Л. В. Луховицкий, Т. А. Артюхова Гимнография Память Е. отмечается в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 300) без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., содержащем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память Е. отсутствует, но отмечается в слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 166, XI-XII вв.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 65); последование Е. включает канон, цикл стихир, седален. Согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 458), последование Е. состоит из канона авторства Иосифа плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, цикла стихир и седальна. В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 155) Е. упоминается 31 мая без богослужебных указаний. В различных редакциях Иерусалимского устава память Е. отмечается 31 мая с древнейших рукописных памятников (напр., Sinait. gr. 1094; см.: Lossky. Typicon. P. 217). В первопечатных греч. (Венеция, 1545) и рус. (М., 1610) Типиконах Е. назначается служба с пением «Аллилуия» на утрене, но, начиная с исправленного издания рус. Типикона (М., 1682), в рус. богослужебных книгах 31 мая помещаются указание «аллилуия или тропарь», означающее возможность также совершать Е. службу с «Бог Господь» и тропарем, и общий отпустительный тропарь мученику 4-го гласа       Последование Е., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа      (только в славянских); кондак 6-го гласа       (только в славянских); канон авторства Иосифа (вероятно, указан уже в Евергетидском Типиконе) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом [ δω Μκαρ σου τος πνους θερμ πθ (Пою, блаженне, твои страдания горячим желанием) (в слав. Минее акростих не указан), ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Αστρ διαλμπων (    ); цикл стихир-подобнов; седален (разные в греч. и слав. Минее). По рукописям известны песнопения Е., не вошедшие в совр. издания богослужебных книг: анонимный канон 1-го гласа, без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Δετε φιλορτοι λαο (Придите, любящие праздники народы) (AHG. T. 9. P. 340-347); канон, предположительно составленный гимнографом Феофаном, 1-го гласа, без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Σμερον λαμψεν μν (Днесь воссиял нам) (Ταμεον. Σ. 208); канон, предположительно составленный гимнографом Иовом, имя к-рого указано в акростихе 9-й песни (ΙΩΒΣ), 1-го гласа, ирмос: Σο τροπαιοχος δεξι (      ), нач.: Θε τριλαμπε παρεστηκς (Богу трисиянному представ) (Ibid.); кондак плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Τ πγεια πντα κατλιπες (Земное все оставил) ( Амфилохий. Кондакарий. 119, 185); седален (AHG. T. 9. P. 344).

http://pravenc.ru/text/190153.html

Большую часть 1660 г. М. также провел в Москве: 5 и 12 февр. он присутствовал на государевых столах по случаю рождения царевны Марии и именин царевича Алексея. С 16 февр. по 14 авг. М. участвовал в соборе по делу об оставлении Патриаршего престола Никоном. По указанию Собора М. вместе с архиепископами Маркеллом Вологодским и Иларионом Рязанским, архим. московского Чудова в честь Чуда архангела Михаила в Хонех монастыря Павлом и игум. Александрова мон-ря Симоном готовил выписку из правил св. апостолов и св. отцов с целью рассудить «об отшествии бывшего патриарха Никона» ( Макарий. С. 178). Одновременно в марте-авг. 1660 г. проходили соборные заседания по делу Суздальского архиеп. Стефана . На приговоре Собора от 23 марта 1660 г. стоит подпись М. (ГИМ. Син. грам. 1082 [Приговор Собора о посылке архиеп. Стефана в мон-рь в связи с докладом П. М. Салтыкова. 1660, 23 марта]). В 1664 г. М. удалился на покой в Гремячский мон-рь в Пскове (см. псковский во имя святых бессребреников Космы и Дамиана мужской монастырь ), где принял схиму под именем Михаил. Был погребен в притворе монастырской ц. во имя святых Космы и Дамиана. Арх.: РГАДА. Ф. 141. Приказные дела старых лет. Оп. 2. Д. 24. 9-27 марта 1650 г. Сыскное дело о бывшем бунте в Пскове. Ист.:ААЭ. Т. 4. С. 75, 165; Дворцовые разряды: Доп. к т. 3. СПб., 1854. Стб. 213, 214, 241; Записная книга Московского стола 1662-1663 гг.//РИБ. Т. 10. С. 498;Список с настольной грамоты патр. Московскому Никону//ХЧ. 1882. Ч. 2. С. 318-320; Снетогорский мон-рь: Библиогр. и мат-лы/Сост.: И. Ф. Токмаков. Псков, 1887. С. 41-45; Дело о патр. Никоне: Изд. Археогр. комис. по док-там Моск. Синод. (бывш. Патриаршей) б-ки. СПб., 1897. 27. С. 109-111; Якубов К. И. Россия и Швеция в 1-й пол. XVII в.: Сб. мат-лов. М., 1897. С. 304-305, 309-310, 312, 316, 342, 343, 344, 347, 348, 365, 387 и др.; ПсковЛет. Вып. 2. С. 286; Тихомиров М. Н. Классовая борьба в России XVII в. М., 1969. С. 244, 248, 272-274 14. Грамота патр. Иосифа архиеп. Псковскому и Изборскому М. о посылке в Псков еп. Рафаила и выборных, 26 июля 1650 г.], 281, 290, 292, 299, 301, 304, 306.

http://pravenc.ru/text/2561368.html

В. на Руси в XIV в. Частицы их были помещены в иконе-мощевике, принадлежавшей кн. Константину Димитриевичу, сыну св. блгв. кн. Димитрия Иоанновича Донского (Христианские реликвии. С. 56-57). Это, видимо, связано с почитанием А. В. московскими князьями, и св. Димитрием Донским в особенности. Его свадьба с Евдокией, дочерью Дмитрия Константиновича Суздальского , была приурочена ко дню памяти А. В. и Кирилла Александрийского 18 янв. 1366 г. (ПСРЛ. Т. 15. Стб. 83; ПСРЛ. Т. 18. С. 154-155). В рус. списках сохранились древнейшие слав. переводы творений А. В. Изборник 1076 г. (восходящий, возможно, к болг. оригиналу не позднее 917) включает т. н. Афанасьевы ответы («Ответы Афанасия на вопросы Антиоха князя»), являющиеся компиляцией фрагментов сочинений А. В. и др. авторов (Л. 114об.- 133об., 188-227об., 247-249) и получившие широчайшее распространение в средневек. слав. традиции. Псалтирь с толкованием свт. Афанасия Великого. 1647 г. (ГИМ. Син. 347, 1. Л. 1) Псалтирь с толкованием свт. Афанасия Великого. 1647 г. (ГИМ. Син. 347, 1. Л. 1) 4 слова А. В. против ариан были переведены в 907 г. Константином, еп. Преславским, учеником равноап. Мефодия, по повелению болг. князя Симеона ( Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 2. С. 32-33; КМЕ. Т. 2. С. 437). В Новгороде по инициативе архиеп. Геннадия в связи с ересью жидовствующих тиражируется сборник, содержащий 4 слова против ариан и Слово на Пасху: РНБ. Погод. 968, 1489 г.; РГБ. Вол. 437, 1488 г., ГИМ. Син. 20, кон. XV в. и др. ( Попконстантинов, Константинова. С. 110-111); текст вошел в состав ВМЧ. В нач. X в. болг. пресв. Иоанном был осуществлен перевод жития прп. Антония Великого, принадлежащего перу А. В. Памятник дошел в ряде списков начиная с посл. четв. XIV в., как рус. (ГИМ. Чуд. 23; РНБ. Погод. 71б), так и серб. (ГИМ. Хлуд. 195; Загреб. ХАЗУ. III c 22; Сербия. Высокие Дечаны. 101); др., очевидно тырновский, перевод представлен среднеболг. списком посл. четв. XIV в. (София. НБКМ. 1045) и рядом позднейших, в т. ч. рус. ( Hannik.

http://pravenc.ru/text/Афанасию ...

720 Текст Алфавитной Синтагмы издан Минем на греческом и латинском языках в 1865 г.: Минь PG. Т. CXLIV, 953 – 1440; Минь PL. Т. CXLV, 9 – 212. Существует отдельное издание памятника на греческом языке: Синтагма 1859 и издание перевода сборника Матфея Властаря , выполненное в конца XIX в. священником Николаем Ильинским. В дальнейшем цитация Алфавитной Синтагмы приведена мной по изданию ее текста на сербском языке: Синтагма 1907, 453. 721 См., например: Розенкампф 1829, 39 (первого сч.), 91 – 123 (третьего сч.); Энгельман 1857, 27; Ильинский 1892, 215 – 216; Сокольский 1894, 45; Вальденберг 1916, 378, 390; Вернадский 1926, 150 – 152; Зьвыкин 1, 144 – 145; 2, 133; Успенский 1998, 103 (сн. 120); Полознев 2004, 325 – 326. В 1661 г. рукопись со славянским переводом Синтагмы Властаря патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского Ново-Иерусалимского монастыря, о чем свидетельствует вкладная запись в книге, ныне хранящейся в ГИМ, Воскресенское собр., скрепа от имени патриарха Никона на л. 19 – 41 (на л. 2 – 18 другая скрепа «Лета 7163 (1655)-го июня в 25-й день прислал сию книгу „Правила» великия Афонския горы монастыря св. Павла вмч. Георгия архимандрит Анания з братиею») – Амфилохий 1875, 102; Костюхина 1962, 284. Известно также, что в 1653 г. по желанию патриарха Никона Епифаний Славинецкий сделал перевод книги «Jus Graeco-Romanum», в состав которой входили 9-й и 11-й титулы Эпанагоги; в оглавление перевода Епифаний целиком поместил и титулы о царе и патриархе. Этот перевод был утрачен во время морового поветрия, однако позже был сделан второй перевод книги, подправленный и дополненный Евфимием Чудовским в 1656 г. – Розенкампф 1829, 91 – 123 (третьего сч.); Ундольский 1859; Ротар 1900, 1 – 36, 189 – 217, 347 – 400. В Синодальной библиотеке находилось несколько экземпляров переведенного Епифанием Славинецким Номоканона Матфея Властаря , один из которых также мог быть использован патриархом Никоном для знакомства с соборными правилами; в библиотеке имелись и 4 тома Кормчей («Правил святых апостол, вселенских и поместных соборов...») – перевода с греческого языка Епифания Славинецкого – Протасьева 1970, 103 – 105 (Син. 155, Син. 228, Син. 231); 99 – 101 (Син. 223 – 226).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Димитрию (Самбикину) (впосл. архиепископ Казанский), архиеп. Филарету (Гумилевскому) , Н. И. Поликарпову. Наследие святителя изучалось и публиковалось в связи с празднованием в 1903 г. 200-летия его преставления. Арх.: ГАРФ. Ф. 109. 1 эксп. Д. 467, 1831 г.; РГИА. Ф. 466. Оп. 1. Д. 395; Ф. 796. Оп. 113. Д. 1406; Оп. 118. Д. 627; Оп. 120. Д. 773; Ф. 797. Оп. 3. Д. 10253; Оп. 4. Д. 15861; Оп. 9. Д. 25168; Оп. 32. Д. 83; Оп. 87. Д. 111; Ф. 834. Оп. 2. Д. 1244; Оп. 3. Д. 3685; Ф. 1286. Оп. 5. Д. 199, 1832 г.; Оп. 6. Д. 458, 1835 г.; ИИМК РАН. Ф. P-III. Д. 1047; ОПИ ГИМ. Ф. 282. Д. 481; ГИМ. Муз. 605; Син. 669; Щук. 1095; РНБ. Ф. 1335. Д. 80; СПбДА. АI/186, АI/347, АII/306, АII/349; ЦГИАМ. Ф. 203. Оп. 762. Д. 212; Ф. 2393. Оп. 1. Д. 1272. Ист.: [Филарет (Дроздов), митр.] Сказание о обретении и открытии честных мощей иже во святых отца нашего Митрофана, 1-го еп. Воронежского, и о благодатных при том знамениях и чудесных исцелениях: Извлечено из актов и донесений, имеющихся в Св. Синоде. СПб., 1832. М., 18332; [Митрофан (Воронцов), архим.] Хвалебное приношение веры новопрославленному свт. Митрофану, еп. Воронежскому. М., 1836; [Аникита (Ширинский-Шихматов), иером.] Житие иже во святых отца нашего Митрофана, в схимонасех Макария, 1-го еп. Воронежскаго и новоявленного чудотворца, и Сказание о обретении и открытии честных его мощей, и о благодатных при том знамениях и чудесных исцелениях. М., 1838; Муравьев. ЖСвРЦ. Вып. С. 314-351; Самбикин Д. И., свящ. Жизнеописание свт. Митрофана, 1-го еп. Воронежского. Воронеж, 1869; он же (Димитрий (Самбикин), архим.) Свт. Митрофан, 1-й еп. Воронежский. Воронеж, 1886; Филарет (Гумилевский). РСв. 18823. Т. 3. Ноябрь. С. 406-424; он же. Житие св. Митрофана, еп. Воронежского. СПб., 1904; Склобовский Д. Я., прот. Св. Митрофан, 1-й еп. Воронежский и чудотворец. М., 1888; Зверев С. Е., свящ. Мат-лы для жизнеописания свт. Митрофана, 1-го еп. Воронежского (1682-1703). Воронеж, 1897; Библиогр. указ. печатной лит-ры о свт. Митрофане//Воронежская старина.

http://pravenc.ru/text/2563404.html

2011. Стб. 347-348). В XVIII в. в б-ке Н. Б. м. появились сочинения светского содержания - исторические, географические, философские, а также старопечатные раритеты, в т. ч. XVI в. Книжное собрание обители пострадало от пожаров 1715, 1722 и 1767 гг. Кроме того, нек-рые книги передавались в др. фонды, напр. в Нижегородскую ДС или в б-ку братства Св. Креста. Две наиболее ценные рукописи оказались в столичных книгохранилищах. Так, пергаменный Кондакарь (XII (?) - нач. XIII в.) поступил сначала в б-ку Синода, а в 1860 г.- в Имп. Публичную б-ку (РНБ. Q. п. 1. 32). Это редкий памятник кондакарной нотации, важный источник по истории переводной и русской домонгольской гимнографии, визант. и древнерус. музыки (см.: Турилов А. А. Благовещенский кондакарь//ПЭ. 2002. Т. 5. С. 276). В 1850 г. из монастырского рукописного Сборника-конволюта извлекли тетрадь со «Сказанием о явлении и чудесах Казанской иконы Божией Матери», текст к-рого являлся автографом патриарха Московского и всея Руси сщмч. Ермогена . Эта тетрадь была преподнесена находившимся в Н. Новгороде с визитом великим князьям Николаю Николаевичу и Михаилу Николаевичу, а в 1851 г. поступила в собрание рукописей Синодальной б-ки (ГИМ. Син. 982). После закрытия в 1918 г. мон-ря б-ка как единое собрание была утрачена, и лишь немногие принадлежавшие ей рукописи и старопечатные книги могут быть найдены в нижегородских книгохранилищах. Так, в ЦАНО (Ф. 2636. Оп. 2. 40) хранится Сборник-конволют (XVI в.; полуустав, 270 л.), в состав которого входят Житие прп. Кирилла Белозерского и служба ему (Л. 1-156), «Хождение игум. Даниила» (Л. 157-255), служба кн. Андрею Смоленскому и Переяславскому (Л. 256-267). В 1839 г. эта рукопись отсылалась в Археографическую комиссию в С.-Петербург, а затем, по возвращении, была подарена нижегородскому братству Св. Креста. В отделе редких книг и рукописей Нижегородской областной универсальной научной б-ки хранятся: Номоканон (НГОУНБ. Ф. 1. Оп. 1. Ед. хр. 25; XVI в. 4°, полуустав, 440 л.); Канонник (Там же.

http://pravenc.ru/text/2565210.html

Camb. (Mass.), 2010. Vol. 85. P. 1-46; Hunink V. St. Cyprian, a Christian and Roman Gentleman//Cyprian of Carthage: Studies in His Life, Language, and Thought/Ed. H. Bakker, P. van Geest, H. van Loon. Leuven, 2010. P. 29-41; idem. «Practicing What He Has Taught»: Augustine " s Sermons on Cyprian//«In Search of Truth»: Augustine, Manichaeism and Other Gnosticism: Studies for J. van Oort at Sixty/Ed. J. A. van den Berg et al. Leiden, 2011. P. 97-108. А. А. Королёв Иконография Одно из первых визант. изображений К. сохранилось в наосе храма мон-ря Осиос Лукас (30-е - 40-е гг. XI в.), он представлен на одном из сводов (вместе со святыми Спиридоном, Сильвестром и Ахилием) в рост, с епископским омофором; средовек с серыми, расчесанными на прямой пробор волосами, средней длины бородой, в его руках - книга в драгоценном окладе. Самое большое число изображений К. сохранилось в иллюстрированных рукописях 16 литургических гомилий свт. Григория Богослова (Назианзина), подавляющее большинство которых относится ко 2-й пол. XI - нач. XII в. На миниатюрах из гомилий К. обычно представлен как седовласый старец с недлинной бородой, в епископских одеждах, иногда с книгой в руке. Образы К., представленного в рост, стоящего или склонившегося перед свт. Григорием (как, напр., в рукописях Bodl. Canon. gr. 103. Fol. 57; Paris. gr. 533. Fol. 58 и Ambros. F 88 supl. Fol. 73), или сидящего и ведущего разговор со свт. Григорием (как, напр., в рукописях Laurent. Plut. VII. 32. Fol. 48; Bodl. Seld. B. 54. Fol. 19v), или в сцене мученичества (как, напр., в рукописях ГИМ. Син. греч. 61. Л. 50 об.; Taurin. C. I. 6. Fol. 37v) служат иллюстрациями к 24-й гомилии свт. Григория. В некоторых рукописях показан свт. Григорий, произносящий проповедь о К. предстоящим перед святителем (напр., в рукописях Ath. Dionys. 61. Fol. 165; Hieros. Patr. S. Sepulchr. 14. Fol. 58; Paris. Coislin. 239. Fol. 46v). В рукописи из Туринского ун-та художник по ошибке помимо усекновения главы святого изобразил также традиц. сцену успения: К. лежит на смертном одре, свт. Григорий произносит надгробную речь в присутствии диаконов и епископов (Taurin. C. I. 6. Fol. 37v). В отдельных случаях образ К. смешивали с образом сщмч. Киприана Антиохийского, почитаемого вместе с мц. Иустиной. Так, в рукописи полной редакции гомилий свт. Григория Богослова (Ambros. E 49-50 inf. Pag. 346-347), созданной, вероятно, в нач. IX в., святые Киприан и Иустина представлены на развороте листов; их изображения иллюстрируют 24-е Слово свт. Григория. Обоих Киприанов обычно изображали бородатыми старцами в епископских одеждах, поэтому при отсутствии пояснительных надписей сщмч. Киприана Антиохийского, очевидно, можно точно идентифицировать только при наличии образа мц. Иустины рядом с ним.

http://pravenc.ru/text/1684710.html

Рецензия на «Зерцало богословия» Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого]//ГИМ. Син. 130, XVII в.; Прение с «Евангелием Учительным» Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого//РНБ. Тит. 699. Л. 1-14 об., XVIII в. Ист.: ПККДА. 1898. Т. 3. 8; АрхЮЗР. Ч. 1. Т. 10. 44; Окружные грамоты [о конфискации и сожжении Евангелия Учительного и др. Кирилла Транквиллиона]//СГГД. 1822. Ч. 3. 77. С. 298-299; Прения с «Евангелием учительным» Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого// Опарина Т. А. Иван Наседка и полемическое богословие Киевской митрополии. Новосиб., 1998. С. 367-394; Свиток укоризненный Кириллу Транквиллиону-Ставровецкому//Там же. С. 394-429. Соч.: Буслаев Ф. И. Историческая хрестоматия церковнослав. и древнерус. языков. М., 1861; Xpecmoмamiя давньоï украïнськоï лim-pu. К., 1967; Украïнська лimepamypa XVII ст.: Синкретична nuceмhicmь, noeзiя, дpaмamypriя, белетристика. К., 1987. С. 269-275; Зерцало бorocлobiï//Пам " ятки братських шkiл на Ykpaïhi (kih. XVI - початок XVII ст.): Тексти i дocлiдж. К., 1988. С. 208-243; Перло же. С. 243-255. Пер. на укр. яз.: Зерцало/Пер. та комент.: Л. Б. Пилявець//Киïвська старовина. 1994. 5. С. 110-126; Зерцало бorocлobiя/Пер.: В. Шевчук//Давня украïнська лim-pa (XI-XVIII ст.). К., 1997. С. 180-190; Зерцало бorocлobiï//Украïна: фiлocoфcьkuй спадок cmoлimь. Xpohika. К., 2000. 37-38. С. 251-262; Перло мhoroцihhe/Пер.: В. Шевчук//Муза роксоланська: Укр. лim-pa XVI-XVIII ст. К., 2004. Кн. 1: Ренесанс, бароко. С. 347-350. Лит.: Забелин П. И. Учительное Евангелие Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого//РукСП. 1873. 8-10, 13-14, 17, 20, 24, 26, 28, 31, 33, 34; Г[олубцов] А. Судьба «Евангелия учительного» Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого//ЧОЛДП. 1890. Кн. 4. С. 535-575; Колтоновская А. «Перло многоценное» Кирилла Транквиллиона Ставровецкого, 1646, его состав и источники. К., 1914 (Летопись Вечерних высш. жен. курсов; 1); Возняк М. С. Icmopiя украïнськоï лim-pu. Льbib, 1921. Т. 2. Ч. 1. С. 77-78; Janów J. Plagiat Grzegorza Prokopowicza Kujbiedy z Cyryla Trankwiljona Stawrowieckiego//Slavia.

http://pravenc.ru/text/1840351.html

5 . 501/t. II, V, qu. «Катона и других поэтов и писателей сочинения». Бум., XVII и XV в. (л. 252–313), 4, листов 347 (дл. 4 ¾, шир. 3 ¼ в.) Среди перечня писателей из первых IV веков на листе 249 оборот–250 упоминается Толкование Дидима Слепца на псалмы – 7pomn/mata Перевды на славянский язык. Катены на Псалмы. Толковая псалтырь в переводе Максима Грека изд. типография единоверцев при Свято-Троицкой Введенской церкви. М. 1896 г. 1042 листа. Списки: 1 . 73 Хлудова (1520 г.) ГИМ. 2 . Академии наук (1549 г,). 3 . Егорова (1550–1551 г.). 4 . Троице-Сергиевой лавры (1555–1556 г.). 5 . собр. гр. Толстого, 444 (кон. XVI в.). 6 . Собр. Сийского Антониева монастыря, 53 (кон. XVI–haч. XVII в.). 7 . ГПБ, Р.1.71. ГЛ.447 (XVII в.), Г.1.415.1802 г. 8 . ГБЛ, Рог, 468. 9 . Собр. А. П, Гранкова (Москва), 1519–1520 гг. 10 . ГИМ, Е. В. Барсова . 109. листов счз, толкование на первые 26 псалмов. Син собр.: 11 . 156 ГИМ, в лист, полууставом, переходящим в скоропись, конца XVI в., 760 листов. 12 . 304 ГИМ, полуустав, XVII в., 509 листов. 13 . 234 ГИМ, в лист, скоропись, XVIIb., 328 листов. 14 . ГИМ, в лист, полуустав, 1645 г., 604 листа. 15 . 846 ГИМ, в лист, скоропись, XVII в., 530 листов. 16 . 233 ГИМ, в большой александрийский лист (дл. 10 вер., шир. 7 ½ в.), полуустав, 1692 г., 508 листов. Фрагменты переводов катен. ГПБ, Музейное собрание. 1 . «Сборник, составленный Вассианом Кошкой». Сер. XVI в. Полуустав. 43 листа. 19,0 на 14,5. лист 78–81 толкование Дидима на псалмы. Лист 422–422 об. Толкование Дидима на псалом 54: «И будет, яко древо насаждено при исходищих вод.» Катены на книгу Иова. Син. Собр. 1 . 202 «Олимпиодора Александрийского и других толкование на книгу Иова». В лист, полууставом, 1412 г., 309 листов. Толкование Дидима находится на листе 14–14 об.: «Себэ обличитель бывает...»; 15–15 об.: «Свойствь...»; 16 об.–17: «Pqkq его…...»; 17–17 об: «Належещаа обсто> тельнаа…...»; 18 об.: «Paзqмhmu подобает...»; 18–19 об.: «Не помышл> й...»; 20: «А еже и о законе… »; 20–20 об. «Не bcqnpeдлhжum...»; 21: «Аще неби cie… сотвориль…»; 23–23 об.: «ˆстоит же…»; 24 об.–25: «Повелнвает и cie…»; до листа 142 об. (до Иова 16:5).

http://azbyka.ru/otechnik/Didim_Aleksand...

376 Никольский Н. К. Указ. соч. С. 227–279. Издано: Абрамович Д. И. Жития свв. мучеников Бориса и Глеба и службы им. Пг., 1916. С. 90–91; Милютенко Н. И. Святые князья-мученики Борис и Глеб. СПб., 2006. С. 404–406. 377 Опубликованы: Абрамович Д. И. Жития... С. 106 (по спискам: Тип. 173 (368), Тип. 168 (363), Тип. 169 (364), Тип. 172 (367), Син. 240); С. 104 (Тип. 173 (368), Тип. 168 (363), Син. 240, Тип. 174 (369) и Тип. 167(361)). 379 Давыдова С. А. Византийский Синаксарь и его судьба на Руси//ТОДРЛ. СПб., 1999. Т. 51. С. 67–68; Она же . Древнерусский пролог и византийский синаксарь//Византинороссика. СПб., 2005. Т. 3. С. 173–183. 380 СК. 162; Фет Е. А. О Софийском Прологе конца XII – начала XIII в.//Источниковедение и археография Сибири. Новосибирск. 1977. С. 78–92. 382 Абрамович Д. И. Описание. Вып. 2. С. 219–251. В числе богослужебных указаний есть тропарь празднику Покрова Богородицы 1 октября. 383 Пергаменные рукописи БАН СССР/Сост. Н.Ю. Бубнов, О.П. Лихачева, В.Ф. Покровская. Л., 1975. С. 58–62; СК. 296. 384 Между 8 и 15 лл. совр. пагинации вложена тетрадь с днями 17–24 марта (лл. 9–14 совр. пагинации, листов, соответствующих 25 марта – началу 31 марта, тоже нет); отсутствуют листы между 11 и 12 (20 апреля); 25 и 26 (конец 30 апреля – начало 3 мая, Успение Феодосия) совр. пагинации и др. В СК не учтены все утери листов и наличие памяти свв. Борису и Глебу 20 мая. 386 Фет Е. А. Там же; Гиппиус А. А. Новые данные о пономаре Тимофее – новгородском книжнике сер. XIII в.//Инф. бюллетень МНИР. М., 1991. Вып. 25. С. 59–86. 388 Апракос Мстислава Великого. Изд. подг. Л.П. Жуковская, Л.А. Владимирова, Н.П. Панкратова. М., 1983. С. 234. 390 Например, РНБ ОР, Пог. 59, нач. XIV в (с миниатюрами); ГИМ, Син. 247, втор пол. XIV в. (с выходной миниатюрой); РГАДА, Тип. 153 (347), втор. пол. XIV в. См.: Кат. Пог. 59; Протасьева . 905; Кат. РГАДА XI-XIV. 128. 391 ГИМ, Син. 245 (март-май), Син. 246 (обрывается 1 июня), оба второй пол. XIV в. Протасьева . 899–900. 392 Протасьева . 906; Описание перг. рук. ГИМ. С. 211. В Усп. 3 помещено не ПрЖ-1, а ПрЖ-3 (см. раздел 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010