Основная цель данной выставки – предоставление коллекций, не получивших широкого распространения в балканских странах или же менее доступных. Эта выставка позволит дать будущим исследователям обширное поле для деятельности. В Болгарии в скором времени начнется выставка «Сияние Византии ». Некоторые экспонаты в виде древних греческих рукописей, найденных на Балканах и датируемых с VI по XVIII вв., были недавно доставлены на место проведения выставки. Данная выставка будет приурочена к параллельной программе Всемирного конгресса византийских исследований, который будет проходить в Софии с 22 по 27 августа. Для выставки рукописей Министерством культуры были заказаны и оплачены специальные витрины. На этой выставке будет предоставлена 121 рукопись. Для содержания данных рукописей необходимы определенные климатические условия, поэтому организация этой выставки потребовала многих усилий, и многие трудности были преодолены, как заявила Ирина Мутафшиева, директор Национальной галереи зарубежного искусства. Организаторы, предоставившие рукописи, выдвигают достаточно жесткие требования на их хранение, транспортировку и экспозицию. Основная цель данной выставки – предоставление коллекций, не получивших широкого распространения в балканских странах или же менее доступных. Эта выставка позволит дать будущим исследователям обширное поле для деятельности. Справка: На 22-ой Международный конгресс византийских исследований соберется более 1000 ученых со всего мира. Конгресс также известный как «Византия без границ» будет организован в Софийском университете Св. Климента Охридского Ассоциацией византийских и средневековых ученых в Болгарии, историческим факультетом Софийского университета и ГУ Центр славянских и византийских исследований. Всемирный конгресс византийских исследований в Софии, как ожидается, будет одним из крупнейших научных событий в Юго-Восточной Европе за последние десятилетия и второй по величине после прошедшего в Москве в 1991 году, на котором присутствовало около 2 000 ученых.

http://pravmir.ru/drevnie-grecheskie-ruk...

РПУ и Софийский государственный университет подписали договор о научном сотрудничестве 28 апреля, 2012. Новостная служба Игумен Петр (Еремеев) выразил надежду, что договор «позволит двум вузам объединить усилия по изучению богатого наследия славянской культуры и всемерному возрождению идей славянского единства». 28 апреля. ПРАВМИР. Вчера состоялось подписание договора о сотрудничестве Софийского государственного университета святого Климента Охридского и Российского православнго университета. Договор подписали ректор Софийского университета профессор Иван Илчев и ректор РПУ игумен Петр (Еремеев). Игумен Петр (Еремеев) выразил надежду, что договор «позволит двум вузам объединить усилия по изучению богатого наследия славянской культуры и всемерному возрождению идей славянского единства». Стороны договорились о взаимной поддержке и совместном применении имеющихся знаний и опыта в решении научных проблем, представляющих обоюдный интерес, обмене преподавательскими кадрами, поддержке научных исследователей и развитии студенческого обмена. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить!

http://pravmir.ru/rpu-i-sofijskij-gosuda...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОХРИДСКАЯ КНИЖНАЯ ШКОЛА [Болг. Охридска книжовна школа], просветительско-лит. центр средневек. Болгарии. Возникновение О. к. ш. связано с деятельностью 2 ближайших учеников равноапостольных Кирилла и Мефодия в г. Охриде и его окрестностях - равноапостольных Климента Охридского и Наума Охридского . В кон. 886 или нач. 887 г. еп. Климент по поручению болг. кн. Бориса прибыл на служение в обл. Кутмичевица, в к-рую входил Охрид. Он создал уч-ща при охридском мон-ре вмч. Пантелеимона, в г. Девол (не сохр., находился на территории совр. Албании), г. Главиница (не сохр., находился на территории совр. Юж. Албании) и др. местах, а Наум основал обитель на Охридском оз. (см. Наума Охридского монастырь ). Согласно пространному Житию равноап. Климента, он обучил ок. 3500 учеников: несмотря на явное завышение, эта цифра свидетельствует о появлении большого числа священнослужителей, проповедников и учителей, обученных слав. и греч. грамоте. Климент и Наум вместе с учениками продолжили перевод Свящ. Писания и текстов визант. богослужения с греческого на слав. язык, начатый еще в Вел. Моравии Кириллом и Мефодием, и создали оригинальные слав. произведения гимнографического, агиографического и дидактического жанров, прежде всего многочисленные Похвальные слова и Поучения. Их последователи продолжили переводческую деятельность и составили агиографические и гимнографические произведения в память о Клименте и Науме. О. к. ш. соперничала с книжным центром, действовавшим в столице Болгарского гос-ва Вел. Преславе, но не позже сер. Х в. преславская орфографическая норма и преславские редакции библейских и богослужебных книг вытеснили в О. к. ш. правописание, разработанное Кириллом и Мефодием еще во время пребывания в Вел. Моравии. В этот период в школе доминировала глаголица , хотя по текстам видно, что писцы знали и кириллицу : самые ранние сохранившиеся памятники - глаголические Ассеманиево Евангелие , Зографское Евангелие , Мариинское Евангелие , Клоцев сборник и др.

http://pravenc.ru/text/2581775.html

25/8 Отдание праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы. Священномучеников Климента, папы Римского (101), и Петра, архиепископа Александрийского (311). Равноапостольного Климента, архиепископа Охридского, просветителя Словенского, Болгарского чудотворца (916). Исааковской (1661) и Двинской икон Божией Матери. Тропарь священномученикам Клименту и Петру, глас 4 Боже отец наших,/творяй присно с нами по Твоей кротости,/не остави милость Твою от нас,/но молитвами их/в мире управи живот наш. Тропарь священномученику Клименту, папе Римскому, глас тойже Иже от Бога чудодействы/преславно удивляя вселенныя концы мира,/священный страдальче,/паче естества морю, составы водам содеваеши разделение,/в честней памяти твоей,/всегда притекающим усердно в Богозданную ти церковь,/чудесным твоим мощем;/и по всенародном хождении,/море во едино течение чудодетельне твориши,/Клименте предивный,/моли Христа Бога спастися душам нашим. Тропарь священномученику Петру, архиепископу Александрийскому, глас 8 От Вышняго суда Христова предстательствова стаду,/на пажитех благожизненных упасл еси всемудрыми твоими догматы,/отгнав Ария, яко волка некроткаго,/вшедшаго в них безбожными учении./Темже и душу твою положил еси за них,/пастырь нареклся еси, яко рече Господь,/иерарше Петре блаженне,/моли Христа Бога грехов оставление даровати/чтущим любовию святую память твою. Кондак общий священномученикам Клименту и Петру, глас 4 Церкве недвижимии и Божественнии Божественнии столпи, воистину крепцыи,/Клименте с Петром всехвальнии,/вашими молитвами соблюдите вся. Кондак священномученику Клименту, глас 2 Божественнаго винограда священноодеянна/всем лоза явися,/каплющи сладость премудрости,/молитвами твоими, всечестне;/да тебе исткану, яко багряницу,/песнь мысленную принесем,/Клименте святе,/спаси рабы твоя. Кондак священномученику Петру, глас 3 Православными повелении Церковь просветил еси,/за нюже и пострадав, Богоблаженне отче,/Ария отступника отгнав,/темже твою пречестную память совершающе,/православно вопием:/радуйся, Петре, каменю веры. Величание

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

25. Пятница. Отдание праздника Введения (Входа) во храм Пресвятой Богородицы. Сщмчч. Климента, папы Римского, и Петра, архиеп. Александрийского. Свт. Климента, архиеп. Охридского, просветителя Словенского, Болгарского. Сщмч. Серафима Остроумова, архиеп. Смоленского . Совершается славословная служба отдания праздника Введения (Входа) во храм Пресвятой Богородицы вместе со службой сщмчч. Климента и Петра (без праздничного знака). На вседневной вечерне кафизма 15-я. На «Господи, воззвах» стихиры на 6: праздника, глас 1-й – 3, и сщмч. Климента, глас 2-й – 3. «Слава, и ныне» – праздника, глас 8-й: «По рождестве Твоем...». Входа нет. Прокимен дня. Паримий нет. На стиховне стихиры праздника, глас 5-й (со своими припевами). «Слава, и ныне» – праздника, глас 6-й: «Днесь, собори верных...». По Трисвятом – тропарь святых, глас 4-й: «Боже отец наших...». «Слава, и ныне» – тропарь праздника, глас тот же. На утрене на «Бог Господь» – тропарь праздника, глас 4-й (дважды). «Слава» – тропарь святых, глас тот же: «Боже отец наших...», «И ныне» – тропарь праздника, глас тот же. Кафизмы 19-я и 20-я. Малые ектении. Седальны праздника (по дважды). Псалом 50-й. Каноны: праздника 2-й со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды), сщмч. Климента на 4 и сщмч. Петра на 4. Библейские песни «Поем Господеви...». Катавасия «Христос раждается...». По 3-й песни – кондак святых, глас 4-й: «Церкве недвижимии...»; седален сщмч. Климента, глас тот же: «Возсияв, якоже солнца заря...». «Слава» – седален сщмч. Петра, глас 8-й: «От Вышняго суда...», «И ныне» – седален праздника, глас 4-й: «Непорочная Агница...». По 6-й песни – кондак и икос праздника, глас 4-й. На 9-й песни «Честнейшую» не поем, но поем припев праздника: «Величай, душе моя, приведенную во храм Господень и благословенную руками иереевыми» . (Совершается обычное каждение.) Примечание. «Святым же припеваем стихи песней: в конец же 9-й песни, поет 1-й лик припев праздника, таже катавасия праздника: Таинство странное вижу..., и поклон» (Типикон, 48 глава, 25 ноября).

http://patriarchia.ru/bu/2023-12-08/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АМЕРИКАНО-КАНАДСКАЯ И АВСТРАЛИЙСКО-НОВОЗЕЛАНДСКАЯ ЕПАРХИЯ [македон. Американско-канадска и австралийско-новозеландска македонска православна enapxuja] т. н. Македонской Православной Церкви (МПЦ), образована в 1967 г. Правосл. македонцы, мигрировавшие на Американский континент и в Австралию с кон. XVIII в., получали духовное окормление в этнически смешанных приходах Алеутской и Североамериканской епархии РПЦ, с 1921 г.- Американо-Канадской епархии Сербской Православной Церкви (СПЦ). По окончании второй мировой войны с образованием Народной Республики Македонии среди македон. части паствы СПЦ началось движение за самостоятельность МПЦ. 4-6 окт. 1958 г. 2-й Македонский Церковный Собор провозгласил восстановление Охридской архиепископии и избрал главой МПЦ архиеп. Досифея (Стойковича) . 17 июня 1959 г. архиерейский Собор СПЦ признал решения Македонского Собора, в к-рых отмечалось, что «самостоятельная МПЦ остается в каноническом единстве с СПЦ через ее главу, Е[го] Св[ятейшество] Патриарха СПЦ». 20 сент. 1959 г. церковная комиссия правосл. македонской общины Мельбурна и Виктории (Австралия) рассмотрела устав МПЦ и приняла решение о присоединении к ней. Вскоре такое же решение приняли правосл. общины македон. эмигрантов в США и Канаде. 18 июля 1967 г. Синод МПЦ в одностороннем порядке провозгласил автокефалию МПЦ. До наст. времени МПЦ не признана ни Сербской, ни др. правосл. Церквами. В соответствии с решениями Церковно-народного собора МПЦ, состоявшегося 17-19 июля 1967 г., было принято постановление о создании А.-К. и А.-Н. Первым архиереем епархии был назначен еп. Тивериопольский Кирил. Кафедральным городом был избран Торонто (Канада). 10 авг. 1969 г. в ц. св. Климента Охридского в Торонто в присутствии члена Синода МПЦ митр. Дебарско-Кичевского Методия, епархиального секретаря диак. Александра Цандовского и всех священников македон. церковных общин Америки и Канады состоялось возведение еп. Кирила в сан митрополита Американо-Канадо-Австралийского. 4 окт. того же года в ц. св. Климента Охридского состоялось 1-е заседание Епархиального собрания, на к-ром были учреждены епархиальные правящий комитет, церковно-судебный и церковно-просветительский советы, создан устав, предусматривавший обязанности и права епархии. Среди основных правил: А.-К. и А.-Н. является частью и находится в юрисдикции МПЦ; богослужебные языки - церковнослав., македон. и англ., адм. языки - македон. кириллического письма и англ.; в общины епархии священнослужители направляются от МПЦ.

http://pravenc.ru/text/114444.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНГЕЛОВ Димитр Симеонов (2.02.1917, София - 24.12.1996, там же), болг. историк-византинист. Окончил Софийский гос. ун-т им. св. Климента Охридского (1940), специализировался по истории Византии в Мюнхенском ун-те (1940-1943), защитил докт. дис. «Богомильство в Византии» (1943). Работал в качестве ассистента (1944), доцента (1946), профессора (1950), являлся зам. декана историко-филологического фак-та (1950-1951), зам. декана и деканом философско-исторического фак-та (1961-1963, 1966-1972) Софийского гос. ун-та, ректором Ин-та иностранных студентов (1963-1966). В 1966-1972 гг. возглавлял кафедру истории Болгарии, заведовал сектором древней и средневек. истории Болгарии в Ин-те истории Болгарской АН (1956-1978), являлся секретарем Центрального Совета Болгарского исторического об-ва (1970-1976), директором Ин-та археологии и музея при Болгарской АН (1971-1987), генеральным директором Центра болгаристики (1986-1988). Избран чл.-кор. Болгарской АН (1975), академиком Болгарской АН (1979), чл.-кор. Саксонской АН (1976), Археологического ин-та в Зап. Берлине (1982), Научного об-ва по истории и культуре Юго-Вост. Европы (Мюнхен) (1988). Член редколлегии многотомной истории Болгарии; главный редактор сб. «Byzanminobulgarica» и ж. «Археология», член редколлегий журналов «Bulgarian Historical Review» и «Palaeobulgarica» («Старобългаристика»). С 1961 г. председатель Национального комитета византинистов Болгарии, член Бюро Национального комитета болг. историков, зам. председателя Международной ассоциации византинистов. Награжден орденом Народной Республики Болгарии 2-й степени (1977), дважды - Димитровской премией (1966 и 1971), орденом Г. Димитрова (1987). В сфере научных интересов крупнейшего болг. византиниста находились не только социально-экономические и политические проблемы истории Византии и Болгарии, но и церковно-культурные связи 2 гос-в, своеобразие и особенности болг. средневек. культуры. А. внес огромный вклад в изучение одного из крупнейших средневек. еретических движений - богомильства , выявив его истоки и социальные корни, сущность, распространение и связь с др. еретическими движениями: катарами и рус. стригольничеством . Его перу принадлежат исследования о подвижничестве святых Кирилла и Мефодия , Климента Охридского , Иоанна Рыльского , а также работы о распространении исихазма в Болгарии.

http://pravenc.ru/text/115088.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ИЛИИ ТРУДОЛЮБИВОГО СЛОВО» слав. компилятивный псевдоэпиграф XII-XIII вв. (?), Похвальное слово арх. Михаилу (нач.: «Хотяй преблагый человеколюбивый Бог всего мира створити от небытия в бытие…»), приуроченное к 8 нояб. «И. т. с.», состоит из 3 частей: объяснения сути праздника, изложения чудес арх. Михаила, похвалы святому. Источниками памятника послужили слав. перевод проложной статьи на Собор арх. Михаила, «Сказание чюдеси прп. Архипа пустынника пономаря» о чуде архистратига в Хонех, Похвальное слово св. Климента Охридского , а также, возможно со значительными сокращениями, слово Пандолея пресвитера. Составитель свободно использовал источники, допуская перифраз текстов и изложение своими словами. Имя, помещенное в заголовке, как установил М. Н. Сперанский , было вместе с эпитетом заимствовано составителем из переводного предисловия к Прологу Константина , еп. Мокисийского; очевидно, этот календарный сборник воспринимался безымянным слав. книжником целиком как труд «Илии трудолюбивого» ( Сперанский. 1908. С. 303). Текст известен в серб. списках XIV-XVII вв. в составе сборников: 1) кон. (?) XIV в. (НБС. Старое собр. 102. Л. 254-256; ркп. погибла в 1941, текст изд. Сперанским); 2) посл. трети XIV в. (Мон-рь Дечаны (Косово и Метохия). 103. Л. 176 об.- 181 об.); 3) XVI в. (НБКМ. 320. Л. 39-41); 4) XVII в. (ЦНБ НАНУ. Нежин. 28. Л. 216-220). 1-я и 2-я рукописи имеют значительное число общих статей, а в 3-м и 4-м списках текст анонимен. С. Ю. Темчин по начальным словам отождествил анонимный список памятника в составе западнорус. Торжественника минейного (БАН Литвы. Ф. 19. 103. Л. 396-401), переписанного в 1569 г. в г. Корец на Волыни для кн. Богуша Корецкого; «И. т. с.» помещено здесь среди сочинений св. Климента Охридского (см.: Добрянский Ф. Н. Описание рукописей Виленской публичной б-ки, церковнослав. и рус. Вильна, 1882. С. 205, 213). Древнерус. традиция памятника пока не изучена.

http://pravenc.ru/text/389271.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛАВРЕНТИЙ (IX в.), ученик равноапостольных Кирилла и Мефодия, входит в число т. н. св. седмочисленников . В источниках Л. упоминается всего неск. раз, поэтому сведения о его жизни в основном имеют гипотетический характер. Впервые о нем в кон. XI - нач. XII в. сообщает архиеп. Охридский Феофилакт Болгарский в Пространном Житии равноап. Климента Охридского, при этом он иногда путает Л. еще с одним учеником Кирилла и Мефодия, Саввой. П. Й. Шафарик назвал это ошибкой Феофилакта Охридского ( Š afarik P. J. Rozkvet slovanske literatury v Bulharsku// Idem. Sebrane spisy. Praha, 1865. D. 3. S. 179). Оба ученика упоминаются также в т. н. Почаевском списке XVI в. «Сказания о письменах» Храбра Черноризца и в «Сказании о переводе Священного Писания», составленном в XVI в. в Хиландарском мон-ре. Еп. Левкийский Парфений (Стаматов) выдвинул версию, что имя Савва Л., бывший целибатным священником или монахом, принял при постриге в монашество или схиму; но эта и иные попытки отождествления Л. и Саввы в научных кругах поддержки не получили ( Trapp Е. Die Sieben Slavenapostel in der liturgischen Dichtung//AnBoll. 1982. Vol. 100. P. 475). Имя Л. не упоминается в надписи на ковчеге, в к-ром, как утверждается, мощи св. седмочисленников хранятся в кафедральном соборе Пресв. Богородицы в г. Берат (Албания), и в списке возможных учеников Мефодия, приведенном в «Книге побратимов монахов» мон-ря Райхенау ( Шнитер М. За побратимените монаси между Истока и Запада: (Отново за «Книга на побратимените монаси» от манастира Райхенау)//Старобълг. лит-ра. София, 2009. Кн. 41/42. С. 64-76). Возможно, Л. фигурирует как Лампертус, 3-й епископ Кракова, в польск. летописном тексте XIII в. и в Каталоге епископов Кракова при перечислении учеников Кирилла и Мефодия, поселившихся ок. 995 г. в обл. Малопольша, хотя Ф. Дворник полагал, что Л. жил в Болгарии ( Dvornik F. Byzantine Missions among the Slaves: Constantin-Cyril and Methodius. New Brunswick (N. J.), 1970. P. 198, 246).

http://pravenc.ru/text/2462473.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЫЛЫБОВ [Гълъбов] Иван Петков (28.05.1918, Чирпан, Болгария - 13.12.1978, Зальцбург, Австрия), болг. языковед. В 1941 г. окончил отд-ние слав. филологии Софийского ун-та. В 1951-1957 гг. директор городского музея г. Бургаса. В 1957-1966 гг. старший научный сотрудник, в 1958-1967 гг. научный секретарь в Ин-те болг. языка при Болгарской АН. В 1963-1965 гг. доцент, 1966-1967 профессор и руководитель кафедры истории болг. языка в Высшем педагогическом ин-те (ныне ун-т) г. Велико-Тырново. В 1967-1970 гг. приглашенный профессор, в 1970-1978 гг. директор Ин-та славистики при ун-те в Зальцбурге. Основатель и с 1977 г. директор Болгарского научно-исследовательского ин-та в Австрии. Редактор 16-го т. «Известий института болгарского языка», 1-9-го томов «Bulletin d " analyse de la littérature scientifique bulgare» (сер. «Philologische Beiträge zur Südost- und Osteuropa Forschung»), соредактор 2-го и 3-го томов «Трудове на Висшия педагогически ин-т «Братя Кирил и Методий в Вел. Търново» (София, 1965-1966). Награжден орденом «Кирилл и Мефодий» 3-й (1963) и 1-й (1978) степени. Г.- автор разносторонних исследований по истории болг. языка и книжности, топонимики и этимологии балканских слав. языков, археологии болг. Причерноморья. Особое внимание он уделял анализу текстов лит. памятников болг. церковной книжности. На основании лексического анализа сочинений свт. Климента Охридского (Климент Охридски и ранните школи на стария бълг. книжовен език//Бълг. език. 1966. Т. 16. С. 440-456; Климент Охридски и старият бълг. книжовен език//Трудове на Висшия педагогически ин-т «Братя Кирил и Методий» в Вел. Търново. София, 1968. Т. 4. С. 475-499), данных древнейших эпиграфических материалов, в т. ч. надписей из Круглой ц. в Преславе, Г. признал несостоятельным лексический критерий сопоставления преславской и охридской книжных школ (Ранни школи на стария бълг. книжовен език//Бълг. език. 1968. Т. 18. С. 141-148) и выделил неск. диалектно и географически нелокализованных болг. книжных школ: кирилло-мефодиевскую, преславскую I (одноеровую с «ь»), преславскую II (двуеровую), одноеровую с «ъ», тырновскую и видинскую. Рассматривал текст Шестоднева Иоанна экзарха с т. зр. использования артикля и относительных местоимений в болг. языке (Към историята на относителните местоимения в бълг. език//Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенов. София, 1957. С. 65-72), на материале Учительного Евангелия свт. Константина Преславского проследил употребление указательных местоимений (Една интересна и важна особеност на Учителното евангелие на Константин Преславски//Преслав. София, 1976. Т. 2. С. 86-90).

http://pravenc.ru/text/168452.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010