Прихожане православных храмов в большинстве своем знают, что Евангелие читать необходимо, и что делать это нужно постоянно, лучше всего — каждый день. Но что касается Ветхого Завета — священники нередко слышат от прихожан недоуменные вопросы: «А это что, тоже обязательно?». О связи двух Заветов, об их глубинном единстве и о разнице между ними рассказывает постоянный автор нашего журнала диакон Владимир Василик. Что для нас значит Ветхий Завет? Слово «завет» (по-еврейски «берит») означало «договор». Но у словосочетания Ветхий Завет два значения. Во-первых, это именно договор, конкретно — договор Бога с людьми. Первоначально — личные договоры с древними патриархами и праведниками — Ноем, Авраамом, Исааком и Иаковом. Бог требовал от них веры, преданности только Ему и послушания Его повелениям. За это Он даровал им спасение (как, например, Ною с его семьей) и благословение (как, например, Аврааму). Это — личное водительство Бога, заключавшееся в Его заповеданиях, которые передавались и сохранялись устно. Знаком завета являлось обрезание. Затем — это завет или договор, заключенный через Моисея на Синае уже с целым народом израильским. Он состоял в том, что Бог будет единственным Богом Израиля, а Израиль — Его народом. Этот договор носит развернутую форму и письменно зафиксирован в Пятикнижии (первые пять книг Ветхого Завета — Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Бытие, однако, отражает события до завета Моисея). Цель Завета — выделить израильский народ из среды человечества и сделать его избранным, чтобы в нем могли сохраниться семена истинной веры и потом распространиться на все человечество. Господь-Сущий (Иегова, или Яхве) становится невидимым, духовным царем израильского народа, получающего таким образом особую форму правления — теократию, или богоправление. Закон подразумевал особый образ жизни, особую, «чистую», так называемую кошерную, пищу, детально предписывал ритуал жертвоприношений и священнодействий. Второе значение словосочетания «Ветхий Завет» — собрание священных книг, первая, дохристианская часть Библии. Существует два канона Ветхого Завета — протестантский, основанный на иудейском, и православный, базирующийся на Александрийском. В первый включены Пятикнижие Моисея (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), исторические книгиКнига Иисуса Навина, четыре Книги Царств, две Книги Паралипоменон (жреческих хроник), две Книги Ездры, Книга Есфири, учительные книги — Псалмы Давида, Притчи Соломоновы, Екклезиаст, Песнь песней, Книга Иова; великие пророки — Исаия, Иеремия, Даниил, Иезекииль и двенадцать малых — Осия, Иоиль, Амос, Иона, Авдий, Михей, Наум, Аввакум, Аггей, Софония, Захария, Малахия. Православный, или Александрийский, канон добавляет к ним также книги, дошедшие до нас только на греческом языке: три Книги Маккавеев, Книгу Премудрости Соломона, Книгу Юдифи, Книгу Иисуса, сына Сирахова. Каково значение этих книг, как они соотносятся с Новым Заветом?

http://pravoslavie.ru/69198.html

Пророческими книгами в православно-богословской литературе называются писания пророков, имеющие пророческий характер. Таковы книги великих пророков: Исайи, Иеремии, Иезекииля и Даниила, и 12 малых пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. В предложенном исчислении, очевидно, отличается класс пророческих книг в православной богословской литературе от соответственного ему класса пророков в еврейском каноне. В отличие от последнего, в него не входят исторические книги, хотя и написанные пророками: Иисуса Навина, Судей, Царств, и входит книга Даниила, не входящая у евреев в отдел пророков. Таким образом, строго пророческие писания, по православно-богословскому определению, соответствуют по своему характеру и содержанию общему ветхозаветному пророческому служению, его цели и характеру. Пророки ветхозаветные были богодухновенными мужами еврейского народа, коих избирал Господь для возвещения Своей воли о спасении еврейского богоизбранного народа и всего человеческого рода. Пророки были избираемы Господом, чтобы сохранять, охранять и изъяснять Моисеев закон, особенно с его внутренней нравственно-догматической стороны, поддерживать и охранять жизнь еврейского народа в определяемом законом теократическом направлении, строе и идеале, предвозвещать будущее спасение человеческого рода Спасителем и приготовлять евреев и весь человеческий род пророчествами о Спасителе к достойному Его приятию и вступлению в Христову Церковь . Насколько священные ветхозаветные книги, писанные пророками, соответствуют указанным целям пророческого служения и в своем содержании наполнены исключительно пророческими речами, имеют, таким образом, исключительно пророческое содержание, настолько они входят в пророческий отдел по православно-богословскому определению. Пророческие книги разделяются на книги великих и малых пророков. К первым относятся книги Исайи, Иеремии, Иезекииля и Даниила; ко вторым: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Разделы портала «Азбука веры» Библейский канон – состав Священных книг (66 книг Библии , 39 из которых содержатся в Ветхом Завете и 27 – в Новом), признанных Вселенской Церковью богодухновенными, в отличие от 11 неканонических (к последним относятся: Послание Иеремии, книги Варуха, Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 2я и 3я книги Ездры и три книги Маккавейские). В православной традиции 11 книг, не вошедших в канон, признаются назидательными и полезными для чтения, однако в их наименовании нет единообразия: они могут называться «второканоническими» (как у католиков), «неканоническими» или «анагиноскомена» (ναγινοσκμενα, т. е. рекомендуемые для чтения, полезные). Распространенный термин «неканонические книги» не является удовлетворительным и может быть принят только как условный. В Православной Церкви важнейшим свидетельством каноничности книг является их богослужебное употребление, в которое входят Книга Премудрости Соломона или «неканонические» части Книги пророка Даниила, читаемые за богослужением. Формирование Ветхозаветного канона Ветхозаветный канон сложился не сразу. Весь народ (или его часть) безусловно признавали священными Законы Моисея (в каком бы объеме они тогда ни были даны). Когда при царе Иосии в 622 году нашли в тайнике Храма Книгу Закона ( 4Цар.22-23 ), она была объявлена гражданским и религиозным кодексом для всего Израиля. В V веке до Р.Х. Неемия и Ездра возродили и реформировали Общину Второго Храма, пришедшую в состояние упадка. Ездра привез из Вавилона свитки Закона (нынешнее Пятикнижие), прочел их перед народом и как бы еще раз торжественно кодифицировал в качестве Слова Божия. Около 190 года до Р.Х. Иисус сын Сирахов, перечисляя книги Св. Писания, упоминает уже не только Закон и Исторические книги, но и сборник Пророков, кроме Кн. Даниила ( Сир.44-49 ). Внук Иисуса, переведший его книгу на греческий около 130 года, говорит о всех трех разделах Библии: Законе, Пророках и «остальных книгах» (т.е. Учительных; см. его предисловие к Сир, сохранившееся только в славянском переводе).

http://azbyka.ru/kanon-biblejskij

@font-face font-family: " YS Text Variable " ; src: url( " " ) format( " woff2 " ); font-weight: 400 700; font-display: optional; #ya-site-form0 .ya-site-suggest#ya-site-form0 .ya-site-suggest-popup#ya-site-form0 .ya-site-suggest__opera-gap#ya-site-form0 .ya-site-suggest-list#ya-site-form0 .ya-site-suggest__iframe#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items li#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:link,#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:visitedhtml body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem-link,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:hover,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_state_hover#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav:hover,#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_translate .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem .ya-site-suggest__info#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_selected#ya-site-form0 .ya-site-suggest__fact#ya-site-form0 .ya-site-suggest__highlight Закрыть Презентация книги «Апостол Германии» Епископ Евфимий (Моисеев)   15:43 09.12.2022 417 27 сентября 2022 года в Высоко-Петровском ставропигиальном мужском монастыре г. Москвы состоялась презентация книги «Апостол Германии», выпущенной в свет Издательством Московской Патриархии . Автор книги — председатель Синодального миссионерского отдела , наместник Высоко-Петровской обители епископ Луховицкий Евфимий . Издание посвящено святому неразделенной Церкви VII-VIII веков, христианскому просветителю и мученику архиепископу Бонифацию — одному из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. «Древняя мудрость гласит, что книги имеют свою судьбу, и эти слова в полной мере относятся к этому труду», — отметил владыка Евфимий, рассказывая об истории создания книги. Это плод многолетней работы, которая была начата еще в студенческие годы учебы в академии, когда владыка жил в Германии. В книгу вошли уникальные исторические материалы, собранные и систематизированные в полноценный литературный труд.

http://ruskline.ru/video/2022/12/09/prez...

III. О священном Писании 1) От сотворения мира до Моисея (3857 л.) не было писанного закона. Познание о Боге и вероучение люди получали чрез словесную передачу из рода в род Патриархами: напр. до потопа: Адам, Сиф, Енох и др., после: Ной, Сим, Иафет и сыны их. Далее Иов, Авраам, Исаак, Иаков и др. 2) От Моисея появилось откровение Божие писанное, в виде Пятикнижия Моисеева, которые Сам И. Христос назвал общим именем: закон Моисеев: Лук. 24:44 . Эти книги и называются законоположительными. Далее идут книги исторические: И. Нав. Судей, Руфь, 4 книги Цар., Парал. и Ездры, книга Неемии, Есфирь и Макк. Учительные, содерж. в себе учение благочестия: Иова, Псал. и книги Соломона. Наконец ветх. завет заключается книгами пророческими, предсказывающими о будущем и наипаче о Иисусе Христе: кн. Исаии, Иеремии, Иезекииля, Даниила и др. 12 пророков. 3) Новый Завет также разделяется: на законоположительные книги (4 Евангелия), историческую (кн. Деяний), учительные (послания апостолов) и пророческую (Откровение или Апокалип. Иоан. Богослова). 4) Когда появилось новоз. свящ. Писание? Св. Апостолы, согласно повел. Господа ( Мрк. 16:15 ), рассеялись по всему миру, проповедуя Евангелие устно. Лишь спустя 8 лет по возн. Господн., стали появляться письмен. повеств. Апост. таковы: Евангелие Матфея и вскоре за ним Ев. Марки и Луки. В конце 1 века появ. Еван. Иоанна. Св. апост. Иоанн, имея под руками 3 Еванг., свое заключил словами: 21:25. Отсюда вывод, что не все то записано, что необходимо знать для нашего спасения, срав. Деян. 20:31 (где описано то, чему учил Апостол 3 года день и ночь?). 5) Историч. книга Деяний, написанная Еванг. Лукою обнимает собою события только 30 лет и повествует о вознесении Господ., сошествии Св. Духа, о приключениях с апостолами Петром, Иоанном, Иаковом и глав, образ. Павлом; об образов. первоначальной христианской церкви из иудеев и язычников. А где искать описание развития Церкви в последующее время? 7) Учительные книги или Послан. апост (7-м соборных и 14 ап. Павла) далеко не обнимают собою всего христианского вероучения, необходимого для нашего спасения, ибо они писаны по разным частным случаям и не имели в виду дать систему вероучения, – так например:

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

В. Фундушевая запись Анны Гойской на устройство монастыря Почаевского 1597 года Выпись из книг городских Кременецких. (в русском переводе) Тысяча шестьсот шестьдесят второго года, месяца февраля первого дня. Во время судебных городских Кременецких сроков, которые последовали и начались судебным производством месяца января девятнадцатого дня, в нынешнем, выше сего на акте означенном году, пред нами городскими Кременецкими урядниками: Александром Хриницким – подстаростем, Александром Фрикасом – судьей, и Андреем Поморским писарем, явившись лично велебный в Бозе отец Софроний Подгаецкий, инок монастыря Почаевского, от своего имени, и от имени всех иноков того же Почаевского монастыря представил явочным порядком, для вписания в нынешние городские старостинские Кременецкие книги выпись, на русском языке законно выданную из книг земских Кременецких, заключающую в себе личное сознание вечной фундушевой записи, касательно предмета, ясно в ней выраженного, учиненное умершей урожденной Анной Козинской Ерофеевой Гойской, судиной земской Луцкой, в пользу вышеименовавшегося монастыря Почаевского и находящихся в нем иноков. Таковая выпись фундушевой записи, представленной в свое время в вышесказанные городские книги и принятой, писанной по-русски, заключается в следующих словах: «Выпись из книг земских Кременецких. Лета от Рождества Христова тысяча пятьсот девяносто седьмого, месяца ноября четырнадцатого дня, во время судебных земских Кременецких сроков, которые в вышеписанном году последовали и начались судебным производством спустя шесть недель после Римского праздника св. Михаила, пред нами земскими Кременецкими урядниками Янушем Жабокритским – судьей и Михаилом Краевским – подсудком, явившись лично ее милость, пани Ерофеева Гойского, судина земская Луцкая, Анна Тихоновна Козинского, по листу добровольной фундушевой записи, представленной для вписания в книги, сознала надание, в пользу Почаевского монастыря и при нем каменной церкви Успения святой Пречистой Богоматери, шести человек своих крестьян, со всеми       землями и повинностями их в селе Почаеве, также десяти волок пахатной земли и сенокосов и леса, находящегося подле монастыря Почаевского, – как это обширнее в том фундушевым листе описано и пояснено. Положивши пред нами в суде таковой лист за печатью и собственноручной подписью, также за печатями и собственноручными подписями людей, достойных веры, она просила, дабы, при том устном создании ее милости и этот лист был вписан в земские Кременецкие книги. Мы, приняв его в свое урядное ведение для вписания в книги, велели читать пред собой, вот его слова:

http://azbyka.ru/otechnik/Agafangel_Solo...

Закрыть itemscope itemtype="" > Это изображение прошлого освещает путь в будущее В Сербии вышел перевод книги Владимира Анищенкова 18.09.2020 938 Время на чтение 8 минут Известное сербское издательство «Бернар» выпустило книгу Владимира Анищенкова «Русские святые воины». Перевёл с русского языка на сербский и отредактировал книгу постоянный автор РНЛ, издатель, председатель «Русского Собрания в Сербии», генеральный секретарь «Общесербского славянского движения» Ранко Гойкович . Приводим фрагмент Предисловия, написанного Гойковичем. Дорогие читатели, вы держите в руках драгоценную книгу! Поверьте, такое, на первый взгляд, претенциозное начало, вполне соответствует содержанию книги. Позволю себе поделиться некоторыми личными впечатлениями о том, как появилась эта книга. Будучи в конце января 2020 года в гостях на радио «Победа» в Москве я получил в подарок от радиоведущего Владимира Анищенкова книгу «Русские святые воины». Тогда я даже не предполагал, сколько духовного утешения принесёт мне чтение и работа над переводом этой книги! Издательство «Бернар» чует ценные книги, и вскоре по возвращении из России я начал переводить книгу, которая оставляет особый след и в сердце, и в душе… Эта книга, помимо духовной радости, в то же время значительно обогащает знаниями по истории России. И не только об одной эпохе, но и о жизни её великих людей на протяжении тысячи лет Руси христианской. К сожалению, из-за объёма книги сербский перевод несколько уступает русскому оригиналу, но были выбраны важнейшие фигуры Русской истории - истинные столпы Российского государства и подлинно великие деятели русской истории (всего четырнадцать биографических текстов). Осада Пскова, Осада Свято-Троицкой Лавры, Освобождение Москвы в 1612 году... Есть также короткие тексты святителей Филарета Московского и Иоанна (Снычева) о Христолюбивом воинстве и короткие тексты об авторе и книге... По договоренности с Владимиром Анищенковым мне позволено было снабжать текст комментариями, пояснявшими сербскому читателю исторический контекст описываемых событий и проводящими параллели с нашей историей.

http://ruskline.ru/news_rl/2020/09/18/et...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Л. Ф. Калашников. Фотография. Нач. 10-х гг. ХХ в. Лазарь Филиппович (3-я четв. (?) XIX в., г. Николаевск Самарской губ., ныне г. Пугачёв Саратовской обл.- 1-я пол. ХХ в.), издатель, переписчик певч. книг, редактор, педагог. Старообрядец поповского согласия Белокриницкой иерархии . Биографические данные о К. отрывочны. В нач. ХХ в. жил в Киеве. Место рождения К. известно из записи в рукописном Октае, выполненном им в 1905 г. в Киеве (ЕИХМ. 7139. Кн. 253; см.: Юхименко. 2008), и из автобиографической статьи, где он также упомянул, что до лета 1910 г. был уставщиком в киевской старообрядческой Успенской ц. и в это время имел семью с 8 малолетними детьми (Тернистый путь. 1915. С. 755, 757, 759). Это последнее обстоятельство и участие К. в первой мировой войне свидетельствуют о его относительно молодом возрасте в это время. В нач. ХХ в. К. занимался переписыванием книг, гл. обр. богослужебных. Из выполненных им рукописей кроме упомянутого Октая 1905 г. известна каллиграфически образцовая рукопись Обедницы (1904), сохранившаяся в книжнице киевской Успенской ц. (на ее основе было выпущено одноименное печатное издание 1909 г.; см.: Таранец. 2007. С. 171). После издания Указа о веротерпимости (1905) старообрядцы смогли легализовать адм. деятельность и богослужение, печатать певч. книги, историческую лит-ру, периодику и т. д. К. учредил книгоиздательство «Знаменное пение», стал одним из основателей старообрядческих журналов «Церковное пение» (с 1909) и «Старообрядческая мысль» (с 1910; первый журнал стал приложением ко второму). Крюковые книги и крюковые тексты отдельных песнопений высылались подписчикам в качестве приложения к журналу ( Починская). К. принял решение издавать старообрядческие певч. книги, поскольку их 1-е печатное издание, осуществленное ОЛДП на средства А. И. Морозова (Круг церковного пения. СПб., 1884. 6 вып.; т. н. морозовские книги), было очень дорогим, а лица и фиты в нем были изложены в сокращении (Тернистый путь. 1915. С. 751). К. планировал воспроизводить фиты в разводах, а также в напев на основании разных рукописей, вводить ударения на «силах» (акцентных слогах), однако ему удалось это осуществить только в малом (учебном) Октае и в Ирмосах. Для составления оригиналов изданий К. избрал лучшие, по его мнению, образцы, хранившиеся в киевской Успенской ц.: «...прекрасного беливского письма Ирмосы и Октай, морозовские книги, Ирмосы из Донской области, Ирмосы Стародубских слобод или Ветковские» (Там же).

http://pravenc.ru/text/1319935.html

Презентация новой книги журналиста Ксении Лученко и священника Сергия Круглова 28 мая на открытой площадке «Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева» состоялась презентация новой книги журналиста Ксении Лученко и священника Сергия Круглова «Движение к небу», на страницах которой происходит открытый разговор о Боге и человеке. Предлагаем читателям «Правмира» видеозапись этого события. Презентация новой книги, выпущенной только что православным издательством «Никея», — «Движение к небу» состоялась 28 мая в столичной библиотеке им. И.С.Тургенева. Книга представляет собой диалог православного священника Сергия Круглова и журналиста Ксении Лученко об основополагающих вопросах: родина, творчество, любовь, грех, смерть, боль, святыня и т.д. Каждую тему предваряет стихотворение о.Сергия – известного поэта. Книга открывает новую издательскую серию, которая называется «Открытый разговор журналиста и священника» (в этой серии вышел также диалог прот. Павла Великанова и Ольги Андреевой). На обложке этих книг стоит неожиданная маркировка «30+». Как пояснил главный редактор «Никеи» Владимир Лучанинов, книги этой серии адресованы «взрослому» читателю, который уже имеет жизненный опыт и готов вместе с авторами задать себе серьезные вопросы «о стремлении к Богу и к самому себе». Проще сказать, это книга не для начинающих, она не вписывается в жанр «Сто вопросов батюшке» — что можно и что нельзя, как, впрочем, и не встает в один ряд с книгами последних лет, где интеллектуал-скептик беседует с церковным мыслителем (Умберто Эко и кардинал Мартини, Марганита Лански и митрополит Сурожский Антоний и др. подобные книги). Как пишет Ксения Лученко, «Движение к небу» — это беседы не миссионерские и не катехизические; книга выросла из реальных «разговоров за жизнь», которые происходили на кухне у общих друзей, в кругу единомышленников. По ее словам, она адресована самому широкому кругу читателей, вне зависимости от их конфессиональной самоидентификации. О.Сергий добавил, что в книге не затрагивается общественно-политическая, историческая проблематика; «здесь только то, что касается личной экзистенции человека». При этом К. Лученко считает, что «мнение о. Сергия радикально отличается от многих «ответов батюшек».

http://pravmir.ru/dvizhenie-k-nebu-kak-z...

протоиерей Александр Балыбердин Скачать epub pdf Что читать христианину? Отвечает протоиерей Александр Балыбердин, клирик Успенского собора Трифонова монастыря г. Кирова (Вятки), член Межсоборного Присутствия Русской Православной Церкви, кандидат исторических наук, автор трилогии «Вооковый лес». Насколько вообще готов читать современный христианин, или книги всё же вытесняются аудио- и видеоформатами? Я не проводил социологических исследований, поэтому могу лишь поделиться собственными впечатлениями. В издательстве «Алавастр» вышло несколько моих книг о «Вооковом лесе», которые прошли экспертизу Издательского Совета. В течение нескольких лет в Кирове и соседних городах я провожу встречи с читателями, на которые, в основном, приходят люди пенсионного возраста. Несмотря на то, что мои книги о будущем и были написаны для молодёжи, которая любит романтические истории и приключения. При этом какой-то разницы между светскими и церковными читателями, признаться, не ощущаю. И тех и других объединяет то, что мои читатели – люди думающие и ищущие. Образно говоря, они не сдались и по-прежнему хотят изменить этот мир к лучшему. При этом не секрет, что в церковных лавках большинство книг – это своего рода «книги-инструкции» на тему, кому из святых и в каком случае молиться, как правильно перекреститься, вести себя в храме и т.п. Конечно, такие книги тоже нужны. Однако узнать, как вести себя в храме, можно и иначе, просто посмотрев, как это делают другие. Может быть, поэтому немалое число прихожан книг вообще не читают. Однако лично я давно убедился в том, что на любом приходе или в селе всегда найдётся десять или двадцать человек, которые читают литературу другого свойства – книги, которые заставляют мыслить, чувствовать, переживать, взвешивать, анализировать, думать о прошлом и будущем, осмысливать настоящее. Это – то самое творческое меньшинство, что движет развитие общества вперед. Пусть не такое многочисленное, требовательное и беспокойное, но всё же необычайно важное. Потому что без таких людей жизнь – на приходе или в стране – превращается в болото.

http://azbyka.ru/otechnik/chto-chitat-kh...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010