Икона Сретения Господня. Кон.1540-х гг., Россия. Псковский государственный объединенный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник. ЖМП 1 январь 2021 /  14 февраля 2021 г. 19:30 Сретение Господне «СОРОКОВОЙ ДЕНЬ ОТ ЕПИФАНИИ...» (К ИСТОРИИ ПРАЗДНИКА) Древнейшее исторически достоверное свидетельство о богослужебном чествовании Сретения Господня на христианском Востоке находим в знаменитом Itinerarium Aetheriae, иначе — «Паломничестве ко святым местам (Peregrinatio ad Loca Sancta)». Этот ценнейший памятник датируется концом IV века и принадлежит перу любознательной западной паломницы Этерии, или Эгерии (в старой литературе — Сильвия Аквитанка). ЕеПерегрина " цио, один из первых христианских памятников этого жанра, еще не дает Сретению самостоятельного литургического заголовка и именует его просто «сороковым днем от Епифании (Богоявления)», — зато кратко описывает само торжество, совершающееся в этот день в Иерусалиме. Приведем это свидетельство полностью.  PDF-bepcuя. «Сороковой день от Епифании (quadragesimae de Epiphania) празднуется здесь с большой ­честью. В этот день бывает процессия в 1 , и все шествуют, и все совершается по порядку с величайшим торжеством, как бы в Пасху. Проповедуют все пресвитеры, и потом епископ, толкуя всегда о том месте Евангелия, где в сороковой день Иосиф и Мария принесли Господа в Храм, и узрели Его Симеон и Анна пророчица, дочь Фануила, и о словах их, которые они сказали, узрев Господа, и о приношении, которое принесли родители. И после этого, отправив все по обычному порядку, совершают Литургию, и затем бывает отпуст» (Itinerarium Aetheriae, 26) 2 . Источники свидетельствуют 3 , что праздник Сретения в IV–V веках существовал в богослужебном календаре Иерусалимской Церкви в качестве местночтимого торжества в буквальном смысле, завершающего 40-дневный цикл Богоявления, посвященного воспоминанию целого ряда евангельских событий (позднее он станет Рождественским циклом). Этим объясняется первоначальное отсутствие у него собственного литургического заголовка и именование его по формальному хронологическому принципу — «сороковым днем от Епифании» (от 6 января). Римского праздника Рождества (с датой 25 декабря) в Палестине еще не было 4 . Свидетельствами о богослужебном чествовании Сретения в других городах Восточной Римской империи историк не располагает.

http://e-vestnik.ru/history/sretenie_gos...

От переводчика. В современных дискуссиях о принципах библейского перевода остался практически неуслышанным голос отцов Церкви. А между тем проблемы, стоявшие перед ними, были поистине важны: отсутствие единого и общепризнанного текста Священного Писания и на греческом и на латыни, разнообразие способов и путей перевода, предлагавшихся весьма развитой античной филологической наукой, необычайная доктринальная важность адекватного перевода. Все это заставляет нас внимательно прислушаться к мнению отцов, и, думается, читателю будет небезынтересно ознакомиться со взглядом на этот вопрос того из них, кто единодушно признается талантливейшим и плодовитейшим из переводчиков древней Церкви - блаженного Иеронима Стридонского. Его воззрения нашли наиболее яркое отражение в " Письме к Паммахию о наилучшем способе перевода " . " Письмо к Паммахию " погружает нас в бурную и полную противоречий атмосферу Палестины 80-х гг. IV в., в эпоху " оригенистских споров " в которых Иероним принял активное участие. Свт. Епифаний, знаменитый как эрудит и борец с ересями, автор антиеретического трактата " Панарион " , считал Оригена опасным еретиком, ответственным за возникновение арианства. Будучи в прошлом игуменом одного из палестинских монастырей, он решил начать свой " антиоригенистский крестовый поход " именно оттуда. Весной 394 г. он прибыл в Палестину и стал добиваться от епископа Иерусалимского Иоанна анафематствования Оригена, Тот не изъявил подобного желания, и после ряда недоразумений между епископами произошел полный разрыв. Несмотря на предпринятые бл. Иеронимом попытки примирения, свт. Епифаний удалился из Иерусалима в свой старыймонастырь и начал рассылать по всей Палестине антиоригенистские послания, обвиняя в ересях заодно и Иерусалимского епископа. Бл. Иероним, бывший дотоле поклонником Оригена, присоединился к свт. Епифанию и стал ревностным оригеновым гонителем. Вскоре свт. Епифаний и бл. Иероним вызвали резкое недовольство еп. Иоанна, и Епифаний вернулся на Кипр, написав на прощанье письмо, в котором оправдывал свое поведение и вновь порицал Иоанна за оригенизм. Письмо это ходило в списках по палестинским монастырям и было переведено Иеронимом на латынь; об этом- то переводе и идет речь в " Письме к Паммахию " .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/920/...

Письмо LVII к Паммахию о наилучшем способе перевода Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 7, 1995 23 марта, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 7, 1995 От переводчика . В современных дискуссиях о принципах библейского перевода остался практически неуслышанным голос отцов Церкви. А между тем проблемы, стоявшие перед ними, были поистине важны: отсутствие единого и общепризнанного текста Священного Писания 1 и на греческом и на латыни, разнообразие способов и путей перевода, предлагавшихся весьма развитой античной филологической наукой, необычайная доктринальная важность адекватного перевода. Все это заставляет нас внимательно прислушаться к мнению отцов, и, думается, читателю будет небезынтересно ознакомиться со взглядом на этот вопрос того из них, кто единодушно признается талантливейшим и плодовитейшим из переводчиков древней Церкви — блаженного Иеронима Стридонского. Его воззрения нашли наиболее яркое отражение в “Письме к Паммахию о наилучшем способе перевода”. “Письмо к Паммахию” погружает нас в бурную и полную противоречий атмосферу Палестины 80-х гг. IV в., в эпоху “оригенистских споров” 2 , в которых Иероним принял активное участие. Свт. Епифаний, знаменитый как эрудит и борец с ересями, автор антиеретического трактата “Панарион”, считал Оригена опасным еретиком, ответственным за возникновение арианства. Будучи в прошлом игуменом одного из палестинских монастырей, он решил начать свой “антиоригенистский крестовый поход” именно оттуда. Весной 394 г. он прибыл в Палестину и стал добиваться от епископа Иерусалимского Иоанна анафематствования Оригена. Тот не изъявил подобного желания, и после ряда недоразумений между епископами произошел полный разрыв. Несмотря на предпринятые бл. Иеронимом попытки примирения, свт. Епифаний удалился из Иерусалима в свой старый монастырь и начал рассылать по всей Палестине антиоригенистские послания, обвиняя в ересях заодно и Иерусалимского епископа. Бл. Иероним, бывший дотоле поклонником Оригена, присоединился к свт. Епифанию и стал ревностным оригеновым гонителем. Вскоре свт. Епифаний и бл. Иероним вызвали резкое недовольство еп. Иоанна, и Епифаний вернулся на Кипр, написав на прощанье письмо, в котором оправдывал свое поведение и вновь порицал Иоанна за оригенизм. Письмо это ходило в списках по палестинским монастырям и было переведено Иеронимом на латынь; об этом-то переводе и идет речь в “Письме к Паммахию” 3 .

http://pravmir.ru/pismo-lvii-k-pammaxiyu...

Служба Пустозерским мученикам старообрядческого епископа Иннокентия (Усова) Подготовка текста и комментарии Н.В. Понырко Месяца апрелия, в 14 день. Святых священномученик и исповедник протопопа Аввакума, иерея Лазаря, диякона Феодора и инока Епифания, иже в пустозерске сожженных. Аще хощет настоятель, творит бдение 1578 На малей вечерни . На «Господи возвах» стихеры на 4, глас 4, подобен: «Яко добля». 1579 Я ко солнце восия нам пресветлая память ваша, исповедницы божественнии, евангельским учением насыщении; превозмогосте еретическая смущения премудростию словес своих и силою Духа Святаго, Господа истиннаго, егоже славим со Отцем и Сыном. А ввакума богомудраго, Лазаря пречюднаго и Епифания всехвальнаго с дивным Феодором да воспевают днесь вси людие; тии бо победиша насилие вражие безмерным терпением и мужеством и кончиною мученическою во пламени огненнем. Г ромогласным ти языком сокрушил еси еретическия твердыни, богодухновенне Аввакуме, с пострадавшими с тобою необоримыми мученики; с нимиже предстояще престолу Господню, молися присно о мире всего мира и о спасении душ наших. С лава, глас 6. Т оржествуйте ныне вси концы землении, в память великих исповедник, иже вся славная мира сего презреша, да Христа приобрящут и да вседушно Ему работают, и просиявше славою мученическою, молятся Ему помиловати душя нашя. И ныне . Богородичен. На стиховне , стихеры, 1580 глас 2, подобен: «Доме Евфрафов». Да веселится Церкви Божия, лобызающи честная страдания священномученик и исповедник, подающих исцеления молитвами своими. Стих : Возваша праведнии, и Господь услыша их. 1581 П рославляя своя угодники Господь, прославил есть Аввакума, Лазаря, Феодора и Епифания, ихже молитвами богоуслышными спасаемся от бед и напастей. Стих : Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь. 1582 С толпы четверочисленнии явистеся Церкви Божии, на нихже утвержающеся, славим Троицу единосущную во веки веком. Слава, и ныне . Богородичен, глас и подобен той же. С вышними силами воспевающе Тя, Богомати, величаем Прошедшаго из Тебе, Исуса Сына Божия, единаго Человеколюбца.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1 Епифанович С.Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие/Комментарии и вступительная статья А.И. Сидорова . М. 1996. Книга эта (изданная впервые в Киеве в 1915 году) выдержала уже не одно издание, что свидетельствует о её значимости для развития православной богословской и церковно-исторической науки, Однако, к сожалению, полностью диссертация Епифановича опубликована не была. Этот замечательный труд и подготовительные материалы к нему хранятся в Киеве в фонде 187 Национальной Библиотеки Украины им. В.И. Вернадского. 6 Можно предположить с великой долей вероятности, что именно он (Л. Епифанович) является автором книги «Записки по обличительному богословию» (Новочеркасск. 1888), выдержавшей пять дореволюционных переизданий. 8 В автобиографической записке – с 16 августа, и это видится логически более верным, в противном случае указ делался «задним числом». 9 Дату кончины указывает проф. Н.И. Сагарда в своём письме из Киева в Петроград проф. H.H. Глубоковскому: «...Академическая братия, стоявшая у кормила правления, встретила нас – петроградцев – весьма неприветливо, а меня почему-то особенно недружелюбно; посему я стоял подальше от них и имел более близкие сношения только с † С.Л. Епифановичем (ум. 15 Сент. 1918) и М.Э. Посновым ...». См.: РНБ. АДП. Ф. 194. Οπ. 1. Ед. хр. 772. Л. 13–16. Опубл.: Сосуд избранный: Сб. документов по истории РПЦ. СПб. 1994. С. 260. 12 И этот подлинно христианский миротворный дух проявлялся прежде всего «в лично-житейских отношениях, при столкновении различных течений, характеров и настроений, [ибо] никто другой, как именно почивший Сергей Леонтьевич, был носителем начал примирения, был миротворцем, не по долгу, самопринуждению или усилию, но по самому складу своего миротворного духа, а потому, как отмечается в некрологе, скорбя при его ранней могиле, его чтители находят себе утешение в слышании слов Христовых: блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся ( Мф. 5:9 )» ( Соколов Л. Указ. соч. С. 5). 14 Так можно охарактеризовать его аскетически-непритязательный быт преподавателя Духовной Академии.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

В.П. Зубов (К вопросу о редакциях «Жития Сергия Радонежского») До настоящего времени у историков литературы нет твердо установившегося взгляда на принадлежность различных редакций «Жития Сергия Радонежского» Епифанию или Пахомию. 1 Между исследователями нет даже согласия о количестве редакций: две, три, семь, девять. Напомню, что Епифаний приступил к написанию жития в 1418 году, начав собирать материалы 20 годами ранее и написав до указанного года отдельные куски, из которых одни находились у него в «свитках», другие – в «тетратех». Фрагментарную беспорядочность этих материалов сам Епифаний характеризовал так: «предняя» были «назади», а «задняя – напреди». Пахомий Серб прибыл в Россию с Афона до 1438 года. 2 Пребывание его в Троицком монастыре и работа над житием Сергия относятся к 1440–1459 годам. В отличие от Епифания, Пахомий писал после «обретения мощей» Сергия (1422) и потому главное внимание обратил на «чудеса»; некоторые из них он якобы видел «своима очима». В бытность свою в Троицком монастыре Пахомий составил также службу Сергию и написал житие сергиева ученика, Никона Радонежского. Предположение о двух разновременных редакциях, принадлежащих Пахомию, подсказывается тем, что после описания двенадцати «посмертных чудес», которое уже Ключевский убедительно датировал 1438–1443 годами, 3 в некоторых списках следует еще описание «чудес», относящихся к 1449 году. Они, очевидно, приписаны после, при вторичном пересмотре жития, которое, следовательно, относится ко времени между 1449 и 1459 годами, поскольку 1459 годом датируется старейший известный нам список Пахомиевской редакции. 4 Приводимые ниже наблюдения над текстами были начаты нами в 1940 году в связи с реставрационными работами, предпринятыми в Загорском заповеднике (Троице-Сергиевой лавре) по особому постановлению правительства. Основной нашей целью тогда было выяснить историческую достоверность житийных свидетельств, рисующих древнейший архитектурный облик Троицкого монастыря. Это привело к необходимости сравнить различные редакции и выяснить их принадлежность Епифанию и Пахомию. Основные выводы сделаны на основе печатных изданий «Жития». Позволяем себе думать, что и в таком виде наши выводы могут послужить путеводной нитью в лабиринте списков «Жития», исчисляемых если не сотнями, то многими и многими десятками.

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Premu...

Владикавказ Материал из Азбука паломники Идёт загрузка карты… 43.024616; 44.681771 Россия, Республика Северная Осетия — Алания, Владикавказ Владикавказ, Республика Северная Осетия — Алания Россия Свято-Георгиевский кафедральный собор Владикавказ — город на юге России, в центральной части Северного Кавказа, столица Республики Северная Осетия - Алания . Крупный промышленный, научный, культурный и образовательный центр. С 2007 года город носит почётное звание «Город воинской славы». Город Владикавказ — административный центр городского округа город Владикавказ. Население — 308 190 чел. (2015). Содержание Православие во Владикавказе [ править править код ] История [ править править код ] Распространение христианского вероучения среди алан, согласно церковной традиции, начинается в 40 г. н. э. с проповеднической деятельности апостола Андрея, охватившей прилегающие к Черному морю районы. Различной полноты сведения о ней появляются с III в. в трудах Оригена, Евсевия Памфила, епископа Тирского св. Дорофея, епископа Епифания Кипрского , епископа Ипполита, Сафрония, Праксейса, Никиты Давида Пафлагонского, Арсения Керкирского, патриарха Никифора Каллиста, иерусалимского иеромонаха Епифания и др. Последний сам прошел по легендарным местам проповеди и составил «Хождения Андрея», которые явились сводом существовавших до него преданий и легли в основу грузинского и славянского вариантов. Сокращенное и несколько переделанное изложение труда Епифания было произведено Симеоном Метафрастом и вошло в греческие Минеи. О путешествии св. Андрея повествуют русские православные Четьи Минеи. О давнем миссионерстве свидетельствует коптская литература. В Грузии сообщения о нем отмечены в «Картлис цховреба» и у Георгия Мтацминдели. У абхазов и осетин сохранились предания о посещении апостолом их земель. Подобные легенды бытовали по всему побережью Черного моря, во многих городах и местностях стояли церкви в честь апостола, хранились иконы с его изображением. Историки критически относятся к правдивости апокрифических сказаний, отмечая поздний характер известных версий, невозможность их научной проверки. В IV в. Мовсес Хоренаци, отмечая скудость информации о христианской проповеди, писал, что о Симоне, которому по жребию досталась Парсия, ничего достоверного не известно, а некоторые повествуют о некоем Андрее, принявшим мученичество в Вериоспоре. Такое признание при хорошей осведомленности в Армении о делах у северокавказских соседей достаточно показательно. Было замечено, что создание грузинского варианта «Хождений» имело целью доказать право на автокефалию грузинской церкви. Появляются и предания о путешествии св. Андрея по землям Руси.

http://azbyka.ru/palomnik/Владикавказ

Закрыть itemscope itemtype="" > Мнение о поездке арх. Ефрема Ватопедского на интронизацию Сергея Думенко 07.02.2019 1779 Патриарх Константинопольский Варфоломей не поехал в Киев для участия в «интронизации» главаря т.н. «ПЦУ» («православной церкви Украины ») Сергея-Епифания Думенко. Вместо себя он направил делегацию, состоящую из митрополита Галльского Эммануила, митрополита Адрианопольского Амфилохия, игумена Ватопедского монастыря на Афоне Ефрема и игумена афонского монастыря Ксенофонт Алексия, а также экзарха константинопольского патриархата в Киеве архимандрита Михаила Анищенко. Если членство в этой делегации одного из архитекторов нового украинского раскола и видного защитника содомитов митрополита Галльского Эммануила (Адамакиса) вполне ожидаемо, то присутствие настоятеля Ватопедского монастыря игумена Ефрема вызвало, мягко говоря, недоумение. Многие помнят, как семь лет назад вся православная России тепло встречала игумена Ефрема и принесенный им с Афона Пояс Пресвятой Богородицы, а потом и вовсе встала на его защиту, при попытках обвинить его в финансовых махинациях. В некотором роде оправданием может послужить тот факт, что, по сообщению источников, патриарх Варфоломей заставил архимандрита Ефрема ехать на интронизацию Епифания, угрожая в противном случае отправить игумена Ватопеда под запрет. Но настолько ли эта мера наказания страшна, если с другой стороны тебе предложено – ни больше ни меньше – предать Православие, вступив в общение с раскольниками? Так или иначе, в итоге игумен Ефрем вошел в делегацию, отправленную в Киев для участия в «интронизации» главаря т.н. «ПЦУ»… Правда, несомненно Божиим Промыслом, участвовать игумену в раскольнических мероприятиях не пришлось: сразу по прибытии в украинскую столицу отец Ефрем был срочно госпитализирован в одну из киевских больниц с инфарктом. Напомним, что большинство афонских монастырей в ходе обсуждения в Священном Киноте высказались против участия в «интронизации» лжемитрополита Епифания Думенко. В ходе обсуждения этого вопроса мнения монастырей Афона разделились. Иверон, Ставроникита, Пантократор и Ксенофонт выступили за отправку делегации. Великая Лавра и Кутлумуш воздержались от высказывания своей позиции. Остальные монастыри высказались решительно против.

http://ruskline.ru/video/2019/fevral/07/...

Закрыть itemscope itemtype="" > «Наша архиерейская совесть требует, чтобы мы предотвратили грех раскола» Кипрские митрополиты Никифор, Афанасий, Исаия и епископ Николаос выступили с совместным заявлением в связи с поминанием архиепископом Хризостомом главаря т.н. ПЦУ 26.10.2020 738 Время на чтение 3 минуты Как сообщалось , в субботу, 24 октября, Предстоятель Кипрской Православной Церкви архиепископ Хризостом II впервые помянул за богослужением главаря т.н. ПЦУ Сергея Думенко. Четыре иерарха — митрополиты Киккский Никифор, Лимасольский Афанасий, Тамасский Исаия и епископ Амафунтский Николаос в совместном заявлении призвали архиепископа Хризостома немедленно отменить антиканонический и недействительный акт. Портал Православие.ru опубликовал полное обращение кипрских иерархов к архиепископу Хризостому: «С немалым беспокойством и глубокой печалью мы услышали, как его блаженство архиепископ Кипрский кир Хризостом помянул Епифания в качестве " предстоятеля Украинс кой Церкви " сегодня, в субботу 24 окт. 2020 г., во время Божественной Литургии в монастыре Панагии Хрисорроятиссы при рукоположении во епископа боголюбивейшего епископа Арсинойского кир Панкратия. 1. Рассматриваемое деяние архиепископа представляет собой прямое и открытое попрание соборного, коллегиального и демократического образа жительства Православной Церкви и служения Православной Церкви Кипра, осуществляющегося на основании этого устроения. 2. Этот вопрос блаженнейший выставил на обсуждение на предыдущем заседании Священного синода (9 сент. 2020 г.), и тогда было принято решение рассмотреть его на следующем заседании, чтобы заслушать мнения и позиции всех членов Священного синода и принять соборное решение по вопросу. 3. Провозглашение Епифания " предстоятелем Украинской Церкви " со стороны всесвятейшего Вселенского патриарха Константинопольского кир Варфоломея, произошедшее в прошлом, заставило треснуть единство Православной Церкви. На данный момент только Элладская Церковь и Александрийский Патриархат признали его — по причинам, которые здесь обсуждать представляется неуместным. Все прочие Поместные Церкви занимают отрицательную позицию по этому вопросу. Следует отметить, что при епископской хиротонии упомянутого Епифания не присутствовал представитель ни одной Поместной Православной Церкви — со всеми вытекающими последствиями.

http://ruskline.ru/news_rl/2020/10/26/na...

Икона «Преподобный Сергий Радонежский с житием». Вторая половина XVII в. Происходит из собора ростовского Троице-Сергиева Варницкого монастыря. Государственный музей-заповедник «Ростовский Кремль» ЖМП 10 октябрь 2022 /  8 октября 2022 г. 20:00 Житие преподобного Сергия Радонежского: история создания В этом году Церковь отмечает 600-летие со дня обретения мощей преподобного Сергия Радонежского, одного из самых почитаемых русских святых. Первые литературные памятники, посвященные святому, вышли вскоре после его кончины из-под пера его ученика инока Епифания, талантливого древнерусского книжника, получившего  прозвище Премудрый. Как создавалось Житие преподобного чудотворца Сергия Радонежского, к каким источникам обращался Епифаний в ходе работы над текстом «Журналу Московской Патриархии» рассказала кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института российской истории РАН (Москва) Александра Духанина.  PDF-bepcuя. Интерес к личности и трудам преподобного Сергия породил богатейшую книжную традицию, начавшуюся в Троицком монастыре сразу после его кончины. В ее основе лежит Житие Сергия Радонежского — необыкновенно сложный источник с развитой рукописной традицией, охватывающей несколько сотен списков, которые отражают десятки вариантов текста, подвергавшегося редактированию на протяжении XV–XIX вв. Несмотря на длительную историю изучения произведения, берущую начало в XIX в., немало вопросов, связанных с его созданием, распространением, бытованием, остаются нерешенными по сей день. Не выявлены многие источники первой редакции Жития, нет единства в интерпретации приводимых в ней сведений, остаются загадочными обстоятельства ее появления и некоторые факты биографии ее автора, Епифания Премудрого, требуют дальнейшего изучения поэтика и язык текста. Епифаний Премудрый — автор Жития преподобного Сергия Автором первого жизнеописания преподобного Сергия стал его ученик, инок Троицкого монастыря Епифаний, ранее уже написавший два других замечательных агиографических сочинения: «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя Русьского» и «Слово о Стефан, бывшемъ епископ, иже в Перми», его перу принадлежат также Похвальное слово Сергию Радонежскому, Послание архимандриту тверского Спасо-Афанасьева монастыря Кириллу и, вероятно, еще целый ряд сочинений, авторство которых сегодня с той или иной степенью уверенности приписывается Епифанию.

http://e-vestnik.ru/church/zhitie_prepod...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010