Как ни важны такие исследования сами по себе, для славянской библейской филологии, как видим, они имеют лишь вспомогательное значение. В 1879 г. появилось исследование профессора Московской Духовной Академии Г.А. Воскресенского, ученика И.И. Срезневского , «Древний славянский перевод Апостола и его судьба до XV в.», а в 1896 г. его же труд «Характеристические черты четырёх редакций славянского перевода Евангелия от Марка по сто двенадцати рукописям Евангелия XI–XVI вв.», а также издания этих памятников (в 1894 г. было издано Евангелие от Марка, а в 1892–1908-пять Посланий ап. Павла). Оба исследования преследуют одни и те же цели, выполнены при помощи одних и тех же исследовательских процедур и приводят к одним и тем же выводам, поэтому этим исследованиям можно дать общую характеристику. Г.А. Воскресенский вдохновляется идеей реконструкции первоначального кирилло-мефодиевского перевода текстов Св. Писания. При этом он считает, что к остаткам древнейшего перевода можно отнести те места, которые в лучших и наиболее древних списках Евангелия и Апостола читаются одинаково 18 . Сличение 112 древнеславянских списков Евангелия и 55 списков Апостола позволило Г.А. Воскресенскому выделить четыре редакции славянского перевода как Евангелия, так и Апостола, которые он обозначил буквами А, Б, В и Г, этими же буквами он обозначил и списки, принятые им за основные списки каждой редакции: А – древнейшая югославянская, более или менее первоначальная редакция перевода Евангелия и Апостола, основные списки – Галицкое Евангелие-тетр 1144 г. (ГИМ, Син. 404), Апостол Толковый 1220 г. (ГИМ, Син. 7); Б – древняя русская редакция, не позже конца XI или начала XII в., основные списки Мстиславово Евангелие-апракос полный, до 1117 г. (ГИМ, Син 1203), Толстовский Апостол XIV в. (ГПБ, собр. Толстого, 5), В – русская редакция, содержащаяся в Чудновском списке Нового Завета, усвояемом по преданию митрополиту Московскому Алексию, основной список Чудновский Новый Завет 1355 г. (местонахождение неизвестно); Г – русско-болгарская, содержащаяся в четвероевангелии 1383 г., писаном в Константинополе, в Никоновском академическом в., в полном списке Геннадиевской Библии 1499 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istorij...

Очевидно, РГАДА. Ф. 381. 122. Сводный каталог. 93. РНБ. Софийск. 384. Сводный каталог. 54. Обиход церковный. 1-я пол. XIV в. РГБ. Рум. 284. Рукопись не отождествлена. См. коммент. Говоря о двух договорах, митр. Макарий имеет в виду, очевидно, две редакции договора смоленского князя Мстислава Давыдовича, которые, однако, восходят обе к одному договору 1229 г. (Кучкин В. А. О древнейших смоленских грамотах//История СССР. 1966. 3; Алексеев Л. В. Смоленская земля в IX–XIII вв. М., 1980. С. 25–29). Речь может идти только о разнице в дате избрания и рукоположения (28 марта 1165 г.) (Новгородская первая летопись. С. 31). Этот аргумент неубедителен, так как имя Агмунда применительно к Анастасии Ярославне встречается впервые только в венгерской хронике XV в. Антонио Бонфини и, скорее всего, является плодом недоразумения: за имя княгини было принято название штирийского монастыря Адмонт, где она пребывала в изгнании. Точное время женитьбы Святополка Владимировича на дочери польского кн. Болеслава I неизвестно. Более вероятными, чем 1000 г., выглядят датировки ок. 1008 г. или ок. 1013 г. (Назаренко А. В. Немецкие латиноязычные источники. С. 167–170). ГИМ. Син. 330. Сводный каталог. 138. В настоящее время может считаться доказанным, что так наз. Купчая прп. Антония Римлянина, в отличие от духовной грамоты преподобного, является подделкой XVI в. (Янин В. Л. Новгородские акты. С. 354–357). См. коммент. ГИМ. Син. 166. Сводный каталог. 89. ГИМ. Син. 572, 279. Сводный каталог. 99, 131. См. коммент. Патроним Смолятич происходит от личного имени Смолята, а не от топонима Смоленск, от которого ожидались бы производные Смолич или Смолянин. Таким образом, представление о смоленском происхождении Климента Смолятича едва ли основательно, как считает и А. Поппэ (Митрополиты Киевские. С. 197). Другое мнение А. Поппэ, будто Заруб применительно к Клименту подразумевает не название монастыря, а является синонимом к слову «затвор» (Изяслав Мстиславич «...вывед [Климента.— Ред.] из Заруба, бе бо черноризечь скимник». ПСРЛ. Т. 2. Стб. 340), менее убедительно ввиду достоверно известного монастыря — Зарубской пещеры, где подвизался другой ученый черноризец, современник Климента, Георгий (Творогов О. В. Георгий (XII в.)//Словарь книжников. Вып. 1. С. 105).

http://sedmitza.ru/lib/text/435852/

Ведь не Создатель ею наделил тебя. Все сам наделал, сам терпи и сам казнись». Что удивительно, ритмика и экспрессия первых строф «Волною морскою» перекликается с ритмикой ее первого тропаря первой песни канона в древней рукописи Цветной Триоди. Безумный, старый, несытый аде! Раскрыв свою пасть, приими всех Жизнь! Проглотив бо – изблюеши, потому что ты пожрал праведных души: разорит тя Господь, – славно бо прославися! Чудо славянских рукописей Каждый год на богослужении утрени Великой Субботы и на Пасхальной полунощнице все слышат знаменитый канон «Волною морскою», где поются удивительной красоты ирмосы, созданные инокиней Кассией. А вот составленные ею тропари на эти песни в ходе литургической редактуры во времени были заменены на другие, но сохранились в древних славянских рукописях Российского Государственного архива древних актов (РГАДА, Москва) и Государственного Исторического музея (ГИМ, Москва). Инокиня Кассия настолько ярко, образно, восторженно выразила осмысление и переживание смерти и воскресения Спасителя, что необходимо остановиться на этих текстах, попытаться войти в понимание этих поэтических и гимнографических образов, которые донесли до нас древние книги. Можно назвать чудом, что в наших древних славянских рукописях сохранились не только ирмосы первых четырех песен канона Великой Субботы «Волною морскою», но и по два тропаря к ним. Можно просто прочесть и ощутить – как воспринимали Сошествие во ад Спасителя в IX веке. Ирмосы и тропари инокини Кассии с тропарями Марка Отрантского, содержатся в нескольких древних рукописях. Во-первых, в древнейшей сохранившейся славянской Цветной Триоди Типографского собрания: Триодь Цветная, XI – XIIbekob (РГАДА, Фонд 381 (Син. тип.), 138. Лл. 49–53). Следующей по времени Триодью, содержащей тропари инокини Кассии, является рукопись Патриаршего (Синодального) собрания: Триодь Цветная, 1311 года (ГИМ, Син. 896, лл. 21–23 об. (Описание, III, I, с. 527). Далее хронологически идет рукопись из того же собрания: Трефологий 1445 года. (ГИМ, Син. 872, лл. 110 об.–114 об. (1-4: Кассия, Марк; 6-9: Косма + Андрей Критский параллельно).

http://pravmir.ru/umnaya-kassiya-gimnyi-...

Е. встречаются с кон. X в.: на фресках Дирекли-килисе в Каппадокии (976-1025) и на миниатюрах из имп. минологиев, напр. в сцене успения прп. Алексия, человека Божия (ГИМ. Син. греч. 183. Л. 211r). В памятниках кон. X - нач. XI в. известны изображения святителей без Е.: К-польского патриарха Никифора с круглой иконой Христа на левой руке на миниатюре «Собор иконоборцев 815 г.» из Хлудовской Псалтири (ГИМ. Хлуд. 129д. Л. 23v); Василия Великого на створке иконы с изображениями ап. Фаддея и царя Авгаря, принимающего Мандилион, и святых (сер. X в., монастырь вмц. Екатерины на Синае); Николая Чудотворца на иконе «Святые Зосима и Никола» (X в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае); Иоанна Златоуста, Климента Александрийского, Василия Великого и Григория Богослова на внешних створках т. н. Арбавильского триптиха (сер. X в., Лувр). Изображение Е. с простейшим орнаментом появилось в портретных образах святителей в XI в.: на фигуре свт. Ермолая, вычеканенной на визант. медной вотивной пластине (нач. XI в., Дамбартон-Окс, Вашингтон), св. Иоанна Милостивого в облачении патриарха Александрийского на левом поле иконы «Деисус, со святыми на полях» и свт. Николая, архиеп. Мирликийского, на иконе «Деисус, со свт. Николаем Чудотворцем» (обе XI в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае), на святителях в алтаре храма на миниатюре из Изборника Святослава (ГИМ. Син. 1043 [Син. 31д]. Л. 3, 1073 г.), на священниках, изображенных на миниатюре из Феодоровской Псалтири 1066 г. со сценой перенесения мощей 40 Севастийских мучеников (Lond. Brit. Lib. Add. 19352. Fol. 81v), на свт. Василии Великом на фресках алтаря Св. Софии в Охриде, Македония (сер. XI в.). С XI в. Е. присутствует в сценах рукоположения во иерея в житийном цикле свт. Николая Чудотворца ( Walter. 1982. P. 20; напр., на псковской иконе «Свт. Николай в житии» (2-я пол. XIV в., ГТГ)). В рукописях сер.- 3-й четв. XII в. Е. на иереях и святителях может отсутствовать: напр., на миниатюре из Хроники Иоанна Скилицы (Юж. Италия (Палермо), 1150-1175, Matrit. gr. 2) c композицией «Патриарх Николай крестит сына имп. Льва VI» (Fol. 112r (b)).

http://pravenc.ru/text/190057.html

Иоанна Златоуста (1664), Октоих, Псалтирь (1666). О том, что основой для никоновской книжной справы стали сверенные с греч. образцами югозападнорус. издания, свидетельствуют ковычные, т. е. корректурные, экземпляры изданных в Москве книг: корректурный экземпляр Служебника 1655 г. представляет собой стрятинский Служебник 1604 г. (РГАДА. Ф. 1251. 852/2), в основу Постной Триоди 1656 г. были положены киевские Триоди 1627 и 1648 гг. (Там же. 1025/2), корректурной книгой Цветной Триоди 1660 г. была киевская Триодь 1631 г. (ГИМ. Син. 323). При издании Требника московские справщики воспользовались киевским Требником 1646 г., сверяя его с греч. изданием (корректурные экз.: РГАДА. Ф. 1251. 978/2; Ф. 381. 1803; ГИМ. Син. 308). Московское издание «Книги о священстве» 1664 г. основывается на львовском издании 1614 г. При необходимости в сложных случаях осуществлялась непосредственная сверка с греч. текстом, подтверждаемая пометами писцов (напр., в ковычном экз. Служебника 1655 г.: «В греческом сего несть» (л. 13-13 об.), в корректурном экз. Требника 1658 г.: «Посмотреть в греческом» (л. 214), «со греческого» (л. 4)). Мн. московские издания 50-60-х гг. XVII в. (в частности, Библия) содержат написанные Е. предисловия. С Е. связано возобновление проповеди в Московской Руси, совершившееся по благословению патриарха Никона. Перу ученого монаха принадлежит более 50 поучений, большая часть к-рых была произнесена в церкви. Известны сборники поучений Е., напр.: ГИМ. Син. 597 (автограф Е.), 483, 716 (кон. XVII в.) и др. Среди сочинений Е.- Слова на праздники и памяти святых, поучения на евангельские чтения, Слово к иереям, Слово к монахам, Слова «на погребение архиерея» и «на погребение властелина», «Чин боголепный», «Пытайте писания» и др. Пространное Слово «О учении греческого писания» обращено против «ненавистников» просвещения, понимаемого автором как изучение греч. языка и текстов (опубл.: Ундольский. 1846; Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 3. С. 202-203). В Слове «О милости» (ранее приписывавшемся Евфимию Чудовскому; публ.: Слово чудовского инока Евфимия о милости.

http://pravenc.ru/text/190087.html

Л. 92). И. В. Старикова В эпоху партесного пения создавались многоголосные М., представляющие собой как обработки одноголосных распевов, так и произведения концертного характера. В рукописях сохранились М. на 4 голоса царю Алексею Михайловичу, царице Наталии Кирилловне и патриарху Иоасафу (ГИМ. Син. певч. 1417), царю Феодору Алексеевичу, царице Наталии Кирилловне и патриарху Иоакиму (РГБ ОР. Ф. 37. 383); М. петровской эпохи на 4 голоса (ГЦММК. Ф. 283. 144 («Многолетны благочестивейшаго царя и великаго князя Петра, благоверныя царицы и благороднаго царевича Алексиа...»; см.: Плотникова. 2016. С. 147-148), 540), на 5 голосов (ГИМ. Син. певч. 977), на 8 голосов (Там же. 610), на 12 голосов (РГБ. Ф. 354. 158). Два 4-голосных М. содержит певч. сборник на коронацию имп. Екатерины I 7 мая 1724 г. (см.: Плотникова. 2015). В 1-й трети XVIII в. М. могли использоваться вне богослужения, в циклах песнопений, «виватов» и кантов , созданных для петровских триумфов (в т. ч. с текстом «Многа лет»), в частности, произведение, приуроченное к празднествам по случаю Ништадтского мира (1721), когда Петр был провозглашен императором (см.: Финдейзен. 1927. С. 675-685; Русские канты. 2002. С. 2-19). Два варианта «Многа лет» для 12-голосного хора содержатся в сборнике сер. XVIII в. из коллекции Новгородского архиерейского хора (ГИМ. Син. певч. 355). В то же время начали появляться авторские и местные распевы М., текст которых состоит только из повторения (3 раза и более) слов «Многая лета». Авторство одного из таких М. приписывается государеву певчему дьяку Василию Титову (рубеж XVII и XVIII вв.), оно часто исполняется и в наст. время. К периоду классицизма относятся произведения Д. С. Бортнянского («малое» и «большое» М., 1-е получило наибольшее распространение), А. Л. Веделя, С. И. Давыдова. Позднéе музыку для М. писали многие композиторы петербургской (прот. П. Турчанинов , Д. Н. Соловьёв , А. А. Архангельский , М. А. Гольтисон , иером. Нафанаил (Бачкало) , Г. М. Давидовский , С. В. Панченко и др.) и московской (С.

http://pravenc.ru/text/2563872.html

За 7 лет до преставления А. С. его ученик и духовный сын Даниил, впавший в тяжелую болезнь, видел во сне А. С. с братией в раю. А. С. повелел Даниилу подвизаться и спасаться, если он хочет быть вместе с ним. После видения Даниил проснулся исцеленным, построил церковь в своем селении. Перед смертью А. С. избрал 4 преемников и просил свт. Макария поставить одного из них игуменом и позаботиться о мон-ре. Погребен А. С. был в «отходной пустыни», близ ц. Преображения Господня, с правой стороны алтаря. У А. С. было много учеников, его подвиги имеют большое значение для развития севернорус. монашества. Один из первых его учеников - боярин Андрей Завалишин (в иночестве Адриан). Житие свт. Московского Филиппа (Колычева † 1569); свидетельствует, что при постриге в Соловецком мон-ре он был поручен старцу Ионе (Шамину; † 1566), к-рый назван «сопричастником преподобному отцу нашему Александру Свирьскому». А. С. посылал к прп. Кириллу Новоезерскому († 1532) своего ученика прп. Никифора Важеозерского († 1557). По благословению А. С. прп. Геннадий Костромской († 1565) принял постриг у прп. Корнилия Комельского († 1537). А. С. дважды являлся прп. Никандру Псковскому († 1581) и наставлял его. Прп. Александр Свирский. Икона. XVI в. (ЦМиАР) Прп. Александр Свирский. Икона. XVI в. (ЦМиАР) Почитание святого началось сразу после его преставления. Уже в 1545 г. (об этом сообщает завершающая глава жития - «О списавшем житие святого») ученик, постриженик и преемник святого по игуменству Иродион (Кочнев) написал житие А. С. по благословению митр. Московского Макария и архиеп. Новгородского Феодосия . В 1547 г. А. С. был канонизирован на Соборе к общецерковному почитанию. В 1561 г. в честь А. С. был освящен один из приделов собора Покрова на Рву в Москве. После Собора житие А. С. в числе др. житий новопрославленных рус. святых вошло в состав 2 списков Макарьевских Четий-Миней . Один из списков - Успенский (ГИМ. Син. 997) был вложен в кафедральный московский собор в 1552 г., хотя закончен был, вероятно, уже в 1550 г. В XIX в. было высказано предположение о том, что Успенский список содержит первоначальный текст жития А. С., написанный игум. Иродионом. Все исследователи отмечают компилятивный характер текста: игум. Иродион заимствовал фрагменты из лучших древнерус. житий: преподобных Феодосия Печерского, Сергия Радонежского , Пафнутия Боровского. Тем не менее рассказ получился стройным и цельным, тесно связанным с историческими реалиями XVI в., хотя и не лишенным отдельных сюжетных неувязок. Житие А. С. сохранилось в большом числе списков и послужило источником для нек-рых позднейших житий др. святых. Предполагается, что служба А. С., тесно связанная с житием, также написана игум. Иродионом (списки службы XVII в.: ГИМ. Син. 649; ГИМ. Син. 650).

http://pravenc.ru/text/64396.html

Остальные русские памяти в сентябрьских томах Пролога 1-й редакции распределяются крайне непоследовательно. В Прологе XIII в. Тип. 156 (349), который начинается с 6 сентября, есть лишь упоминания об освящении киевских церквей Св. Софии 4 ноября и св. Георгия 26 ноября. Как свидетельствует месяцеслов Евангелия Апракос, написанного по повелению Мстислава Владимировича в начале XII в., 4 ноября Св. София была освящена митрополитом Ефремом (около 1055 – около 1065). 388 Тем не менее в Прологах неизменно помещается фрагмент похвалы Ярославу Мудрому из статьи 1037 г. «Повести временных лет», посвященный строительной деятельности князя. Проложное чтение даже заканчивается известием о его смерти 20 февраля (1054 г.). Киевский храм св. Георгия, небесного покровителя Ярослава, был освящен 26 ноября при митрополите Иларионе (1051 – около 1055). Неизвестно, была ли эта память в Лобковском прологе, так как здесь нет листов за 7–27 ноября. Память освящения Св. Софии 4 ноября здесь точно отсутствует. Один из старших списков сказания на 26 ноября представлен в Прологе 1313 г. (ГИМ, Син. 239), 389 а сказания на 4 ноября – в упомянутом Прологе XIV в. Соф. 1325 . К сожалению, в этой рукописи выпала тетрадь, содержавшая памяти на 20 ноября – 9 декабря (между лл. 54 и 55 совр. пагинации), и было ли здесь чтение на 26 ноября, неизвестно. Из поздних святых в сентябрьском томе 1-й редакции появляются памяти Варлааму Хутынскому († 1191 г.) и Михаилу Черниговскому (убит в 1246 г.). В ранних списках XIII-XIV вв. этих житий нет. Древнейшие списки Пролога 2-й редакции датируются началом – первой половиной XIV в. Сентябрьские тома снова представлены полными списками, 390 а мартовские – дефектными. 391 С конца XIV в. сохранились двухтомные рукописи на оба полугодия: Спасо-Прилуцкий пролог РНБ, ОР, ПДА, А1/264, 1–2; ГИМ, Син. 248 (начала XV в.) и Усп. 3, 1406 г. (оба тома написаны по заказу Феодота Прусанова для церкви Бориса и Глеба, но разными писцами и, возможно, в разное время). 392 Среди прологов 2-й редакции тоже есть два, следующие архаической константинопольской традиции помещать вначале тропари и богослужебные указания. Это том на сентябрьское полугодие ГИМ, Син. 247 (XIV в.) и отрывок РГАДА, Тип. 167(362) (второй половины XIV в.). 393 От последнего сохранились чтения на январь, февраль, март, но богослужебные указания есть только в мартовской части.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Слово покаянное желающему покаяться» (надписано именем П. Д. в рукописях Ath. Koutl. 14, XII в.? P. 479-482; Ath. Vatop. 628, XIV в. Fol. 61r - 65r; ГИМ. Син. 319, XIII-XIV вв. Л. 237-239) не имеет соответствий в греч. «Добротолюбии», хотя тематически близко к главе «Увещания...» «О третьем созерцании» ( Petr. Damasc. Admonitio//Θιλοκαλα. 1991. Τ. 3. Σ. 37-43). В одной из рукописей (НБУВ ИР. Греч. 6. Л. 143-146) «Слово...» приписывается Симеону, митр. Евхаитскому. Примерно в 20 рукописях сочинение надписано именем прп. Ефрема Сирина (CPG, N 3917). Наличие среди них кодексов X-XI вв. исключает авторство П. Д., однако, возможно, под именем последнего сохранилась одна из поздних редакций «Слова...». Авторство «Слова на «Внемли себе» (Втор 15. 9)» (надписано именем П. Д. в рукописях Ath. Dionys. gr. 269, XV в.; Ath. Ann. 25, XVII в.) в действительности принадлежит прп. Исаии Скитскому (PG. 40. Col. 1194). Гл. «О молитве» (надписана именем П. Д. в рукописях Ath. Laur. Λ. 181, XVIII в.; Ath. Dionys. gr. 251, 285, XVII в.) является выдержкой из 4-го слова «Аскетикона» прп. Исаии Скитского (PG. 40. Col. 1116-1117). Соч. «Об исходе души», сохранившееся под именем П. Д. в 2 рукописях XVII в. (Ath. Dionys. gr. 251, 285), входит в корпус «Греческого Ефрема» (CPG, N 4035), в нек-рых. греч. рукописях сохранилось под именем свт. Иоанна Златоуста (см., напр.: ГИМ. Син. 128, IX в. Л. 337 об.- 339), в наст. время большинством ученых приписывается Симеону Месопотамскому (Die 50 geistlichen Homilien des Makarios/Hrsg. H. Dorries, E. Klostermann, M. Kroeger. B., 1964. S. 194). Авторство «Письма Николаю», надписанного именем П. Д. в одной из рукописей (ГИМ. Син. 319, XIII-XIV вв. Л. 296 об.- 312 об.), принадлежит прп. Марку Пустыннику (CPG, N 6094). Аскетическое учение Аскетическое учение П. Д. представляет собой не столько целостную оригинальную систему, сколько обобщенное изложение предшествующей традиции. Несмотря на некоторую беспорядочность в изложении материала (повторы, несоответствие заголовков тематике разделов и т. п.), в сочинениях П. Д. заметно стремление к систематизации. Автор был хорошо знаком с идеями предшественников и стремился сгруппировать их по темам. В сочинениях П. Д. присутствует неск. общих мотивов, к-рые определяют весь тон его богословия: в частности, для него характерно живое чувство постоянной благодарности Богу, акцентирование особого внимания на добродетелях смирения и терпения, глубокая убежденность в том, что человек не способен достичь спасения своими силами и спасается прежде всего благодатью Божией. П. Д. сознательно адресовал аскетическое учение не только монахам, но и мирянам. Такой подход был характерен также для преподобных Феодора Студита и Симеона Нового Богослова ; он несколько отличался от подхода свт. Григория Паламы и его ближайших последователей, к-рые предпочитали разграничивать правила аскетической жизни для монахов и мирян. Источники

http://pravenc.ru/text/2580382.html

Из своих келейных книг патриарх Никон припомнил несколько богослужебных рукописей: Псалтирь, Евангелие, Апостол, минеи, октаи, триоди и требники 21, л. 169), Среди книг, которые Никон вложил в библиотеку Воскресенского монастыря, были и такие: Требник XV в. (ГИМ, Синодальное собр., 675) с вкладной записью патриарха на л. 8–22 1216 ; Октоих первых четырёх гласов, новгородский, на пергамене, 1435 г. (ГИМ, Синодальное собр., 199), со скрепой патриарха Никона на л. 2–11 1217 ; Октоих, 1437 г. (ГИМ, Воскресенское собр.. 10-перг.), скрепа от имени патриарха Никона на л. 1–9 1218 ; Евангелие толковое (ГИМ. Воскресенское собр., 117-бум.), со скрепой от имени патриарха Никона на л. 1–34 1219 ; Евангелие апракос полный («Юрьевское Евангелие»), начало XII в. (ГИМ, Синодальное собр., 1003), скрепа патриарха Никона 1661 г. на л. 2–16 1220 ; Евангелие апракос, XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 4-перг.), на л. 1–21 скрепа патриарха Никона о даче в библиотеку Воскресенского монастыря 1661 г. 1221 ; Псалтирь, XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 6-перг.), на л. 3–20 скрепа патриарха Никона 1222 ; пять книг Триодей постных: одна – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 21-перг.), на л. 12–15 скрепа от имени патриарха Никона 1223 ; другая – из трёх тетрадей, XV в. (ГИМ. Воскресенское собр., 22а-перг. – 1-я тетрадь), на л. 2–15 скрепа от имени патриарха Никона , (ГИМ, Воскресенское собр., 22б-перг. – 2-я тетрадь), на л. 2–24 скрепа патриарха Никона (ГИМ, Воскресенское собр., 22в-перг. – 3-я тетрадь), на л. 1–17 скрепа от имени патриарха Никона 1224 ; третья – конец XIV – XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 23-перг.), на л. 2–8, 15–30 скрепа патриарха Никона (автограф) 1225 ; четвёртая – начало XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 24-перг.), на л. 2–19 скрепа патриарха Никона 1226 ; пятая – XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 25-перг.), на л. 1–14 скрепа патриарха Никона 1227 ; один экземпляр Триоди постной и цветной, XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 26-перг.), на л. 1–12 скрепа от имени патриарха Никона 1228 . В 1661 г. патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря семь томов служебных миней месячных; все, кроме одной, XV в.: на март (ГИМ, Воскресенское собр., 14-перг.), на л. 2–28 скрепа патриарха Никона 1229 ; на апрель (ГИМ, Воскресенское собр., 15-перг.), на л. 1–15 скрепа от имени патриарха Никона 1230 ; на май (ГИМ, Воскресенское собр., 16-перг.), на л. 1–13 скрепа от имени патриарха Никона 1231 ; на июль (ГИМ, Воскресенское собр., 18-перг.), на л. 1–8 скрепа от имени патриарха Никона 1232 [второй экземпляр 1365 г. (ГИМ, Воскресенское собр., 17-перг.), на л. 2–23 скрепа патриарха Никона ] 1233 ; на ноябрь (ГИМ, Воскресенское собр., 19-перг.), на л. 2–17 скрепа от имени патриарха Никона 1234 ; на декабрь (ГИМ, Воскресенское собр., 20-перг.), на л. 1–18 скрепа от имени патриарха Никона 1235 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010