Поручается поименованным ниже лицам принять и передать Высокопреосвященному митрополиту Агафангелу [Преображенскому], по приезде его в Москву, синодские дела при участии секретаря Нумерова, а по Московской епархии Преосвященному Иннокентию [Летяеву], епископу Клинскому, а до его прибытия Преосвященному Леониду [Скобееву], епископу Верненскому, при участии столоначальника Невского. Для ускорения моего переезда и помещения в патриаршем доме Высокопреосвященного Агафангела [Преображенского] прошу отпустить архимандрита Анемподиста [Алексеева]. Патриарх Тихон. 2 вариант: Поручается поименованным ниже лицам принять и передать Высокопреосвященному митрополиту Агафангелу [Преображенскому], по приезде его в Москву, синодские дела при участии секретаря Нумерова, а по Московской епархии – Преосвященному Иннокентию [Летяеву], епископу Клинскому, а до его прибытия Преосвященному Леониду [Скобееву], епископу Верненскому, при участии столоначальника Невского. Для ускорения моего переезда и помещения в патриаршем доме Высокопреосвященного Агафангела [Преображенского] прощу отпустить архимандрита Анемподиста [Алексеева]. Патриарх Тихон. 3 вариант: Поручается поименованным лицам принять и передать Высокопреосвященному Агафангелу [Преображенскому] по приезде его в Москву, синодские дела, при участии секретаря Нумерова. 4 вариант: Вышепоименованным лицам принять и передать синодские и патриаршие дела Высокопреосвященному митрополиту Ярославскому Агафангелу [Преображенскому], при участии секретаря Нумерова. 1.(1 вар.) Вестник Священного Синода Православной Российской Церкви. 1927. 1 2.(1 вар.) В кн. Левитин А. Шавров В. Очерки по Истории русской церковной смуты. Т.1 С.86–87 3.(2 вар.) Догматико-каноническая оценка тихоновщины. Краснодар, 1926 4.(3 вар.) Послание Святейшего Патриарха Тихона от 02(15). 07.1923 г 5.(4 вар.) Затворник А. Обновленцы по суду канонов... Уфа, 1927 даты. Письмо инициативной группы прогрессивного духовенства «Живая Церковь» заштатному епископу Антонину [Грановскому] с приглашением к возглавлению самочинного обновленческого Высшего Церковного Управления (ВЦУ)

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

и б) дать им среди постигших бедствий утешение обетованием предстоящей свободы от плена (4:18–37) и еще более наступлением благодатных времен Мессианских (3:36–38; 5:1–9). Книга пр. Варуха считается как бы дополнением или прибавлением к книге пр. Иеремии, подобно тому как и книга «Плач Иеремиев». Так в постановлениях собора Лаодикийского (Прав. 60), у Св. Афанасия Великого (послание о праздниках) и у Св. Кирилла Иерусалимского (огласит. поучение 4) она прямо соединяется с книгою пр. Иеремии, 165 и отдельно от книги пр. Иеремии она нигде не встречается. Даже паремия, положенная из этой книги в навечерие Рождества Христова ( Вар. 3:36–38; 4:1–5 ), читается под именем пророчества Иеремии, а не Варуха. Подобным образом и Св. Отцы церкви нередко приводят в своих творениях места из этой книги под именем Иеремии. (Это можно видеть у Василия Великого , Иоанна Златоустог о, Амвросия, Августина и др.). Такое близкое отношение книги пр. Варуха к книге пр. Иеремии объясняется близостью отношений его самого к пр. Иеремии, как ученика к своему учителю. Как ученик пророка Иеремии, близко и хорошо знакомый с его пророчествами, Варух в своей книге часто повторяет не только мысли, но даже самые обороты речи, встречающиеся в книге его учителя (ср. Вар. 1:12 ; Иер. 29:7 ; Вар. 2:23 ; Иер. 7:34; 25:10 . Вар. 2:24 , Иер. 8:1; 29:19 ; Вар. 2:2 , Плач. 4:10 и др.). Обзор содержания с объяснениями Глава 1 В начале своей книги пр. Варух объясняет, что по написании её, он прочитал её в присутствии пленного царя Иехонии и всех прочих пленников иудейских, находившихся в Вавилоне при реке Суд, и что чтение её произвело на слушавших глубокое впечатление: все плакали, постились и молились (1:1–5). Затем повествует, что пленные иудеи, собрав пожертвования, послали их вместе с этою книгою и некоторыми священными сосудами в Иерусалим к первосвященнику Иоакиму и всем иудеям, находившимся вместе с ним в Иерусалиме (6–9 ст.) и просили их на эти пожертвования купить жертвы и фимиам, принести Богу и помолиться за Навуходоносора и сына его Валтасара и за них, чтобы Господь простил им грехи, которыми они прогневали Его (10–13 ст.), а посылаемую книгу публично читать перед народом в праздничные дни (14 ст.).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Spasskij/...

Толкований на книгу Премудрости Иисуса сына Сирахова в отеческий период не было. Кое-что собрано из творений Григория Великого Патерием, и то подвергается сомнениям (М. 79, 917–940). Первое толкование составлено Рабаном Мавром (М. 109, 671–1126), вошедшее и в глоссу Страбона (М. 113). Затем уже в XVI веке появляются труды Янсения (Antwerp. 1589 г.), в XVII-м Корнелия а Ляпиде (Antw. 1633). В новое время: Horowitz. D. В. Iesus Sirach. Berl. 1865. Lesetre. Par. 1888 и 1896. Keel. Sirach, das Buch von Weisheit. Kempten. 1896. Multon. Ecclesiasticus. Lond. 1896. Knabenbauer. Comment. in Ecclesiasticum. 1902 г. Levi. L " Ecclesiastique ou la Sagesse de Iesu fils de Sira. 1898–1901 гг. В последнее время очень много монографий посвящено новооткрытым еврейским отрывкам книги Сираха: Halevy. Etude sur la partie du texte Hebreu de 1 " Ecclesiastique. Par. 1897. Smend. Das hebraische Fragment der Weisheit des Iesus Sirach. 1897  г. Touzard. hebreu de 1 " EccIesiastique. 1897. Kцnig. Die Originalitat des neulich entdeckten hebraischen Sirachtextes. 1899 г. Strack. Die Spruche Iesus des Sohnes Sirach. Leipz. 1903 г. Peters. Liber Iesu filii Sirach sive Ecclesiasticus hebraice. Freib. 1905 г. На русском языке есть лишь довольно давняя экзегетическая монография: Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова в русском переводе с краткими объяснениями (автор неизвестен, но вероятно еп. Агафангел). Спб. 1860 г. Актовая речь в С. – Петербургской Академии проф. Рождественского. Вновь открытый еврейский текст книги Иисуса сына Сирахова и его значение для библейской науки. Спб. 1903 г. Пророческие книги К пророческим неканоническим книгам следует отнести: книгу пророка Варуха, Послание Иеремии и третью книгу Ездры. Книга пророка Варуха Эта книга содержит в себе послание пророка Варуха, сотрудника и писца Иеремии, к палестинским иудеям, посланное из вавилонского плена. По тону, изложению и содержанию книга Варуха разделяется на две части: 1:14–3:8; и: 3:9–5:9. Предваряемая кратким историческим введением ( Вар.1:1–13 ), первая часть заключает ряд рассуждений общебогословских о том, что истинная мудрость, долгая жизнь и истинное благополучие зависят от Господа, Который даровал их избранному народу в книге Своих заповедей, но Израиль нарушал последнюю многократно и потому подвергся плену. В конце части помещена молитва к Богу о помиловании Израиля ( Вар.1:14–3:8 ). Во второй части, распадающейся на два отдела (3:9–4:5, и 4:6–5:9), в первом отделе элегически описываются страдания Иерусалима и всего иудейского народа, вспоминается уклонение его от мудрости Господней, как причина страданий, приглашается Израиль обратиться к Богу ( Вар.3:9–4:5 ), во втором отделе излагается ряд пророчеств о будущей славе Израиля среди всех народов ( Вар.4:6–5:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Прежде всего, Русь для певца имеет не только национальное, но и вселенское значение. Действительно, нет страны, во всяком случае христианской страны, которая не была бы для него «русской землей». На Руси происходит мучение Егория царем Демьянищем, почему и освобожденный герой возвращается на «святую Русь»: Не бывать Егорью на Святой Руси... (Вар ., 97) Выходил Егорий на Святую Русь. (I, 425) И Федор Тирянин (в одном из вариантов) идет «очистить землю святу-русскую» (I, 544, сл.), хотя отец его, царь Константин Самойлович, царствует в граде Константинове или в Иерусалиме, в «турецкой земле». «По святой Руси» скитается и Богородица во время распятия (4, 243). Вообще Палестина, как святая земля, называется преимущественно русской: Посылает Ирод-царь посланников По всей земле святорусской. (Вар ., 47) Русский царь приводится в связь с Иерусалимом, как со своим городом, в одном варианте стиха о Голубиной книге: Потому Иерусалим-город городам мать, Потому этая церковь над церквами мать, А наш белый царь над царями царь. (Вар., 23) И, наконец, даже рай создался на русской земле, как поется в «Плаче Адама»: Прекрасное солнце В раю осветило Свято-русскую землю, (6, 304) Имена светской политической географии перебиваются с географией религиозной, по которой Русь там, где истинная вера. Конечно, эта идеальная Русь имеет определенный исторический центр в Москве. Единственность православного царя превращается в его превосходство над всеми другими царями: Белый царь - над царями царь. Но, как мы видели, это первенство его покоится исключительно на православии его веры: Он и верует веру крещеную... Он стоит за дом Богородицы. Правда, из этого проистекают национальные, политические последствия - его Восточная Империя: Ему орды все приклонилися. (I, 271) И даже больше - ему дана власть над всем миром: Надо всей землей, над вселенною, (I, 288) что возвращает нас снова к понятию вселенской Церкви. Однако это полное слияние Церкви и государства в народном сознании, при котором эпитет «святая» (вар.: «светлая»), прилагаемый к русской земле, по существу относится к христианской Церкви, не соблазняет певца на идеализацию русского царства. Оно для него отнюдь не является государством Правды. Напротив, то торжество Кривды на земле, которое составляет основной фон социальной философии певца, рисуется им в чертах, заимствованных из русского общественного строя. Певец не хочет отрывать своей аллегории от конкретной исторической действительности:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=839...

Интересно отметить, что современные язычники с удовольствием муссируют тему о том, что якобы король Артур был русичем - потому что звали его АртуРиУС и решения он принимал за круглым столом как на славянском вече. Конечно человек в здравом уме эти аргументы о русскости короля Артура воспримет как анекдот. Но интересен другой момент. Ведь если с точки зрения язычников-националистов это так хорошо, чтобы у бриттов был король-русич который привнес им замечательные вечевые принципы, то получается точно так же хорошо если бы кто-то из иностранцев принес русичам возвышенные христианские принципы ведущие к вечной жизни в Царстве Небесном. Ложь 2 а . Славяне - варвары Пять лет назад злопыхателям удалось вырвать из контекста слова Патриарха Кирилла, сказанные в одном из интервью, и раздуть из этого скандал. По всем антироссийским сайтам пронеслась «новость»: «Патриарх назвал славян животными». Обрезанный кусок видео уже почти 5 лет предъявляется неоязычниками каждому, кто посмеет заикнуться о необходимости жизни в Церкви. Давайте разберемся что тут к чему. Неоязычниками тиражируется этот фрагмент из видеоинтервью Патриарха: «В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери. И вот к ним пошли просвещенные мужи, принесли им свет Христовой истины и сделали что-то очень важное - они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие. » Бинго!!! Вот оно! Язычники в экстазе!!! Патриарх назвал славян зверьми - ну теперь-то идеологическая победа у язычников в кармане! Что мы видим? То что язычники-националисты, считающие себя русскими, не знают родного русского языка! Ведь иначе они бы знали что слово «варвар» - греческого происхождения (др.греч. βρβαρος, barbaros - «чужеземец») и буквально означает " произносяший непонятные звуки типа «вар-вар-вар-вар» " . И получается логически дооформленная мысль Патриарха выглядит так:

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2015/0...

V. В большинстве описаний восхищений и путешествий праведников по небу в апокрифической и мистической евр. лит-ре (см. ст. Меркава ) центральным эпизодом является предстояние перед престолом Божиим. Хотя престол упомянут в 3 Вар (6. 8 [слав.]; 9. 4 [слав.]), В. его не видит, т. к. врата 5-го неба остаются для него закрытыми. Ангелы выполняют волю Бога - влекут по небу колесницы солнца и луны; сообщают арх. Михаилу о деяниях людей; раздают награды и наказания людям. В книге упоминаются 2 ангела-посланника: Фамаил описывается как архангел (10. 1 [греч.]), «ангел сил» (γγελος τν δυνμεων - 2. 6 [греч.]; 10. 1 [слав.]), и истолкователь откровений (11. 7 [греч.]); Сарасаил приносит откровение Ною (4.15). Во главе ангелов в 3 Вар - Михаил, архистратиг, «хранитель ключей от Царства Небесного» (11. 2), совершающий богослужение в Небесном храме. В главах 11-16 он показан как единственный посредник между Богом и ангелами, к-рые следят за людьми. В слав. версии поименно названы 5 ангелов: Михаил, Гавриил, Уриил, Рафаил и Сатанаил (во мн. рукописях вместо Уриила назван Фануил). Имя «Сатанаил» меняется на имя «сатана», когда он теряет свое положение (4. 7). Однако не исключено, что имя «Сатанаил» вторично по отношению к имени «Самаил» греч. версии; «Самаил» - начальник злых ангелов, часто встречается в раввинистической лит-ре и нек-рых апокрифических произведениях. Через непослушание Адам был лишен «славы Божией» (4. 16 [греч.]). Награда за праведность - елей, возможно являющийся знаком славы Божией, к-рую ангел, сопровождающий В., не раз обещает ему показать (6. 12; 7. 2; 11. 2; 16. 3 [слав.]). Ангел описывает место упокоения праведников как место славы (16. 4 [слав.]), но В. оно не показано. История о птице феникс, известная в классической, евр. и христ. древности, тоже присутствует в 3 Вар. В раннем христианстве эта история использовалась как символическое описание Воскресения Христа, но в 3 Вар феникс защищает мир от испепеляющих лучей солнца, к-рые иначе уничтожили бы людей за неправедные дела.

http://pravenc.ru/text/154383.html

92. Предсказывал семидесятилетнее пленение, конец которому был положен указом персидского царя Кира в 538 году, сокрушившего Вавилонское государство (25, 11). Пророчествовал св. Иеремия о Спасителе, Его страданиях; о предательстве Иуды: и прияша тридесять сребреник, цену Цененнаго, егоже цениша от сынов Израилев, и дашая на село скудельничо, якоже сказа мне Господь ( Мф. 27, 9–10 ); о заключении Нового За вета, вечного, духовного, когда в таинствах крещения и покаяния Бог прощает беззакония и грехи. 93. Пророк возвещал о наказании мидийским царем царства Вавилонского и гибели языческих народов за их жестокость, идолослужение, ибо они, видя пророков Божиих и чудеса и познавая закон Творца, не обращались к истинному Богу. Царства языческие рушились от зла и гибли от самих же язычников: ассирияне уступили свое царство Вавилонскому, а Македонское – Римскому. 94. Пророка Твоего, Иеремии, память, Господи, празднующе, тем Тя молим, спаси души наша. 95. Пророк Варух, живший при Иеремии, был его учеником и писал свитки пророчеств Иеремии. Память святого пророка Варуха совершается 28 сентября/11 октября. 96. Варух путешествовал в Вавилон и возвещал слово Божие о премудрости Создателя, покаянии, утешении, тайне Боговоплощения: Сей Бог наш на земли явися и с человеки поживе. 97. Мы согрешили пред Господом и не покорялись Ему, и не слушали гласа Господа, Бога нашего, чтобы ходить в повелениях Господа ( Вар. 1, 17–18 ). 98. Мы были непокорны пред Господом, Богом нашим ( Вар. 1, 19 ). 99. Если бы народ ходил путем Божиим, то жил бы в мире во веки ( Вар. 3, 13 ). 100. Познай, где находится мудрость, где сила, где знание, чтобы... узнать, где находится долгоденствие и жизнь, где находится свет очей и мир ( Вар. 3, 14 ). Из книги пророка Иезекииля Сотница 1. В пятый год пленения было явление славы Божией на небе – Херувимской колесницы, и видел пророк четырех животных, и двигались они в колеси. 2. И сказал Господь пророку, что посылает его к народу с жестоким сердцем, и не бойся его. 3. И съел пророк книжный свиток, что дал ему Господь, а там написано было: плач, и стон, и горе, ибо такова была проповедь пророка (2, 10).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/proroch...

Афинагором (Legat. §69), Ефремом Сириным (Орр. III, 212 р.). Их очень часто в полемике с арианами цитирует св. Афанасий (С. Arian. §49. De incarnat. 22…). Ими же пользуются Кирилл Иерусалимский (Оглас. поуч. XI, 15), Григорий Богослов , Василий Великий , Григорий Нисский , Евсевий Кесарийский , Дидим, Епифаний, Златоуст и др. Также слова: посем на земли явися и с человеки поживе ( Вар.3:38 ), часто цитируют, как «пророчество» о воплощении Сына Божия, в отеческой письменности, иногда под именем пророчеств Иеремии, например Ириней (Прот. ерес. V, 35), Кирилл Иерусалимский (Оглас. поуч. IV, 35; XII, 4), Григорий Богослов (Epist. 102), Григорий Нисский (Adv. lud.), Епифаний Кипрский (О ересях. 53, 55, 63) и мн. др. Климент Александрийский цитирует, как «святое писание», Вар.3:16–19 (Paed. II, 3), Ориген в том же смысле цитирует Вар.3 (Com. in Ier. 31 с.). Многократно цитируют разные места из книги Варуха Кирилл Александрийский , Анастасий Синаит , Иоанн Дамаскин и другие православные церковные писатели и учители. В православном богослужении в паремиях в навечерие Рождества Христова на часах и вечерне читается Вар.3:36–4:4 . Итак, согласно своему общему содержанию и характеру и указанным частностям, справедливо книга Варуха помещалась и ныне помещается в ряду священно-библейских писаний. Объяснением книги Варуха в отеческий период занимался бл. Феодорит (М. 81 t.)· Другие отцы и учители не оставили на нее толкований. В новое время в западной литературе изданы следующие ценные экзегетические монографии: Reusch. Erklarung d. В. Baruch. Freib. 1853. Trochon. Ieremie, Lamentationes, Baruch. 1878 г. Kneuker. Das B. Baruch. 1879. Daubanton. B. Baruch. 1888. Knabenbauer. Commentarius in pr. Daniel. Lamentationes et Baruch. Par. 1891. Rotstein. 1900 г. (в издании Кауча). В русской литературе ценна библиологическая и критико-текстуальная, не раз упомянутая, монография архимандрита Антонина. Книга пророка Варуха. Спб. 1902 г. Главная цель автора восстановить древний еврейский оригинальный текст книги Варуха, но попутно обстоятельно решаются библиологические, текстуальные и экзегетические вопросы о книге Варуха.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Книга заканчивается речью пророка, который возвещает Иерусалиму о гибели его врагов и возвращении его детей ( Вар.4:30–37 ). В ожидании предстоящего события, пророк приглашает Иерусалим приготовиться к радости: снять траурные одежды и облечься в одежды славы и оправдания. Ему дано будет на веки имя мира правды ( Вар.5:1–4 ). Представляя возвращение евреев из плена – событием настоящим, советует Иерусалиму взойти на высокую гору, порадоваться возвращению детей. Пророк утешает народ предсказанием о скором возвращении евреев из плена; это возвращение он представляет событием радостным и славным, которое совершится без всяких усилий со стороны Иудеев, единственно, по воле Божией. Но при этом он имеет в виду и более отдалённое и радостное событие – избавление от плена греховного, прославившее Иерусалим вечною славой, и собрание рассеянных чад Божиих во единое стадо – Церковь Христову. Это особенно ясно из следующих выражений пророка: ( Вар.4:29, 5:1, 5:9 ) 79 . Богословие книги Варуха близко к богословию великих пророков, а их главной задачей было не столько сообщение о будущем, сколько призыв к покаянию 80 . Библейским пророкам было ясно, что все беды и неустройства происходят потому, что люди отошли от правды (справедливости), вопиющим образом нарушили заложенный Богом мировой порядок. Глубинной причиной этого явления они считали измену Богу и забвение Его заповедей 81 . Пророки напоминали народу о необходимости слушать Бога и повиноваться Ему. Этот пророческий вызов не раз возмущал людей, которым не нравились напоминания об их собственных неправедных действиях. Реакция проявлялась в попытках заставить пророков замолчать или, более того, в гонениях и убийствах ( 3Цар.18:4, 13 ; Неем.9:26 ; Иер.11:21 ; Мих.2:6 ) 82 . Основная тема книги Варуха, как и писаний других пророков – суд и восстановление. Книги даже построены симметрично: первая часть произведений посвящена покаянию, осуждению, а вторая – теме прощения и надежды. Главное событие для этих пророков – разрушение Иерусалима и храма. Вместе с тем, все пророки обращаются к описанию будущего, в котором Господь вновь благословит народ. Таким образом, пророческая традиция движется от осуждения к надежде 83 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Начиная с 1960 года часть своего времени Горяйнова проводит на острове Патмос, занимаясь иконописью и литературой. Ее статьи были напечатаны, как в русских, так и иностранных журналах. Книга о преп. Серафиме Саровском на французском языке принята к печати, она же появится и на английском языке. ГОФШТЕТТЕР, Ипполит Андреевич. 1860–1951 Родился в Екатеринославе. С 1922 г. жил в Салониках. Поэт, философ и богослов. Умер на пасху 1951 г. Печатался в журнале «Путь». Некоторые его статьи были напечатаны в Греции его другом Харилаос Иеру. ГРАББЕ. Протопресвитер. Георгий Павлович, граф. 1902 Родился в Петербурге 8 апреля. Покинул Россию в 1920 г. С 1923 по 1926 г. обучался на богословском факультете Белградского университета. С 1931 г. управлял канцелярией Архиерейского Синода Русской Церкви за рубежом. В 1945 г. рукоположен в иерея. С 1946 по 1951 г. кроме должности Правителя дел синодальной канцелярии, был председателем переселенческого комитета в Мюнхене. В 1951 переселился вместе с синодом в Нью-Йорк. С 1967 г. консультант при Архиерейском Синоде и заведующий отделом внешних сношений. С 1932 по 1946 и с 1951 по 1967 редактор журнала «Церковная жизнь». Корни церковной смуты. Бл. 1927. стр. 30. Алексей Степанович Хомяков. Варшава. 1929. стр. 74-. Англикане и Православная Церковь . 1930. стр. 39. Единство и единственность Церкви. Вар. 1929 . стр. 41. Истинная соборность. Вар. 1930 . стр. 36. Культура, прогресс и Церковь . Вар. 1931 . стр. 47. Церковь и государство в будущей России. Бл. 1931. стр. 27. Единение или раздробление. Бл. 1932. стр. 16. Лже-православие на подъеме. Дж. 195A. стр. 212. Правда о русской Церкви на родине и за рубежом. Дж. 1961. стр. 216. Церковь и ее учение в жизни, «Собрание Сочинений.» том. I. Монтреаль. 1964. стр. 271. Церковь и ее учение в жизни, том II. Монтреаль. 1970. стр. 323. Готовится к печати. Книга Правил Св. Апостолов и Вселенских Соборов в трех томах с примечаниями. The Canonical and legal position of the Moscow Patriarchate. Jer.1971 .pp.54. Отрицание вместо утверждения. Дж. 1971 стр. 24. ГРАББЕ, Павел Николаевич. Граф. (1875–1941)

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010