е. куплетного типа, как и «Анзерка» 26), «Скитская» 31, о скитских напевах см.: Герасимова. 2013), а также 3-голосная «Донская» 38) с характерным кантовым многоголосием ( Плотникова. 2015. С. 182). В этот Обиход включена и херувимская «Варсунофьевская» на 8 голосов 16), возможно происходившая из Варсонофьевского жен. мон-ря в Москве. «Симоновская» херувимская также помещена в сборниках ГИМ. Син. певч. 670 (вкладная ркп. в новгородскую ц. Знамение) и 1417, «Киевопечерская большая и малая» на 6 голосов - в ГИМ. Син. певч. 664. В 3 партиях из 4-голосного Обихода (ГЦММК. Ф. 283. 441-443) содержатся «Достойно есть» «Тихвинская» и «Кирилловская» и херувимская «Невская». Невский распев, связанный происхождением с Александро-Невской лаврой, встречается как отдельно в херувимской (также в ГЦММК. Ф. 283. 691), так и в названии «Литоргии невскаго роспева» (ГЦММК. Ф. 283. 519. Л. 89) и в ряде песнопений Обихода внутри одной певч. книги (ГЦММК. Ф. 283. 536): херувимская «невская» (Л. 36 об.), «болшая невская» (Л. 46), «Достойно есть» «невская» (Л. 55 об.), «Во всю землю» «невский» (Л. 110), «Хвалите Господа» «невский» (Л. 113). В 1-й пол. XVIII в. появляются многохорные (12-голосные) обработки херувимской невского распева и ее вариантов (возможно, их автором является архим. Герасим (Завадовский) , уставщик и головщик Александро-Невской лавры): «Александро-невская», «болшая александроневская», «средняя александроневская» (ГЦММК. Ф. 283. 719. Л. 14 об., 28, 29) и 3 варианта с названием «невская» (ГИМ. Син. певч. 355. 14, 15, 18). В традициях развитого многохорного письма выполнена и херувимская «чудовская» на 12 голосов (ГИМ. Син. певч. 87. 11). В таких случаях речь идет уже скорее об авторских сочинениях, чем о собственно монастырских распевах. Лит: Скребков С. Русская хоровая музыка XVII - нач. XVIII в.: Очерки. М., 1969; Городецкая Н. В. О различных подходах к гармонизации херувимской песни в партесных композициях сер. XVII - нач. XVIII вв.: На мат-ле ркп. ГИМ. Син. певч. собр. 657//Гимнология.

http://pravenc.ru/text/2564102.html

А. Я. Шреер-Ткаченко опубликовала Херувимскую Д. из Службы Киевской. Обнаружение списков сочинений Д. в Ин-те рукописей НБУВ НАНУ (Ф. 312. 43п/ХVIII-16) открыло подлинные масштабы таланта композитора и его значение для развития рус. и укр. музыки: Д. принадлежат концерты на 8 голосов: «Тело Христово», «Вошел еси во церковь», «Прийдите, людие»; на 4 голоса: «Иже образу Твоему», «Хвалите имя Господне» и «Исповедайтеся Господеви»; циклы: литургия на 4 голоса, литургии (службы) на 8 голосов Препорциальная (ГИМ. Син. певч. 712) и Киевская (названа по месту нынешнего хранения), Воскресенский канон (обозначение по ркп.). В хранилищах имеется ряд отдельных партий Служб Московской, Смоленской, Реквиальной и безымянной (4-голосной), партия цикла 8-голосных произведений вечерни (18 номеров). Записанная с помощью крюковой нотации Херувимская знаменного распева представляет многоголосие постоянного типа (опубл. в: Идеа грамматики мусикийской). Нек-рые сведения содержатся в Реестре нотных книг б-ки Львовского Успенского братства (ныне не существует) от 1697 г. В нем упоминается три 8-голосные службы в одном комплекте, одна - в другом и 8-голосный канон на Рождество Христово (с пометой «другий»). В киевском собрании хранится большинство ныне известных произведений Д. Концерт «Прийдите, людие», не имевший указания на автора, был атрибутирован на основе сравнения с партией 1-го дисканта (в указ. цикле вечерни, находящейся в РНБ. Ф. 354. 146). Авторство Д. для 4-голосного «Иже образу» (ГИМ. Син. певч. 114 (3 партии)) было установлено Протопоповым. 4-голосная служба была найдена и реконструирована Н. А. Герасимовой-Персидской (ГИМ. Син. певч. 486 (3 партии, 4-я реконструирована); впосл. служба была выявлена (с полным комплектом партий, но без имени автора) в РНБ (Тит. 932/935)). Литургия Препорциальная Н. П. Дилецкого. Кон. XVII в. (ГИМ. Син. певч. 712) Литургия Препорциальная Н. П. Дилецкого. Кон. XVII в. (ГИМ. Син. певч. 712) В 1981 г. вышло собрание всех открытых к тому времени сочинений, дополненное в изд.

http://pravenc.ru/text/172032.html

Размышления над указаниями митр. Димитрия Ростовского в области практической религиозной жизни позволяют предположить, что владыка был свидетелем разрушения обрядово-уставной модели духовной жизни и стремился пробудить в каждом христианине личную сознательную веру, научить деятельной заботе о «внутреннем человеке». Необходимость противодействия распространению старообрядчества, а также наметившаяся тенденция к индивидуализации религиозной жизни лишь подкрепляли усилия митр. Димитрия по пробуждению сознательной веры. Плодотворная деятельность митр. Димитрия Ростовского во всей её полноте гармонично вписывается в общий ход развития русской духовной традиции и русской культуры Раннего Нового времени. Причём на примере рассмотренных нами сюжетов из жизни и деятельности Димитрия Савича видно, что Великороссия и Малороссия не являлись антагонистическими полюсами религиозно-культурной жизни России второй половины XVII – начала XVIII вв., их единство выражалось в общей культурной парадигме, для которой ключевой была идея христианского просвещения народа. Выявленные параллели религиозно-культурного развития западных конфессий и Православной церкви в Раннее Новое время также нуждаются в дальнейшем глубоком и взвешенном изучении. Указатель шифров использованных рукописей Отдел рукописей Государственного Исторического Музея ОР ГИМ. Син. 146. ОР ГИМ. Син. 811. ОР ГИМ. Син 53. ОР ГИМ Син. 393. ОР ГИМ. Усп. 88. Российский государственный архив древних актов Ф. 381. (РС Син. тип.) Оп. 1. Д. 352. Список использованных старопечатных книг 1 . Галятовский, Иоанникий. Ключ разумения. Киев, 1659. 2 . Евхологион албо Молитвослов или Требник. Киев, 1646. В 2 т. 3 . Мир с Богом человеку. Киев, 1669. 4 . Требник. Вильно, 1621. 5 . Требник. М., 1642. 6 . Требник. М., 1658. 7 . Требник. М., 1697. Список опубликованных источников 1. Опубликованные тексты из наследия митр. Димитрия Ростовского 1 . [ Димитрий Ростовский , свт.] Книга житий святых. Киево-Печерская лавра. 1764. 2 . Он же. Сочинения. Т. I. М., 1839.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

1, д. 1406, л. 2. Опубликована фотокопия этого столбца с автографом патриарха (Ермолаев, Юхименко 2002а, 129). Послание Никона к Дионисию на русском языке опубликовано дважды: первый раз в России по одному списку (Ламанский 1861, 510–530); второй раз, как уже говорилось, в Амстердаме по двум спискам. Изучение и сверка между собой текстов отечественного издания и известных мне списков посланий Никона к восточным патриархам показало, что в России издан текст одного из переводов с греческого языка на русский грамоты Никона к Дионисию с окончанием-припиской из грамоты Никона к патриархам александрийскому Паисию и антиохийскому Макарию. В Амстердаме же издан текст двух случайных списков грамоты до её перевода на греческий язык. Но для изучения истории текста послания Никона на Восток оба издания грамоты к Дионисию чрезвычайно важны, поскольку они зафиксировали начало и конец литературной жизни текста. Ниже издаётся текст послания патриарха Никона к константинопольскому патриарху Дионисию по списку конца XVII в. из библиотеки Воскресенского Ново-Иерусалимского монастыря с разночтениями по 22 известным мне спискам послания. Все списки принадлежат одной редакции и имеют незначительные отличия между собой, которые касаются в основном порядка слов, пропусков отдельных слов и фраз. Переписчики бережно относились к тексту грамоты, были чрезвычайно внимательными при составлении копий. Текст издаётся по правилам ТОДРЛ (Т. 52). Звёздочкой отмечены начало и конец фрагментов, которые комментируются в Примечании. Источник Основной текст: РГБ, ф. 178, 9427, л. 105–118 Разночтения: РГБ, ф. 173.III, 218, л. 508–517 РГБ, ф. 173.IV, 69, л.237–253об. РГБ, ф. 579, 9, л. 93об.–103 РГБ, ф. 579, 10, л. 1–11 (втор. сч.) РГБ, ф. 310, 415, л. 282–319 РГБ, ф. 310, 712, л. 236–253об. РГБ, ф. 178, 3445, л. 698об.–706об., 683–693об. РГБ, ф. 214, 58, л. 211об.–231об. ГИМ, собр. А.С. Уварова, 160–1°, л. 17об.–36об. ГИМ, собр. Е.В. Барсова, 897, л. 196–222. ГИМ, собр. Е.В. Барсова, 898, л. 161–182. ГИМ, собр. А.И. Хлудова, Д-86, л. 276–314. ГИМ, собр. Воскресенского мон., 129-бум, л. 107–119об.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

В рукописи Хлуд. 117 последование ЛВВ имеет заглавие литурги ст аго васили архипискпа кесари и начинается с молитвы об оглашенных. Она открывается рубрикой, в которой содержится указание служить литургию с навечерия Рождества Христова до Великой субботы: починаемь вь навечери рождьства хва . и коньчаем вь велик сбот. ЛИЗ начинается с облачения священнослужителей, но набор молитв здесь архаичный и отличается от описания облачения в рукописях третьего типа. Кроме общераспространенных молитв облачения Вьзрадовас дша мо ги, Гь вьцрс и вь лпот блечес, здесь указано на чтение Пс. 29.13 при надевании пояса Растрьза вртище мое и препосаль м си веселиемь (известно также в Увар. 46). В чине причастия приведены молитвы Врую ги ко ты еси снъ ба живаго и Вечери твоеи таинн днесь, которые впоследствии станут основными молитвами во время причастия. В качестве молитв на потребление Даров здесь приведена молитва, названная м л над калжемь, то есть над потирем: връзис и свръшис лико начщс сило. Рукопись содержит неизвестную в других славянских рукописях заамвонную молитву, в греческих евхологиях пока также эта молитва не найдена. Приведем ее здесь полностью (л. 42–42 об.): Конъчавше би служб коже сьвръшишс . лико к нашеи жизни . вьс же повдаст намь нетлни . тво таины видимь . сьмрьти твое памть имамъ . вьскрсени твоего бразь наслаждаемьс и неиспражьнеи тво пища вь нихже сьхрани ны . млтвами стихь твоихь . и свтител оца васили . аще чесо недослужихомь вь прчистн сеи служб . ко блгыи чловколюбець бъ пусти намь . вс пргршени нша вольна же и невольна . ко силы вь сил грдщи. и теб слав въздаемъ цу и сну и стму дху . и нн и присно. В служебнике Милгоста грамматика ЛВВ начинается с описания проскомидии, количество просфор здесь не указано, все поминовения приведены одним списком, что свидетельствует о раннем этапе формирования этого чина. Литургия имеет полное последование, что в южнославянской традиции явление редкое. Возможно, полное последование здесь представлено потому, что в служебнике отсутствует литургия Иоанна Златоуста , а имеется только литургия Василия и литургия Преждеосвященных Даров. По чтениям в молитвах этот список литургии в большинстве случаев совпадает с чтениями Хлуд. 117, что может свидетельствовать об их общем архетипе, который в дальнейшем претерпел интерполяции разных молитв.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

II. Второй редакции Б Мстиславово Евангелие-апракос, пач. XII в., Моск. Синод. библиот. (до 1893 г. хранилось в ризнице Моск. Архангельского собора 1). Б1 Юрьевское Евангелие апракос 1120–1128 г., Моск. Синод. библ. 1003. Б2 Добриловское Евангелие апракос 1164 г., Моск. Публ. и Рум. Муз. 103. Б3 Евангелие-апракос, XII в., Синод. Типогр., в Москве, библ. 6–60. Б4 Симоновское Евангелие-апракос, 1270 г., Рум. Муз. 105. Б5 Евангелие-апракос, XIII в., до 1893 г. хранивш. в ризнице Моск. Арханг. Собора под 2, ныне находится в Моск. Синод. библиотеке. Б6 Евангелие-апракос отрывок, 108 л., Моск. Никольского Единоверч. Монаст. 150 (приобретено архим. Павлом Прусским ). Б7 Евангелие и апостол-апракосы XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры 2 (в 1344 г. обложено серебряным позолоченым окладом от вел. кн. Симеона Иоанновича). Б8 Евангелие-апракос XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры, 3. Б9 Евангелие-апракос XII–XIII в., Румянц. Муз. 104. Б10 Евангелие-апракос 1323 г., библ. Никольского Единоверч., в Москве, монастыря, собр. Хлуд. 29. Б11 Евангелие-апракос XIV в., Никольского Единоверческого монастыря, собр. Хлуд. 30. Б12 Холмское Евангелие-апракос, XIII в., Рум. Муз. 106. Б13 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 109. Б14 Евангелие-апракос конца XIV в., Рум. Муз. 110. Б15 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 111. Б16 Луцкое Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 112. Б17 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 113. Б18 Четвероевангелие XIV в., Рум. Муз. 117. Б19 Евангелие-апракос XIV в., библ. Троице-Сергиевой Лавры 5–1993. Б20 Поликарпово Евангелие-апракос 1307 г., Моск. Синод. библ. 21–740. Б21 Евангелие-апракос 1354 г., Моск. Синод. библ. 22–67. Б22 Моисеево Евангелие-апракос 1355 г., Моск. Синод. библ. 23–70. Б23 Евангелие-апракос 1357 г., Моск. Синод. библ. 24–68. Б24 Евангелие-апракос 1358 г., Моск. Синод. библ. 25–69. Б25 Лукино Евангелие-апракос 1409 г., Моск. Синод. библ. 27–71. Б26 Евангелие-апракос XIV в., Моск. Синод. библ. 29–65. Б27 Евангелие-апракос XII в., Моск.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Несмотря на это, по особенностям употребления почти все молитвы часов и почасий должны быть отнесены к одному и тому же разряду междочасных молитвословий. Из рукописей видно, что многие часы совсем не имели молитв. Затем, довольно часто одни и те же молитвы употреблялись и на часах, и на почасиях; при чем обычно на часах эти молитвы читались в тех только случаях, когда не бывало почасий, к которым они, видимо, сильнее тяготели. Такой порядок удерживается и теперь на 6-м и 9-м часах; а в древнеславянских последованиях он соблюдался на всех часах (см. Хлуд. 123). Далее, некоторые молитвы, имеющие общий покаянно-умилительный характер, переходили с одних часов и почасий на другие, являясь вполне «междочасными»: сюда относятся молитвы: «Боже праведный и хвальный», «Господи Иисусе Христе, Слово безсмертное», «Нищ и убог» и друг. Наконец, есть еще молитвы общечасовые, неизменно повторяющиеся почти на всех суточных службах, – как, напр., молитвы: «Иже на всякое время» и «Владыко Боже Отче Вседержителю». Первая из них и по содержанию связана с суточным временем, а вторая имеет общий характер. С этими молитвами можно, пожалуй, сопоставить псалом 50-й, повторявшийся иногда на всех почасиях, да и теперь входящий в состав большинства суточных служб; а из тропарей более или менее общечасовыми являются нынешние тропари 1-го почасия: «Помилуй нас, Господи, помилуй нас», «Господи, помилуй нас» и «Милосердия двери». Конечно, так свободно перемещаться с одной службы на другую, или же повторяться на каждой службе могли только молитвы общего и общечасового содержания; тогда как молитвы, связанные со священными воспоминаниями отдельных часов, обычно лишь переходили с часа на его почасие, и обратно. При изложении молитв некоторые из них, как мы видели, сопровождаются надписаниями, свидетельствующими об их принадлежности тем или другим лицам. Судя по этим надписаниям, больше других потрудился в деле составления часовых и междочасных молитв святитель Василий Великий († 370 г.), которому приписывается более 10-ти молитв, в том числе и общечасовые молитвы: «Иже на всякое время» и «Владыко Боже Отче» 252 . Из других творцов упоминаются: св. Мардарий (нач. IV в.), св. Ефрем (Сирин?), св. Иоанн (Златоуст?), преп. Симеон Столпник († 459 г.), Савва Освященный († 532 г.), преп. Никон (какой, – неизвестно). Каждому из них усвояется по одной молитве. Между прочим св. Ефрему в Хлуд. 124 приписывается молитва «Владыко Боже Отче Вседержителю», a именем Саввы Освященного в Типогр. 59/223 надписывается молитва «Христе, свете истинный».

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Diakov...

Преже сего явно, яко в Руском царствии и в греческой земле отнюдь того не бывало: понеже первому архиерею Московскаго государства Петру чюдотворцу, якоже в житии его свидетельствует, в Царьграде святейший Афанасий вселенский патриарх даде ему на поставление (святителъский) жезл не со змиями, но якоже и прочия святителъскии жезлы, оным подобием, иже на иконе Сергиева видения Радоженскаго чюдотворца в руцеу Пресвятыя (Пречистыя) Богородицы изображен. К сему же и святительский белый клобук, из Рима принесенный, иже от Самого Господа нашего Исуса Христа 475 В хлуд. списках: не указано (же) отнюдь и стихов не положено. Да они же, государъ, изменили образ благоговения и страха Божия, клобук, иже носим на головах своих покрывая очеса своя от неподобнаго на юных возрения и соблазна, отринули и до конца возненавидели, и возлюбили паче тму, неже свет, положили на себя образ безстрашия (Божия) и безстудства и соблазну, и носят на главах своих вместо клобуков аки женския сороки поверх лба (лбов), и нимало очес своих соблазна ради не покрывают, а молодым голоусым черньцом и сами они меж (промеж) собою посмехаются и девками их называют. И от того соблазна, государь, немалая пагуба душам нашим бывает, no Христову словеси реченному, яко всяк возревый на жену, во еже возжелети ю(ея), уже прелюбы сотворил в сердцы своем. И то поистине, государъ, нам святии отцы предали, me клобуки наши носити нам покрывания ради очеснаго (очес) на великую духовную ползу, сего ради, яко вся добродетели от хранения очеснаго нам бывают, яже суть страх Божий, и умиление, и слезное дарование Божие, и прочих благих дел притяжание, еще же яко да не видевше образа юных не блазнимся: понеже бо егоже око не видит, того и на сердце человеку не взыде(т). А они, новыя учители, и тот благоговейный (благоверный) образ переменили же, не по правилам святых отец. И (а) в правилех, государь, в книге глаголемой Кормчей, л. 616, гл. 11, повелевевает клобуки носити ниже веждей, а не поверх лба, якоже нынешние учители носят. 480 – no своему плотскому разуму богопротивно и развратно. В хлуд. списках этих слов: и все действо в божественных службах и проч. нет. После сделанной выше очень большой вставки (Прилож. А) эти слова были бы, действительно, лишними. 484 В печат. А свидетелъство приводят на греческия книги и глаголют, якобы в греческих книгах так написано. 489 В печат. Якоже и несть православия в твоем государстве, российском царствии. (А) которая вера до сего времени отнюдь не именовалася, ныне же (тоя) новыя веры учители учат нас (той) новой (и) неслыханной вере, якоже не знающих Бога Мордву и (или) Черемису.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Из своих келейных книг патриарх Никон припомнил несколько богослужебных рукописей: Псалтирь, Евангелие, Апостол, минеи, октаи, триоди и требники 21, л. 169), Среди книг, которые Никон вложил в библиотеку Воскресенского монастыря, были и такие: Требник XV в. (ГИМ, Синодальное собр., 675) с вкладной записью патриарха на л. 8–22 1216 ; Октоих первых четырёх гласов, новгородский, на пергамене, 1435 г. (ГИМ, Синодальное собр., 199), со скрепой патриарха Никона на л. 2–11 1217 ; Октоих, 1437 г. (ГИМ, Воскресенское собр.. 10-перг.), скрепа от имени патриарха Никона на л. 1–9 1218 ; Евангелие толковое (ГИМ. Воскресенское собр., 117-бум.), со скрепой от имени патриарха Никона на л. 1–34 1219 ; Евангелие апракос полный («Юрьевское Евангелие»), начало XII в. (ГИМ, Синодальное собр., 1003), скрепа патриарха Никона 1661 г. на л. 2–16 1220 ; Евангелие апракос, XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 4-перг.), на л. 1–21 скрепа патриарха Никона о даче в библиотеку Воскресенского монастыря 1661 г. 1221 ; Псалтирь, XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 6-перг.), на л. 3–20 скрепа патриарха Никона 1222 ; пять книг Триодей постных: одна – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 21-перг.), на л. 12–15 скрепа от имени патриарха Никона 1223 ; другая – из трёх тетрадей, XV в. (ГИМ. Воскресенское собр., 22а-перг. – 1-я тетрадь), на л. 2–15 скрепа от имени патриарха Никона , (ГИМ, Воскресенское собр., 22б-перг. – 2-я тетрадь), на л. 2–24 скрепа патриарха Никона (ГИМ, Воскресенское собр., 22в-перг. – 3-я тетрадь), на л. 1–17 скрепа от имени патриарха Никона 1224 ; третья – конец XIV – XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 23-перг.), на л. 2–8, 15–30 скрепа патриарха Никона (автограф) 1225 ; четвёртая – начало XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 24-перг.), на л. 2–19 скрепа патриарха Никона 1226 ; пятая – XV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 25-перг.), на л. 1–14 скрепа патриарха Никона 1227 ; один экземпляр Триоди постной и цветной, XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 26-перг.), на л. 1–12 скрепа от имени патриарха Никона 1228 . В 1661 г. патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря семь томов служебных миней месячных; все, кроме одной, XV в.: на март (ГИМ, Воскресенское собр., 14-перг.), на л. 2–28 скрепа патриарха Никона 1229 ; на апрель (ГИМ, Воскресенское собр., 15-перг.), на л. 1–15 скрепа от имени патриарха Никона 1230 ; на май (ГИМ, Воскресенское собр., 16-перг.), на л. 1–13 скрепа от имени патриарха Никона 1231 ; на июль (ГИМ, Воскресенское собр., 18-перг.), на л. 1–8 скрепа от имени патриарха Никона 1232 [второй экземпляр 1365 г. (ГИМ, Воскресенское собр., 17-перг.), на л. 2–23 скрепа патриарха Никона ] 1233 ; на ноябрь (ГИМ, Воскресенское собр., 19-перг.), на л. 2–17 скрепа от имени патриарха Никона 1234 ; на декабрь (ГИМ, Воскресенское собр., 20-перг.), на л. 1–18 скрепа от имени патриарха Никона 1235 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Нам известны следующие славянские рукописи этого времени, содержащие чины обручения и венчания: I. Русские: ГИМ, Воскр. 7, 1380 г., л. 51об.–59об.; 73об.–75. ГИМ, Син. 598, кон. XIV в., л. 76об.–86. ГИМ, Син. 601, кон. XIV в. («Служебник митрополита Киприана»), л. 124об.–132об. РГБ, ф. 247 (Рогож.) 566, кон. XIV в., л. 65–79об. II. Южнославянские: РНБ, Q.n.146, кон. XIII–haч. XIV в. 34 , сербск., л. 98–99об. НБКМ 960, 1-я треть XIV в. («Зайковский Требник»), сербск. копия болг. оригинала, л. 16об.–27. РНБ, Гильф. 21, 1-я пол. XIV в. 35 , сербск., л. 15об.–19об. РНБ, Q.n.I.24, 1-я пол. XIV в., сербск. копия болг. оригинала, л. 8об.– 15об. НБС, Дечан. 67, сер. XIV в., сербск., л. 60–67об. ГИМ, Хлуд. 121, кон. XIV в., сербск., л. 5–16об. НБС, Дечан. 69, ок. 1390–1400 г., сербск., л. 160–166об. В приведенный перечень не включены рукописи РНБ, Соф. 525 и РГАДА, Син. тип. 42, также содержащие рассматриваемые чины и датируемые в ряде публикаций XIV в. Это объясняется уточнением их датировок: листы Служебника РНБ, Соф. 525 71–78об., которые содержат чины обручения и венчания, принадлежат не XIV (как указано в рабочем описании Софийского собрания), а XV в. 36 ; рукопись РГАДА, ф. 381 (Син. тип.) 42, согласно устному сообщению А. А. Турилова, следует датировать 1-й половиной XV в. 37 Во всех перечисленных списках содержатся как чин обручения, так и чин венчания. Всюду, кроме ГИМ, Воскр. 7, эти два чина выписаны подряд (в ГИМ, Хлуд. 121 чины обручения и венчания скопированы разными переписчиками). Научное издание существует лишь для одной из этих рукописей – «Зайковского Требника» 38 38 ; прочие рукописи не изданы и были изучены нами de visu. Система рубрик: общие замечания Уже само заглавие чина обручения в пяти из десяти славянских рукописей XIV в. (в РНБ, Q.n.I.46 чина обручения нет): Чинь на оброучение кь моужоу цремь и прочимь – так в НБКМ 960; РНБ, Гильф. 21; НБС, Дечан. 67; ГИМ, Хлуд. 121; ГИМ, Син. 601 39 39 , – заставляет вспомнить об описанном нами выше комплекте рубрик, появляющемся с XI в. в греческих списках чинов обручения и венчания с пополнениями константинопольского типа, поскольку аналогичное греческое заглавие чин обручения получает именно в рамках этого комплекта. И действительно, во всех пяти славянских списках, дающих чину обручения процитированное характерное заглавие, описанный нами выше комплект рубрик присутствует полностью. Имеется этот комплект также и в трех из пяти оставшихся рукописей: ГИМ, Син. 598; РГБ, ф. 247 (Рогож.) 566; НБС, Дечан. 69, – несмотря на то, что заглавие чина обручения в этих рукописях имеет иной вид 40 40 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010