Но, с другой стороны, по учению Святой Православной Церкви все, приобщающиеся Тела Христова, соединяются с Господом Христом, как бы ни была мала крупинка Святого Тела и к какой бы частице Святого Тела она ни принадлежала. Таким образом, священники, причастившись частиц НИ и КА, все одного же Тела Господня причастились. Спрашивается: для чего же существует в Служебнике такое положение, по которому священники должны приобщаться одними частицами, а миряне – другими? И можно ли приобщаться священникам частицами НИ и КА? 3) Когда приготовляются запасные Дары (для больных), следует ли раздроблять и разделять и частицы 1С и ХС? Если не следует, то в таком случае запасными Святыми Дарами нельзя приобщать священников и диаконов (что иногда бывает); если же раздроблять всего Агнца с частицами 1С и ХС, то не противно ли это будет словам Служебника: «ХС же, часть, раздробляй священником и диаконом. Тыя же две части святыя, еже, НИ, и еже, КА, причастником да раздробиши на части малыя, едино будет довольно по разсмотрению твоему». По каждому вопросу редакция дала особые ответы следующего содержания: 1) Хотя некоторые диаконы, ввиду приведенных оснований, заменяют указанные в Служебнике слова на «Раздроби, владыко, святый Агнец», но, думается, без нужды, ибо название освященных уже Даров хлебом мы встречаем не однажды в святом Писании: «Да искушает себе человек и тако от хлеба да яст» и проч. Здесь, как и в словах Служебника, имеется в виду внешний вид хлеба, а не его существенное значение. 2) Служебник имеет в виду постоянных на каждой Литургии причастников мирских, что видно из всего состава молитвословий, особенно из слов: «Со страхом Божиим и верою приступите». В то же время отцы Церкви желали отличить служащих священников от мирян в принятии Таинства чрез распределение трех частиц Агнца. Но если частицы НИ и КА, из-за отсутствия или малочисленности мирских причастников, оставались бы для потребления Даров диаконом, то не лучше ли их употребить для самого причащения священнослужителям, чтобы, хотя и при соборном служении, не одна только, но три четверти Агнца достигали своего прямого предназначения?

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/n...

– Барыня, – вскричал в восторге мой Иван, – ведь мы доехали. Слава Тебе, Господи! Да нас здесь, верно, ждали, – добавил он, делая крутой поворот. Действительно, пред нами раскрыты были ворота, и два зажженных фонаря висели на высоких шестах. Мы благополучно въехали на довольно просторный двор, за нами затворил ворота дюжий парень, старший сын хозяйки дома. Он подошел к возку с низким поклоном и громко проговорил: «Здравствуйте, барыня, – небось озябли; идите скорей в хату, а мама заждалась вас». И парень помог мне выйти из возка. На пороге встретила меня хозяйка дома, старуха лет шестидесяти, ласково приветствуя меня. – Здорово, Фоминишна, ждала ли ты гостей в такую пору? – А когда б-с я не ждала тебя, моя кормилица, то не вывесила бы и фонарей, – говорила радушно старуха, кланяясь мне почти до земли. – Как тебя Господь Бог милует, – продолжала она, хлопотливо осматривая меня с головы до ног, – не обморозилась ли, моя болезная, дай-ка я тебя раздену. Бабы, скорей самовар, озябла барыня, наша кормилица... – Восторгам старухи не было бы конца, если бы я не прервала ее моим вопросом. – Как же, Фоминишна, ты сказала, что ждала меня; почему же ты, моя голубушка, знала о моем приезде? – Ах, моя кормилица, поди, нарочитый-то твой, больше уже часу прошло как прискакал под окно, разбудил нас и говорит под окном на улице: «Прикажи-ка, Фоминишна, поскорей Сергею зажечь два больших фонаря и повесить повыше, чтобы виднее было, – барыня-мол сейчас будет», – да и был таков, распорядился и ускакал. Я и говорю Сергею: поди-ка, поскорей сделай, как требуют, да узнай-ка, далеко ли барыня. Вот и ждем тебя, дорогая наша, уже давненько; я хотела было посылать к тебе навстречу Сергея – ан глядь, и ты подъехала к воротам. – Нет, дорогая моя старушенька, нарочного никакого от меня послано не было. – А кто же это такой разбудил нас и говорил за окном? Я открыла грудь мою и указала ей икону святителя Николая, сказав, верно он, великий угодник Божий, путеводил меня, потому что я, видя неизбежную гибель в степи, молилась ему горячо.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

16 «С тех пор, как начались теперешние события, – писал он: – война с варварами, поражение в Армении и постоянные победы, – нет человека, который бы не писал истории» ( Лукиан. Избранное. М.: Худож. лит., 1987. С. 485. (Б-ка антич. литературы. Греция). Пер. С. В. Толстой ) . 18 Именно такого рода свойство отметил в реализме молодого Толстого А. Ф. Писемский. О «Севастополе в мае» он сообщал А. Н. Островскому 26 июля 1855 г.: «Статья написана до такой степени безжалостно-честно, что тяжело даже становится читать» (А. Ф. Писемский. Материалы и исследования. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. С. 82). 19 Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: /Под общ. ред. В. Г. Черткова. Сер. I: Произведения. М.; Л.: Худож. лит., 1932. Т. 4. С. 16–17 22 Егунов А. «Эфиопика» Гелиодора//Гелиодор. Эфиопика. М.: Худож. лит., 1965. С. 7. (Б-ка антич. литературы. Греция). 23 Гай Саллюстий Крисп. Заговор Катилины//Римская литература в избранных переводах. М.: Сов. писатель, 1939. С. 119–120. (Антич. литература). Пер. С. П. Кондратьева. 24 Цицерон Марк Туллий. Речи: В 2 т./Пер. В. О. Горенштейна. М.: Наука, 1993. Т. 1. С. 299. (Лит. памятники). 25 Тацит Корнелий. Сочинения: В 2 т. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Наука, 1993. Т. 1. С. 182. (Лит. памятники). Пер. А. С. Бобовича. 27 Хониат Никита. История со времени царствования Иоанна Комнина: В 2 т. Рязань: Александрия, 2003. Т. 1. С. 147. (Визант. ист. б-ка). Перевод выполнен в 1860 г. под редакцией проф. В. И. Долоцкого. 31 Своеручные записки княгини Натальи Борисовны Долгорукой, дочери г. фельдмаршала графа Бориса Петровича Шереметева. СПб. О- л д п , 1913. С. 12, 24. 34 Глинка С. Н. Записки//Золотой век Екатерины Великой: Воспоминания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 22. (Унив. б-ка). 36 Сам Толстой дает несочиненную отсылку к воспоминаниям в XV главе «Детства»: «Счастливая, счастливая, невозвратимая пора детства! Как не любить, не лелеять воспоминаний о ней? Воспоминания эти освежают, возвышают мою душу и служат для меня источником лучших наслаждений» (Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 100 т. Худож. произв.: В 18 т. М.: Наука, 2000. Т. 1. С. 45).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

946-1000, основной объем после 1275) - ее половины (разрез по вертикали). Основными центрами строительства при сакс. династии стали Саксония и Тюрингия. Наибольшее распространение под влиянием архитектуры «второй» церкви аббатства Клюни (Клюни II, 981-991) здесь получил тип 3-нефной базилики с плоским деревянным перекрытием, башней над средокрестием и добавлением 2-го трансепта и апсиды с запада (Санкт-Михаэльскирхе (ц. арх. Михаила) в Хильдесхайме, после 1001-1033). В интерьере базилик данного типа чередующиеся столбы и колонны несут арки, над ними - нерасчлененная стена, в 3-м ярусе - окна. В качестве варианта системы внутренних членений романского собора в этот период появляются арочные эмпоры 2-го яруса в Цириакускирхе (ц. св. Кириака) жен. бенедиктинского мон-ря в Гернроде (961-991). Большой интерес представляют первые зальные церкви с нефами равной высоты (крипта Випертикирхе в Кведлинбурге, 936; капелла Санкт-Бартоломеус в Падерборне, построенная греч. мастерами ок. 1017). Надвратная Никольская часовня в Лорше. 763–774 гг. Надвратная Никольская часовня в Лорше. 763–774 гг. Монументальной живописи оттоновского периода присущи экспрессия и плоскостная трактовка форм (росписи в Сильвестер-капелле в Гольдбахе, нач. XI в.). Крупная живописная школа сформировалась на о-ве Райхенау на Боденском оз. (фрески ц. Санкт-Георгскирхе мон-ря Оберцелль, кон. X в.). Отсюда же происходят памятники оттоновской миниатюрной живописи, возвеличивавшей императоров (Кодекс Геро, ок. 969 г., Гос. б-ка, Дармштадт; Кодекс Экберта, 980-е гг., Городская б-ка, Трир; Евангелие Оттона III, кон. X в., Книга евангельских чтений Генриха II, ок. 1010, оба - Monac.; Бамбергский Апокалипсис, ок. 1020 г., Гос. б-ка, Бамберг). Др. центрами создания миниатюр были Трир (2 листа из утраченного «Регистра св. Григория Великого», нач. 80-х гг. X в., Музей Конде в Шантийи и Городская б-ка в Трире), бенедиктинский мон-рь в Эхтернахе (Люксембург), мон-рь св. Эммерама в Регенсбурге (Служебник аббатисы Уты, 1002-1025, Monac.), Кёльн (Евангелие аббатисы Хитды, 978-1042, Гос.

http://pravenc.ru/text/529057.html

Иустин. Апол. II ­ Святой Иустин, философ и мученик. Вторая апология./Св. Иустин, философ и мученик. Творения./Пер. с древнегеч. прот. П. Преображенский . – М.: Паломник, Благовест, 1995. – (Б-ка Отцов и учителей Церкви. Т.1). Иустин. Диалог ­ Разговор святого Иустина с Трифоном иудеем./Св. Иустин, философ и мученик. Творения./Пер. с древнегеч. прот. П. Преображенский . – М.: Паломник, Благовест, 1995. – (Б-ка Отцов и учителей Церкви. Т.1). Климент. Стром. ­ Климент Александрийский . Строматы [в 3 тт.]/Изд. Е.В. Афонасин. – СПб., 2003. – (Библиотека христианской мысли. Источники). Лактанций. Б.У. ­ Лактанций . Божественные установления. Кн. I-VIII/Пер. с лат., вступ. статья, коммент. И указ. В.М. Тюленев. – СПб.: Изд-во О. Абышко, 2007. – (Б-ка христ. мысли. Источники). Муч. Аполл. ­ Акты и апология св. Аполлония/Сочинения древних христианских апологетов/Введ., пер. с др. греч., лат., примеч. П. Преображенский ; Доп.: Сост., общ. ред., пер. с др. греч., коммент., библиограф., указ. А.Г. Дунаев; Пер. с др. груз. И. Затеишвили; пер. др. арм. В.А. Арутюнова-Фиданян; пер. с др. сир. И. Крестников, А.В. Муравьев. – СПб.: Благовест; Алетейя, 1999. – (Античное христианство. Источники). Орозий. История ­ Павел Орозий. История против язычников. Кн. I-VII/Пер. с лат., вступ. ст., коммент., указ. В.М. Тюленев. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Изд-во О. Абышко, 2009. – (Б-ка христ. мысли. Источники). Тертуллиан. О прескрипции ­ Тертуллиан . О прескрипции [против] еретиков./Квинт Септимий Флорент Тертуллиан . Избранные сочинения/Сост. и общ. ред. А.А. Столярова. М., 1994. Феофил. К Автолику ­ Феофил [Антиохийский. Три книги] к Автолику./Сочинения древних христианских апологетов./Пер. с греч., лат., введ. и прим. прот. П.Преображенский . – СПб., 1895. Флор. Эпитомы ­ Анней Флор. Две книги римских войн./Пер. с лат. А. Немировский, М. Дашкова/Малые римские историки. Веллей Патеркул. Римская история. Анней Флор. Две книги Римских войн. Луций Ампелий. Памятная книжица. Пер. с лат./Изд. подгот. А. Немировским.– М.: Ладомир, 1995.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/apo...

BLB. Aug. XIV, XV, XIX, XXIX; Monac. Clm. 4533 и 4534; Paris. Nouv. acq. lat. 2322). Центральное место в литургической реформе Карла Великого занимает исправление Сакраментария. Павлу Диакону было поручено посетить папу Адриана I и попросить у него подлинный (immixtum, букв.- несмешанный) Сакраментарий Григория. Спустя некоторое время аббат Иоанн из Равенны доставил книгу к франк. двору с сопроводительным письмом папы Адриана I (Codex Carolinus. 89//MGH. Epp. T. 3. P. 626; по мнению Фогеля, наиболее вероятная дата получения Сакраментария Карлом - 785 или нач. 786; однако совр. исследователи склоняются к более поздней датировке: поскольку письмо было отнесено к 786/7, следов., книга была получена Карлом ближе к 791, см.: Bullough D. A. Ethnic History and the Carolingians: An Alternative Reading of Paul the Deacon " s «Historia Langobardorum»// Idem. Carolingian Renewal: Sources and Heritage. Manchester, 1991. P. 97-122). Сакраментарий был помещен в придворную б-ку в Ахене и получил название «authenticum» (образец для копирования). Впосл. рукопись была утеряна, но сохранилось неск. копий (подробнее см. ст. Григория Сакраментарий ). Сакраментарий Григория из Лорша. 2-я пол. IX в. (Университетская б-ка, Аугсбург. Cod. I.2.4.1. Fol. 1v) Сакраментарий Григория из Лорша. 2-я пол. IX в. (Университетская б-ка, Аугсбург. Cod. I.2.4.1. Fol. 1v) Вскоре выяснилось, что Сакраментарий Адриана («Hadrianum») не оригинал Сакраментария Григория, а одна из его редакций (как установили совр. исследователи, создана, вероятно, при папе Римском Гонории I (625-638) и содержит дополнения, внесенные при папах Сергии I и Григории II). Присланный Сакраментарий по количеству служб и в целом по качеству уступал тем рукописям Сакраментария, к-рые были в распоряжении франк. богословов и литургистов. По этой причине в 810-815 гг. (по Фогелю - в 801-804) скорее всего в Септимании он был дополнен. Молитвам и чинам в приложении предшествует небольшое вступление, называемое по 1-му лат. слову «Hucusque», в котором объясняются причины их включения в Сакраментарий.

http://pravenc.ru/text/Каролингов .html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ ПАКУРИАН [Бакуриани, Бакурианисдзе; груз. ; греч. Γρηϒριος Πακουριανς] (20-е гг. XI в.- 1086, Белятово, территория совр. Болгарии), визант. полководец, севаст и доместик, основатель Петрицонского (Бачковского) мон-ря (1083; совр. Юж. Болгария). Нарративные и документальные сведения о Г. П. имеются на груз., греч. и арм. языках. С его именем связан один из полностью сохранившихся памятников визант. права - Типикон Петрицонского мон-ря, составленный на греч. и груз. (по предположению нек-рых исследователей, и на арм.) языках и сохранившийся в списках XII-XIII вв. (оригинал груз. и греч. текста: Б-ка им. А. Кораиса (о-в Хиос, Греция). 1598; пер. на новогреч.: Там же. 1599; копия греч. текста: Софийская публ. б-ка, Болгария). Груз. (КЦ, Синодик Уложения Руис-Урбнисского собора, Синодик грузинского мон-ря Ивирон на Афоне), греч. (кроме «Алексиады» Анны Комнины) и арм. (Матеос Урхаеци) источники называют Г. П. грузином по происхождению. В. А. Арутюнова-Фиданян на основе всех известных источников составила подробное жизнеописание Г. П. (Curriculum vitae) и отнесла дату его рождения к 20-м гг. XI в. (Типик Григория Пакуриана. С. 47). В Типиконе неск. раз отмечено, что Г. П. принадлежал к «блестящему грузинскому роду», а мон-рь Петрицон был основан им для грузин, что подтверждается древнегруз. эпиграфикой, груз. фресками, иконами, рукописями мон-ря и т. д. В 1888 г. был издан новогреч. перевод Типикона по Софийской рукописи (XIII в.), где было сказано о существовании помимо груз. также и арм. варианта Типикона, и о том, что подпись под греч. текстом была выполнена Г. П. на арм. языке. Эти сведения дали повод нек-рым ученым считать Г. П. армянином. Н. Я. Марр писал, что Г. П. называл себя грузином, поскольку придерживался Православия, т. е. «грузинского вероисповедания» ( Марр. Аркаун. С. 25-28; он же. Иоанн Петрицский. С. 54). Это мнение разделяли И. И. Соколов , А. Грабар , И. Гошев , Ф. И. Успенский , В. Николаев, Х. Г. Бек , С. Овнанян, Арутюнова-Фиданян, П. М. Мурадян и др. На первоначальной т. зр. о груз. происхождении Г. П. настаивали А. Цагарели, П. В. Безобразов , Л. Пти, И. Иванов, А. Протич, Э. Хонигман, В. Н. Лазарев , Л. Менабде и др.

http://pravenc.ru/text/166859.html

В совр. Октоихе также содержатся каноны К. М., но без подписи: 31 крестовоскресен 1-го гласа; 32 воскресный 2-го гласа (авторство К. М. сомнительно, но в рукописях надписан его именем - см.: Δετορκης. 1979. Σ. 196); 33 крестовоскресен 5-го гласа; 34 крестовоскресен 7-го гласа; 35 канон Пресв. Богородице 1-го гласа. Еще неск. канонов Октоиха авторства К. М. известны по рукописям: 36-38 воскресные 2, 3 и 4-го гласов (на основании акростихов можно предполагать, что эти каноны некогда входили в состав венка воскресных канонов К. М.- см.: Ibidem); 39 воскресный 4-го гласа; 40 воскресный 5-го гласа; 41-42 крестовоскресные 6-го гласа; 43-44 воскресные 7-го гласа; 45-47 покаянные Господу и Пресв. Богородице (см.: Ibid. Σ. 199-200). Стихиры Стихиры были составлены К. М. в честь главных церковных праздников, большинство из них самогласные. Список из 64 самогласнов К. М., известных по рукописям, был опубликован Софронием (Евстратиадисом) ( Σωφρνιος (Εστρατιδης). 1933. Σ. 489-504). Деторакис скорректировал этот перечень, ориентируясь на данные совр. богослужебных книг ( Δετορκης. 1979. Σ. 212-219). Под именем К. М. в совр. богослужебных книгах сохранились циклы стихир на Рождество Христово, Богоявление, Сретение, Преображение; отдельные самогласны для пения на «Славу» в день памяти свт. Иоанна Златоуста (27 янв.), апостолов Варфоломея и Варнавы (11 июня), апостолов Петра и Павла (29 июня); мучеников Маккавеев (1 авг.). К. М. также составил стихиры, которые помещены в совр. Постной Триоди анонимно для утрени Недели ваий, Великих понедельника, вторника, среды и четверга (также см.: Карабинов. 1910. С. 113-114). Ему же принадлежат цикл стихир на литии на Вознесение и 2 цикла стихир (на литии и на хвалитех) на Пятидесятницу, включая стихиру    . Авторство К. М. также засвидетельствовано в рукописях для цикла воскресных стихир 7-го гласа, который в печатном Октоихе имеет надписание «Анатолиевы» (Октоих. Ч. 2. С. 317-318). Также К. М. принадлежат стихиры, помещенные в Часослове в чине великого повечерия (см. Часослов. С. 202-203, 190-191, 210-211, где они названы тропарями; также см.: Δετορκης. 1979. Σ. 219), в т. ч. 3 покаянные стихиры -          ,                ,    , входящие и в др. чинопоследования (напр., в молитвы на сон грядущим).

http://pravenc.ru/text/Косма ...

В совр. традиции Троице-Сергиевой лавры и ряда др. рус. мон-рей каждый день начинается с т. н. братского М., представляющего собой сокращенную версию общего М.,- канон в нем, как правило, утрачен. Для совр. рус. приходского богослужения также характерно регулярное совершение М., чин к-рого обычно далек от уставного. Для сравнения: в совр. традиции афонских обителей ежедневно поется либо уставной общий М., либо водосвятный М., либо канон Божией Матери из Богородичника, причем это может иметь место как на вечерне - после «Ныне отпущаеши», так и перед литургией - после 6-го часа или, наконец, прямо во время литургии - тогда 1-я половина канона или чина М. совершается во время причащения священнослужителей, а 2-я - после заамвонной молитвы (см.: Святогорский устав церковного последования. Серг. П., 2002. С. 25-27). Выше уже упоминалось и о еженедельном (по пятницам) и ежедневном (в Успенский пост) пении Малого и Великого молебных канонов Божией Матери и о широком распространении множества иных молебных канонов в совр. греч. практике. В рус. старообрядческой традиции «малый молебный канон» Божией Матери ежедневно исполняется на повечерии (кроме особых дней года), поскольку в дониконовском Часовнике он включен в состав этой службы. М. с канонами праздникам и святым Как следует из приведенных свидетельств о распределении канонов на М. в течение недели, эти каноны не обязательно должны были быть богородичными. Однако в наст. время практика совершения уставных М. с полными канонами праздникам и святым в РПЦ в значительной степени утрачена, хотя в некоторых случаях они все же служатся: напр., накануне 1-й субботы Великого поста, когда после вечерни и литургии Преждеосвященных Даров совершается уставной М. вмч. Феодору Тирону, выписанный в Постной Триоди полностью, а также на Пасху. В греч. традиции, напротив, практика пения М. с молебными канонами святым весьма распространена; в частности, опубликовано множество изданий таких канонов - как правило, в форме отдельных брошюр («аколуфий» - κολουθαι). В них может помещаться как полная служба в честь того или иного святого (т. е. изменяемые части вечерни, утрени, а затем - молебный канон, отличный от канона утрени), так и один лишь чин М. святому, с особыми каноном, молитвой, иными песнопениями (см.: Patterson Š ev enko. Icons… Примеч. 58, 74).

http://pravenc.ru/text/2564052.html

В сер. 90-х гг. XX в. в Л. о. под видом катакомбного движения начали действовать оппозиционные священноначалию РПЦ группы, часть из них впосл. откололась от Церкви. В янв. 2009 г., не признав Патриарха Кирилла , елецкий Знаменский мон-рь покинули духовник насельниц архим. Севастиан (Щербаков) и нек-рые сестры, организовавшие «скит» в с. Н. Казачье Задонского р-на. Римско-католическая Церковь Появление католиков на территории Л. о. связано с развитием в XIX в. Ельца как торгового и промышленного центра. В кон. XIX в. город стал местом расположения 52-го Нежинского драгунского полка, в котором служило значительное число выходцев из Польши и с Зап. Украины. Для них был построен костел, сильно поврежденный во время Великой Отечественной войны, позднее перестроенный и приспособленный под жилое здание. В наст. время католики на территории Л. о. представлены приезжими с Украины и из Казахстана, служащими итал. предприятий, постоянно проживающими в Липецке. Протестантские церкви, деноминации и секты Кирха в Ельце. Нач. XX в. Фотография. Нач. ХХ в. Кирха в Ельце. Нач. XX в. Фотография. Нач. ХХ в. Небольшая община немцев-лютеран (см. Лютеранство ) проживала в XIX - нач. XX в. в Ельце, где действовала кирха (перестроенное здание сохр.), а также в уездных городах на территории Л. о.- в Липецке, Усмани, Лебедяни, Задонске, Данкове, Раненбурге. В наст. время в регионе проживает несколько десятков семей лютеран. В 1915 г. в Лебедянском у., по официальным данным, насчитывалось 5 евангельских христиан . В 1927 г. в Липецком у. их было 66 (большинство в дер. Синявка, ныне село Грязинского р-на). В общину с. В. Матрёнка Усманского у. (ныне Добринского р-на) в 1928 г. входили 200 чел. По данным на 1930 г., более 150 евангелистов проживали в Елецком р-не (без города). Небольшие общины баптистов в 1925 г. имелись в селах Яблоново (совр. Краснинского р-на), Доброе (совр. Добровского р-на), Бутырки (совр. Грязинского р-на) и Горицы (совр. Добровского р-на; 16 чел., крупнейшая сельская община).

http://pravenc.ru/text/2110530.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010