Ст. 13, 14, 15. «Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона. Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод; и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна; и преклонил плеча свои для ношения бремени, и стал работать в уплату дани». Ст. 13, 14, 15. Предсказание о Завулоновом колене вполне сбылось. Оно заняло место от Тивериадского моря до Средиземного, где соприкасалось с пределами страны, принадлежавшей городам Сидону и Тиру ( Нав.19:10 ). Также сбылось предсказание и об Иссахаровом колене. Оно заняло прекрасное место между протоками вод. Особенно плодородною была долина Ездрелонская ( Нав.19:18–22 ). И оно отличалось мирным характером жизни и рассудительностью (Пар.12:32). Ст. 16–20. «Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. На помощь Твою надеюсь, Господи! Гад, толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам. Для Ассира – слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства». Ст. 16–20. Все вообще предсказания Иакова относительно размещения потомков сыновей его, сбылись почти с буквальностью. Колено Даново, напр., отличалось коварством в неожиданных нападениях на врагов ( Суд.18:27 ). Гадово колено соприкасалось с Аммонитянами, Моавитянами и потому оно, как предсказал Иаков, часто терпело нападения, хотя и отражало их. Ст. 21–28-й. «Неффалим – теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви. Иосиф – отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его простираются над стеною; огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы; но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева, от Бога отца твоего, Который и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы, благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа, и на темени избранного между братьями своими. Вениамин хищный волк, утром будет есть ловитву, и вечером будет делить добычу. Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение каждому свое».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

Нав.21:22 .  Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города; Нав.21:23 .  от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его, Нав.21:24 .  Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города; Нав.21:25 .  от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города. Нав.21:26 .  Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять. Из 10-ти городов, полученных прочими родами поколения Каафа, 8 городов названы в предшествующих главах (Сихем, Нав.17:7 ; Гезер, Нав.10:33 ; Беф-Орон – верхний ( Нав.10:10 ) или нижний ( Нав.16:3 ); Елтеке и Гиввефон, Нав.19:44 ; Аилон, Нав.19:42 ; Гаф-Риммон, Нав.19:45 ; Фаанах, Нав.12:21 ). Из прочих двух Кивцаим остается неизвестным по своему положению. Что касается Гаф-Риммона, данного каафитам от полуколена Манассиина, то это название одинаковое по нынешнему еврейскому тексту с тем, какое носил город Данова колена, названный в Нав.21:24 , признается у комментаторов, следующих еврейскому тексту, вошедшим в него по ошибке древнего писца 215 . В 1Пар.6:70 второй город, данный от полуколена Манассиина каафитам, носит название Билеам, по славянской Библии Иевлаам, согласно греческим спискам. Это последнее название совершенно одинаково с Иевлаам по славянской Библии, как назывался Ивлеам по еврейскому тексту, принадлежавший полуколену Манассиину ( Нав.17:11 ) 216 . Нав.21:27 .  А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы – Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города; Нав.21:28 .  от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его, Нав.21:29 .  Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города; Нав.21:30 .  от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его, Нав.21:31 .  Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города; Нав.21:32 .  от колена Неффалимова город убежища для убийцы – Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Слова Нав.6:1 : «[и находящихся в нем]» отсутствуют в еврейском тексте и значительном числе греческих списков. Юбилейными трубами называются особого устройства трубы, в которые трубили при наступлении юбилейного года ( Лев.25:9 ); они отличались от серебряных труб, служивших во время странствования для собирания общества и при объявлении об отправлении в путь ( Чис.10:2 ). В Нав.6:4 юбилейная труба названа юбилейным рогом, потому, конечно, что она делалась из рогов животных. В древнейших списках перевода LXX (Ватиканский и Александрийский) Нав.6:3 или – по другим изданиям – Нав.6:4 не читается, несмотря на особенную важность его содержания, так как именно в нем налагается повеление об обнесении Ковчега вокруг Иерихона. Отсутствовал этот стих и в древнем рукописном славянском переводе (В. Лебедев, с. 360). Но в Амвросианском списке, также древнем, он находится. Нав.6:5–15 . Дальнейшее повествование служит изложением того, как Иисус Навин объявил божественное повеление священникам и народу ( Нав.6:5–9 ) и как теми и другими оно было исполнено ( Нав.6:9–15 ). Это исполнение, соответствуя в основном божественному повелению, представляет некоторые подробности, в нем ясно не указанные. Так, распоряжением Иисуса Навина одним из вооруженных людей указано место пред Ковчегом Завета ( Нав.6:6 ), впереди священников ( Нав.6:8 ), а остальная часть народа, со священниками во главе, которые трубили трубами, должна была следовать за Ковчегом ( Нав.6:8,12 ); народ во время обхождения Иерихона не должен был разговаривать и делать какие-либо восклицания ( Нав.6:9 ); обхождение начиналось «рано поутру» ( Нав.6:11 ), а в 7-й день – «рано, при появлении зари» ( Нав.6:14 ) для того, чтобы до наступления ночи могло быть совершено семикратное обхождение вокруг города. Нав.6:5 .  И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите Ковчег Завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред Ковчегом Господним. Нав.6:6 .  И сказал [им, чтоб они сказали] народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред Ковчегом Господним. Нав.6:7 .  Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и Ковчег Завета Господня шел за ними; Слова «[им, чтобы они сказали]» внесены из славянской Библии (…им …повелите), следующей греческому переводу ατος... παραγγελατε. Этому соответствует в еврейском тексте, как пишется: «ваийомеру» – «и сказали», а читается: «ваийомер» – «и сказал». Из этих чтений наиболее сообразным представляется последнее, по которому сам Иисус Навин передал повеление народу, основанием для чего служит то, что в Нав.6:9 и по еврейскому тексту и по греко-славянскому переводу сам «Иисус дал народу повеление и сказал». Нав.6:8 .  вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за Ковчегом [Завета Господня], во время шествия трубя трубами.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 9 1. Стремление Ханаанских царей и народов к соединению для борьбы с израильским народом. 3. Гаваонитяне посредством хитростей добиваются союза с ним. 16. Верность израильского народа данной клятве. 23. Осуждение гаваонитян на вечное рабство. Нав.9:1 .  Услышав сие, все цари [Аморрейские], которые за Иорданом, на горе и на равнине и по всему берегу великого моря, [и которые] близ Ливана, Хеттеи, Аморреи, [Гергесеи,] хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи, Нав.9:2 .  собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем. Нав.9:1–2 составляют общее введение к трем следущим главам ( Нав.9–11 ). В них намечается новое, начавшееся в то время в населении всей Ханаанской земли, движение – соединить свои силы для общей борьбы с израильским народом. Изображая всеобщность этого движения, библейский писатель указывает, как на сочувствовавших этому стремлению всех царей, владеющих важнейшими областями Западно-Иорданской страны (горами, долинами и берегом Средиземного моря до Ливана) и вместе с тем перечисляет жившие в ней сильнейшие племена, согласно с Нав.3:10 . Нав.9:3 .  Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем, Нав.9:4 .  употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина; К общему движению против израильтян не примкнули, однако, жители Гаваона. Гаваон, в настоящее время деревня Эль-Джиб, верстах в 7 на север от Иерусалима; во время Иисуса Навина он был большим городом, подобным столицам ханаанских царей ( Нав.10:2 ), хотя и не имел царя. Он находился на пути из среднего Ханаана к Средиземному морю по Вефоренскому спуску и стоял во главе союза из 4-х близлежащих городов. Жители его из племени евеев ( Нав.9:7,11:19 ) отличались храбростью ( Нав.10:2 ). Несмотря на значительную силу, какой располагал Гаваон, управлявшие им старейшины не присоединились к общему движению, а избрали другой способ для того, чтобы избежать участи, постигшей жителей Иерихона и Гая ( Нав.9:3 ). В том, что было известно им об израильтянах, о выходе их из Египта ( Нав.9:9 ), о победах над заиорданскими царями ( Нав.9:10 ) и завоевании Иерихона и Гая ( Нав.9:3 ), они, подобно Раави, увидели действие высшей силы исповедуемого израильтянами Бога, Который приводит в исполнение Свое решение отдать всю Ханаанскую землю этому народу ( Нав.9:24 ). Поэтому решились «и они», подобно израильтянам при завоевании Гая, употребить хитрость для сохранения своей жизни; это «и они» пред глаголом «употребили» ( Нав.9:4 ) выражено в еврейском тексте через «гам гемма», в греко-славянском словами κα γε ατο – «и сии», в русском оставлено без перевода.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Южная граница Вениаминова колена совпадала с северной границей Иудина, описанной в Нав.15:5–9 , с тем различием, что первая описана в направлении с запада на восток, а вторая – с востока на запад. Первая начиналась от «конца» (по еврейскому тексту «микцэ»), по греко-славянскому переводу π μρους – «от части Кириаф-Иарима», т.е. от границы этого города, шла на запад «к морю... к источнику вод Нефтоаха» ( Нав.15:9 ). Нав.18:16 .  потом предел нисходит к концу горы, которая пред долиною сына Енномова, на долине рефаимов, к северу, и нисходит долиною Еннома к южной стороне Иевуса, и идет к Ен-Рогелу; Нав.18:17 .  потом поворачивает от севера и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова; Нав.18:18 .  потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину; Нав.18:19 .  отсюда проходит предел подле Беф-Хоглы к северу, и оканчивается предел у северного залива моря Соленого, у южного конца Иордана. Вот предел южный. С восточной же стороны пределом служит Иордан. Отсюда граница «нисходила к концу горы, которая пред долиною сына Енномова», на северном конце долины рефаимов ( Нав.15:8 ), далее спускалась в долину Еннома по южной стороне Иевуса, к источнику Ен-Рогел, и т.д. см. Нав.15:5–7 . Нав.18:21 .  Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц, Города, находившиеся в уделе Вениаминова колена, разделены на две группы по географическому положению их. Первую составляли 12 городов, находившихся в восточной половине удела, а именно: Иерихон ( Нав.2:1 ), Беф-Хогла ( Нав.15:6 ), Емек-Кециц (по греко-слав. переводу: Амеккасис); имя этого, по-видимому, города носит в настоящее время долина между Иерусалимом и Иерихоном, к юго-востоку от источника Апостолов ( Нав.15:7 ) 168 . Нав.18:22 .  Беф-Арава, Цемараим и Вефиль, Беф-Арава (см. Нав.15:6,61 ); в последнем месте этот город причислен к Иудину колену. Цемараим, по греко-славянскому переводу Семрим, одними указывается на месте развалин Самра, на пути из Иерусалима в Иерихон 169 , другими на горе Цемараимской, одной из гор Ефремовых ( 2Пар.13:4 ), Вефиль ( Нав.7:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.10:33 .  Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его [мечом] так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. О Лахисе см. толкования к Нав.10:3 . Говоря о положении пришедшего на помощь Лахису Газерского царя, библейский писатель не упоминает о взятии города потому, конечно, что Иисус Навин ограничился поражением войска, а Газер, как находившийся значительно севернее Лахиса (см. Нав.16:3 ), оставил не завоеванным во время этого похода, который, после завоевания Еглона, из равнины поднялся затем в гористую часть южного Ханаана (для обозначения чего в Нав.10:36 в еврейском тексте вместо «пошел» сказано «взошел» – «ваийаал»). Нав.10:37 .  и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем. Нав.10:38 .  Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; Имя хевронского царя здесь не названо, но, без сомнения, это был преемник убитого в Македе, вступивший на престол в продолжение того времени, в которое Иисус Навин завоевывал вышеназванные города. При завоевании Хеврона, Давира и других городов предаваемо было смерти «все дышащее, что находилось» в них, т.е. все находившиеся в них жители, но из последних многие или некоторые могли наперед удалиться в другие города или столь многочисленные пещеры в гористой Иудее и затем, по окончании похода, возвратиться в свои города, вследствие чего в Хевроне и Давире по Нав.15:14 и оказались снова енакимы. Нав.10:40 .  И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев; Нав.10:40–42 представляют общий обзор того, что завоевано было Иисусом Навином во время похода его в южный Ханаан: «Иисус поразил всю землю нагорную», т.е. горную возвышенность, впоследствии Иудина колена ( Нав.15:48 ) с находившимися на ней городами, «и полуденную», по еврейскому тексту – Негев (у LXX и в славянской Библии это названий оставлено без перевода, как имя собственное), как называлась «южная часть Ханаанской земли», простирающаяся от гор Иудина колена до пустыни Фаран ( Чис.13:1–18 ) и – от конца Мертвого моря до Средиземного, имевшая значительное количество городов ( Нав.15:21–32 ), далее – «низменные места» или равнину, по еврейскому тексту Шефела ( Нав.15:33–47 ), наконец – «землю, лежащую у гор» (по еврейскому тексту «гаашедот», в славянской Библии Асидоф), как называлась ( Нав.12:8 и др.) холмистая полоса, область горных склонов и холмов, лежащая между равниной и горной возвышенностью Иудина колена.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.16:5 .  Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары]; Южная граница удела Ефремова колена, одинаковая с описанной в Нав.16:1–3 , обозначена также, начиная с востока; на ней указаны по еврейскому тексту только два пункта: Атароф-Адар, под которым разумеется Атароф, названный в Нав.16:2 , и Вефорон Верхний (см. Нав. 10:11 ). В списках перевода LXX, а согласно с ними в славяно-русском переводе, читается затем название города Газера ( «и Газары»), перенесенное, вероятно, сюда из Нав.16:3 , где по греческому переводу оно не читается. Конечными словами описания южной границы служат, как можно думать, начальные слова Нав.16:6 : «потом идет предел к морю», причем описание границы оканчивалась бы также, как и в Нав.16:3 . Нав.16:6 .  потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха; Нав.16:7 .  от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана; Нав.16:6–7 содержат описание северной границы Ефремова колена, которое по еврейскому тексту начинается словами «Михмефаф на севере», причем этот город назван подобно Сариду, при описании границы Завулонова колена ( Нав.19:10–12 ), как серединный город на этой границе, от которого идет дальнейшее описание ее. Место Михмефафа, однако, не определено. Из Нав.17:7 видно только, что этот город находился «пред лицем Сихема» (по буквальному переводу с еврейского), т.е. недалеко от Сихема, к северу от которого он и указывается на некоторых картах Палестины 160 . От Михмефафа граница шла на восток к Фаанаф-Силому, который у Евсевия (под именем Θηναθ) указан в 10 римских милях от Неаполиса (т.е. Сихема) к востоку, на пути к Иордану; согласно с чем местом его признается Тана как называются в настоящее время развалины на юго-восток от Наблуса. От Фаанаф-Силома граница шла к Ианоху, находившемуся на месте развалин, носящих название Ианун, в 2 1/2 часах пути на юго-восток от Наблуса. После Ианоха граница спускалась к Атарофу и Наарафу. Первый из них, отличный от Атарофа, указанного во 2-м и 5-м стихах, находился, вероятно, на склоне гор Ефремовых в направлении к Иорданской долине; но самое место его остается неизвестным. Наараф у Евсевия указан в 5-ти римских милях от Иерихона; место его в настоящее время с точностью также не установлено.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Пар.6:71 .  Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его. И в кн. Второзакония ( Втор.1:4 ) и И. Навина ( Нав.13:12 ) Аштароф называется столицей Ога Васанского. С именем Аштерот-Кармаим этот город упоминается еще в кн. Бытия ( Быт.14:5 ). Название Нав 21.27 Беештра вызвано неправильным чтением группы еврейских букв : её, с опущением первой буквы, можно прочитать и Аштарот, и Беештра, смотря по тому, какие подставить гласные. 1Пар.6:72 .  От колена Иссахарова – Кедес и предместья его, Давраф и предместья его, Вместо Кедес у ( Нав.21:28 ), а равно ( Нав.19:20 ) – Кишион. 1Пар.6:73 .  и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его; У Иисуса Навина в ( Нав.19:21 ) и ( Нав.21:29 ) это имя пишется Ген-Ганим «садовый источник». «Анем " кн. Паралипоменон («два источника») – нигде более не встречается. 1Пар.6:75 .  и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его; В параллельном месте у ( Нав.21:31 ) стоит Хелкаф, но при исчислении городов колена Ассирова ( Нав.19:34 ) так же, как и здесь, Хукок. 1Пар.6:76 .  от колена Неффалимова – Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его. У Иисуса Навина Хаммон показан при исчислении городов колена Ассирова ( Нав.19:28 ), при исчислении же городов Неффалимова – Хаммое-Дор ( Нав.21:32 ). В ( Нав.21:32 ) вместо Кириафаим стоит Картань. Значение обоих имен одинаково – «два города», и разность только в форме. Картан – древнее, вышедшее из употребления, двойственное число, Кириафаим – позднейшее. 1Пар.6:77 .  А прочим сыновьям Мерариным – от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. По сравнению с ( Нав.21:34 ) в данном стихе пропущены два города: Иокнеам и Карфа, а два другие носят иные названия, Риммон-Димна, Фавор-Нагалал. Чтение Димна едва ли правильное, так как и по указанию самой кн. Иисуса Навина, в области колена Завулонова лежал город Диммон ( Нав.19:13 ), а не Димна. Имя Нагалал, только в иной несколько форме (Наглол) упоминается в кн. Судей ( Суд.1:30 ), как имя города, отданного потомкам Завулона. Чтение кн. Паралипоменон – Фавор возникло, как думают, от того, что автор указывает вместо города местность, где он лежал.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010