Несомненно, данный регламент имеет большое значение для слаженного и беспрепятственного хода работы Собора. Однако указанный параграф вызывает некоторое затруднение. В нём говорится: «Одобрение этих поправок по завершении их обсуждения происходит согласно установленной всеправославной процедуре путем выявления консенсуса делегаций всех автокефальных Православных Церквей. Это означает, что те поправки, которые не были приняты единогласно, не утверждаются». Практически это означает, что любой из проектов документов, в который не будут внесены поправки из-за отсутствия в отношении их консенсуса, остаётся в своем первоначальном виде, в каковом он и выносится на итоговое голосование. Но иерархи, предлагающие поправки, изъявляют желание изменить данный предсоборный документ для того, чтобы он подлинно выражал их самосознание. В тех случаях, когда они не могут этого сделать, они вынуждены двигаться в границах, очерченных предсоборными совещаниями. И если в итоге предсоборный документ не будет выражать их самосознание, очевидно, что им остается лишь голосовать против. Не говорит ли это в таком случае о невозможности прийти к здоровому, святоотеческому, всеправославному единству? II. О ДОКУМЕНТЕ « Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром» Данный документ представляется составленным с некоторой односторонностью; он отражает только одну сторону вопроса. В нем описаны связи Православной Церкви с инославным христианским миром с точки зрения тех, кто осуществлял эти связи в последние 50 лет. Однако в Церкви существует и другая богословская точка зрения на межхристианские отношения. Авторитетные во всей Православной Церкви Архиереи, клирики, монахи, богословы (с академическими званиями и без таковых), Святая гора Афон и простой народ, — и среди них люди, достигшие святости, — обстоятельно выразили свои строгие предостережения относительно как формы отношений с инославными, выраженной в данном проекте документа, так и богословия, лежащего в основании таких отношений. Согласно этой точке зрения, которая, как мы убеждены, выражает веру пророков, апостолов и отцов, — рассматриваемый проект документа должен быть переписан, чтобы выражать эту веру. В такой надежде мы благоговейно представляем свои комментарии и предложения, чтобы соборные Архиереи выразили своё мнение о той форме, которую должен принять этот документ.

http://bogoslov.ru/article/4918713

После же того, как единство между Западной и Восточной Церквами в XI веке было нарушено, первенство чести среди Православных Церквей как бы автоматически перешло к Константинопольскому Патриарху. Это первенство сохранилось за ним и после того, как Константинополь в середине XV века прекратил быть «городом царя и синклита» и Византийская империя перестала существовать. Во времена Оттоманской империи Константинопольский Патриарх обладал привилегиями «этнарха» греческой нации и фактически возглавлял все православное население этой империи. Однако за пределы Оттоманской империи его власть не распространялась. Формирование в XIX-XX веках национальных государств на территориях, некогда подвластных туркам, привело к возникновению новых автокефальных церквей вне юрисдикции Константинополя. В настоящий момент существует 15 Поместных Православных Церквей, каждая из которых является полностью самостоятельной в вопросах внутреннего управления и никоим образом не подчиненной Константинополю. Данная структура управления порождает целый ряд неудобств, одним из которых является отсутствие верховного арбитра в тех случаях, когда возникает разногласие или конфликт по церковно-политическим вопросам между двумя или несколькими Поместными Церквами. В православной традиции не существует механизма, который обеспечивал бы урегулирование подобного рода разногласий. Поэтому в каждом конкретном случае вопрос решается по-разному: иногда созывается некое межправославное совещание, решения которого, впрочем, имеют лишь консультативный характер и не обладают обязательной силой для той или иной Поместной Церкви; в других же случаях две Церкви, находящиеся в состоянии конфликта, ищут решение путем двусторонних переговоров или привлекают посредника. Еще одним неудобством, порождаемым отсутствием единой административной системы управления в Православной Церкви, является невозможность урегулировать вопрос о пастырском окормлении так называемой «диаспоры». Суть проблемы заключается в том, что Константинопольский Патриархат с 1920-х годов претендует на право церковной юрисдикции над теми странами, которые не принадлежат к православной традиции, тогда как другие Поместные Церкви имеют свои дисапоры в Европе, Америке и на других континентах и не собираются от них отказываться. В результате в некоторых городах Европы, например, имеется по нескольку православных епископов, каждый из которых окормляет паству своей Поместной Церкви. Вопрос пастырского окормления диаспоры может быть решен лишь Всеправославным Собором. Подготовка к такому Собору велась достаточно интенсивно на протяжении тридцати лет (начиная с 1960-х и вплоть до начала 1990-х годов), однако в настоящий момент фактически приостановлена из-за разногласий между Церквами по вопросу о том, каким должны быть статус Собора и его повестка дня.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Архиепископ Афинский Блаженнейший Феоклит II (Панагиотопулос) (1957-1962) Родился в 1890 году. Высшее образование получил в Афинском университете, по окончании которого принял священный сан. В 1931 году рукоположен во епископа. С 1944 года — митрополит Патрский, а в 1957-1962 годах —архиепископ Афинский. За время возглавления им Элладской Церкви между Русской и Элладской Православными Церквами не раз проявлялись чувства взаимной братской любви и благорасположения, о чем еще будет сказано ниже. Архиепископ Афинский Блаженнейший Хризостом II (Хатзиставру) (1962-1967) Родился в 1878 году в Малой Азии. После успешного окончания курса гимназии на острове Самое и Богословской школы на острове Халки в 1902 году был принят на юридический факультет Лозаннского университета. Пребывание в Швейцарии дало ему возможность установить добрые связи с верующими разных исповеданий. По возвращении на родину был рукоположен в сан архидиакона, а в 1910 году — в сан епископа, викария митрополита Смирнского. В 1913 году Вселенский Патриарх назначил его на кафедру митрополита Филадельфийского, а затем переместил на митрополию Эфесскую. Во время управления Филадельфийской митрополией Хризостом за национально-освободительную деятельность был приговорен к смерти султанским наместником Рахмен-беем. Спасли его тогда от казни энергичные вмешательства и ходатайства влиятельных лиц. Происшедшие в 1922 году трагические события на смирнском побережье привели к мученической кончине его учителя и покровителя митрополита Смирнского. Самому митрополиту Хризостому и на сей раз удалось избежать участи своего аввы. Он переехал в Грецию, где сначала был определен на Верийскую кафедру с поручением быть попечителем о беженцах из Малой Азии, а затем в том же году был переведен в новообразованную митрополию Филиппийскую и оставался в этом звании до своего избрания на первосвятительский Афинский престол. В 1961 году митрополит Хризостом председательствовал на Всеправославном Родосском Совещании. Тогда же у него установились теплые отношения с делегатами от Русской Православной Церкви.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/3...

Позволю себе сказать, что прошедший воскресный день — 4 ноября — отмечался в России как День народного единства в память об окончании Смуты на Руси. Незадолго до этого Его Святейшество, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, посещая Польшу, вместе с конференцией епископов Римо-Католической Церкви Польши выступил с обращением к братским народам России и Польши, в котором призвал стремиться к христианскому единомыслию и согласию, преодолевая горечь бывшей прежде вражды. Это побуждает меня с еще большим усердием призвать вас, дорогие собратья, содействовать подлинному братскому единству среди православных. Также каждый из нас должен помнить, что мы — послушники своих Поместных Церквей. Работа нашей Ассамблеи должна проходить строго в рамках принятых в 2009 году решений IV Всеправославного предсоборного совещания в Шамбези ». В течение первого дня иерархи обсудили различные вопросы жизнедеятельности православных епархий в Южной Америке. На официальном обеде участников Ассамблеи приветствовал Посол Греции в Венесуэле Афанасий Валассидис. 7 ноября по итогам собрания было принято решение о создании постоянных комитетов Ассамблеи — канонического, катехизации, переводов на испанский и португальский языки. Епископы Южной Америки поддержали инициативу архиепископа Юстиниана о создании наградного комитета и комитета по связям со средствами массовой информации. В адрес митрополита Платона (Удовенко) , бывшего управляющего Южноамериканской епархией Русской Православной Церкви, участники III Ассамблеи направили братское письмо, в котором выразили благодарность за многолетнее сотрудничество и архипастырские труды на южноамериканском континенте. Архипастыри также направили соболезнование Священному Синоду Болгарской Православной Церкви в связи со смертью ее Предстоятеля. В послании, в частности, говорится: «Мы, собравшиеся в столице Венесуэле городе Каракас для работы III Ассамблеи канонических епископов Южной Америки, выражаем вам и всей Православной Церкви Болгарии глубокие и сердечные соболезнования в связи со смертью Святейшего Патриарха Болгарского, Митрополита Софийского Максима.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2576195...

В целом процесс выработки согласованных решений был напряженным, но конструктивным. Есть известная проблема точности формулировок, особенно при переводе на разные языки. На каком языке (или языках) шло обсуждение документов? Существует ли их официальный перевод на русский язык? Согласно регламенту проведения Всеправославных предсоборных совещаний и Межправославных подготовительных комиссий, принятому в 1986 году, их официальными языками являются греческий, русский и французский. На декабрьском заседании в Шамбези, как и на предыдущих подобных встречах, докладчики выступали на всех трех языках. Секретариат в Шамбези обеспечивает синхронный перевод докладов и прений на эти языки. Итоговые документы также подписываются в их греческом, русском и французском вариантах. Все они являются аутентичными. Насколько представительными были делегации Поместных Церквей, принимавших участие в обсуждении документа? Каждая из участвующих во всеправославном процессе Поместных Православных Церквей была представлена на заседаниях одним из ее иерархов. Кроме того, в состав делегаций большинства Церквей входили еще один или несколько советников. Среди них были архиереи, авторитетные богословы и эксперты в области межправославных отношений. Многие из присутствовавших на заседаниях представляли новое поколение церковных ученых и дипломатов. В целом, атмосфера декабрьских заседаний Комиссии отличалась искренним стремлением делегатов к поиску единодушного решения. Участники встречи попытались по-новому взглянуть на старые проблемы, и в значительной степени оказались способны использовать наиболее конструктивные подходы к их решению. Являются ли решения, принятые на Комиссии, окончательными? Когда они вступят в действие? К компетенции Межправославных подготовительных комиссий относится лишь первичная разработка вопросов повестки дня Святого и Великого Собора Православной Церкви. Документы, принимаемые на заседаниях Комиссии, являются лишь проектами. Они подлежат последующему утверждению Всеправославными предсоборными совещаниями, а затем Святым и Великим Собором Православной Церкви. Созыв следующего Всеправославного предсоборного совещания, пятого по счету, станет возможен после того, как Комиссия завершит порученную ей работу над проектом документа по автокефалии и рассмотрит тему диптихов.

http://patriarchia.ru/db/text/1153092.ht...

 И важно, что одной из главных особенностей в деятельности Константинопольской Патриархии в ХХ веке стала ее ярко выраженная экуменическая направленность.  Патриарх Мелетий своими инициативами по изменению церковного календаря в 20-х годах прошлого века спровоцировал старостильные расколы в православном мире. Греческая, Болгарская Церкви  в то время не желали изменять православному календарю и переходить на новый стиль. И Варфоломей в XXI веке на южнорусской земле продолжает ту же политику Константинополя, которую его предшественники продолжали весь ХХ век. Но, пожалуй, Варфоломей их всех превзошел, вручив  пресловутый Томос самосвятам ПЦУ. Как и ряд его предшественников, он частый гость в США. Конечно, там есть его паства, православные греки. В Стамбуле и во всей  Турции ведь совсем небольшое количество православных. Знаете, в рясе Константинопольский патриарх даже не имеет права выйти на улицу Стамбула. В 2009 году, во время своего визита в США, в Конгрессе он произнес речь, из которой следовало, что патриарх путешествует по миру как посланник США, поддерживающий их идеологию и освящающий ее авторитетом Православной Церкви. О американских политиках и  Байдене, Варфоломей  говорит, что они трудятся и «несут бремя не только для прекрасной американской нации, но и всего мира». Интересно, неправда ли? Трансгендеры, парады содомитов и пр. сатанизм это и есть то прекрасное, что несут США миру? Хаос, цветные революции, уничтожение национальных государств?  В своих речах в США Варфоломей представляет себя соработником Вашингтона, указывая на родство миссии Константинополя и США. В свою очередь американские политики берут его в союзники. Хилари Клинтон уверяет, что вместе с Варфоломеем они " работают на благо всех детей Бога " . Совершенно очевидно, что нынешний патриархат Константинополя во главе с Варфоломеем не прочь стать структурой американского госдепа.  Вернее, послушным инструментом глобалистов по установлению нового мирового порядка. Главный удар строителей очередной Вавилонской башни направлен на православие. Задачи глобалистов расколоть, разобщить поместные православные Церкви, а затем подменить их чем-то наподобие самой настоящей лжецеркви, вроде ПЦУ на Украине.

http://radonezh.ru/2023/12/26/vsepravosl...

То есть, в докладе вычленить что-то одно, особенно главное, трудно. Все вопросы важные, значительные. — Лично Вам что в докладе больше всего показалось значимым? — Мне, имеющему какое-то отношение к информационной деятельности Церкви, было важным, что Патриарх предложил создавать дискуссионные площадки с участием СМИ, на которых был бы представлен православный взгляд на различные аспекты общественной жизни. Мне было интересно также то, о чем я ничего не знал. Я вовлечен в церковную жизнь, но, тем не менее, есть некоторые проблемы, о которых я не имел четкого представления. Я не знал, что существуют определенные сложности, связанные с взаимоотношениями Поместных Православных Церквей, возникшие в процессе подготовки к совещанию всех православных Церквей. Оказывается, проблемы существуют, они были отражены в Постановлении. Несмотря на то, что в докладе Патриарха ничего об этом не было сказано, в сообщении митрополита Илариона, председателя Отдела внешних церковных связей, и в комментариях многих других архиереев, я, например, узнал о том, что проблемы будущего всеправославного совещания не очень актуальны для жизни нашей церкви. Оказывается, есть такие Поместные Церкви, которые предлагают, чтобы на этом совещании присутствовали только небольшие делегации Поместных Церквей, а не все архиереи православного мира, как это было на вселенских соборах. Оказывается, действительно существует огромная диспропорция: например, у нас есть почти 300 архиереев, а во всем остальном православном мире примерно такое же количество, какое в Русской Церкви. Поэтому некоторые Поместные Православные Церкви не хотят, чтобы их делегация была в меньшинстве. Я этой проблемы не понимал и не знал, поскольку я не занимался международными связями. Поэтому я с огромным интересом слушал эту дискуссию. Некоторые отголоски этой дискуссии затронуты в Постановлении. Существует, оказывается, общий православный диалог с римокатоликами. И выясняется, что есть среди православных участников этого диалога люди, которые не хотели бы обнародовать ни те вопросы, которые там решаются, ни те дискуссии, которые там ведутся, ибо они имеют некий закрытый характер. Позиция Русской Православной Церкви заключается в том, чтобы она была максимально открыта для всего мира. То есть, православные люди не понимают, что за диалог такой происходит и какие темы в нем обсуждаются. И этого я тоже не понимал и не знал, это мне было очень интересно: почему так, каковы причины и последствия того, что ведется некое скрытое от всех других собеседование.

http://pravmir.ru/prot-vladimir-vigilyan...

Делегации договорились, что на данном этапе наиболее эффективным способом укрепления православного единства и сотрудничества в диаспоре могут стать епископские собрания, объединяющие всех канонических архиереев того или иного региона. Область деятельности этих собраний будет заключаться в заботе о проявлении единства Православия, в координации усилий всех православных того или иного региона для общего свидетельства о нашей вере, для совместного развития церковного образования. Председательство в епископских собраниях будет осуществляться в соответствии с порядком диптихов Церквей, а все решения должны приниматься на основе консенсуса Церквей, представленных в данном собрании своими архиереями. Полномочия собраний и их председателей детально оговорены в регламенте работы епископских собраний в православной диаспоре, принятом на совещании в Шамбези. В документе особо подчеркнуто, что епископские собрания не вмешиваются в сферу епархиальной юрисдикции каждого из епископов, остающихся в каноническом ведении направившей их Поместной Церкви. Деятельность собраний также не ограничивает прав Поместных Церквей в развитии самостоятельных отношений с международными организациями, органами государственной власти, гражданским обществом, другими конфессиями и религиозными организациями. — Вы довольны результатом этого совещания? Почему? — Я в целом удовлетворен результатом, поскольку формулировки, ранее предложенные Межправославной подготовительной комиссией и конференцией канонистов, на наш взгляд, были значительно улучшены и теперь в большей степени отражают взгляды Русской Православной Церкви и имеющиеся у нее озабоченности. Учитывая, что между Церквами все еще существуют серьезные разногласия по ряду вопросов, а все решения на Всеправославных совещаниях принимаются на основе консенсуса, итоги состоявшейся встречи можно считать важным шагом вперед на пути достижения межправославного единства. Конечно, при решении особо сложных вопросов необходима готовность идти на взаимные уступки ради церковного мира и согласия. Так, например, в ходе совещания по вопросу председательства в епископских собраниях высказывались весьма различные суждения. Делегация Русской Православной Церкви, как и делегации ряда других Церквей, предлагали избирать председателей на самих собраниях или установить переходящее председательство на основе принципа ротации. Однако стало очевидно, что придти к консенсусу относительно этих предложений сегодня невозможно. Поэтому участники совещания согласились с председательством в порядке диптихов, но при этом полномочия председателей и самих епископских собраний были заново и очень четко определены.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1209414...

XX век открыл новую страницу отношений. После появления трудов католического учёного Ж. Лебона стал распространяться взгляд, согласно которому умеренное монофизитство Севира – главного богословского авторитета современных антихалкидонитов – тождественно православной христологии по содержанию и отличается от неё только на уровне терминологии 5 . На этой волне, при поддержке Всемирного совета церквей (далее также – ВСЦ), начался сперва неофициальный (1964–1971), а затем и официальный (с 1985 г.) диалог представителей Православной Церкви с антихалкидонитами. В рамках диалога была создана Межправославная богословская комиссия по диалогу между Православными и Древними Ориентальными Церквами (далее также – Межправославная комиссия по диалогу, Межправославная комиссия и др.) и Смешанная комиссия по диалогу между Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами (далее также – Смешанная комиссия по диалогу, Смешанная комиссия и др.), православная делегация которой получила полномочия вести диалог от III Всеправославного предсоборного совещания (1986), определившего тематику диалога и миссию православных представителей. Тем не менее результаты богословских собеседований не удовлетворили большинство Поместных Церквей, а также и антихалкидонскую сторону, поэтому было решено возобновить работу Смешанной комиссии. Первое заседание обновлённой комиссии состоялось в марте 2005 г. в Шамбези и было посвящено предварительному обсуждению тем и перспектив диалога 8 . 24–25 ноября 2014 г. в Афинах прошло заседание рабочей группы официальных делегатов для разработки плана будущих действий Смешанной комиссии. В ходе встречи сопредседатель комиссии митр. Галльский Эммануил призвал дать систематическую оценку богословской критики решений Смешанной комиссии и разработать богословскую защиту против всех предубеждений и полемических аргументов 9 . 13 апреля 2018 г. в Антелии (Ливан) прошла встреча рабочей группы Международной богословской комиссии по диалогу между православными и дохалкидонитами, в ходе которой обсуждалась эволюция двустороннего богословского диалога; в цели встречи также входило «совместное изучение возможности реактивизации этого важного процесса в жизни двух семейств церквей» 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/bogo...

Действительность, однако, показала, что совместная работа с архиепископом Никодимом, оказалась очень трудной. Объясняю это главным образом тогдашней его молодостью, ему было менее 32 лет. Сказывалась неопытность, и даже незрелость. (Уже гораздо позже на встречах, Всеправославных совещаниях мы работали дружно и по- братски) А сейчас он чувствовал себя, очевидно непрочно в новой для себя роли главы столь представительной делегации, может быть, боялся, что я займу его место и поэтому хотел всячески показать свою власть ! Старался вести все переговоры с греками сам, даже не уведомляя меня об их содержании. Однако он недостаточно знал по-гречески; болтать на простые житейские темы он научился в свою бытность в Иерусалиме, но вести богословский разговор или понимать богословский доклад он был не в состоянии. (Это он сам признавал), Несмотря на это он почему то избегал моей помощи в переводе, видимо чтобы на допустить меня к своим переговорам с греками, и пользовался переводчиком Моск.Патриархии Алексеевым, который знал только английский язык и почти был не знаком с богословскими терминами. Всё это началось ещё на пароходе, который вёз нас из Пирея на Родос. Архиепископ Никодим вел во время этого путешествия долгие переговоры с двумя греческими «тузами «константинопольской делегации, митрополитами Мелитоном Халкидонским и Хризостомом Мирликийским (Константинидисом). Переводил Алексеев, ни я, ни епископ Алексий Таллиннский не приглашались. По прибытии на Родос я заявил архиепископу Никодиму: «Владыко, Вы всё время ведёте какие-то переговоры с греками, о которых я даже не осведомлён. Это неудобно, я такой же член делегации, как и Вы». «Вы не правы, – ответил архиепископ Никодим, – это частные закулисные разговоры, каждый имеет право их вести». Я рассказал об этом другому члену нашей делегации, епископу Алексию. Он тоже был недоволен образом действия арх. Никодима. «Но Вы Владыко, имеете передо мной то преимущество, что можете выказать Ваше недовольство Никодиму, а я не могу» – заметил он.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Krivos...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010