Писания и раздаются взаимные обвинения в его искажениях. Они практически не прекращаются на всем протяжении истории Церкви и составляют отдельную страницу в отношениях христианства и иудаизма. В иудаизме на рубеже I-II вв. запрещается использование текста LXX; евр. текст и в XIX, а иногда и в ХХ в. рассматривался рядом авторов, в т. ч. и отечественных, как целенаправленно измененный масоретами (напр., свт. Феофан Затворник , см. ст. Библеистика ). (При этом вопрос о тексте Свящ. Писания становится предметом не только межрелиг., но и межконфессиональных церковных споров.) Однако даже если предположить полное текстовое тождество или исключить проблему отношения перевода к тексту оригинала, ВЗ и Танах предстают разнохарактерными величинами. Положение ВЗ целиком и полностью определяется его неразрывным единством с НЗ и принятием в церковной традиции, к-рая окончательно утверждает характер и границы его функционирования. То же справедливо и в отношении Танаха и его места в иудаизме. Фактически один текст находится в 2 различных позициях, исполняя 2 различные роли. Само именование «Ветхий Завет» для иудаизма звучит нонсенсом. Совр. видение истории становления библейского текста, основанное на достижениях текстологии библейской , и представление о его многовариантности в период осуществления перевода LXX показывают содержательную несостоятельность споров между христианством и иудаизмом об истинном тексте Свящ. Писания. Тем не менее сам феномен этих споров вполне симптоматичен как отражение борьбы 2 религий за право обладания единым наследием. Лит.: Корсунский И. Н. Иудейское толкование ВЗ. М., 1882; он же. Новозаветное толкование ВЗ. М., 1885; Михаил (Лузин), еп. Библейская наука. Тула, 1898. Кн. 1: Очерк истории толкования Библии; Глаголев А. Ветхий Завет и его непреходящее значение в христ. Церкви. К., 1909; Dodd C. H. According to the Scriptures. L., 1952; Ellis E. E. Paul " s Use of the Old Testament. Grand Rapids, 1957; Агурский М. Борьба вокруг ВЗ в России перед революцией//Вестн. РХД. 1979. 130. С. 75-83; Breck J. Scripture in tradition: the Bible and its interpretation in the Orthodox Church. Crestwood (N. Y.), 2001. Б. А. Тихомиров Рубрики: Ключевые слова: АНТИЛЕГОМЕНА термин, возникший в процессе формирования канона новозаветных книг обознач. оспариваемые книги, IV в.

http://pravenc.ru/text/158290.html

Свт. Филарет (Дроздов). Портрет. Ок. сер. XIX в. (ЦАК МДА) Вопрос о каноне ВЗ в древней Церкви выносился на решения Поместных Соборов, а также был рассмотрен в ряде святоотеческих посланий. Эти постановления вошли в собрания канонических правил Церкви. Однако практическое положение дел оказалось запутанным, поскольку предложенные определения не всегда полностью согласовывались между собой. В основу списков библейских книг визант. канонических сборников легли документы, перечисленные Трулльским Собором 691-692 гг.: 85-е Апостольское правило (IV в.), 60-е прав. Лаодикийского Собора (ок. 343), 24(33)-е прав. (нумерация разная в Афинской синтагме и «Пидалионе» за счет разделения нек-рых правил) Карфагенского Собора (419), 2-е прав. свт. Афанасия Александрийского (составлено из его 39-го Послания о праздниках, 367), правило свт. Григория Богослова (составлено из его поэтического сочинения о канонических книгах ВЗ и НЗ, IV в.) и правило свт. Амфилохия Иконийского (представляет собой его Послание к Селевку, IV в.). Число правил могло варьироваться в различных канонических сборниках от 6 до 1, «обязательным было лишь наличие 85-го Апостольского правила, что свидетельствует о его авторитетности по сравнению с другими списками» ( Семеновкер. 1995. С. 130-131). Правила отражали 2 противоположные тенденции в подходе к решению вопроса о каноне ВЗ в древней Церкви: ориентацию на иудейский канон (Лаодик. 60; Афан.; Григ. Наз.; Амф.) и практику расширенного канона (Карф. 24(33)). Особняком стоит 85-е Апостольское правило, включающее в канон и 3 Маккавейские книги. При этом в документах, к-рые отражают ориентацию на иудейский канон, перечни книг ВЗ не идентичны. Так, Лаодик. 60 и 2-е прав. свт. Афанасия упоминают Книгу прор. Варуха и Послание Иеремии, но не включают Книгу Есфири. Подобное различие, по-видимому, нельзя объяснить некомпетенцией отцов Трулльского Собора (как, напр., полагал Б. Мецгер - Мецгер. 1998. С. 213): суммирование перечня ветхозаветных книг в указанных документах в целом отвечает составу ВЗ в собрании византийских библейских кодексов, поэтому в принятом решении логичнее усмотреть утверждение той библейской традиции, которая фактически сложилась в древней Церкви и была зафиксирована составом Септуагинты.

http://pravenc.ru/text/Канон ...

19:9). Климент Римский обращается с молитвою к Богу: «многомилостив и щедр (Господи), остави нам беззакония наши» ( 1Кор. 59 и 60 гл.), как бы воспроизводя аналогичную молитву Сираха (16:12–15). В Пастыре Ермы встречаются частые цитаты из этой книги (Вид. 3:7; Заповед. 1:1; Подоб. 5:3,5,6,7...). У Климента Александрийского (Paed. II, 7= Сир.7:15; 14:1 ; Paed. II, 6= Сир.20:5,8 ; Paed. II, 2= Сир.31:36; 31:38 ; Paed. I, 8= Сир.1:22 ; и мн. др.), Киприана Карфагенского (Test. II, 1. III, 6. Ер. 69= Сир.28:28 ; De immort. с. 13= Сир.12:7–9 ), Оригена (Cont. Cels. VIII, 50= Сир.10:23 ; Com. in Iohan.=Сир.31:16; 5:8), Афанасия (Προт Αр. II, 75. Толк. на Пс. 118:60 ...), Златоуста (De Lazar. II, 4), Ефрема Сирина (I, 83 II, 118 III, 100), Василия Вел. (Шестоднев. 6, 10 Толк. на Пс. 14, 44 ), Григория Нисского (О жизни Моисея и О надпис. псалм. II, 3. Толк. на Екклез. том. 3) и других отцов Церкви очень часто цитуется эта книга. 327 Кирилл Иерусалимский в 23-м огласительном поучении своем прославляет праведного человека характеристикой его у Сираха (34:9–15). Также и в других местах огласительных (6:4; 11:9; 13:8; 23:17) и тайноводственных (5:17) поучений цитует книгу Сираха. Епифаний обличает суемудрие и фантазерство еретиков, пользуясь словами Сираха: «высших себе не ищи и крепльших себе не испытуй» (3:21–24). Этими очень характерными словами очень часто пользовались христианские учители и моралисты, чтобы остановить бесплодные, а иногда и вредные, порывы людей к излишнему и непосильному «мудрованию», порождавшему ересь и расколы. Заповеди Сираха о почитании родителей, с их обещаниями и обоснованиями моральными (3:1–17), очень часто цитуются у отцов Церкви, у проповедников и моралистов. Изречение Сираха: помни последняя твоя, т. е., смерть и загробный суд, и во веки не согрешиши (7:30; 14:12), едва ли реже канонических изречений встречается в богословских, особенно гомилегических и моральных, христианских произведениях. Всякий современный богослов и читатель найдет в книге очень много чрезвычайно ценных поучений и уроков, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

«Всяка плоть сено, и всяка слава человеча яко цвет травный», по написанному (Ис.40:6).    Слав.: «посылаю».     «Моего» нет в халд. (быть может потому, что таргумист считает писателем книги Ездру).    Слав. приб. еще: «на».    Слав.: «церковь свою».     «Егоже вы ищете» опуск. Феодорит.    Слав. согл. подл.: «глаголах».    В сир. нет «и», но у ефр. и афр. 241, 26 — есть.    Слав. чит. «и», как Ал. код., евр. и халд. Но сир.: «или».    Евр.: «и сядет, расплавляя и очищая серебро». Халд.: «и откроется для расплавления и очищения, как муж, который расплавляет и очищает серебро». Сир.: «чтобы обратиться к расплавлению и очищению как серебро».    Слав.: «и яко сребро».    Эта цитата в таком своеобразном виде приводится св. Кириллом уже не в первый раз, — см. выше толк. Мал.3:1.    Халд.: «дар мужей Иуды и обитателей Иерусалима».    Слав.: «прелюбодейцы».     «Именем моим» — этих слов нет в тепер. евр., халд., сир.    Един. ч. в евр., халд., сир., но мн. ч. в слав.    Мн. ч. вульг., но евр., халд, сир. един. ч.    Сир.: «против тех, кои удерживают плату наемника и слуги и сироты и вдовы, — и направляются (наклоняются) против того, кто обращается ко Мне».    Слав.: «от грех».    Слав.: «уклонистеся от законов моих».    Евр. «ибо Я Господь не изменился, и вы, сыны Иакова, «не истреблены» (не исчезли). «От дней» отцов ваших отступили вы от уставов моих.»; халд.: «ибо Я Иегова не изменил завет Мой, который от века, и вы, сыны Иакова (у Lagarde, а Walton: Израиля — вариант имеется и в евр.), думаете, что всякий, кто умер в веке сем, суд его прешел.»; сир. под влиянием ли LXX, или же имея другое чтение: «ибо Я есмь Господь и не изменился, и вы, сыны Иакова, не перестали от неправды вашей. От дней…»; Афраат в одном месте: «и вы, сыны Израиля (вм. Иакова), не отвратились от неправды вашей от дней отцов ваших» (853. 9—10), — в другом: «и вы, сыны Иакова, не отвратились и от неправды вашей, и от дней отцов ваших, и не сохранили», как и халд., «заповедей Моих».    Слав.: «ресте».    Вульг.: et in penuria vos maledicti estis; Иерон.: «et vos videntes respicitis»; евр. «проклятием вы прокляты» (так и сир., халд.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3524...

Социологические и текстологические исследования сир. агиографических текстов, проведенные в последние годы, позволяют сделать 2 заключения. Во-первых, типичный сир. святой - это монах или отшельник неаристократического происхождения. Святительских житий в корпусе сир. агиографии очень мало (напр., Житие Раввулы, еп. Эдесского), а повествования о благочестивых мирянах практически полностью отсутствуют. Во-вторых, житийные тексты нередко использовались в идейной борьбе между различными группами сир. христиан и поэтому неизбежно носят следы вторичной идеологизации. Так, напр., эллинофильская тенденция проявилась в отношении Мар Афрема, известного в визант. традиции как прп. Ефрем Сирин : в позднем Житии (VI - нач. VII в.) святой из сироязычного помощника епископа и хорегета небольшого лика дев (т. н. дщерей завета, сир. бнат-кьяма) превратился в монаха и диакона, знатока греч. языка. В текстах западносир. традиции правосл. визант. императоры и церковные деятели нередко представлены в карикатурном виде, как в соч. «Плирофории» Иоанна Руфа , еп. Маюмского (VI в.). Терминология сир. Ж. л. достаточно стандартна. До времен уний с Римско-католической Церковью сирийцы не знали офиц. процедуры канонизации. Отнесение святого к тому или иному лику святости: апостолов (шлихе), евангелистов (эвангелисте), мучеников (сахде), исповедников (мавдйане), святителей (мальпане), блаженных (туване), подвижников (раббане) - не приобрело у них вида строго организованной системы, подобной латинской или поздневизантийской. Имена всех святых предваряются словом «Мар» (Мор; сир.- господин; для женщин - Март). Для сирийцев также характерна консервативность в почитании святых ( Fiey. 2004. P. 4): с XIV в. случаи появления в святцах новых святых и соответственно новых агиографических текстов достаточно редки, несмотря на множество христиан, погибших при тур. геноциде 1912-1915 гг. (еп. Аддай Шер и др.). Мученические деяния самой ранней эпохи (IV-V вв.) на сир. языке дошли в виде отдельных текстов ( Ortiz de Urbina. PS. § 141), напр. Деяния сщмч. Варсимея (Барсамьи), еп. Эдесского, и мч. Сарвила (Шарбиля), Деяния Гурьи, Шемона и Хаббиба (см. ст. Гурий, Самон(а) и Авив ). Группа Деяний Персидских мучеников, к-рые в V в. начал собирать дипломат еп. Марута Майферкатский, отражает память о преследованиях персид. христиан шаханшахами-маздеями примерно с 307 г. до конца правления Сасанидов (Ibid. § 142). Ряд мученических деяний имеет «эпический» (по терминологии Делеэ) характер, т. е. практически лишен исторической ценности. Таковы Деяния Мар Авдишо и Мар Кардага, Мар Муайна и Мар Сабы-Пиргушнаспа и нек-рые др. (Ibid. § 143). К ранней эпохе также относят ряд житий основателей аскетической традиции, в частности Житие Мар Авгена (см. ст. Евгений ).

http://pravenc.ru/text/182317.html

Вы помните, как за отеческое благочестие Ноя и Лота были спасены их сыновья и дочери. И ныне почитающие своих родителей получают от Бога великие блага: изобилие в доме, а впоследствии и изобилие вечное, как говорит об этом Иисус сын Сирахов: «Уважающий мать свою – как приобретающий сокровища» ( Сир. 3, 4 ). Далее такой человек будет иметь честь и от сынов своих, согласно слову того же сына Сирахова: «Почитающий отца будет иметь радость от детей своих» ( Сир. 3, 5 ). И если он молится Богу о здоровье или о счастье, его молитвы будут услышаны Богом: «В день молитвы своей будет услышан» ( Сир. 3, 5 ). Кроме того, такой человек будет в этой жизни счастлив и долголетен, как говорит об этом заповедь Божия: «Почитай отца твоего и мать твою, (чтобы тебе было хорошо и) чтобы продлились дни твои на земле» ( Исх. 20, 12 ) и еще: «Уважающий отца будет долгоденствовать» ( Сир. 3, 6 ). Такой будет еще и славен перед всеми и на земле, и на небе, согласно следующим словам: «Слава человека от чести отца его» ( Сир. 3, 11 ). Род его также будет долговечным, «ибо благословение отца утверждает домы детей» ( Сир. 3, 9 ). Если он и впадает в какое-либо несчастье или случится с ним печаль, то он скоро освободится от них, как говорит об этом Писание: «Милосердие к отцу не забыто; несмотря на грехи твои, благосостояние твое умножится» ( Сир. 3, 14 ). Он удостоится и очищения от грехов, ибо почитающий отца очистит грехи: «как лед от теплоты, разрешатся грехи твои» ( Сир. 3, 15 ). Наконец, он не только благословен будет Богом на земле, пока жив, но и по смерти на страшном суде Христовом он услышит эти желанные слова: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира» ( Мф. 25, 34 ). Святитель Димитрий Ростовский ( 103, 327–328 ). Дети должны проявлять всякую благодарность родителям, от которых жизнь, наставление и все, что имеют, получили. Благодарность эта состоит в следующем: во всяких нуждах им помогать; когда не имеют средств, кормить и одевать их; в старости, в болезни или в другом случае прикрывать или извинять их немощи, как сделали Сим и Иафет, сыновья Ноя ( Быт. 9, 23 ), которые прикрыли наготу своего отца. Так говорится в Притчах: «Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится» ( Притч. 23, 22 ). Хам, сын того же Ноя, показавший наготу отца своего, был наказан ( Быт. 9, 25 ) ( 104, 605 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/e...

VII в. сир. писателем Мартирием (Сахдоной), была переписана в 837 г. в Урфе (Эдессе) и предназначена, по сообщению писца, в дар Е. в. м. Наиболее ранняя из сир. рукописей, созданных в синайском скриптории,- Сборник Житий 886 г. XIII век был временем расцвета сир. скриптория в Е. в. м., мн. писцы были родом из г. Карры в Сирии. Если древнейшие рукописи содержат гл. обр. тексты Свящ. Писания и творения отцов Церкви, то большинство рукописей X-XIV вв. представляют собой богослужебные книги. Значительная часть собрания - почти 100 рукописей - состоит из книг Свящ. Писания. Наиболее известен Codex Syriacus (Sinait. syr. 30), введенный в научный оборот А. Смит-Льюис. Верхний текст содержит Жития святых и принадлежит писцу Иоанну Столпнику (778). Нижний текст V в. представляет собой древнейший сир. перевод Евангелия, сохранившийся, включая Codex Syriacus, только в 2 списках. Из древних списков книг ВЗ следует также отметить 1-ю и 2-ю Книги Самуила - Sinait. syr. 35 (2 А, 2 В), VII в.; Книгу царств - Sinait. syr. 28 (1 А, 1 В), VIII в.; 1-3-ю Книги Маккавеев - Sinait. syr. 279, VIII в.; из книг НЗ - палимпсесты с текстами Четвероевангелия (перевод Пешитта ) - Sinait. syr. 2, VI в. и Деяний и посланий св. апостолов - Sinait. syr. 5, VI в.; Евангелие от Луки - Sinait. syr. 12, VII в.; Послания ап. Павла (перевод Пешитта) - Sinait. syr. 3, VII в. Из святоотеческих творений наиболее примечателен сир. перевод VI в. «Ареопагитик» (Sinait. syr. 52, VIII-IX вв.). В списках VIII в. сохранились Шестоднев свт. Василия Великого (Sinait. syr. 56), 29 Слов («Аскетикон») Исаии Скитского (Sinait. syr. 62, 758 г.), сочинения прп. Иоанна Лествичника, Иакова Саругского (яковит) и Анастасия I Синаита, патриарха Антиохийского (Sinait. syr. 68). Особое значение имеет единственная сохранившаяся рукопись «Апологии» Аристида (Sinait. syr. 10, VII в.), греч. прототип к-рой был до этого известен только по цитированию его в «Повести о Варлааме и Иоасафе» прп. Иоанна Дамаскина. В синайских рукописях представлен сир.

http://pravenc.ru/text/189637.html

«Против вина не показывай себя храбрым, ибо многих погубило вино» ( Сир. 31:29 ).    «Господь создал из земли врачевства, и благоразумный человек не будет пренебрегать ими» ( Сир. 38:4 ).    «Выслушал ты слово, пусть умрет оно с тобою: не бойся, не расторгнет оно тебя. Глупый от слова терпит такую же муку, как рождающая – от младенца» ( Сир. 19:10–11 ).    «Живущих с тобою в мире да будет много, а советником твоим – один из тысячи. Если хочешь приобрести друга, приобретай его по испытании и не скоро вверяйся ему» ( Сир. 6:6–7 ).    «Сколько ты велик, столько смиряйся, и найдешь благодать у Господа» ( Сир. 3:18 ).    «Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай» ( Сир. 3:21 ). «Во всех делах твоих помни о конце твоем, и вовек не согрешишь» (слав.: «Помни последняя твоя, и во веки не согрешиши») ( Сир. 7:39 ; ср. 14:12 ). 195 Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений: В 12 т. (Репринт по изд.: СПб. Духовная Академия, 1898–1906). М.: Православное братство «Радонеж», 1991–2004. Т. 6. Кн. 2: Обозрение книг Ветхого Завета. М., 1998; с. 664. 198 Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений: В 12 т. (Репринт по изд.: СПб. Духовная Академия, 1898–1906). М.: Православное братство «Радонеж», 1991–2004. Т. 6. Кн. 2: Обозрение книг Ветхого Завета. М., 1998; с. 668. 199 См. Иоанн, еп. Тайна Иова [Электронный ресурс]//http://www.bible-center. ru/article/jobsecret  – адрес сайта на 12.10.2007. Текст приведен по изданию: Буэнос-Айрес, 1950 (перепечатка с первого парижского издания 1933 г. Предположительно автором является архиепископ Иоанн (Шаховской) . С. 9. 200 Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений: В 12 т. (Репринт по изд.: СПб. Духовная Академия, 1898–1906). М.: Православное братство «Радонеж», 1991–2004. Т. 6. Кн. 2: Обозрение книг Ветхого Завета. М., 1998; с. 670. 201 См. Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхаго и Новаго Завета (издание преемников А.П. Лопухина ): В 12 т. (Репринт по изд. СПб., 1904–1913. Т. 4. 1907). Стокгольм, 1987, с. 17.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

История сложения канона Свящ. Писания в иудаизме и христианстве во многом определила те сходства и различия текстовых традиций Б., к-рые обнаруживаются в разных Церквах, поэтому можно говорить о правосл., католич. и протестант. Библиях (в нек-рых вост. нехалкидонских Церквах - эфиоп., сир.,- также свои библейские традиции). Для всех библейских традиций сохраняется ряд обязательных элементов: книги, вошедшие в палестинский канон (евр. Б.), входят в состав всех Библий, при этом Пятикнижие везде занимает первое место, имеет один и тот же порядок книг. Различия касаются в первую очередь ВЗ, в то время как НЗ обнаруживает гораздо большее единообразие. Различия могут затрагивать число книг, порядок их расположения, объем отдельных книг, их наименование, деление на книги и главы, многочисленные разночтения, статус (наличие т. н. неканонических книг в составе Б.). Число книг Все 39 книг (в евр. традиции - 22), вошедшие в палестинский иудейский канон, входят в состав Б. и в христ. Церквах. Число книг ВЗ в протестант. Б. такое же, как в евр. Помимо этих книг в состав правосл. и католич. Б. входит ряд книг, либо изначально составленных по-гречески, либо дошедших до нас в греч. переводе (LXX), хотя для нек-рых из них были обнаружены евр. и арам. оригиналы. Наибольшее число книг среди христ. библейских традиций содержит эфиоп. Б., включающая в состав ВЗ нек-рые апокрифы . В христ. Церквах Запада и Востока с кон. IV в. в состав НЗ входят 27 книг. Вместе с тем восточносир. Церковь Востока сохраняет сокращенный канон НЗ сир. Церкви (см. ст. Пешитта ) в 22 книгах - в него не включена часть малых соборных посланий и Откровение ап. Иоанна Богослова; эфиоп. Церковь добавила к 27 нек-рые книги, не вошедшие в канон НЗ. Порядок книг в различных христ. библейских традициях определен прежде всего их расположением в Септуагинте и Вульгате , лат. переводе Б., выполненном в IV в. блж. Иеронимом . В порядке расположения книг лат. Вульгата незначительно отличается от LXX, в частности иначе расположены Книги Иова и Есфири, великие Пророки предшествуют малым.

http://pravenc.ru/text/БИБЛИЯ I ОБЩИЕ ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АФРААТ АФРАÁТ [Афрахат; греч. Αφρατης, сир.   из персид. Fraha  d] (ок. 260 или 275 - после 345), восточнохрист. писатель. Род. в Персии, видимо, в семье зороастрийцев. Имя А. встречается не ранее IX в., в древнейших источниках и рукописях он именуется просто «персидский мудрец» (сир.    ). Сведения о жизни А. крайне скудны и содержатся в основном в его творениях. Георгий , еп. арабов (VIII в.), а также лексикон Бар Бахлуля (IX в.) и позднейшие историографы Илия бар Шинайя и Бар Эбрей называют А. «ученейшим знатоком Писания». Позднейшие предания о его епископстве в Ниневии и пребывании в мон-ре Мар-Маттай, равно как и приданное ему традицией имя Иаков, могут происходить от смешения А. со св. Иаковом Нисибинским, хотя нек-рые ученые считают их достоверными; отождествление А. с неким анахоретом Афраатом, упоминаемым блж. Феодоритом Кирским в «Истории боголюбцев», невозможно хронологически. Творчеством А., писавшего на сир. языке, завершился ранний период сир. лит-ры. Ему принадлежат 23 гомилии, написанные в 337-345 гг. и получившие название «Образцы», или «Примеры» (сир.  ). Они пользовались популярностью среди сир. христиан, были весьма рано переведены на арм. и эфиоп. (геэз) языки под именем творений Иакова Нисибинского и оказали нек-рое влияние на арм. аскетическое богословие. Гомилии посвящены вероучительным, догматическим и экзегетическим темам: «О вере» (Гомилия 1), «О любви» (2), «О посте» (3), «О молитве» (4), «О покаянии» (7), «О воскресении мертвых» (8), «О пастырях» (10), «О Пасхе» (12), «О девстве» (18) и др. В арм. версии гомилиям предпосланы письма, автором к-рых считается св. Григорий Просветитель . Богословие А. довольно архаично: он мало касается догматических споров, более всего занимаясь толкованием Свящ. Писания и вопросами аскетики. Строй его мысли тесно связан с семитическим строем языка, на к-ром он писал, и пронизан иудео-христ. образами; А. использует для ВЗ версию Пешитто, а для Евангелий «Диатессарон» Татиана ; он пользуется и неким древним сборником новозаветных посланий, происхождение к-рого пока не выяснено.

http://pravenc.ru/text/77114.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010