Низложение Амель-Мардука Нериглиссаром Воцарение Кира Персидского Смерть Нериглиссара, воцарение Лабши-Мардука Воцарение Набонида Валтасар – наместник Вавилона Рождение Конфуция ок. 550 Начало проповеди ИСАЙИ ВТОРОГО Победа Кира над Астиагом Мидянином Первый поход Кира против Вавилона Взятие Вавилона Киром осенью; смерть Валтасара 538 весна Эдикт Кира, разрешающий иудеям вернуться на родину. Отбытие партии Шешбацара. Караван Зоровавеля Камбис воцаряется в Вавилоне, но с весны Кир принимает титул царя Вавилона Смерть Кира. Воцарение Камбиса II Покорение Египта Камбисом. Основание буддийского Ордена (Сангхи) Смерть Камбиса и правление самозванца лже-Бардии Свержение самозванца и воцарение Дария I Ахменида. Парменид в Элее годы до н.э. Иудейская община годы до н.э. Внебиблейский мир Пророки АГГЕЙ и ЗАХАРИЯ Возобновление постройки Храма Завершение и освящение Второго Храма Реформа Клисфана в Афинах Начало греко-персидских войн Битва при Марафоне Смерть Дария I. Воцарение Ксеркса I Греческие трагики. Геродот. 460–50 Кризис в иудейской общине. Пророк MAЛAXIЯ Смерть Ксеркса I. Воцарение Артаксеркса I Неемия в Иерусалиме. Начало восстановления городских стен 444/29 Правление Перикла в Афинах Завершение ремонта стен Поездка Неемии к Артаксерксу I Прибытие каравана Ездры в Иерусалим. Чтение Торы на празднике. Официальное провозглашение иуадизма Смерть Артаксеркса I годы до н.э. Ветхий Завет годы до н.э. Внебиблейский мир ок. 400 КНИГА ИОВА КНИГА ПРОРОКА ИОИЛЯ ПРИТЧИ Александр Македонский (336–323) включает Иудею в свою империю ок. 330 КНИГА ПР. ЗАХАРИИ гл. 9–14 Покорение Александром Персидской державы Иудея входит в состав египетской державы Птолемеев Раздел империи Александра между его преемниками Диадохами ок. 300 1–2 КНИГИ ПАРАЛИПОМЕНОН КНИГА ТОВИТА 264–241 1-я пуническая война ок. 250 Начало перевода Библии на греческий язык (перевод LXX) в Александрии. ЕККЛЕЗИАСТ 218–201 2-я пуническая война Иудея под властью сирийской династии Селевкидов КНИГА VICYCA, СЫНА СИРАХОВА КН. ВАРУХА. ПОСЛАНИЕ

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/isagogi...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВЕНИАМИН (2-я пол. XV в.), священник-доминиканец, зап. (чех) или (менее вероятно) юж. (словенец, хорват) славянин, переводчик с латыни, церковный писатель-полемист. В кон. XV в. работал в Новгороде, в окружении архиеп. Геннадия (Гонзова) . Биографические сведения о В., содержащиеся в неск. записях на рукописях, ограничиваются новгородским периодом его жизни. Судьба его до приезда на Русь представляется (на основании косвенных данных) весьма сложной и в чем-то даже загадочной. Совр. исследователи (И. В. Платонова, В. А. Ромодановская) на основании использования В. при переводе отдельных книг Вульгаты помимо лат. Библии также чеш. (пражское изд. 1488 г.) и особенностей транскрипции переводчиком имен собственных убедительно устанавливают тесную связь В. с Чехией (если не его чеш. происхождение). Эта связь с гуситской в XV в. страной (еретической по отношению к католич. Церкви) причудливо сочетается у В. с принадлежностью к инквизиторскому ордену. По предположению А. Д. Седельникова, с В., возможно, был связан (по всей видимости, ученичеством) писец-каллиграф Геннадиевского кружка Тимофей Вениаминов (предположение основано на редком прозвище последнего). В случае достоверности этой гипотезы следует полагать, что В. приехал на Русь не позднее 1489 г., поскольку уже в том году Тимофей называет себя «Вениаминовым» в записи на Сборнике слов Афанасия Александрийского против ариан (РГБ. Вол. 437. Л. 237). Первое несомненное упоминание В. на Руси содержится в записи 1491 г. на кодексе, содержащем сочинения Дионисия Ареопагита с толкованиями Максима Исповедника (РГБ. Рум. 93). Вероятно, вскоре после приезда на Русь В. (не позднее 1490) был привлечен Новгородским архиеп. Геннадием (если не был приглашен для этого специально) к работе по составлению полного корпуса библейских книг на церковнослав. языке в качестве переводчика, владеющего латынью, греч. и итал. языками. К авг. 1493 г. он перевел с латыни (при участии Д. Герасимова и В. Иванова) отсутствовавшие в слав. традиции ветхозаветные книги Паралипоменон, Ездры и Неемии, Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Маккавеев и частично пророков Иеремии и Иезекииля, а также кн. Есфири (см.: Библия . Переводы на церковнослав. язык ) с предисловиями блж. Иеронима и толкованиями-глоссами средневек. зап. богословов Николая Лиры , Иоанна Мархесина и нем. гуманиста И. Рейхлина , существовавших к кон. XV в. в печатном виде. В ряде случаев к переводу привлекалась и чеш. Библия. Помимо собственно Геннадиевской Библии 1499 г. (и полных списков с нее XVI в.) книги, переведенные В., дошли в ряде списков кон. XV в. и рубежа XV-XVI вв. (БАН. 33. 10. 4; РГБ. Вол. 9 и 11 и др.), а также более позднего времени, среди к-рых особо выделяется сборник ветхозаветных книг 50-х гг. XVI в. (РНБ. Погод. 84), восходящий к черновику перевода. Рукописная традиция переводов В. в последнее время обстоятельно изучена Ромодановской.

http://pravenc.ru/text/150281.html

Говоря же ο подражательном характере неканонических книг, мы разумеем не внешнюю только словесную форму их, а внутреннее религиозное содержание их, воззрение на факты. Писатели их являются в своих книгах не боговдохновенными пророками, изрекающими истины, непосредственно получаемые ими от Бога, а лишь верными учениками пророков, ревностными хранителями и толкователями их писаний. Религиозно-нравственный дух этих книг, обуславливающий их дидактико-педагогический характер, проявляется в них, как опосредованный изучением писания и мысленным проникновением в дух его, как вырабатываемый и образуемый трудом человеческого мышления, искусством человеческой науки и опытом жизни, как дух благочестивый, но не боговдохновенный в строгом смысле слова, а лишь авторский, человеческий. О писателях неканонических книг можно сказать то же, что говорил в похвалу самого мудрого и благочестивого из них, Иисуса сына Сирахова, внук его в прологе к его творению 242 : " дед мой Иисус, множайше себе вдав в чтение закона же и пророков и иных отеческих книг, и в сих довольное искусство стяжав, понудися и сам написати нечто от надлежащих к наказанию и премудрости, да прилежно учащиеся, и сих причастницы бывше, много паче успеют в законном житии«. Особенно же хорошо выясняется это отличие неканонической литературы от канонической и именно от книги пр. Ионы в 14 гл. кн.Товита. Здесь Товит, пред смертью своей убеждая сына своего Товию выйти из Ниневии в Мидию, говорит: »уверихся бо, елика глагола Иона пророк о Ниневии, яко разорится«, и далее предсказывая, что и остальные иудеи будут рассеяны, но потом снова возвратятся и отстроят храм, высказывает опять и это, не как пророк, по вдохновению от Св. Духа, а как разумеющий пророков по прилежному и благоговейному чтению их ( Тов.14:2, 4–7 ). Очевидно Товит, передавая слова пророков и то, в чём уверился он, к чему пришёл путём размышлений о сказанном пророками, выдаёт себя не за пророка, получающего слово Иеговы, как Иона, а за изучившего пророков книжника, прилагающего слова их к жизни, толкующего их.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

Писание Священное Писание Священное ( Mф. XXI:42, XXII:29 и др.). Под сим именем разумеются книги, написанные Духом Божиим чрез освященных от Бога людей, называемых пророками и апостолами, и называемые обыкновенно Библией . Свящ. Писание дано для того, чтобы откровение Божие сохранилось более точно и неизменно. В Свящ. Писании мы читаем слова пророков и апостолов точно так, как бы мы с ними жили, их слышали, несмотря на то что священные книги писаны за несколько веков и тысячелетий до нашего времени. Свящ. книги написаны в разные времена, одни до Р. X., другие после Р. X., первые называются книгами Ветхого Завета, вторые – книгами Нового Завета. Свящ. книг Ветхого Завита, по свидетельству Кирилла Иерусалимского , Афанасия Великого и Иоанна Дамаскина , – 22, применительно к тому, как считают оные евреи на своем первоначальном языке. Исчисление евреев особенно достойно внимания потому, что, как говорит ап. Павел, им вверено слово Божие ( Puм. III, 2 ) и Новозаветная Христианская Церковь приняла ветхозаветные священные книги от Ветхозаветной Церкви. Св. Кириллом Иерусалимским и св. Афанасием Великим ветхозаветные свящ. книги исчисляются след. образом: 1) Книга Бытия. 2) Исход. 3) Левит. 4 ) Книга Числ. 5 ) Второзаконие. 6) Книга Иисуса Навина. 7) Книга Судей и вместе с нею, как бы ее прибавление, книга Руфь. 8 ) Первая и вторая книги Царств, как две части одной книги. 9) Третья и четвертая книги Царств. 10) Первая и вторая книги Паралипоменон. 11) Книга Ездры первая и вторая его же, или по греческому надписанию, книга Неемии. 12) Есфирь. 13) Книга Иова. 14) Псалтирь. 15) Притчи Соломона. 16) Екклесиаст, его же. 17) Песнь песней, его же. 18) Книга пророка Исаии. 19) Иеремии. 20) Иезекииля. 21) Даниила. 22) Двенадцати пророков, именно: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. В означенном счислении ветхозаветных книг не упомянуты: Плач Иеремии, книга пр. Варуха, книга Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, вторая и третья книги Ездры, три книги Маккавейские и некоторые повествования и отрывки, присоединенные к книгам каноническим, как-то: Молитва Манассии, присоединенная в конце II кн. Паралипоменон, молитва трех отроков, в книге Даниила ( Дah.III, 25–91 ), история о Сусанне ( Дah. VIII ), о Виле и Драконе ( Дah. XIV ), не упомянуты именно потому, что их нет на еврейском языке. Впрочем отцы Церкви пользовались сими книгами, приводили многие места из них, и, по свидетельству Афанасия Великого , они назначены отцами для чтения вступающим в церковь .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblej...

остави ныне исправити ю в прочее время, егда вся поспешатся вкупе в благое мщущим, и желающим всякаго блага» . Там же. 135 См. предисл. к Библ. изд. 1751 г. – Слов. о писат. духов. том. 2. стр. 227–229. – Ист. рус. Церкви. пер. 5-й. М. 1848. стр. 56–39. – Опис. славян. рукоп. моск. синод. библиот. отд. 1. М. 1855. стр. 165 – 180. 136 Экземпляр последней корректуры этого издания, с подписями Варлаама и Гедеона внизу страниц, хранится в библиот. Спб. дух. семин. Под 4-м. – О догмат. дост. и охранит. употребл. слав. перев. св. Пис. см. в Прибавл. к твор. св. отц. XVII. стр. 472 – 484. 138 Так нет толкований на книги: Руфь, Есфирь, Притчей, Екклесиаста, Песни песней, Псалмов, Ионы, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Ездры, Неемии, Паралипоменон, Юдифи, Товита, кн. Маккавейских. Нет толкований и на четвероевангелие. Приб. к твор. св. отц. VII, стр. 84. 139 Есть еще: Беседы на воскресные и праздничные Евангелия, Евсевия, епископа самарского; Записки на послание к Ефесеям, протоиерея Иоанна Скворцова ; Объяснение послания святого Апостола Павла к Галатам, архимандрита Агафангела. В рукописях известны: Толкование на Псалтирь, сочиненное в 1666 году Афанасием Любимовым, который в последствии был первым архиепископом холмогорским; Толкование на Пророка Иезекииля, соч. Амвросием, архиепископом екатеринославским; Толкование на Евангелиста Иоанна, соч. Афанасием Заруцким, протоиреем Новгорода Северскаго; Соглашение священного Писания и толкование, собр. Феофилактом, епископом коломенским; Истолковательный опыт послания святого Апостола Павла к Евреям, соч. Кириллом, архиепископом каменец-подольским, и др. 140 Покаянными псалмами называются: 6, 31, 37, 50, 101, 129 и 142. Причина, почему эти семь псалмов избраны Церковию и названы покаянными, без сомнения, состоит в преимущественном приличии их состоянию кающихся. 143 Св. Василий Великий , в 15-м правиле первого канонич. послания к Амфилохию, епископу иконийскому, пишет: «Дивлюся, яко ты требуеши от Писания буквальныя точности, и думаеши, яко речение перевода есть принужденно, когда он хорошо выражает означенный им предмет, но не прелагает собственно значения слова еврейскаго». 146 Так написаны: книга Иова, Псалмы, книга Притчей, Екклесиаст, Песнь песней, Плач Пророка Иеремии и большая часть пророчеств. Читать далее Источник: Библейская Герменевтика/Соч. профессора П.И. Савваитова. - СПб.: Тип. Якова Трея. 1895. – 144 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Savvaito...

Ев. Иоанн Богослов в первом своем послании 2 гл. 27 ст. говорит о «помазании» в том смысле, что лица, получившие это помазание, т. е. сподобившиеся через таинство миропомазания (получить благодатные дары Св. Духа (слово помазание по греческий χρσμα – означает помазание чем – либо жирным), получают помощь в разумении истин Христовой Церкви, но из этого еще нельзя делать того вывода, какой делают сектанты, говоря, что Иоанн Богослов свидетельствует: раз кто получил «помазание», тот уже знает все. На основании такого суждения можно прийти к полному разрушению и самого Св. Писания. Так, напр., сектантские главари в XVI веке, руководствуясь текстом первого послания Иоанна 2 гл. 27 ст., отвергли послание к Евреям и Апокалипсис, а сектанты настоящего времени признают их. Кальвин, напр., признавал послание ап. Иакова золотом, а Лютер – соломою. Штундобаптисты отвергают книги Маккавейские и вообще все книги не канонические, а когда толкуют книгу пророка Даниила, то пользуются ими. Затем, одни сектанты признают крещение младенцев, другие отвергают. Где же правильно действует помазание от святого, в том ли случае, когда отвергают, или в том случае, когда признают. Ясно, что ап. Иоанн Богослов своими словами: «Впрочем, помазание которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас», говорит не о том, что не нужно Св. Предания, а только о том, что Бог истинно верующим христианам, искренно желающим получить спасение, помогает в их путях. О Св. Писании и Св. Предании здесь и речи нет. В том же стихе апостол говорит: «чему оно научило вас, в том и пребывайте», а помазание это научило христиан признавать Св. Предание наравне с Св. Писанием (2 Фесал. 2:15, 3:6; 1Кор. 11:12 ). 10) Мы признаем неканонические книги, потому что они имеются в греческой Библии, таковы: книга Товита, Варуха, послание Иеремии, Иудифь, 2 и 3 Ездры, книга Иисуса, сына Сирахова, и 3 кн. Маккавейские. Эта греческая книга Библия правильная, потому что переведена 70-ю толковниками, среди которых был Симеон Богоприимец, о котором упоминает евангелист Лука во 2 гл.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/rukovods...

Арх. Гавриил объясняет видение прор. Даниилу. Роспись собора Рождества Богородицы Ферапонтова мон-ря. Мастер Дионисий. 1502 г. Арх. Гавриил объясняет видение прор. Даниилу. Роспись собора Рождества Богородицы Ферапонтова мон-ря. Мастер Дионисий. 1502 г. В Книге пророка Даниила есть особые черты, выделяющие ее среди др. произведений апокалиптического жанра. Так, значительную часть книги занимает раздел, посвященный «биографии» главного действующего лица и рассказывающий о жизни Д. при дворе вавилонских и персид. правителей (главы 2, 4-6). Исследователи отмечают, что в этих историях немало общего с произведениями, принадлежащими к жанру т. н. придворного рассказа ( Смагина. 2004. С. 4). К этому жанру относятся нек-рые книги как ВЗ (Книга Есфири, история Иосифа из кн. Бытие, Книга Товита), так и внебиблейской лит-ры ближневосточного региона (напр., Повесть об Ахикаре). Для подобных рассказов характерно следующее: действие происходит при царском дворе, главный герой добивается особого расположения царя, одерживая верх над врагами (Есфирь, Д.) или над др. предсказателями - толкователями снов (Иосиф, Д.). Важной чертой иудейских придворных историй является скрытое или явное руководство Бога, Который помогает праведным и благочестивым героям избежать смерти и добиться успеха. Апокалиптические видения глав 7-12 в Книге пророка Даниила также подразделяют на 2 части, отличные по жанру. 1-ю ч. составляют «аллегорические видения» глав 7 и 8, 2-ю - «ангельские повествования» глав 9 и 10-12. Видения глав 7 и 8 имеют черты сходства с др. апокалиптическими произведениями «исторического» плана (т. е. содержащими пророчества о ходе мировой истории), напр. с 1 Енох 1, 36 и 2 Енох. Характерная черта видений глав 7 и 8 заключается в том, что Д. получает объяснение каждого видения от божественного толкователя (Дан 7. 16 - «один из предстоящих», 8. 16 - арх. Гавриил); эта черта присутствует уже в книге пророка Захарии, в главах 1-6 (см., напр.: Зах 1. 14). Однако видения Д. более таинственны в сравнении с теми, что у прор. Захарии ( Collins. 1993. P. 55). Нередко отмечают сходство между изображением «небольшого рога» из Дан 8, к-рый «вознесся до воинства небесного» и «на Вождя воинства сего» (Дан 8. 9-11), и упреками прор. Исаии «деннице, сыну зари», к-рый считал, что он будет «подобен Всевышнему» (Ис 14. 12-14) (Ibid. P. 332).

http://pravenc.ru/text/171183.html

У протестантов свое изложение вероучения, они издают свои журналы, выпускают сборники духовных песен и т. д., т. е. пользуются не только Священным Писанием. Протестанты обвиняют Православную Церковь в том, что она обращается к апокрифическим книгам, к которым они причисляют неканонические книги Библии: книги 2-я и 3-я Ездры, Товита, Юдифь, книги Премудрости Соломона и Иисуса сына Сирахова, Послание Иеремии, книга пророка Варуха, прибавление к книге Эсфирь, к книге пророка Даниила, молитва Манасии в конце книги Паралипоменон, а также 1-я, 2-я и 3-я книги Маккавейские. Протестанты смешивают понятия: «неканонические книги» и «апокрифы». Все перечисленные ими книги – неканонические , то есть те, которые не были внесены в список или канон священных книг. Образование канона относится к 1-й половине V века до Рождества Христова и приписывается священнику Ездре. Неканонические книги появились уже после составления ветхозаветного канона, и не на еврейском, а на греческом языке. Но и они пользуются большим авторитетом у Церкви, которая называет их добрыми, назидательными, священными и потому помещает в Библии среди богодухновенных книг. Известно, что апостолы пользовались изречениями из них (напр. Иак.1:10 , ср. Сирах.14:18 ; Иак.1:19 , ср. Сирах.5:13 ). Сам Господь праздновал праздник обновления ( Ин. 10:22–28 ), о котором известно лишь из книги неканонической ( 1Мак.4:59 ). Апокрифические же книги составлялись в подражание апостольским писаниям и выдавались за подлинные писания апостолов. К апокрифам относятся также книги, содержащие неправославное учение о догматах веры. Известны, например, следующие апокрифические книги: Перво-Евангелие Иакова, Евангелие Никодима, Евангелие Фомы, Евангелие от Евреев, Евангелие от апостола Петра и др. В отличие от неканонических книг, эти книги Православная Церковь не признает. О том, что Священному Преданию следовать необходимо, свидетельствовали многие учители и пастыри Христовой Церкви. Так, Палий, епископ Иеропольский, говорит: «если мне случилось встречать кого-либо, обращавшегося со старцами (апостолами), то я заботливо расспрашивал об учении старцев, например, что говорит Андрей, что Петр, что Филипп, что Фома или Иаков, что Иоанн или Матфей, либо кто другой из учеников Господа, что Аристион, и пресвитер Иоанн, ученики Господни. Ибо я полагал, что книжные сведения не столько принесут мне пользы, сколько живой и более внедряющий голос» (Евсевий. Церковная история, кн. 3, гл. 39, с. 163–164). О священстве

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prav...

11) На вопрос, почему Пр. Дева именуется Владычицей, Царицей небесной? – ответим, потому, что Она Матерь Владыки и Царя небесного и о Ней сказано: Пс. 44:10 . 12) Почему Дева Мария почитается честнейш. Херув. и славнейш. Серафимов? Потому же, почему, напр. мать, родившая и воспитавшая царя земного, считается выше всех министров и проч. слуг царевых Матерь Божия выше ангелов потому же, что они суть только служебные духи: Евр. 1:7, 13, 14 . X. О почитании св. Ангелов 1) Божеское поклонение должно воздавать одному Богу... однако, это нисколько не противоречит и тому, что можно и должно почитать небесных духов – св. Ангелов. Православн. христиане всех веков, воздавая Божие Богови, соблюдали и учение правосл. Церкви о почитании св. Ангелов и за это соблюдение по ходат. св. Ангелов перед Богом были охраняемы в земной жизни и удостоились вечного блаженства. 2) Почитая царя земного, мы не можем не почитать ближайших слуг его, напр., министров и др. власти; напротив, многие из нас за счастье сочли бы личное знакомство с ними и возможность раскланяться им за какое-либо содействие в земных нуждах наших. Подобно сему, преклоняясь пред Царем небесным, мы должны почитать и слуг Его: Евр. 1:14 . 3) Св. Ангелы возносят молитвы наши к престолу Божию: Откр. 8:3–4 . Каждому человеку христианину от Бога дается Ангел Хранитель: Мф. 18:10 . 4) Ходатайство св. Ангелов за людей видно из кн. Товита: гл. 12, ст. 12 и книги прор. Захарии, гл. 1, ст. 12–13. 5) Как царские слуги управляют на земле частями государства, напр.: губернаторы, так и в духовном мире Ангелы управляют разными частями земли: Откр. 7:1 . 6) Имя Ангел, – означает вестник, имя должности, а не природы, поэтому неудивительно, что в свящ. Писании это имя приписывается и людям: Иоанну Крестителю: Мф. 11:10 ; Пастырям церквей: Откр. 2:1; 3:1 . В строгом же смысле Ангелами называются в свящ. Писании особые существа – бесплотные духи, именно: 7) Св. Ангелы имеют разные степени (9 степеней или ангельских чинов) I. Высш. степень: а) шестикрыл серафимы: Исаии 6:2; б) Многоочитии херувимы: Быт. 3:24 ; в) Богоносные престолы: Koл. 1:16. II . Средняя степень: а) Господства: Кол. 1:16 ; б) Силы: 1Петр. 3:22 ; в) Власти. III. Низшая степень: а) Начала: Кол. 1:16 ; б) Архангелы: 1 Фесс. 4:16; и в) Ангелы: 1Петр. 3:22 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

(Ап. 60, 85; лаод. 60; Афанасия Вел. о праздниках; Григория Богослова о книгах Св. Писания; Амфилохия о тех же книгах). Это 36 правило иппонского собора 393 г., и в том виде, как оно изложено на этом соборе, т.е. его перечисление всех книг Св. Писания, которые должно признавать каноническими вполне отвечает канону свящ. книг латинской церкви, принятому впоследствии на тридентском соборе В правиле этого карфагенского собора (419 г.), в нашем тексте, т.е. в тексте Афинской Синтагмы, не упомянуты Маккавейские книги, как это сделано в правиле иппонского собора, но зато в нем упоминаются книги: Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова (ecclesiasticus) Товита (Thobias) и Иудифь, следовательно четыре книги, не включаемые православною церковью в число канонических книг Ветхаго Завета. Такое перечисление, или такой канон ветхозаветных свищ. книг, является особенностью карфагенской церкви, и то, что данное карфагенское правило упоминает все эти книги в качестве канонических (ο , canonicae scripturae), нужно понимать в более широком смысле слова, а именно, что эти книги, как полезные и поучительные, допускаются каноном (правилом) для чтения в церкви. В славянской Кормчей последнее вполне точно выражено в переводе данного карфагенского правила, причем упомянутые книги названы: книги именованные в правилах, правилы именованные книги из толкования на 85 Ап. правило мы видели, что всегда были почитаемыми и святыми (ε ), следователено и полезными для чтения благочестивых людей, как строго канонические, так и неканонические книги Св. Писания, если они только были допущены к употреблению. Относительно прочаго см. толкование 2 правила, или послания Афанасия Вел. о праздниках и правило Амфилохия в настоящем издании. Примечания: 55. Кн. прав.: Епископ римский. Прим. 56. Ср. Cod. can. Dionysii exig. (Justelli, I,147). 57. См. Concilii Trident. sesg. IV, decret de canonicis scripturis. 58. Хотя эта книга не названа прямо в правиле, но она подразумевается между пятью книгами Соломона, упомянутыми в греческом тексте Аф.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1322...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010