности иудеев за отвержение Христа на предельный уровень. Нюансы В Ветхом Завете Хананеи описаны как давние враги Израиля, воплощение греха, злой и безбожный народ, подлежащий истреблению за свои беззакония. Уточнение Матфеем происхождения женщины-хананеянки усиливает контраст между верующими язычниками, к которым Иисус не имел никакого отношения по родству и в среде которых не проповедовал, и неверующими иудеями. Кроме того, здесь начинает звучать мысль, заложенная евангелистом в описании родословной Иисуса, где упомянуты 4 женщины-язычницы: Божие спасение адресовано всем народам. Ближайший фон Дополнительное значение история Хананеянки обретает на фоне спора с Иисусом книжников и фарисеев о предании старцев (15, 1-20). В более узком смысле Хананеянка, «нечистая от колыбели своей», являет ту веру, на которую оказались неспособными знатоки закона и духовные вожди иудеев. В более широком - это предвосхищение видения Петру и начала миссии среди язычников, описанной св. Лукой в Деяниях 10-11 глл.: споры о ритуальной «чистоте» признаются бессмысленными, снимаются все диетические запреты (ср. Мф. 15, 15-20). Отныне и навсегда место «заповедей человеческих» (15, 9) занимает великая вера Хананеянки, обретшей Иисуса благодаря своей любви к дочери, являющейся отражением любви Бога к чадам Своим. В пространстве всего Евангелия Композиционно обе истории, происшедшие с язычниками, принадлежат разным частям Евангелия от Матфея. Случай с сотником - 2-й в блоке из 10-ти чудес Иисуса (8-9 глл.); цель этой подборки - показать полноту власти Христа (во всем ее мыслимом диапазоне), необходимую для установления проповеданного Им Царства. История же Хананеянки в повествовательной канве Евангелия появляется тогда, когда уже все точки над «i» расставлены: Иисус представлен Матфеем (1-2 глл.), Его благовестие подтверждено чудесами (4-9 глл.), и уже произошла реакция народа и иудейской верхушки на Личность Христа (11-12 глл).

http://old.aquaviva.ru/archive/2007/9/22...

93 Подробное рассмотрение особенностей каждой строки дневных напевов см. в нотном приложении. 95 Впрочем, в самогласной стихире 1-я строка в своем последнем члене и в окончании сходна с такой же строкой киевского распева. 97 Особенно употребительны глл. 1 и 8, напр., гл. 1 в чине пострижения в стихире: «Объятия Отча» и на Страстной седмице в стихирах: «Грядый Господь к вольной страсти; Во светлостех святых твоих; Тебе девыя сына»; гл. 8 в стихирах: «Вторую Еву; Господи яже во многия грехи впадшая жена». 101 Средняя группа оканчивается в глл. 5 и 6 на один и тот же звук с заключительной строкой, в глл. 1, 2 и 4 на секунду выше, в глл. 7 и 8 на секунду ниже его. Возвышения средних звуков группы мы не видим только в 1 гл. киевского распева; но мелодия этого гласа изменена сравнительно с мелодией малого знаменного распева, в мелодиях которого и в 1 гл. наблюдается общий порядок в возвышении и понижении звуков. 102 Конечные строки гласов 2, 5, 6 и 8 заключают в себе полное количество звуков гласовой области, строки же прочих гласов неполное их количество, но только наибольшую их часть, именно гласовую область без верхнего её звука мы видим в глл. 1 без ля, 3 без фа, 4 без ми, а в гл. 7 без нижнего звука до, т. е. вообще конечная строка совершается в пределах тетрахорда или пентахорда. 103 В русском церковном пении запевные строки ныне можно слышать, напр., из уст священнослужителей при пении пасхального канона и других пасхальных песнопений; при прочих же службах они вышли из употребления. В практике старообрядческих обществ, не допускающих в пении западной гармонии, запевы сохранились и доныне. Очень часто они встречаются и в русском народном мирском пении. В западных церквах место голосового запева заступила интродукция органа. Без голосового запева певцы затрудняются при начинании песнопения и очень часто пристают к головщику на полуслове. 104 То же мы видим в пасхальном каноне греческого распева, в песнопениях »на Бог Господь» болгарского распева и даже в мирском народном пении.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

3 . Глл.46–51. Пророчества о языческих народах. Гл.52. Историческое приложение. В первой части (глл.1–25) после описания призвания Иеремии к пророческому служению (гл.1), – составляющего как бы введение ко всей книге, – излагаются обличительные речи пророка, относящиеся к иудеям и Иерусалиму. В этой части содержится самое большое количество материала, исходящего от Иеремии. Во второй части (глл.26–45) параллельно с грозными и утешительными пророчествами о будущем излагаются биографические повествования об Иеремии на фоне современных исторических событий. Эта часть, написанная почти исключительно прозой, по всей вероятности, является сочинением Варуха. В третьей части (глл.46–51) содержатся речи о языческих народах. В МТ они расположены в следующем порядке: Египет (46), Филистия (47), Моав (48), Аммон (49:1–6), Едом (49:7–22), Дамаск (49:23–27), Кедар и Асор (49:28–33), Елам (49:34–39), Вавилон (глл.50–51). В переводе 70-ти порядок другой: Елам, Египет, Вавилон, Филистия, Едом, Аммон, Кедар, Дамаск, Моав. Историческое приложение (гл.52) заимствовано из 4Ц.24:18–25:21,27–30, но содержит дополнительный материал о количестве уведенных в плен (52:28–30), взятый из официального источника и заслуживающий доверия. В книге пророка Иеремии наблюдается отсутствие хронологического порядка в изложении, особенно в её второй части. Так, например, в гл.21 говорится о событиях последних лет царствования Седекии, а в гл.25 описывается проповедь Иеремии в четвёртый год царствования Иоакима – предшественника Седекии. Отсутствие строгой хронологической системы в книге Иеремии объясняется тем, что первоначально существовали отдельные сборники проповедей и биографические очерки Иеремии, которые впоследствии были соединены вместе редактором книги, жившем, по-видимому, в послепленное время. Б. Греческий текст перевода 70-ти книги пророка Иеремии отличается от еврейского масоретского текста книги, во-первых, в расположении глав, особенно в пророчествах о языческих народах, и, во-вторых, по количеству слов. Так, главы 44–51 в греческом переводе помещены после 13 стиха 25-й главы, а по своему объёму текст перевода 70-ти короче еврейского на 2700 слов или на 1/8 общего объёма. Кумранские открытия показали, что эта разница в количестве слов появилась вследствие того, что у евреев ещё до Р.Х. существовали две древние редакции книги пророка Иеремии: одна более пространная, другая более краткая. С последней редакцией и был составлен перевод 70-ти толковников.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/proroch...

Окончательный корпус напоминает книгу пророка Иеремии (в греческом переводе) и книгу пророка Иезекииля: глл. 1–12 – речи против Иерусалима и Иудеи, глл. 13–23 – речи против язычников, глл. 24–35 – обетования. Но эта структура соблюдается не строго. С другой стороны, анализ показал, что, судя по хронологии, книга не вполне соответствует трудам Исайи. Ее собирали постепенно, используя несколько сборников изречений. Некоторые словосочетания восходят к самому пророку, ср. Ис 8:16; 30:8 . Его непосредственные ученики или последователи присоединили к ним еще несколько сборников, в которых в ряде случаев слова учителя снабжены толкованиями или дополнениями. Пророчества об иных народах ( Ис 13–23 ) вобрали в себя более поздние отрывки, особенно в глл. 13–14 – против Вавилона (из эпохи плена). Далее, существуют обширные добавления: “Апокалипсис Исайи”, глл. 24–27, который, судя по литературной форме и по содержащемуся в нем учению, не мог возникнуть ранее V в. до Р. Х.; пророческое откровение ( Ис 33 ); “малый апокалипсис” ( Ис 34–35 ), в котором прослеживается влияние Второисайи. Наконец, как приложение было присоединено сообщение об участии Исайи в борьбе с Сеннахиримом ( Ис 36–39 ), взятое из 4Цар 18–19 ; в него был включен псалом послепленной эпохи от лица Езекии ( Ис 38:9–20 ). Эта книга была значительно расширена. Главы 40–55 не могут принадлежать пророку VIII в. В них не только ни разу не упоминается его имя, но и исторические рамки соотносятся с эпохой не ранее чем через два века после времени его жизни: Иерусалим захвачен, народ в пленении Вавилонском, на горизонте уже появляется Кир, который станет орудием освобождения. Несомненно, всемогущество Божие могло бы переместить пророка в далекое будущее, вырвать его из его времени, изменить его образы и мысли. Но это предполагало бы раздвоение его личности и пренебрежение его современниками – а он ведь, как-никак, был послан к ним. Все это было бы беспрецедентно для Библии и к тому же противоречило бы самому понятию пророчества, когда провозвещение будущего всегда осуществляется ради настоящего.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Эта гипотеза кажется достаточно обоснованной, но ее следует дополнить (или поправить) двумя замечаниями. Прежде всего в основе второзаконнической редакции лежат устные традиции или письменные источники, различающиеся датировкой и отдельными особен–ностями, их общая черта состоит в том, что они уже связаны с целокупностью библейских книг. Кроме того, в этой редакции те материалы, которые в нее вошли, обработаны в различной степени. Таким образом объясняется, почему отдельные книги или крупные фрагменты книг сохранили свои особые отличия. Исходя из этого, можно считать, что сама второзаконническая редакция не была единой; каждая книга выказывает следы многочисленных слоев обработки. Если исходить из Третьей и Четвертой книг Царств, служащих ярким примером, существуют как минимум две редакции: одна возникла вскоре после реформы Иосии, другая – в эпоху плена. Отдельные детали, подтверждающие это, заметны в каждой книге. Следовательно, последняя редакция этих книг возникла в благочестивой среде людей, исполненных духа Второзакония, которые раз–мышляли о прошлом своего народа, видя в нем перст Божий и связывая исповедание вины Израиля с оправданием Божиим. Сополагая в едином изложении самые определяющие события в истории Израиля, они, исходя из такого единства, сохраняли те фрагменты предания или тексты, которые относились к героической эпохе завоевания страны. То, что эта история рассматривалась как священная история, не наносит ущерба ее значению для историков и придает ей значимость в глазах верующих, которые, читая ее, не только научатся различать во всех происходящих в мире событиях руку Господню, но и увидят в требовательной любви Ягве к избранному Им народу признаки постепенного приуготовления нового Израиля, общины верных. Книга Иисуса Навина Книга делится на три части: 1. Завоевание Земли обетованной (глл. 1–12); 2. Раздел земли между коленами Израилевыми (глл. 13–21); 3. Кончина Иисуса Навина, его прощальная речь и собрание в Сихеме (глл. 22–24). Книга наверняка написана не самим Иисусом Навином, как это принято считать в еврейской традиции. Скорее здесь представлена обработка различного рода источников. В первой части можно увидеть: рядоположные параллельные традиции, которые сохранились в святилище колена Вениаминова в Гилгале (глл. 2–9), далее – два описания битвы (при Гаваоне и при Мероме), с которыми было связано завоевание всего юга, а потом и севера страны (глл. 10–11). История гаваонитов (гл. 9) продолжается в 10:1–6 и тем самым образует связку между этими сюжетами, которые, вероятно, соотносятся с началом эпохи царей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

ж) Средние группы строк бывают однопарные, состояния из предыдущего и последующего (глл. 2, 3 и 7), тройным – из предыдущей или начинательной в группе строки, средней и последующей (глл. 4, 5, 6 и 8) и наконец, двупарным, состоящая из двух пар строк, следующих в определенном порядке (гл. 1). з) Строки средней повторяющейся группы применяются одна к другой своими звуками, именно начальный ноты каждой строки находятся к окончанию строки предыдущей в простейших, удобопеваемых гармонических или мелодических отношениях – унисона, секунды и терции; и только начало конечной строки гласа отстоит от концов предшествующих ей строк иногда на кварту или квинту, и) Починной строкой гласового напева бывает или особая строка, не принадлежащая к группа строк средних – повторяющихся (глл. 2 и 4 – две), или особый вариант первой строки средней группы (глл. 1, 7 и 8), или, наконец, песнопение начинается без почина первой строкой средней, повторяющейся группы (глл. 3, 5 и 6). к) Вси строки напева с их повторениями при окончании песнопения заканчиваются особой заключительной или конечной строкой гласа, которая содержит в себе наибольшее количество звуков гласовой области 102 , имеет к концу нисходящее движение мелодии и оканчивается обыкновенно на самый низкий звук свойственной гласу области, или же второй звук снизу (на просламваномену, или же гипату) и тем указывает на окончание мысли и речи песнопении. О строках починных и заключительных, в частности, должно заметит следующее: починные или запевные строки песнопений встречаются во всех известных нам древних распевах. Они следуют или в начале каждого песнопения, или же служат введением к целому ряду одинаковых песнопений и затем уже не повторяются. Запевная строка поется одним головщиков внятно и медленно. Группа же прочих певцов за ним или снова повторяет первые слова песнопения, или же продолжает следующие затем слова и строки и поет песнопение до конца 103 . Запевные строки древни по своему происхождению и для общенародная пения имеют важное значение: запевало (головщик), один начиная пение, своим голосом не только показывает прочим певцам время начинания пения, высоту тона, напев и темп мелодии, но и воодушевляет певцов к пению, сообщая ему известное выражение и характер.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

В дальнейшем своем повествовании священный историк обращает внимание на те же факты, что и в книгах Паралипоменон, т. е. на благочестие еврейского народа, проявлявшееся в построении храма, учреждении богослужения, исполнении обрядового закона и т. п. Так, в первой части он говорит о сосудах храмовых, возвращенных Киром, о построении в Палестине жертвенника, праздновании праздника кущей и начале построения храма (1–3 глл.). Затем повествует о препятствиях построению храма, устранении их, об окончании и освящении храма (4–6 глл.). Во второй части повествуется о такого же рода событиях: возвращении Ездры, принесенных им жертвенных дарах храму, о жертвоприношениях евреев в храме и расторжении браков с иноплеменницами во исполнение Моисеева закона (7–10 глл.). О всех других событиях за обозреваемую эпоху он умалчивает, хотя сведения о них у него и были. В этом нельзя не видеть идейности и систематичности писания и умелого обращения священного писателя с обширным историческим материалом. При этом у него заметны и некоторые особенные намеренные «пропуски», необычные для обыкновенных историков, но встречающиеся у священных ветхозаветных историков. Так, священный историк, излагая во второй части повествование от собственного лица – священника Ездры (7:27–9:15) и давая законное основание признавать этого священника Ездру писателем всей книги, ничего почти не говорит о себе и своей частной и общественной жизни. Касается его повествование священника Ездры лишь как участвовавшего в возвращении из плена и расторжении браков (7–10 глл.). Так, ветхозаветные историки забывают себя и свою личную жизнь и знают лишь жизнь народа и историю его спасения… То же мы видели в книге Иисуса Навина, не упоминающей о частной жизни Иисуса Навина, и в 3 и 4 Царств, совершенно умалчивающих о пророке Иеремии. Понятно также из представленных указаний, что священный историк сообщает не все известное ему за описываемое время и относительно других лиц и событий: о Зоровавеле и Иисусе, возвращении из плена, расселении евреев по Иерусалиму и Палестине, внутренней жизни их, самоуправлении, отношении к персидским сатрапам и разным начальникам и пр.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010