Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Чиновник, чиновники I. ПЕРЕВОД Понятие Ч. не имеет в Библии четкого определения. В Синод. пер. различные евр. выражения часто обозначаются одним и тем же словом, и одно и то же евр. слово может по-разному переводиться на рус. яз. II. НАЗНАЧЕНИЕ Ч. – это начальник среднего ранга в гражд., религ. или воен. областях. В зависимости от обстоят-тв он может быть наделен попечит. или карат. функциями. III. В НЕИЗРАИЛЬСКИХ ОБЛАСТЯХ 1) из книги Исход известно, что в Египте было много Ч. Из егип. Ч. упоминаются начальники тюрем ( Быт. 40:3.4 ), царедворцы, ответств. за обеспечение продовольствием ( Быт. 40:2 ), надзиратели за складами зерна ( Быт. 41:34 ). Сюда следует отнести также начальников работ ( Исх. 1:11–14 ), их приставников и надзирателей из среды израильтян ( Исх. 5:13–19 ), отвечавших за выполнение рабами дневной нормы выработки. Из егип. источников известно, что надзиратели назначались из умеющих писать, поэтому иногда к Ч. причисляются и писцы; 2) в Вавилонском царстве (ок. 550 г. до Р.Х.), согл. Дан. 3:2–7 , различные категории Ч., видимо, составляли нижнюю ступень весьма разветвленной должностной иерархии; 3) в период перс. владычества (ок 400 г. до Р.Х.) к числу Ч. относились сатрапы (наместники сатрапий – провинций), которые в 1Езд. 8названы вместе с областеначальниками. Об Артаксерксе (Ксеркс, ок. 470 г. до Р.Х.) сообщается, что он назначал Ч. (в Синод. пер. – «наблюдателей»), которые искали женщин для его гарема ( Есф. 2:3 ); 4) сир. Ч. (ок. 170 г. до Р.Х.), о которых с отвращением рассказывается в Книгах Маккавейских, были сборщиками податей и уполномоч. государя. Они должны были выдавать ему сторонников Иуды Маккавея ( 1Мак. 9:25–31 ). IV. В ИЗРАИЛЕ 1) первыми израил. Ч., по-видимому, можно назвать назначенных Моисеем 70 мужей, в обязанность которым вменялись судебные функции ( Исх. 18 ; Втор. 1:15–18 ; ⇒ Старейшины , I). Во Втор. 20:5.9 идет речь о Ч., в чьем ведении находился набор в войско (⇒ ⇒ Старейшины ⇒ Колено );

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 8 Государственная деятельность Соломона (Ср. 3Цар.9:10–27 ) 1–6. Устроение и постройка городов. 7–9. Государственные подати и повинности. 10–11. Главные приставники Соломона; поселение дочери фараоновой в особом дворце. 12–16. Организация богослужебного персонала. 17–18. Флот Соломона и плавание в Офир. 2Пар.8:2 .  Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых. Тогда как по ( 3Цар.9:11 ) Соломон отдал Хираму 20 городов в северной Палестине или земле Галилейской, в уплату за работы и материал по постройке храма, 2 Паралипоменон здесь говорит, наоборот, что Хирам дал Соломону 20 городов. В объяснение этого некоторые толкователи (напр., Calmet, Philippson), полагали, что здесь идет речь, собственно, о возвращении Хирамом городов, уступленных ему Соломоном, но не понравившихся ему («Кавул» – ( 3Цар.9:10–12 )). Но текст библейский говорит о даре, отдаче городов, а не о возвращении, поэтому естественнее видеть здесь (2 Паралипоменон) совершенно другое событие. «Хотя и можно заметить, что в книге Паралипоменон вообще все показания представляются к пользе и славе иудеев, но едва ли справедливо здесь предполагать какое-либо намеренно неверное показание. Нельзя ли два разноречивые показания книг Царств и Паралипоменон принять за две части одного целого? Не была ли выдача известных городов взаимным обменом с той и другой стороны, как новый залог дружбы?» – Проф. М.С. Гуляев, «Исторические книги Священного писания Ветхого Завета», с. 509. 2Пар.8:3 .  И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его. В этом стихе 2 книги Паралипоменон сообщает неизвестный из 3 книги Царств факт похода Соломона против Емафа-Сувы, евр.: Хамат-Цова, Vulgata: Emath Suba, LXX по Александрийскому списку: Αιμιθ Σωβ, слав.: «Эмаф-Сува». Только здесь Эмаф-Сува отожествляется с известным сирийским городом Эмафом (ср. ( Чис.13:22 ; 3Цар.8:65 ); Onomasticon 52, 424, 425, 425; См. «Толковая Библия», т. II, с. 407), позже у греков известным под именем Епифании. Вообще же Сова (или Сува, Цоба) ( 1Цар.14:47 ; 2Цар.8:3 и другие места) предположительно считается государством в Сирии между Оронтом и Евфратом (Onomasticon, 889; «Толковя Библия», т. II, с. 404 и 317). Упоминанием о покорении Эмафа, окончательно завоеванного лишь Иеровоамом II-м ( 4Цар.14:23,25 ), свящ. писатель 2 Паралипоменон имел в виду обозначить северную границу владений Соломона (ср. 3Цар.4:21,24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Еврей Еврей I. В Быт. 10 сын Ноя Сим назван отцом «всех сынов Евера», своего потомка в третьем поколении. Согл. библ. родословиям ( Быт. 11:10–26 ; 1Пар. 1:19–27 ), к сыновьям Евера относятся все потомки Иоктана и Фалека, от которого происходит Авраам, первый человек, названный в Библии Е. ( Быт. 14:13 ). Помня о том, что Е. Авраам – один из «сынов Еверовых», отметим, однако, что есть и другое истолкование этого слова, встречающееся в Септуагинте: слово «еврей» может обозначать и того, кто «перешел», «преступил», кто «происходит с той стороны (Евфрата)», что также совпадает с данными о личности Авраама (см. Ис Нав 24 и след.). В Египте Иосиф и его братья именовались как ивримы, т.е. Е. ( Быт. 39:14.17 ; Быт. 41:12 ; Быт. 43:32 ), сам Иосиф называет свою родину «землей Евреев» ( Быт. 40:15 ). Это слово указывало на принадлежность сыновей Иакова к чужой народности и символично отделяло их от местного населения. Тем не менее сегодня трудно сказать, насколько емким было в то время понятие «еврей». II. Со временем слово «еврей» приобрело более конкретное значение. Им стали называть исключит. израильтян – для противопоставления их другим народам и людям неизраил. происхождения. Египтяне их также называли Е. ( Исх 1 и след.,19; Исх 2 и след.,11,13). Моисей подчеркнуто говорит фараону о «Боге Евреев» ( Исх. 3:18 ; Исх. 5 и др.). Позже, во времена Саула, филистимляне именовали израильтян Е. ( 1Цар. 4:6.9 ; 1Цар. 14:11 ; 1Цар. 29 и др.). Когда корабельщики спросили пр. Иону, из какого он народа, он ответил им: «Я – еврей» ( Ион 1 и след.). После плена, рассеяния и слияния ⇒ идумеев с иудеями людям, исповедовавшим иудаизм, часто трудно было доказать свое евр. происхождение. Именно в это время ап. Павел говорит о себе, что он Е. ( 2Кор. 11:22 ; Флп. 3:5 ), подчеркивая тем самым свое еврейское происхождение. III. В ВЗ слово «Е.» употребляется также в тех случаях, когда речь идет об освобождении иуд. рабов, или при особых обстоятельствах ( Исх. 21:2 ; Втор. 15:12 ; Иер. 34:9.14 ). Как израильтяне выделялись среди других народов, так израильтянин-раб занимал особое положение благодаря своей принадлежности к избр. народу, которую он разделял со своим господином (см. Втор. 15:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Год Год (величие, блеск) ( I Nap. VII, 37 ): а) один из сынов Цофаха, потомка Асирова; б) (по-евр. шана) ( Быm. XVII, 21 ) – высшая единица для измерения времени. Первоначальный год евреев был лунный, состоявший из 12 лунных месяцев, попеременно в 29 и 30 дней каждый, след., в еврейском лунном году насчитывалось только 354 дня. Впоследствии оказалась необходимость лунный год привести в соответствие с солнечным. С этой целью к последнему месяцу лунного года прибавляли еще один, тринадцатый месяц, Ве-Адар (прибавочный Адар), и таким образом у евреев получались годы простые и високосные. Кроме того, евреи разделяли лунный год на гражданский и священный. С гражданского года, начинавшегося с месяца Тисри (с половины сентября), велись договоры, делались выборы властей, назначались годы субботний и юбилейный, означалось рождение детей и начало царствований. Священный год установлен после выхода евреев из Египта и начинался с весеннего равноденствия, т. е. с месяца Нисана ( Ucx. XII, 2 ), соответствующего нашему марту. По священному году считались праздники и священные времена. Этим же годом пророки означали время своих пророчеств и видений ( Зax. VII, 1 ). Месяцы года гражданского и священного с их празднествами и соответствующими им временами года представляются в следующей таблице: I. Весенние месяцы : Авив (или месяц колосьев), или Нисан ( Ucx. XII, 2, 18 , Ecф. VIII, 9 ), и Тиар, или Зиф ( III Цap. VI, 1–37 ). Первый соответствует марту, а второй апрелю. Праздники в месяце Нисане: 14 – Заклание пасхального агнца. 15 – Пасха. 16 – Принесение Господу первых плодов весенних или винограда. 21 – Последний день Пасхи. II. Летние : Сиван ( Bap. I, 8 ), соответствующий нашему маю, и Тамуз ( Ueз. VIII, 14 ), соответствующий июню. Праздники в месяце Сиван следующие: 6 – Пятидесятница и принесение Господу первых плодов жатвы: пшеницы или ячменя. III. Месяцы жаркого времени : Ав, соответствующий июлю, и Елул ( Heeм. VI, 15 ), соответствующий августу. Праздник в последнем месяце: 9 – Пленение храма вавилонянами и впоследствии римлянами.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblej...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Аммонитяне Аммонитяне, или «сыны Аммона», а также просто «Аммон». Потомки ⇒ Бен-Амми , т.е. сына Лота и его младшей дочери. Этот народ находился в близком родстве с моавитянами, своими юж. соседями. Как показывают сохранившиеся названия, их язык был близок евр. I. ОБЛАСТЬ РАССЕЛЕНИЯ Тер. А. между Арноном и верхним течением Иавока ранее населяли замзумимы, народ великанов, который был изгнан А. ( Втор. 2:19–21 ). Видимо, А. вначале расселились вплоть до Иордана, что явствует из их притязаний на эти земли (см. Нав. 13:25 ), но оттуда их вытеснил Сигон, царь аморреев. Когда израильтяне овладевали землей обетованной, то, следуя Божьему повелению, пощадили тер. А. ( Втор. 2:19 ), но, превратив Иавок в его верхнем течении в границу тер. колена Гадова и тем самым отрезав земли А. от Иордана, они вызвали враждебность со стороны последних. В верхнем течении Иавока была расположена столица А., резиденция царей, Равва, или Раббат-Аммон (ныне Амман, столица Иордании). II. ИСТОРИЯ А. на протяжении всей своей истории были врагами израильтян. Поскольку А. вместе с моавитянами склоняли Валаама проклясть Израиль (что он, однако, не сделал), то никто из А. и моавитян и в десятом поколении не мог войти в общество израильтян («в общество Господне» – Втор. 23:3 ). Во времена судей А. и амаликитяне, как союзники моавитского царя Еглона, одержали победу над израильтянами, не хранившими верность Богу ( Суд. 3:13 ). Впоследствии Иеффай вытеснил А. в пределы их прежних границ ( Суд. 10:7–9 ; Суд. 11:32–33 ). Саул сражался с царем А. Наасом и победил его ( 1Цар. 11:1–11 ). Давид, напротив, был дружески принят Наасом ( 2Цар. 10:2 ). Но сын Нааса Аннон возобновил прежнюю вражду ( 2Цар 10 и след.). Давид разбил А. и захватил Равву ( 1Пар. 20:1 ). Сила А. оказалась сломленной, но враждебность осталась. При Иосафате нападение А. и моавитян заканчивается их уничтожением ( 2Пар. 20 ). Цари Озия (во времена которого Ам возвещает суд над А., Ам. 1:13–15 ) и Иоафам получают с них дань ( 2Пар. 26:8 ; 2Пар. 27:5 ). Если во время правления ⇒ Иоакима А., будучи вассалами Навуходоносора, напали на Иудею ( 4Цар. 24:2 ), то при ⇒ Седекии они, очевидно, участвуют вместе с Иудеей в восстании против Вавилона ( Иер. 27:3 ). Но вскоре после разрушения Иерусалима Навуходоносором ( 4Цар. 25 ) царь А. Ваалис принимает участие в убийстве иуд. наместника Годолии ( Иер. 40:14 ). А. со злорадством наблюдают, как десять колен Израилевых уводят в плен ( Иез. 25:3 ; Соф. 2:8 ). Вместе с моавитянами они переселяются в уделы Гада и Рувима. Иеремия ( Иер. 49:1–6 ) и Иезекииль ( Иез. 21:20 ; Иез. 25:1–7 ), как до них Ам и Софония, предсказали грядущий суд над А.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Назорей, Назарянин I. Слово «назорей» происходит от евр. назир, «посвященный», «отделенный», но может иметь отношение и к слову незер, «диадема», «венец» (подразумеваются волосы Н.); см. Числ. 6:7 : «посвящение Богу его на главе его». II. Постановление о назорействе приведено в Числ. 6 . У израильтян обет назорейства мог дать любой человек – мужчина или женщина, – если считал необходимым посвятить себя Богу на определ. время или на всю жизнь. В исключит. случаях человек еще до рождения был предназначен в Н. Богом (как, напр., ⇒ Самсон ; Суд. 13:5.14 ) или собственной матерью (как, напр., Самуил; 1Цар. 1:11 ). III. Обет назорейства включал в себя: а) абсолютное воздержание от вина и других одурманивающих напитков, а также от сырых или сушеных виноградных ягод и от всего того, «что делается из винограда» ( Числ. 6:3–21 ); б) отказ от бритья волос на голове на протяжении всего срока обета назорейства ( Числ. 6:5 ); в) запрещение приближаться к мертвому телу даже в случае смерти ближайших родственников ( Числ. 6:6–21 ). При внезапной смерти к.-л. в присутствии Н. последний считался нечистым в течение последующих семи дней; после этого Н. должен был начать срок назорейства заново, для чего сбривал волосы на голове и приносил жертву ( Числ. 6:9–12 ); г) по исполнении обета Н. должен был принести различные жертвы, сбрить свои волосы перед входом в скинию (позднее – в храм) и положить их на огонь, который горел под мирной жертвой. Потом священник брал сваренное плечо овна от жертвы благодарения, пресный пирог и пресную лепешку и, положив это на руки Н., возносил, потрясая пред Господом (⇒ Жертва потрясания ) ( Числ. 6:13–20 ). После этого Н. вновь мог жить обычной жизнью. IV. Давая обет, Н. всецело посвящал себя Господу, для Которого он был свят ( Числ. 6:8 ) и ради Которого налагал на себя определ. ограничения, не отстраняясь при этом от обычного окружения. Т.о. Н. становился для окружающих живым знамением власти Бога, что в периоды общего забвения завета с Господом не встречало у израильтян понимания ( Ам. 2:11–16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЕРЕМИИ ПРОРОКА АПОКРИФЫ I. Ряд текстов на евр. языке, обнаруженных в 4-й кумран. пещере, к-рые в 90-х гг. XX в. были идентифицированы как фрагменты неизвестного апокрифа, связанного с именем прор. Иеремии (издание 27 фрагментов 4Q384 осуществлено М. Смитом в сер.: Qumran Cave 4. XIV: Parabiblical Texts, Pt. 2/Ed. M. Broshi et al., in consult. with J. VanderKam. Oxf.; N. Y., 1995. P. 137-152. (DJD; 19)). Однако, возможно, это фрагменты иного сочинения - Кн. Юбилеев, или «Дамасского документа», или апокрифа, связанного с именем Моисея (см.: Introduction à la littérature religieuse judéo-hellénistique/Ed. A.-M. Denis et al. Turnhout, 2000. Vol. 1. P. 709). Прочие отрывки из Кумрана (4Q383, 385a, 387, 387a, 388a, 389, 390) несомненно относятся к числу И. п. а., поскольку в них фигурируют пророчества, к-рые произносятся Иеремией (изд. Деворой Диман: Qumran Cave 4. XXI: Parabiblical Texts, Pt. 4: Pseudo-Prophetic Texts/Ed. D. Dimant. Oxf., 2001. (DJD; 30)). II. У мн. раннехрист. писателей и св. отцов встречаются упоминания о существовании в их время И. п. а. ( Iust. Martyr. Dial. 72. 4; Iren. Adv. haer. IV 22. 1; Orig. Comm. in Matth. 117 и др.). Блж. Иероним сообщает, что евр. текст И. п. а. ему принес некто, принадлежащий к секте назореев ( Hieron. In Matth. 27. 9). Свт. Григорий Нисский атрибутировал прор. Иеремии слова, которые содержатся в Варнавы апостола Послании ( Barnaba. Ep. 9. 1; 12. 1), а также гимнографическую цитату в Еф 5. 14 ( Greg. Nyss. Adv. Jud.//PG. 46. Col. 213-216, 220). Евфалий в прологе к Деяниям св. апостолов и Соборным Посланиям называет Еф 5. 14 цитатой из И. п. а. Поскольку все эти упоминания так или иначе связаны с объяснением происхождения в составе новозаветных текстов пророческих цитат, которых нет в канонических книгах ВЗ (прежде всего Мф 27. 9), была выдвинута гипотеза о том, что апокрифа на самом деле не существовало, но он был придуман для оправдания якобы ошибки евангелиста Матфея, к-рый приписал Иеремии пророчество, содержащееся в Зах 11. 12-13 ( Harnack A., von. Geschichte der altchristlichen Literatur bis Eusebius. Lpz., 1893. Bd. 1. Hbd. 2. S. 579). Др. ученые предполагали, что текст мог быть заимствован евангелистом из собрания пророческих свидетельств о Мессии (4Q Testimonia) ( Prigent P. Les Testimonia dans le christianisme primitif. P., 1961. P. 116-118) или из утерянного ныне древнего «Жития Иеремии» ( Schoeps H. J. Aus frühchristlicher Zeit. Tüb., 1950. S. 125-137).

http://pravenc.ru/text/293620.html

Arhiva Felicitrile Întâistttorilor Bisericilor Ortodoxe Locale adresate Preafericitului Patriarh Kiril cu ocazia aniversrii a treia de la intronizare 7 februarie 2012 14:44 Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II поздравил Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с годовщиной интронизации. Ваше Святейшество, дорогой во Христе Брат! Сердечно приветствуем Вас и поздравляем с годовщиной Вашей интронизации. Вы являетесь достойным продолжателем великих деяний Патриархов Московских и всея Руси. Ваша активная деятельность до Патриаршего служения подготовила прочный фундамент для сегодняшнего дня. Наше сложное время требует особой духовной бдительности, чем Вы щедро одарены. Поэтому надеемся, что Вы внесете большой вклад в урегулирование сложных российско-грузинских отношений. Мы должны помнить, что наши добрые межцерковные связи имеют огромное значение в деле решения существующих проблем. Желаем Вам доброго здоровья, долгоденствия и последующих успехов в Вашем высоком служении, а стране Вашей — дальнейшего процветания. С братской любовью +ИЛИЯ II, Католикос-Патриарх всея Грузии Блаженнейший Патриарх Румынский Даниил обратился к Предстоятелю Русской Православной Церкви с посланием, в котором поздравил с третьей годовщиной со дня возведения на Московский Патриарший Престол. Ваше Святейшество, Возлюбленный о Христе Собрат и Сослужитель! Поводом празднования годовщины Вашей интронизации на трон Патриарха Московского и всея Руси, сердечно желаем Вам здоровья, радости и Божией помощи в Вашем архипастырском деянии, во славу Пресвятой Троицы и на благо братской Русской Православной Церкви. Молимся Господу нашему Иисусу Христу, «Первосвященнику исповедания нашего» (Евр. 3:1), о даровании Вам многих и благословенных лет, мира и духовной радости в архипастырском окормлении Святой Русской Православной Церкви и защите православных традиционных ценностей в современном обществе. С особым почтением и братской любовью о Христе Господе +ДАНИИЛ, Патриарх Румынской Православной Церкви

http://patriarchia.ru/md/db/text/2003203...

Православних Церков Кирилу з третьою 7 лютого 2012 р. 14:44 Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II поздравил Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с годовщиной интронизации. Ваше Святейшество, дорогой во Христе Брат! Сердечно приветствуем Вас и поздравляем с годовщиной Вашей интронизации. Вы являетесь достойным продолжателем великих деяний Патриархов Московских и всея Руси. Ваша активная деятельность до Патриаршего служения подготовила прочный фундамент для сегодняшнего дня. Наше сложное время требует особой духовной бдительности, чем Вы щедро одарены. Поэтому надеемся, что Вы внесете большой вклад в урегулирование сложных российско-грузинских отношений. Мы должны помнить, что наши добрые межцерковные связи имеют огромное значение в деле решения существующих проблем. Желаем Вам доброго здоровья, долгоденствия и последующих успехов в Вашем высоком служении, а стране Вашей — дальнейшего процветания. С братской любовью +ИЛИЯ II, Католикос-Патриарх всея Грузии Блаженнейший Патриарх Румынский Даниил обратился к Предстоятелю Русской Православной Церкви с посланием, в котором поздравил с третьей годовщиной со дня возведения на Московский Патриарший Престол. Ваше Святейшество, Возлюбленный о Христе Собрат и Сослужитель! Поводом празднования годовщины Вашей интронизации на трон Патриарха Московского и всея Руси, сердечно желаем Вам здоровья, радости и Божией помощи в Вашем архипастырском деянии, во славу Пресвятой Троицы и на благо братской Русской Православной Церкви. Молимся Господу нашему Иисусу Христу, «Первосвященнику исповедания нашего» (Евр. 3:1), о даровании Вам многих и благословенных лет, мира и духовной радости в архипастырском окормлении Святой Русской Православной Церкви и защите православных традиционных ценностей в современном обществе. С особым почтением и братской любовью о Христе Господе +ДАНИИЛ, Патриарх Румынской Православной Церкви Предстоятель Православной Церкви Чешских земель и Словакии направил Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу поздравительное послание по случаю дня интронизации.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2003201...

Глава 27 Иоафам, 11-й царь иудейский (Ср. 4Цар.15:32–38 ) 1–2. Время воцарения Иоафама; продолжительность и богоугодный характер царствования. 3–4. Постройки в храме, Иерусалиме и других местностях Иудеи. Удачная война с аммонитянами. 7–9. Заключительные замечания о царствовании Иоафама и его кончине. 2Пар.27:1 .  Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока. 2Пар.27:2 .  И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить. Ср. ( 4Цар.15:32–34 ), «Толковая Библия», т. II, с. 528. В характеристике благочестия Иоафама во ( 2Пар.27:2 ) имеется замечание: «только он не входил в храм Господень», т.е. не подражал отцу своему Озии ( 2Пар.26:16–20 ) в его преступной попытке совершать священнодействие в храме. Совершенно превратно некоторые раввины (Кимхи и др.) понимали это выражение в смысле указания на то, будто Иоафам, испуганный постигшим в храме отца его страшным наказанием, вовсе не решался входить в храм и совершал жертвоприношения на высотах; между тем в тексте ст. 2 грех служения на высотах приписывается только народу, а не царю. 2Пар.27:3 .  Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; 2Пар.27:4 .  и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. Строительная деятельность Иоафама коснулась сначала Иерусалима и прежде всего храма: он построил (ст. 3) так называемые «верхние» (евр. елийон, LXX: τν ψηλν, Vulgata: excelsam, слав.: «высокая») ворота дома Господня, лежавшие, по господствующему в науке представлению, на северной стороне и тожественные с воротами Вениаминовыми ( Иер.20:2 ), см. у проф. Олесницкого, «Ветхозаветный храм», с. 669 8 . Кроме того, Иоафам обстроил Офел (стих 3), ср. ( 2Пар.33:14 ; Неем.3:26,11:21 ; Ис.32:14 ). Именем Офел (собственно: «холм»; см. ( 4Цар.5:24 ; Мих.4:8 )), как полагают исследователи библейских древностей, называлась восточная или юго-восточная часть стены, окружавшей храм, и башня, стоявшая при ней. Название это могло произойти от предместья Иерусалима, расположенного на восточном склоне горы Мориа (см. А.С.Норова , «Путешествие к святым местам», изд. 3, 1854, ч. III, c. 310; проф. Гуляева, «Исторические книги», с. 561; проф. Олесницкого, «Ветхозаветный храм», с. 572,642 и др.; ср. И. Флавий, «Иудейская война», VI, 6, 2).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010