Исторические книги

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Храм Рождества Пресвятой Богородицы в селе ...Искать в Источникеprihod.ru
... Занятие ИСТОРИЧЕСКИЕ КНИГИ 07 Занятие ИСТОРИЧЕСКИЕ КНИГИ Исторические книги Ветхого Завета охватывают жизнь еврейского народа со времени его вступления в Обетованную Землю при Иисусе Навине (1451 лет до Р. Х) . до периода Маккавеев (150 лет до Р. Х.) . В частности, книги Иисуса Навина и Судей охватывают ранний период жизни еврейского народа, когда еврейские племена, населявшие Обетованную землю, еще не были объединены в одно государство, но жили более или менее обособлено друг от друга. Книги Царств и книги Паралипоменон охватывают монархический период в жизни еврейского народа, длившийся около пятисот лет. Заканчивается этот период падением Иудейского царства и вавилонским пленением, за 586 лет до Р. Х. Книги Ездры, Неемии, Иудифь, Есфирь повествуют о событиях после вавилонского плена и о восстановлении Иерусалима. Наконец, Маккавейские книги охватывают последний период ветхозаветной истории еврейского народа во времена его борьбы за независимость, за несколько столетий до Р. Х. На протяжении своей многовековой истории еврейский народ прошел через многие фазы политического и духовного развития. Бог избрал еврейский народ, чтобы через него принести спасение ... далее ...
Неоспоримые свидетельства — Джош МакдауэллИскать в Источникеazbyka.ru
... сравнению с широкой областью совпадений». Таргумы (Рукописные копии, относящиеся примерно к 500 г. от Р. Х.) Это слово означает главным образом «толкование». Таргумы представляют собой пересказ Ветхого Завета. После пленения евреев их язык уступил место халдейскому, и у народа появилась нужда в Писаниях на разговорном языке. Главными таргумами являются: (1) Таргум Онкеласа (60 г. до Р. Х.) написан, как считают некоторые учёные, Онкеласом, учеником великого еврейского книжника Гиллеля. Он содержит древнееврейский текст Пятикнижия. (2) Таргум Ионафана бен Уэиеля (30 г. до Р. Х.?) содержит исторические книги Библии и книги пророков. Ф. Ф. Брюс даёт более интересную версию происхождения таргумов: «Обычай сопровождать публичное чтение Писаний в синагогах устным пересказом на разговорном арамейском языке весьма распространился в заключительные столетия дохристианской эры. Естественно, что по мере того, как древнееврейский язык становился всё менее и менее знакомым простому народу в качестве разговорного языка, возникла необходимость в общедоступном пересказе текста Писаний на языке, который был известен народу и давал возможность понимать читаемое. Служитель, на которого ... далее ...
ИСТОРИЧЕСКИЕ КНИГИ • Православная Энциклопедия ...Искать в Источникеpravenc.ru
... dogm. 1. 12; Aug. De doctr. christ. II 13; и др. (этот раздел иногда назывался «исторические книги», однако авторы, как правило, включали в это понятие и Пятикнижие. По сути такое расширенное понимание термина «исторические книги» приемлемо, поскольку, напр., начиная с кн. Бытие и до 4-й книги Царств последовательно изложена история от Сотворения мира до разрушения Иерусалима, и с этой т. зр. тексты Пятикнижия являются вполне «историческими». Однако в исагогике сложилась традиция понимать под И. к. только повествовательные книги ВЗ, за исключением Пятикнижия.) По содержанию и истории возникновения И. к. можно сгруппировать в 2 цикла (Мень. 2002. С. 586) , к-рые отчасти дублируют друг друга. Первый цикл включает Пятикнижие, Книги Иисуса Навина, Судей Израилевых, 1-4-ю книги Царств и повествует о событиях от сотворения мира до сер. VI в. до Р. Х. Кн. Левит, включающая только законодательный материал, не является исторической, поскольку в ней нет повествований. Однако содержательно она неотделима от Пятикнижия, поскольку центральным ее моментом является дарование закона. Книга Руфь, к-рая в греч. Библии располагается между Книгой Судей Израилевых и 1-й книгой Царств, ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Слово Божье в жизни и творчестве Григория ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Смешение двух подходов – философского и богословского ничего кроме путаницы не вносит в анализ написанного философом. В одной философской школе начала ХХ ст. рецепция текста происходила следующим образом. Профессор спрашивал докторанта: без предложения «мысль Х интересна и плодотворна» можно ли обойтись? Получив утвердительный ответ, он зачеркивал это предложение. Следующее предложение, в котором «символ как указание на невидимое» выражал точку зрения автора, вычеркивалось бы без вопроса, но сопровождалось бы замечанием, что указывать на невидимое нельзя. А от себя далее добавим, неужели исторические книги Библии не следует понимать обыденно? И так можно анализировать каждое предложение комментария А. Блуда. А комментарий опасен тем, что смешивает Божий дар с яичницей – веру с феноменологическим методом, в результате чего следует «удивляться и радоваться как ребенку». Какая радость, когда судьба философа трагична, о чем и свидетельствует жизнь малороссийского Сократа – Г. Сковороды. Именно без предлагаемого Вами подхода и удается говорить на языке философии, что 3 мира и 2 натуры – это онтология Сковороды, что символ – это гносеология, сохраняющая ценности Ст. З. и не ... далее ...
Жизнеописание Священномученика Платона Йовановича ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... нападки сеяло недоразумения. И, конечно, искушения, спутник пмонашеской жизни. Ксттаи, по найденным мною материалам, некоторые русские монахи продержались в Дечанах, ащ до Второй мировой войны. В сатье об этом есть. Но при титовском режиме оставаться уже было там невозможно. Кстати, Вы коненчо владеете сербскими источниками. Известно, что некоторые сербские и греческие монахи с Афона попали в концлагерь Дахау, и дожили до освобождения и праздновали в 1945 году там Пасху. Я пытался узнать в Хиландаре, знают ли они кого-нибудь из них, но ответа не получил. Есть у вас ссылки на сербские исторические книги по истории Афона 19 - 20 веков? А работа мне Ваша понравилась. Только несказанно, что это за работа кандидатская или какая-то другая. Мне кажется ее бы развернуть немного. Немного побольше данных о хорватских гонениях во время Второй Мировой войны, например. Ответить Написать комментарий Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. ... далее ...
Введение в Ветхий Завет, Отдел 4 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... ее чтения гадательным путем. Но не скрывая этой нетвердости, ученые с большей и большей уверенностью настаивают, согласно свидетельству Иеронима, на очень значительной распространенности рецензии Лукиана в древней греческой Церкви. Принимая во внимание вышеприведенное свидетельство Иеронима, с одной стороны, а с другой – сходство с Лукиановскими чтениями толкований Златоуста и Феодорита, думают, что Лукианово издание было церковным изданием Константинопольской и Антиохийской Церквей. Это положение подробно раскрывали Фильд, Корнилль и Лягард. Последний даже издал законоположительные и исторические книги в рецензии Лукиана. С этой рецензии, по их мнению, составлял свой перевод Ульфила, епископ Готфский. К ним примыкает г. Евсеев и доказывает, что с Лукиановой рецензии делали славянский перевод Кирилл и Мефодий и эта рецензия сохранилась в греческих профитологиях и славянских паримийниках. Благовещенский, примыкая к тому же мнению, доказывает, что грузинский перевод составлен также с Лукиановой рецензии. Находя сходство Лукиановой рецензии с арабским переводом, ученые думают, что и арабский перевод составлен по рецензии Лукиана. Таким образом, Лукианова рецензия была ... далее ...
Введение в Ветхий Завет, Отдел 5 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Минем в Cursus Completus. Фламиний Нобилий, один из издателей Антверпенской полиглотты, издал текст LXX и снабдил его латинским переводом и обширным критическим аппаратом) в 1588 г. (. Это издание ценно и для русских богословов, желающих научно исследовать перевод LXX. Арий Монтан, также издатель Антверпенской полиглотты) 1572 г. (, снабдивший ее таргумами, составил ученые толкования на Псалмы, Исайю и малых пророков) 1571, 1582, 1599, 1605 гг. (.) Из XVII столетия ценны труды следующих богословов. Серарий, признанный у Барония «светом Германской Церкви, » составил толкования на исторические книги (1609–1617 гг.) . Лука Бругенский, издавший много критических работ о тексте Вульгаты и ее вариантах и изданиях ( 1580–1583, 1603–1616 гг. ) , участвовал в Антверпенской полиглотте. Беллярмин, популярный у католиков богослов, объяснял Псалтирь (1611 г.) . Корнелий а Ляпиде издал обширный комментарий в отечески-назидательном духе на все ветхозаветные книги, кроме Иова и Псалтири, многократно по своей назидательности переиздававшийся и в новое время ( 1681, 1854–1860, 1868 гг. ) и охотно цитуемый в гомилетически-назидательнои экзегетике и доселе. Де-ла-Гайе издал, под ... далее ...
Введение в Ветхий Завет - читать, скачатьИскать в Источникеazbyka.ru
... для древней ближневосточной литературы жанре философской биографии, написанное, по-видимому, ок. X в. по материалам древнего устного предания. Второе по значимости место после Пятикнижия должно быть отдано пророческим книгам, представляющим собой сборники записанных слушателями пророческих проповедей, скомпонованных позднее (вероятнее всего, уже после Вавилонского плена) . Все пророческие проповеди имели, как правило, поэтическую форму, и потому пророческие книги представляют собой замечательные образцы древней еврейской поэзии. К пророческим книгам примыкают по смыслу (но не по жанру) книги исторические. Собственно, книги эти (Книга Иисуса Навина, Книга Судей, четыре Книги Царств, из которых две первые в иудейской традиции носят название Книг Самуила, а две последние – Книг Царей, и две Книги Паралипоменон) представляют собой обработанные летописи, составлявшиеся при дворе израильских правителей, начиная с Соломона (X в.) . Менее всего такая обработка заметна в Книгах Паралипоменон, более всего – в Книге Иисуса Навина. Следует заметить, что эта последняя составлена во многом на основе древних еврейских эпических поэм и героических песен, что сказывается на её ... далее ...
Исходный пункт исторической или высшей критики - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... с текстом пророческих книг: Осии и Амоса. Из представленных примеров 36 отношения критики к тексту книг Осии и Амоса видно, что и пророческие книги не служат для нее на самом деле «твердым пунктом», на котором основываются исследования ее сторонников о допленной истории израильского народа. Не может быть действительно твердым то, что само колеблется и теряет свои составные части, а вместе с ними свою целостность. Что же выходит при этом? «Пятокнижие не признают новейшие критики документальным; они исключают равным образом общие воззрения на историю 37, как привнесенные в позднейшее время в исторические книги; вместо этого они с торжеством указывают на современных писателей (т. е. пророков) . Но вот, когда выступают эти свидетели, от которых ожидается подтверждение новой теории, оказывается, что они совершенно отвергают последнюю. И такой (т. е. отрицательный) ответ получается не при перекрестном допросе со стороны тех, которые имели быть опровергнуты этими свидетелями (т. е. со стороны противников новой теории) , а в свободном, прямом изложении 38. Тогда вызвавшие этих свидетелей говорят нам, что даваемые ими показания нужно принимать с осторожностью, потому что в книгах этих ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.
История русской церкви Том 2. Часть 2, Глава ...Искать в Источникеazbyka.ru
... у Архангельского стр. 163. [У Соболевского стр. 18]. ↓ Фотия патриарха Константинопольского послание к восточным архиереям о святом Духе. 31 Августа fin.. Послания к Римлянам о св. Духе и приносимом от них опресноке. 31 Августа. - К архиепископу Венетийскому о св. Духе. 31 Августа fin.. Хруса уединеного слово историческо о обретении креста. „Повеление вашего отчества”. 14 Сентября. См. у Жмакина в митрополите Данииле стр. 327. Царские книги, преподобный Иосиф Волоколамский в Просветителе стр. 603. См. Строев Словарь стр. 66 fin., Академическая рукопись № 175, лист 147 оборот) какие - то исторические книги (. Ф аласия игумена разумы десять. Четыреста глав к Павлу пресвитеру. 11 Февраля. „Главник” митрополита Даниила. Иосиф Волоколамский в Просветителе стр. 338. На греческом у Миня t. 91) Περὶ αγάπης καὶ ἐγκρατε ί ας καὶ τῆς κατὰ νοῦν πολιτείας (. Описание Синодальных рукописей № 165, лист 359, стр. 444, XVI в.. Академическая рукопись № 160. [У Соболевского стр. 18-19. ]. Ф еодора Едесского) IX в. (главы деятельные) 100 глав (. Синодальная рукопись № 154, лист 68 оборот, стр. 283, конца XV - начало XVI в. ; № 208, стр. 654. О переводе см. Максим. Академическая рукопись № 57. ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Исторические книги
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера