Евангелие на воскресной утрене и в чине песненного последования, по крайней мере по Симеону Солунскому и ркп. XIV-XV в., читалось священником, но на амвоне; в древних западных монастырях – аббатом (Вступ. гл., 347:310). По нек. ркп. XVI в. Иерус. устава оно читалось на середине храма 2480 . Воскресные утренние Евангелия Повествование всех 4 евангелистов о воскресении Спасителя разделено для чтения на воскресных утренях на 11 зачал, должно быть, потому, что на такое число частей естественно распадается это повествование; может быть, имелись ввиду «единонадесять» апостолов, ближайших свидетелей воскресения. Не взят в ряд Евангелий только рассказ евангелиста Матфея, наиболее подробно описывающий самый момент воскресения и потому прибереженный для Пасхи (для литургии ее навечерия). Таким образом, все евангельские чтения говорят скорее о явлениях воскресшего Спасителя, чем о самом воскресении. Ряд воскресных Евангелий, называемый «столпом», повторяется раз 6 в течение года: 1-й столп начинается в Неделю Всех святых, 2-й после Илиина дня, 3 по Воздвижении, 4 в пост Рождества Христова, 5 по Крещении, 6 в Великий пост. Таблицы этих столпов с указанием, с каким гласом совпадает какое Евангелие, помещены в богослужебном Евангелии, Октоихе и 54 гл. Типикона. Для недель Цветной Триоди утренние Евангелия следуют в особом порядке. История Утренние воскресные Евангелия в нынешнем их составе имеют уже ркп. богослужебного Евангелия VIII в., например греч. Моск. Синод. библ. 42, XLIII, 11, л. 241–246 2481 . Упоминание о чередовании 11 воскресных Евангелий есть в Студ. XI в., Евергетид., груз. и греч. ркп. Иерус. устава 2482 . На римской воскресной утрене Евангелие, не относящееся к воскресению. По уставу Великой церкви в песненном последовании Евангелие на воскресной утрене читалось после великого славословия (Вступ. гл., 347), но по Студ. и др. на нынешнем его месте; в древнейших редакциях Студийского устава, впрочем, может быть, по 6 песни канона 2483 . По теперешнему Типикону Вел. Константинопольской церкви – после 8-й песни канона 2484 . От евангелия до канона

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Аллилуиа».    В лит. ап. Иакова по ркп. Х в.:    «Прости услышим св. Ев. Мир всем. От N. Вонмем». XI b.: «Прости услышим… Мир всем. Вонмем св. чтению»; по Евангелии: «Мир ти. Слава Тебе Господи». XIV b.: «Вонмем св. чтению. Мир всем. Прости услышим св. Ев.»; по Евангелии ­­ XI b.    В ркп. Василие-Златоустовской литургии до XVI b. указывается большей частью только молитва, с XVI b., как ныне, но редко «Слава Тебе Господи, слава Тебе» до Евангелия и еще реже после. Устав чтения утреннего Евангелия    Евангелие на утрене читается не диаконом, как на литургии, а священником, ввиду того, чтобы он «прежде напитал божественным словом тех, которых на литургии будет питать таинственным хлебом», как поступал и Христос и как повелел Он делать апостолам («шедше научите вся языки, крестяще» - Мф. 28:19). Священник на литургии имеет более высокие функции, чем чтение хотя бы то Евангелия. Кроме того, на воскресной утрене Евангелие важнее литургийного, потому что прямо относится к событию воскресения (в таком отношении стоят утренние и литургийные Евангелия и нек. других праздников, например Рождества Христова; ср. Пасху). Ввиду этого утреннее Евангелие читается в алтаре на престоле, тогда как литургийное в среднем храме на аналое. Это особенно идет к воскресной утрене, потому что престол знаменует гроб Спасителя. Историческая справка    Евангелие на воскресной утрене и в чине песненного последования, по крайней мере по Симеону Солунскому и ркп. XIV-XV b., читалось священником, но на амвоне; в древних западных монастырях - аббатом (Вступ. гл., 347, 310). По нек. ркп. XVI b. Иерус. устава оно читалось на середине храма. Воскресные утренние Евангелия    Повествование всех 4 евангелистов о воскресении Спасителя разделено для чтения на воскресных утренях на 11 зачал, должно быть, потому, что на такое число частей естественно распадается это повествование; может быть, имелись в виду «единонадесять» апостолов, ближайших свидетелей воскресения. Не взят в ряд Евангелий только рассказ евангелиста Матфея, наиболее подробно описывающий самый момент воскресения и потому прибереженный для Пасхи (для литургии ее навечерия).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3678...

Благословение: Евангельское чтение да будет нам спасением и защитою. Ответ: Аминь. Чтение св. Евангелия по N» [ 636 ]. В миланской литургии, как в римской, но пред Евангелием еще «Господи помилуй» 3 [ 637 ]. В мозарабской литургии: «Господь да будет всегда с вами», «И со духом твоим», «Чтение св. Евангелия по N», «Слава Тебе, Господи», по Евангелии «Аминь», «Господь да будет…», «И со…», «Хвали. Аллилуиа» [ 638 ]. В лит. ап. Иакова по ркп. Х в.: «Прости услышим св. Ев. Мир всем. От N. Вонмем». XI b.: «Прости услышим… Мир всем. Вонмем св. чтению»; по Евангелии: «Мир ти. Слава Тебе Господи». XIV b.: «Вонмем св. чтению. Мир всем. Прости услышим св. Ев.»; по Евангелии=XI b. [ 639 ] В ркп. Василие-Златоустовской литургии до XVI b. указывается большей частью только молитва, с XVI b., как ныне, но редко «Слава Тебе Господи, слава Тебе» до Евангелия и еще реже после [ 640 ]. Устав чтения утреннего Евангелия Евангелие на утрене читается не диаконом, как на литургии, а священником, ввиду того, чтобы он «прежде напитал божественным словом тех, которых на литургии будет питать таинственным хлебом», как поступал и Христос и как повелел Он делать апостолам («шедше научите вся языки, крестяще» — Мф. 28, 19) [ 641 ]. Священник на литургии имеет более высокие функции, чем чтение хотя бы то Евангелия. Кроме того, на воскресной утрене Евангелие важнее литургийного, потому что прямо относится к событию воскресения (в таком отношении стоят утренние и литургийные Евангелия и нек. других праздников, например Рождества Христова; ср. Пасху). Ввиду этого утреннее Евангелие читается в алтаре на престоле, тогда как литургийное в среднем храме на аналое. Это особенно идет к воскресной утрене, потому что престол знаменует гроб Спасителя. Историческая справка Евангелие на воскресной утрене и в чине песненного последования, по крайней мере по Симеону Солунскому и ркп. XIV–XV b., читалось священником, но на амвоне; в древних западных монастырях — аббатом (Вступ. гл., 347, 310). По нек. ркп. XVI b. Иерус.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

347 А – Согласись, что мы ни в коем случае не станем думать, будто сокрыт от мира или удалился из него Тот, Кто ясно говорит: Истинно, истинно говорю вам, что где бы ни были собраны двое или трое во имя Мое, там Я посреди них (ср. Мф.18:19–20 ). И снова: се, Я с вами во все дни до скончания века ( Мф.28:20 ). Но ты можешь увидеть, что тот же священнейший Павел часто пренебрегает необходимостью провозглашать Его также и человеком. А именно, он говорит: Павел Апостол, [избранный] не человеками и не через человека, но Иисусом Христом ( Гал.1:1 ). И вслед за тем опять: Возвещаю же вам, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое. Ибо я и принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа —123— ( Гал.1:11–12 ). Говорит он также и в другом месте: Если же и знали Христа во плоти, то ныне уже не знаем ( 2Кор.5:16 ). Кто же в таком случае Иисус Христос, Который столь неизреченно осиявает его непогрешимым и Божественным откровением тайн о Самом Себе? Не Слово ли, ставшее плотью, и ради нас не презревшее рождения от жены? 348 о том, что говорит блаженный Гавриил к Святой Деве: Не бойся, Мария, ибо вот, зачнёшь во чреве и родишь Сына, и наречёшь Ему имя: Иисус ( Лк.1:30 ). И именно это новое имя, полагаю я, дано Слову от Отца через ангельский глас. Ведь так провозглашено и пророчески предсказано: И назовут Его именем новым, тем, которое Господь наречёт (ср. Ис.62:2 ) 349 . А – Итак, когда со-вечный Отцу и [существующий] прежде всех веков Сын и Единородный в последние времена этого века стал человеком и родился 350 , был наречён Сыном, наименован Первородным и возник между многими —124— братьями (ср. Рим.8:29 ), тогда и Отец по природе определил Ему имя, следуя, если можно так сказать, обычаям отцовства. 351 В – Стало быть, Тот же Самый есть и Единородный, и Первородный. 352 Действительно, Он, будучи Единородным как Бог, через единение по домостроительству как человек стал Первородным в нас и между многими братьями, чтобы и мы, в Нём и через Него, стали сынами Божиими по природе и по благодати. По природе – в Нём и только в Нём; по причастию же и благодати – мы сыны Божии через Него в Духе 353 . Поэтому, как быть Единородным – стало собственным для человечества во Христе в силу того, что оно соединилось со Словом через сближение по домостроительству, так и быть во многих братьях и Первородным – стало собственным для Слова в силу того, что Оно соединилось с плотью. Однако, обладая непоколебимым Божественным бытием и будучи всегда вы-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Муз. соч.: Херувимская//Xpecmoмamiя укр. дожовтневоï музики/Сост. и коммент.: O. Я. К., 1970. С. 45-53; Воскресенський канон//Партесний концерт/Упор. i авт. вступ. ст.: Н. О. Герасимова-Персидська. К., 1976. С. 15-83; Xopobi твори: [Зб.]/Упор., ред., вступ. ст. та коммент.: Н. О. Герасимова-Персидська. К., 1981; Дyxobhi твори/Загальна ред. та упор.: М. Гобдич; муз.-ред. консультант: Н. О. Герасимова-Персидська. К., 2003. (Б-ка камерного хору «Киïв»); «Прийдите, концерти XVII-XVIII ст. з Киïвськоï koлekцiï/Сост., расшифр., науч. ред., вступ. ст. и коммент.: Н. О. Герасимова-Персидська. К., 2006. С. 19-58. Дискогр.: Дилецький М. Дyxobhi твори: 2 диска/Камерний хор «Киïв», дир. М. Гобдич. К., 2003. Лит.: Евгений (Болховитинов), митр. Новый опыт ист. словаря о Российских писателях//Друг просвещения. 1805. Авг. С. 153-154; Fetis F. -J. Biographie universelle de musiciens et bibliographie général de la musique. P., 1874. P. 22-23; Келдыш Ю. В. Рус. музыка XVIII в. М., 1965. С. 50-57; он же. Неск. соображений о Дилецком//Сов. музыка. 1968. 9. С. 107-112; Гошовский В. , Дурнев И. К вопросу о Дилецком//Там же. 1967. 9. С. 137-146; Цалай-Якименко А. С. Музыкально-теоретическая мысль на Украине в XVII ст. и труды Н. Дилецкого//MAAS: [Symp. 2]. Bydgoszcz, 1969. S. 347-363; она же. Киïвська школа музики. К.; Льbib; Полтава, 2002. С. 237-246, 311-401, 431-442; Герасимова-Персидська Н. О. Hoboзhaйдehi твори М. Дилецького//Музика. К., 1974. 6. C. 21-22; она же. Шляхи пошуку hebiдoмux mbopib М. Дилецького//Повернення культурного надбання Украïни. К., 1999. C. 16-19; она же. «Граматика» М. Дилецького як джерело ampuбyцiï його hebiдoмux mbopib//Наук. bichuk НМАУ. К., 2000. Вип. 7: Музикознавство: з ХХ у XXI ст. C. 34-45; Протопопов В. В. Николай Дилецкий и Марцин Мельчевский//MAAS: [Symp. 2]. Bydgoszcz, 1978. C. 589-605; Баранова Т. Б. Николай Дилецкий и зап. теория музыки//Музыкальная культура средневековья: Сб. науч. тр. М., 1992. Вып. 2. С. 152-156; Киняхина Т. Н. «Мусикийская грамматика» Н. П. Дилецкого в контексте отечественной муз. педагогики XVII ст.: Канд. дис. Од., 1992.

http://pravenc.ru/text/172032.html

Демкова 1989 – Записка о жизни Ивана Неронова/Подг. текста и коммент. Н.С. Демковой//ПЛДР: XVII век. Книга вторая. М, 1989. С. 337–350, 632–636. Демкова 1998 – Демкова Н.С. Сочинения Аввакума и публицистическая литература раннего старообрядчества: Материалы и исследования. СПб., 1998. Демкова и др. 1975 – Пустозерский сборник; Автографы сочинений Аввакума и Епифания/Изд. подг. Н.С. Демкова, Н.Ф. Дробленкова, Л.И. Сазонова. Л., 1975. Денисов 1908 – Православные монастыри Российской империи/Сост. Л.И. Денисов. М., 1908. Державина 1965 – Державина О.А. «Великое Зерцало» и его судьба на русской почве. М., 1965. Десятников 1997 – Патриарх Никон и протопоп Аввакум/Сост. В.А. Десятников. М., 1997. Дианова 1993 – Филиграни XVII века по старопечатным книгам Украины и Литвы из фонда ГИМ. Каталог/Сост. Т.В. Дианова. М., 1993. Дианова 1997 – Дианова Т.В. Филиграни XVII–XVIII вв. «Голова шута». Каталог//Труды ГИМ. М., 1997. Вып. 94. Дианова 1998 – Дианова Т.В. Филиграни XVII–XVIII вв. «Герб города Амстердама». М., 1998. Дианова, Костюхина 1980 – Дианова Т.В., Костюхина Л.М. Водяные знаки рукописей России XVII в.: По материалам Отдела рукописей ГИМ/Отв. ред. В.И. Буганов. М., 1980. Дианова, Костюхина 1988 – Дианова Т.В., Костюхина Л.М. Филиграни XVII века. По рукописным источникам ГИМ. Каталог. М., 1988. Дионисий Ареопагит 1994 – Дионисий Ареопагит . О божественных именах. О мистическом богословии. СПб., 1994. Дмитриев 1989 – Дмитриев Л.А. Сказание о битве новгородцев с суздальцами//Словарь книжников и книжности 2/2. С. 347–351. Дмитриева 1961 – Дмитриева Р.П. К истории создания «Сказания о князьях владимирских»//ТОДРЛ. М.; Л., 1961. Т. 17. С. 342–347. Дмитриевский 1894 – Дмитриевский А. Чин пещного действа. Историко-археологический этюд//ВВ. 1894, Т. 1. Вып. 3–4. С. 553–600. Дн. записки – Дневальные записки Приказа Тайных дел//ЧОИДР. М., 1908. Кн. 1. Отд. 1. Домострой – Домострой/Сост., вступ. ст., пер. и коммент. В.В. Колесова: Подг. текстов В. В. Рождественской , В.В. Колесова и М.В. Пименовой. М., 1990.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Денисов 1908 – Православные монастыри Российской империи/Сост. Л. И. Денисов. М., 1908. Державина 1965 – Державина О. А. «Великое Зерцало» и его судьба на русской почве. М., 1965. Десятников 1997 – Патриарх Никон и протопоп Аввакум/Сост. В. А. Десятников. М., 1997. Дианова 1993 – Филиграни XVII века по старопечатным книгам Украины и Литвы из фонда ГИМ. Каталог/Сост. Т. В. Дианова. М., 1993. Дианова 1997 – Дианова Т. В. Филиграни XVII – XVIII вв. «Голова шута». Каталог//Труды ГИМ. М., 1997. Вып. 94. Дианова 1998 –Дианова Т. В. Филиграни XVII – XVIII вв. «Герб города Амстердама». М., 1998. Дианова, Костюхина 1980 – Дианова Т. В., Костюхина Л. М. Водяные знаки рукописей России XVII в.: По материа- лам Отдела рукописей ГИМ/отв. ред. В. И. Буганов. М., 1980. Дианова, Костюхина 1988 – Дианова Т. В.. Костюхина Л. М Филиграни XVII века. По рукописным источникам ГИМ. Каталог. М., 1988. Дионисий Ареопагит 1994 – Дионисий Ареопагит . О божественных именах. О мистическом богословии. СПб., 1994. Дмитриев 1989 – Дмитриев Л. А. Сказание о битве новгородцев с суздальцами//Словарь книжников и книжности 212. С. 347 – 351. Дмитриева 1961 –Дмитриева Р. П. К истории создания «Сказания о князьях владимирских»//ТОДРЛ. М.; Л., 1961. Т. 17. С. 342 – 347. дмитриевский 1894 – Дмитриевский А. Чин пещного действа. Историко-археологический этюд//ВВ. 1894. Т. 1. Вып. 3–4. С. 553 – 600. Дн. записки – Дневальные записки Приказа Тайных дел//ЧОИДР. М., 1908. Кн. 1. Отд. 1. Домострой – Домострой/Сост., вступ. ст., пер. и коммент. В. В. Колесова; Подг. текстов В. В. Рождественской , В. В. Колесова и М. В. Пименовой. М., 1990. ДР 1, 3, 4 – Дворцовые разряды, по высочайшему повелению изданные Il-м отделением Собственной его императорского величества канцелярии. СПб., 1850 – 1855. Т. 1 – 4. Дробленкова 1960 – Дробленкова Н. Ф. «Новая повесть о преславном Российском царстве» и современная ей агитационная патриотическая письменность. М.; Л., 1960. Дробленкова, Прохоров 1988 – Дробленкова Н. Ф. (библиография), Прохоров Г. М. Киприан//Словарь книжников 2/1. С. 464 – 475.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Lpz., 1896. Bd. 1; 1899. Bd. 2; Трубецкой С. Н. Учение о логосе в его истории: Философско-историческое исследование. М., 1900; То же/Вступ. ст., коммент., библиогр.: С. В. Яковлев. СПб., 2009; Krebs E. Der Logos als Heiland im Ersten Jahrhundert: Ein Religions- und dogmengeschichtlicher Beitrag zur Erl ö sungslehre. Freiburg i. Br., 1910; Спасский А. А. История догматических движений в эпоху Вселенских Соборов. Серг. П., 1914 2 . М., 1995 р ; Lebreton J. Histoire du dogme de la Trinité : Des origines au concile de Nicée. P., 1927-1928. 2 t.; Wolfson H. A. The Philosophy of the Church Fathers. Camb. (Mass.), 1956, 1970 3 . Vol. 1: Faith, Trinity, Incarnation; Kelber W. Die Logoslehre: Von Heraklit bis Origines. Stuttg., 1958; Mühl M. Der λγος νδιθετος und προφορικς von der älteren Stoa bis zur Synode von Sirmium 351//Archiv für Begriffsgeschichte. Bonn, 1962. Bd. 7. S. 7-56; Debrunner A. e. a. λγω, λγος TDNT. 1967. Vol. 4. P. 69-136; Grillmeier A. Christ in Christian Tradition. Atlanta etc., 1975 2 . Vol. 1; 1987-2013. Vol. 2. Pt. 1-4; Verbeke G., Bühner E. A. Logos//HWPh. 1980. Bd. 5. S. 491-502; Mortley R. From Word to Silence. Bonn, 1986. Vol. 1: The Rise and Fall of Logos; Stead G. Chr. Logos//TRE. 1991. Bd. 21. S. 432-444; Abramowski L. Der Logos in der altchristlichen Theologie//Spätantike und Christentum: Beiträge zur Religions- und Geistesgeschichte der griechisch-rö mischen Kultur und Zivilisation der Kaiserzeit/Hrsg. C. Carsten e. a. B., 1992. S. 189-201; Tobin T. H. Logos//ABD. 1992. Vol. 4. P. 348-356; Thümmel H. G. Logos und Hypostasis//Die Weltlichkeit des Glaubens in der alten Kirche: FS f. U. Wickert. B., 1997. S. 347-398; Panaccio C. Le discours intérieur: De Platon à Guillaume d " Ockham. P., 1999; Cox R. R. By the Same Word: Creation and Salvation in Hellenistic Judaism and Early Christianity. B.; N. Y., 2007; Löhr W. Logos//RAC. 2009. Bd. 23. Sp. 327-435; Морескини К. История патристической философии. М., 2011; Beierwaltes W. Der Logos der Griechen im Christentum//Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft.

http://pravenc.ru/text/2110648.html

См.: Воронов А. Кирилл и Мефодий. Киев, 1877. Им же были впервые переведены на русский язык глаголические службы, изданы они в приложении к книге на с. I–XIX. Впоследствии были перепечатаны в своде П. А. Лаврова. Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л., 1930. Т. 1; Теодоровъ-Баланъ А. Кирилъ и Методи. София, 1920. Т. 1: Пространните жития и похвальните слова; София, 1934. Т. 2: Набоженъ поменъ и исторични свидетельства за Кирила и Методия; Grivec F. Constantinus et Methodius Thessalonicenses: Fontes. Zagreb, 1960 (Radovi Staroslovenskogo instituta. Knjiga 4). Одновременно со сводом источников автор издал и исследования о равноапостольных братьях: Grivec F. Konstantin und Method, Lehrer der Slaven. Wiesbaden, 1960. Свод источников и книга дополняют друг друга. Историю изучения текста и его публикаций см.: Сказания о начале славянской письменности/Вступ. ст., пер. и коммент. Б. Н. Флоря. М., 1981. С. 55–63; там же о времени и обстоятельствах его создания. Русский перевод — на с. 102–104. Научная публикация славянского текста помещена в книге П. А. Лаврова «Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности» (Л., 1930) на с. 162–164. См. также, 334–347 настоящего издания. Сказание о начале славянской письменности. М., 1981. С. 58. Там же. С. 59. О хазарской миссии подробнее см.: Сказания о начале славянской письменности. М., 1981. Гл. 8–12: Жития Кирилла. Русский перевод на с. 77–86, комментарий на с. 114–123. Там же. С. 115–117. Научное издание осуществлено П. А. Лавровым в 1911 г. См.: Лавров П. А. Жития херсонских святых в греко-славянской письменности. М., 1911 (Памятники христианского Херсонеса. Вып. 2). С. 127–131. Это издание с привлечением новых рукописей было повторено в кн.: Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л., 1930. С. 148–153. Последнее научное издание Корсунской легенды: Vasic J. Die Korsuner Legende von der Ьberfьhrung der Reliquien des Heiligen Clemens. Мьпснеп, 1965 (впервые напечатано в «Acta Academiae Velehradensis». 1948. V. 19).

http://sedmitza.ru/lib/text/435723/

186 Флоровский Г., прот. Пути русского богословия. С.509. В самом начале книги Флоровский описывает русскую иконографию как «умозрение в красках» (в английской версии переведено неточно: «богословие в красках») – ссылка на эссе Евгения Трубецкого «Умозрение в красках». 187 Флоровский Г., прот. Восточные отцы IV века. Репринт. 1972. Предисловие к репринту без нумерации страниц. 188 См. В ЕТ: «The Eastern Fathers of the Fourth Century», «The Byzantine Fathers of the Fifth Century», «The Byzantine Fathers of the Sixth to the Eighth Century», «The Byzantine Ascetic and Spiritual Fathers», переведённыеразнымилюдьмивтомах 7–10 «Collected works»/Ed.R.S.Haugh. Vaduz, 1987 191 Существует перечень публикаций Флоровского (монографии, статьи, сборники, обзоры книг, статьи в энциклопедиях, предисловия и вступления, проповеди и гомилетические труды) в кн.: Blane А. (ed.). Georges Florovsky... Р.347–399. 194 Элиот Т.С. Назначение поэзии. Традиция и индивидуальный талант//Зарубежная эстетика и теория литературы XIX–XX вв.: Трактаты, статьи, эссе/Пер. с англ.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М., 1987. С.172. 201 См.: Флоровский Г., прот. Положение христианского историка: Избранные богословские статьи. М., 2000. С.101–134. 202 См.: Флоровский Г., прот. Положение христианского историка: Избранные богословские статьи. М., 2000. С.134. 204 Archimandrite Sofrony [Sophrony]. The Undistorted Image: Staretz Silouan 1866–1938. London, 1958. Р.5. 205 После написания мной этих строк опубликовано важное исследование Мишеля Ставру о Лот-Бородиной и Лосском: Stavrou М. La Démarche néopatristique de Myrrha Lot-Borodine et de Vladimir Lossky//Les Pères de l " Église aux sources de l " Europe/D. Gonnet, М. Stavrou (eds.). Paris, 2014. Р.200–225. 206 London: James Clarke, 1957. См.: Лосский В.Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. М., 1972. 207 Предисловие Ж. Даниэлю к кн.: Lot-Borodine. La Déification de l " homme selon la doctrine des Pères grecs. Paris, 1970. Р.11. 208 Меня очень вдохновила статья Гелен Зоргдрагер: Zorgdrager Н.А Practice of Love: Myrrha Lot-Borodine (1882–1954) and the Modern Revival of the Doctrine of Deification//JECS 64 (2012). Р.285–305. Зоргдрагер рассказывает о её жизни на основе статьи, написанной дочерью Лот-Бородиной: Mahn-Lot М.Матèге, Myrrha Lot-Borodine (1882–1954): Esquisse d " itinéraire spirituel//RSPT (2004). Р.745–754. Некролог в: Irénikon, 30 (1957). Р.340–345

http://azbyka.ru/otechnik/Endryu-Laut/so...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010