Всяк по воли сердца своего да принесет приношения Господу, говорил Господь Моисею, повелевая ему построить скинию ( Исх.35:5–29. 25:1–7 . 1Пар.29:5–9 . 1Ездр.7:15–24 ). Приношения от усердия народа в пользу храма Божия были: золото, серебро и медь; синета – льняная 7 нить или пряжа яхонтового, голубого, или, как греки и евреи называют, гиацинтового цвета; багряница – нити красного или пурпурового цвета, какой употреблялся древле для одежды царской ( Есф.8:15 . Дан.5:7 ); червленица пряденая – розового или червленого цвета; виссон сканый (крученый) – самые дорогие снежного цвета – египетского льна – нити, превосходившие нежностью все другие и составлявшие одежду богатых ( Лк.16:19 ); власы козий – волна восточных коз, весьма тонкая, длинная и белая, из которой делались отличные непромокаемые материи; кожи овни (бараньи) очервленны – красные, которые никогда не линяли; по мнению других, это были кожи благовонные, привозимые из Счастливой Аравии; кожи сини (овечьи); древа негниющие – акации или ситтим, как называются они в Аравии, где растут; вероятно, это кипарис 8 ; елей во свещение (для светильника); фимиам для помазания – благовония для елея помазания, и ароматы для курения, камении сардийские – ониксы цветом зеленые ( Быт.2:12 ); произведения Аравии, Персии и Индии 9 и камени, в ваяние или вставные – обделанные для украшения священных одежд. Волю Господа израильтяне исполняли с великим усердием; и принесоша кийждо, яже возлюби сердце их, и якоже возмнеся души их. Князи, мужи и жены приносили все, что требовалось для сооружения святого жилища ( Исх.35:20–29 ), с таким рвением, что Моисей, наконец, должен был запретить приношения ( Исх.36:4–7 ). Иногда в пользу храма евреи отдавали военную добычу ( Нав.6:18. 23 . 2Цар.8:8–12 ). Величие Царя Небесного требовало всевозможных драгоценностей для построения и украшения жилища, достойного Его, чтобы изобразить, сколько возможно, Его невидимую славу. Царь Давид рече ко всему собранию о построении храма: дело велико, занеже не человеку у готовится здание, но Господу Богу ( 1Пар.29:1 ), а Соломон говорил: дом, егоже аз созидаю, велик, велик бо есть Господь Бог наш ( 2Пар.2:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Debol...

Пророк Даниил в посте, во вретище и пепле умолял Бога умилосердиться над пленным народом, восстановить Иерусалим из запустения в обиталище святыни. И дах лице мое к Господу Богу, еже взыскати молитвы и прошения в посте и во вретище и пепелы. ( Дан.9:3 ). Ездра, испросив позволение у Артаксеркса Лонгимана препроводить оставшихся в земле Халдейской Иудеев, по желанию их, в Иерусалим, против опасностей предлежащего пути вооружил их постом и молитвой. И проповедах тамо пост близ реки Ауи, еже смиритися пред Господом Богом нашим, просити от Него пути праваго нам, и чадом нашим и всему стяжанию нашему. Так как Ездра объявил царю, что они Израильтяне в несомненной надежде на крепость руки Бога своего не имеют нужды в военном сопровождении от царя: по сему и говорит: постихомся и молихомся Богу нашему о сем, и услыша нас ( 1Ездр.8:21,23 ). Он же Ездра, по прибытии в Иерусалим, узнав о беспорядках Иудеев касательно смешения их посредством браков с язычниками ( 1Ездр.9:2–3 ), оплакивал беззакония народа иудейского, постился, не вкушал ни хлеба, ни воды не пил ( 1Ездр.10:6,7;9:2 ). И в этом тяжком сокрушении о беззакониях людей, частью угрозою и еще более сильным убеждением, исполненным пламенной ревности к священному званию народа Божия, побудил всех вступивших в брак с иноплеменницами постепенно расторгнуть браки и тем отторг и очистил от смешения языческого народ Божий ( 1Ездр.10:7–17 ). Мардохей и Есфирь узнавши, что Артаксеркс, по наветам царедворца Амана, издал указ о погублении всех Евреев, заповедали всем, находящимся в городе Сузах, Евреям пост, дабы Бог благопоспешил намерению царицы предстать пред Артаксеркса и благоприятно принести просьбу о пощаде народа своего: И посла Есфирь пришедшаго к ней, к Мардохею, глаголющи: шед, собери Иудеи иже в Сузех, и поститеся о мне, и не ядите, ниже пийте три дни день и нощь, аз же и служебнищы моя (такожде) не имамы ясти ( Есф.4:15–16 ). И тогда вниду к царю кроме закона, аще и погибнути мне приключится. И прилежная молитва царицы и всенародный пост Иудеев достигли слуха Божия, сотворили то, что царица благоволительно принята суровым царем, и по желанию получила все просимое; народ Еврейский спасен, Мардохей возвеличен, Аман ненавистник Мардохея и наветник всех Евреев, на приготовленном от него для Мардохея древе погиб 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Evlampij_Pyatn...

Видеть в удостоверительную частицу нет оснований, потому что приводимые для этого значения примеры легко могут быть истолкованы просто в смысле риторических вопросов. Во всяком случае, переводить надо прямым вопросом. – 1 л. ед. ч. impf. каль от гл. «открывать». – мн. ч. st. constr. от сущ. «решетка», «окно»: в ед. ч. это слово не встречается; всего же в Библии оно встречается 9 раз: в Еккл.12:3 в значении «окна»; 6 раз ( Быт.7:11; 8:2 ; 4Цар.7:2, 19 ; Ис.24:18 ; Мал.3:10 ) для обозначения вообще отверстий небесных или шлюзов небесных для изливаемого на землю дождя (из них только в одном нет , которое, впрочем, подразумевается); и 2 раза в других значениях ( Ис.60:8 – голубятня и Ос.13:3 – дымовая решетка). «Не открою ли я вам отверстий небесных?» – таков буквальный перевод рассматриваемого предложения. В такой форме оно обнаруживает некоторое стремление выглядеть косвенным вопросом, хотя и не выраженным синтаксически. Но можно его варьировать: «разве не открою etc.?» – так он будет риторическим вопросом и получит уверительный смысл; «не могу ли Я открыть?» «разве я не могу открыть?» – значение усиливающее предыдущие упреки (почему вы не хотите испытать Меня исполнительностью?); «не открыть ли мне для вас etc.?»... Нам думается, что лучше всего удержать буквальный перевод, дабы не предрешать толкования. Странно и довольно темно выглядит выражение . Как предл., ==«usque ad», как союз,=«donec»; , как сущ., значит «уничтожение» ( Ис.38:17 ), «погибель», прекращение существования (ψ.71:7), как отрицат. частица, – «не» (употребляется подобно , при прач. – ψ.18:4; Ос.7:8 ; 2Цар.1:21 :при сущ. – ψ.62:2; Иов.24:10 и др.); (st. cstr. ) – сущ. «достаточное», «нужное», «довольное» ( Исх.36:7 ; Иер.49:9 ; Авд.1:5 ; Притч.25:16 ; Есф.1:18 ; Лев.5:7; 12:8 ). Древние переводы, по-видимому, не читали : «ως το κανωθναι» (LXX, ср. слав. «дондеже удовлитеся»), «usque ad abundantiam» (вульг.), «пока скажете – довольно» (сир.), «до того, что скажете – довольно» (тарг.), – все эти переводы звучат так, как если бы они читали просто .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Что касается дополнение к , то обоих, Адама и Еву, подразумевают бл. Феодорит, Рейнке. Эвальд, и Орелли 1487 . Новак и Велльгаузен подразумевают «нас». По нашему мнению, одно из этих дополнений и необходимо будет подразумевать, если только под разуметь Бога, а глаголу усвоят значение «сотворил». Но насколько такое толкование правильно, это – еще большой вопрос. Нам кажется весьма веским возражение Келера, по мнению которого, первых людей уже потому нельзя разуметь, что раньше нигде не было речи о первой паре людей – Адаме и Еве 1488 . Подобный же смысл имеет и возражение Гитцига, что при Рейнке-Эвальдовском понимании места, дополнение при должно бы быть выражено определенно 1489 . Дополнение же, подразумеваемое Велльгаузеном и Новаком, может быть принято только в связи с предлагаемой ими для дальнейших слов масоретского текста поправкой. Выражение Эвальд и, вслед за ним, Рейнке переводят: «и не принадлежит ли Ему весь дух» (в смысле происхождения от Бога и в смысле обязанности человека посвящать свой дух Богу)? Орелли: «и у Него был еще остаток духа» (т. е. Богу хватило духа и на Еву); Новак же с Велльгаузеном: «и сохранил нам дух наш», для чего оказывается необходимым в масоретском тексте поправить на , и на . Против каждого из этих толкований могут быть не лишенные значения возражения. Так объяснение, – что Бог сотворил как мужа, так и жену потому, что у Него после сотворения мужа еще оставался запас дыхания жизни, – поражает своей удивительной и грубой несообразностью с понятием о Боге: ведь и после сотворения Евы у Него, конечно, оставался этот запас дыхание жизни, – почему же Он не создал еще несколько человеческих пар?.. Объяснение Эвальда и Рейнке, прежде всего, приписывают сочетанию совершенно несвойственное значение – «весь дух». Имя имеет два вполне определенных и очень близких одно к другому значений: 1, остающееся, остаток. – особенно после какой-нибудь катастрофы или погрома (ср. Ис.21:17; 16:14; 14:22 ; 1Пар.11:8 ; Ис.17:3; 10:20, 21; 11:11, 16; 28:5; 10:19 ); 2, остальное, прочее – в отношении к уже названному ( 1Пар.16:41 ; Есф.9:12 ; Ездр.3:8 ; 2Пар.9:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

  Бывает, что человек ископает яму ради некоей своей потребности, но сам случайно в ту яму попадает. Так коварных людей и злодеев зло, ближним их ими уготованное, часто постигает. Часто яд, который ближним своим уготовляют, сами испивают, и умерщвляются. Часто мечом, который на ближнего своего поднимают, себя самих ударяют и убивают. Часто в большее поношение впадают, когда замышляют ближних своих оклеветать и опорочить. Часто своей земли и прочего имения лишаются, когда чужим хотят и стараются завладеть, и так впадают в яму, которую для других искапывают. Видим этого много в мире. Так праведный и дивный суд Божий беззаконников постигает! Так постиг суд Божий фараона-мучителя, который гнался вслед за Израилем, освободившимся от рабства его, и хотел было его снова покорить, поработить и озлобить, но вместо того погибель себе нашел; и где чаял себе корысти, там смерть свою увидел, и в воде морской, как во гробе, со всем воинством своим был погребен (См. Исх. 14:28). Авессалом, сын Давидов, восхотел завладеть царством Израилевым, и умыслил, и искал убить святого и неповинного отца своего; но вместо этого повесился на древе и погиб между небом и землею, и так впал в ров, который сделал для праведного отца своего (См. 2 Цар. 18:9, 14). Подобный суд познал на себе Аман, ибо на той виселице, которую приуготовил неповинному Мардохею, царским повелением был повешен (См. Есф. 7:9, 10). Так гордых и своевольных суд Божий постигает, и нечаянно впадают в ров, который для других изрывают. Подобные судьбы и ныне беззаконных постигают. Слышите, коварные люди и злодеи! Впадают люди в яму, которую для ближних искапывают; и яд сами испивают, который для других приготовляют; и сами от того зла страдают, в которое других ввергнуть хотят. Ужаснитесь и берегитесь ближним зло делать, да прежде сами в то не впадете зло. Вот он заболел неправдою, зачал злобу и родил беззаконие. Он вырыл ров и углубил его, но упадет в яму, которую сделал: обратится злоба его на голову его, и на темя его неправда его сойдет (Пс. 7:15–17). 155. Угождение

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=742...

Следующий запрет встречается только у Луки: никого на дороге не приветствуйте. Ввиду того, что контекст запрета обнаруживается в Мф, он скорее всего представляет опущенную Матфеем часть их общего с Лукой источника. Для понимания этой заповеди надо знать, что многословные и занимающие немало времени приветствия на Востоке представляют собой особое искусство и социально значимую церемонию. В виду наступающего Суда над миром ученики должны оставить восточное равнодушие ко времени и ценить всякую минуту, которая может быть употреблена для исполнения возложенной на них миссии. Приветствие при входе в незнакомый дом мир дому сему, наоборот, предписывается ученикам (10:5). Обычай приветствия со стороны входящего и слова приветствия соответствовали повседневной практике, поэтому в заповеди совершать то, что и так все делают, надо искать более глубокий смысл. Слово мир неотделимо от содержания Благой Вести, ибо означает пришедшее спасение (Ин 14:27; Деян 10:36), и обычная формула приветствия означает здесь не пожелание, но дар, который может быть принят или отвергнут. Выражение сын мира могло означать ‘мирный, миролюбивый человек’ или ‘человек, предназначенный для мира, удостоенный мира’; конечно, здесь имеется в виду второе. Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому — участь Содома (Быт 19) превратилась в поговорку, ср. Ис 1:9–10 и раввинистическое изречение “народ содомский никогда не восстанет вновь”; если у содомлян нет надежды, тем меньше ее у жителей городов, отвергнувших Евангелие. Хоразин более нигде не упоминается в Писании (кроме параллельного места у Матфея) и обычно отождествляется с нынешним городком Керазе в трех милях севернее Тель Хума. Тир и Сидон — приморские города, которые устойчиво ассоциировались с языческим миром; в ВЗ Тир часто упоминается как город, заслуживший Божию кару (Ам 1:9–10; Ис 23:1–18; Иер 25:22; 47:4; Иез 26–28). Вретище ( ‘власяница’), сотканное из козьего волоса, считалось траурной одеждой (Откр 6:12; 11:3); пепел — также знак траура, им посыпали голову или садились в него (Иов 2:8; Иона 3:6), о сидении на рубище и пепле в знак траура см. Ис 58:5; Есф 4:3. Прототип изречения о Капернауме — царь Вавилонский в образе Люцифера, говорящий взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой, и приговор ему — низвержен в ад, в глубины преисподней в Ис 14:13–15.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

144:14), яко правдою и судом истинным вся навел еси на ны (Дан. 3:28): создав бо человека, персть взем от земли (Быт. 2:7; Иов. 38:14) и образом Твоим, Боже, почет, положил еси его враи сладости (Быт. 3:23), безсмертие жизни и наслаждение вечных благ в соблюдении заповедей Твоих обещав ему: но преслушавша Тебе, истиннаго Бога, создавшаго Его, и прелестию змиевою привлекшася, умерщвлена же своими прегрешеньми, изгнал еси его праведным Твоим судом, Боже, из рая в мир сей, и отвратил еси в землю от неяже взят бысть (Быт. 3:19), устрояя ему от пакибытия спасение в самем Христе Твоем: не бо отвратился еси создания Твоего в конец, еже сотворил еси, Блаже, ниже забыл еси дела рук Твоих (Пс. 137:8), но посетил еси многообразне (Евр. 1:1), ради милосердия милости (Лк. 1:78) Твоея: пророки послал еси (2 Пар. 36:15), сотворил еси силы святыми Твоими, в коемждо роде (Есф. 9:27) благоугодившими Тебе: глаголал еси нам усты раб Твоих пророков, предвозвещая нам хотящее быти спасение (Лк. 1:70): закон дал еси в помощь (Ис. 8:20): Ангелы поставил еси хранители: егда же прииде исполнение времен (Гал. 4:4), глаголал еси нам Самем Сыном Твоим, Имже и веки сотворил еси, Иже сый сияние славы Твоея, и начертание Ипостаси Твоея, нося же вся глаголом силы Своея (Евр. 1:2—3), нехищение непщева еже быти равен Тебе Богу и Отцу (Флп. 2:6): но Бог сый превечный, на земли явися и с человеки споживе (Вар. 3:37): и от Девы Святыя воплощься истощи Себе, зрак раба приемь (Флп. 2:7), сообразен быв телу смирения нашего (Флп. 3:21), да нас сообразны сотворит образу (Рим. 7:29) славы Своея: понеже бо человеком грех в мир вниде, и грехом смерть (Рим. 5:12), благоволи Единородный Твой Сын, сый в недре Тебе Бога и Отца (Ин. 1:18), быв от Жены (Гал. 4:4) Святыя Богородицы и Приснодевы Марии, быв под законом, осудити грех во плоти (Рим. 8:3) Своей, да во Адаме умирающе, оживотворятся в Самем Христе (1 Кор. 15:22) Твоем: и пожив в мире сем, дав нам повеления спасительная, отставив нас прелести идольския, приведе в познание Тебе истинаго Бога (Ин.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4144...

1) Общие данные для характеристики времени и для установи и terminus a quo и ad quem; начала точного определения времени пророка Малахии. Обращаясь к времени деятельности пророка Малахии, надо сказать, что в общем это время определяется довольно легко. Несомненно, прежде всего, что деятельность пророка Малахии принадлежит к после-пленному времени или, точнее, к времени персидского владычества (536–332 г. до Р. Хр.) 133 . Это доказывается упоминаемым в 8 ст. 1 гл. названием областеначальника , указывающим с несомненностью на персидское время. «Когда приводите (в жертву) слепое, – читаем мы в этом стихе, – разве это не худо? и когда приводите хромое и больное, разве это не худо? Поднеси-ка это твоему областному правителю ( ): будет ли он к тебе благосклонен и милостиво ли примет тебя?» Что деятельность пророка и проповедь его имели место в Иерусалиме, – это очевидно из многих мест его книги, напр.: 1:7, 10–14; 2:11; 3:1, 4, 10; но что это – не Иерусалим времен царей иудейских, видно из того, что в приведенном 8 ст. 1 гл. пророк не сказал, «поднеси-ка это царю твоему ()», – как сказать было бы совершенно естественно и более годилось бы для выражения мысли пророка, если бы только в его время иудеи управлялись своими царями. Слово чуждо собственно еврейскому языку и обязано своим появлением в памятниках Ветхого завета халдейскому и персидскому владычеству, а в редких случаях употребление своего в древнейших памятниках, оно встречается или прямо как иноземное название, или же обусловлено иноземным влиянием. Оно обозначает областеначальника, или, – как обыкновенно передают немецкие ученые, – «штатгальтера», а равно и военачальника 134 – у ассирийцев ( Ис.36:9 ; 4Цар.18:24 ), халдеев ( Иез.23:6, 12, 23 ; Иер.51:23 ) и, главным образом, персов ( Есф.8:9; 9:3 ). Однажды, впрочем, оно употреблено и в отношении к сирийским областеначальникам ( 3Цар.20:24 ). В применении к Иудее употребляется, как название персидских штатгальтеров Иудеи ( Агг.1:1, 14; 2:2, 21 ; Ездр.5:14 ; Неем.5:14, 18 ) Дважды только, – в параллельных известиях 3Цар.10:15 и 2Пар.9:14 , – оно обозначает Соломоновых областеначальников: но, по всей вероятности, в этом случае оно является заимствованным иностранным названием 135 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10     Книга Есфирь называется так по имени главной героини своего повествования – евреянки Есфири, сделавшейся персидской царицей – супругой царя «Артаксеркса» и оказавшей в этом звании бессмертную услугу своему народу – спасением от покушения на его истребление царедворцем Аманом. Это замечательное в истории еврейского народа событие было поводом установлению особого еврейского праздника (Пурим), почему и история Есфири есть вместе история происхождения праздника «Пурим» (Phurîm, жребий). По свидетельству II кн. Маккавейской, этот праздник праздновался евреями уже в 160 г. до Р. X. (во времена Никанора); упоминает о нем и Иосиф Флавий, и до настоящего времени этот праздник торжественно празднуется евреями в синагогах 13–14 числа месяца адара. Все это служит доказательством – с другой стороны – действительности события, рассказываемого кн. Есфирь, особенно когда принять во внимание внутренние признаки исторической достоверности повествования, т.е. полное согласие описания нравов и обычаев со всем, что мы знаем об обычаях персов за описываемое время. Писатель книги точно неизвестен. Климент Александрийский и некоторые раввины усвояют ее Мардохею, Талмуд – великой Синагоге. Принадлежность книги Мардохею как будто подтверждается в Есф 9.20 , хотя из этой же главы Есф.9 приходится заключить, что самый конец книги, по-видимому, не принадлежит Мардохею. Во всяком случае Мардохею принадлежит, вероятно, наибольшая часть всей книги. Немало указаний на это можно находить в самой книге: рассказчик, несомненно, жил при дворе, потому что вполне знает персидские обычаи, нравы и двор; говорит о современных ему событиях персидской империи (существовавшей 536–330 до Р. X.), ссылается на летописи мидян и персов ( Есф 10.2 ); рассказ писан, по всем признакам, в Персии, в самых Сузах, что подтверждается и отсутствием ссылок на Иудею и Иерусалим; на принадлежность книги Мардохею могут указывать и другие обстоятельные подробности, напр., при описании пира Агасвера, а также упоминание имен великих сановников и евнухов, жены и детей Амана и т.п.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Собственно, «Православное Догматическое Богословие» – это наука об истинах православной веры – догматах. Как наука, она соответствует критериям, предъявляемым к наукам вообще. Однако догматика – не просто наука. Её задача – свидетельствовать о православной вере – возвышенна, а цель свята – способствовать единению человека и Бога. С этим обстоятельством связано такое прилагаемое к её языку специфическое требование, как общедоступность (в отличие от светских наук, которые хотя и направлены на пользу общества, однако понятны, в своём содержании, лишь узкому кругу учёных, Православное Догматическое Богословие есть такая наука, чьё содержание должно быть доступно не только учёным, но верующим вообще). Этому требованию отвечает и метод догматики, состоящий в том, чтобы представить христианские догматы в стройном порядке (в форме системы), неискаженными, обосновать и истолковать их на максимально понятном и доступном (по возможности) языке. Развитие догматики как науки усматривается во всё более ясном и обстоятельном раскрытии христианских догматов; в формировании ответов на вопросы о вере, поставляемых перед Церковью в то или иное время. Термином «Православное», связанном в этимологическом отношении с греческим словом «ρϑς» – прямой, стоящий прямо, правильный, истинный, настоящий, – подчеркивается истинность излагаемых и раскрываемых в догматике основоположений христианской религии. Что такое догматы. Слово «догмат» происходит от греческого существительного «δγμα», которое, в свою очередь, образовано от греческого глагола «δοκεν» (думать, полагать, веровать), и означает буквально сформировавшееся и утвердившееся положение, являющееся предметом согласия и убеждений тех лиц, в кругу которых оно принимается за догмат. В древности понятие «δγμα» включало в себя широкий спектр значений. Этим термином знаменовались религиозные и философские положения, уложения нравственного и юридического законов, постановления гражданских властей, военные приказы. В Священном Писании Ветхого Завета слово «догмат» использовано для обозначения царских повелений и государственных указов ( Дан.2:13; 3:10 ; Есф.3:9 ), религиозных предписаний ( 2Мак.10:8 ). В Новом Завете догматами названы: постановление кесаря Августа о проведении переписи ( Лк.2:1 ), требования Моисеева закона ( Кол.2:14 ), постановления «Собора апостолов и пресвитеров в Иерусалиме» ( Деян.16:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Leonov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010