551 Молчание Иисуса, во всем своём многогранном богословском смысле, глубоко отпечаталось в памяти древней Церкви. См. Nineham 412; Schmithals 2, 672–673. 553 N. Perrin, «The High Priest’s Question,» 93–94, пытается доказать, что, начиная с Мк 15:1 , евангелист не упускает ни одной возможности увязать титул «царь» с Иисусом, поскольку «для Марка повествование о Страстях есть повествование о воцарении Христа». Cp. W. Kelber, Mark’s Story of Jesus (1979) 81–83. 554 Из литературы по Мк 15:16–20 можно выделить, в частности: H. Schlier, Die Markuspassion ( 1974) 52–71; Р. Winter, On the Trial of Jesus (Studia Judaica 1, Berlin, 1974) 100–106; W. Schenk, Der Passionsbericht (1974) 250–253; L. Schenke, Der gekreuzigte Christus (1974) 51–54; O. Genest, Le Christ de la Passion ( 1978) 123–145. 555 Сцена издевательств столь ужасна, что Виктор Антиохийский (436) замечает: «Создаётся впечатление, что ученики отсутствуют, дабы они не соблазнились. Ибо происходящее находится за пределами логики». А вот слова Иоанна Златоуста : «Как будто по какому уговору ликовал тогда со всеми дьявол . Пусть, в самом деле, ругались над Христом иудеи, истаивая от зависти и ненависти; но каким образом и почему воины делали это? Не явно ли, что дьявол тогда со всеми пиршествовал?» (Толкование на Евангелие от Матфея, беседа 87, PG 58.769). 557 Как замечает Тейлор, на поведение солдат в сцене издевательства мог повлиять праздник сатурналий. Подробнее см. Taylor 646–648. 559 Из литературы по Мк 15:21–32 можно выделить, в частности: J. A. Dvoracek, «Vom Leiden Gottes,» CV 14 (1971) 231–252; W. Schenk, Der Passionsbericht (1974) 13–64; L. Schenke, Der gekreuzigte Christus (1974) 83–110; J. H. Reumann, « Psalm 22 at the Cross,» Interpretation 28 (1974) 39–58; G. M. Lee, « Mk. 15, 21 . The Father of Alexander and Rufus,» ΝσυΤ 17 (1975) 303; T. J. Weeden, «The Cross as Power in Weakness,» The Passion in Mark, ed. Kelber (1976) 115–134; M. De Burgos Nunez, «La communion de Dios con el crucificado,» EstBib 37 (1978) 243–266; O. Genest, Le Christ de la Passion (1978) 97–122; D. Dormeyer, Der Sinn des Leidens Jesu (1979) 76–89; H. J. Steichele, Der leidende Sohn Gottes (1980) 193–266.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

473 Сухость информации не означает отсутствие боли. Словосочетание «один из Двенадцати» отражает глубокую внутреннюю скорбь. Иоанн Златоуст привлекает внимание ещё к одному важному аспекту рассказа: «Без опасения евангелисты говорят и то, что Иуда был из числа двенадцати. Таким образом, они не скрывают ничего, что кажется постыдным. Можно было бы сказать просто: «был некто из учеников Христовых», – потому что были и другие. Теперь же они прибавляют: «из двенадцати», и как бы говорят: «из первого лика, из числа лучших, избранных учеников, которые были с Петром и Иоанном». Они старались об одной только истине, о том, чтобы не утаить событий. Поэтому умалчивают о многих знамениях, но не скрывают ничего такого, что кажется постыдным, и смело возвещают о том, хотя бы это было слово или дело, или что другое» (Толкование на Евангелие от Матфея, беседа 80, PG 58.727). 475 Из литературы по Мк 14:12–16 можно выделить, в частности: L. Schenke, Studien zur Passionsgeschichte (1971) 152–198; H. Schlier, Die Markuspassion (1974) 22–36; W. Schenk, Der Passionsbericht (1974) 182–185; V. K. Robbins, «Last Meal: Preparation, Betrayal and Absence,» The Passion in Mark, ed. W. H. Kelber (Philadelphia, 1976) 21–40. 477 Schweizer 297 говорит здесь о «чудесном предзнании Иисуса» и объясняет, что «чудо состоит в Его точном предсказании последующего». Cp. Nineham 376: «сверхъестественное предзнание». 479 Иоанн Златоуст замечает: «Но для чего именно Он посылает к неизвестному человеку? Чтобы и этим показать, что Он мог не пострадать. В самом деле, если Он одними только словами расположил сердце этого человека к тому, чтобы принять учеников, то чего не произвел бы в распинающих Его, если бы не хотел пострадать?» (Толкование на Евангелие от Матфея, беседа 81, PG 58.730). Ср. Виктор Антиохийский 420; Феофилакт 648; Gnilka 2, 233. 480 Из литературы по Мк 14:12–16 можно выделить, в частности: L. Schenke, Studien zur Passionsgeschichte (1971) 199–285; K. Hein, «Judas Iscariot: Key to the Last-Supper Narratives?,» NTS 17 (1971) 227–232; F. C. Synge, « Mk. 14,18–25 : Supper and Rite,» JTSA 4 (1973) 38–43; W. Schenk, Der Passionsbericht (1974) 185–189; V. K. Robbins, «Last Meal,» The Passion in Mark, ed. Kelber (1976) 21–40; F. Kermode, The Genesis of Secrecy (1980) 84–93.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

В-четвертых, наконец, притчи говорят о том, как человек должен выстраивать свои отношения с ближними. Он призывается прощать, как отец простил заблудшего сына, как Бог прощает Своих должников; отзываться на чужую беду, как милосердный самарянин отозвался на беду человека, попавшего в руки к разбойникам; любить, как любит тот, кому много прощено; видеть людей глазами Бога, всматриваясь в глубины их души и прозревая в них образ Божий. Притчи были произнесены Иисусом в конкретном историческом контексте, но их значение выходит далеко за его рамки. Их значение универсально, и две тысячи лет спустя они звучат так же выразительно, как звучали для Его современников, погружая мысль читателя в бездонные глубины веры. I. Священное Писание Ветхого и Нового Завета Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 1988. Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. Editio tertia decima revisa. Stuttgart, 1988 (3. Druck). Biblia Hebraica Stuttgartensia/ediderunt K. Elliger et W. Rudolph: Adjuvantibus H. Bardke et al. Textum Masoreticum curavit H. P. Rüger. Stuttgart, 1990. Novum Testamentum graece. Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle. Novis curis elaboraberunt Ewrin Nestle et Kurt Aland. Editio vicesima quinta. London, 1975. Septuaginta, id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX/interpretes edidit Alfred Rahlfs. Duo volumina in uno. Stuttgart, 1979. II. Творения отцов и учителей церкви 439 Августин О согласии евангелистов: De consensu evangelistarum.//PL 34, 1041–1230. Русский перевод: Августин, блж. О согласии евангелистов//Творения. Ч. 10. Киев, 1906. Вопросы по Евангелиям: Quaestiones evangeliorum. CCSL 44B. Проповеди: Sermones 1–50//CCSL 41; Sermones. 51–340//PL 38, 332–1484; Sermones. 341–396//PL 39, 1493–1718. Трактат на Евангелие от Иоанна: In Ioannis evangelium tractatus CXXIV//PL 35, 1379–1976. Амвросий Медиоланский Изложение Евангелия от Луки: Expositio Evangelii secundum Lucam, libris X comprehensa//SC 45, 52. О покаянии: De poenitentia//PL. 16, 465–524. Русский перевод: Амвросий Медиоланский . О покаянии// Амвросий Медиоланский , свт. Две книги о покаянии и др. творения/пер. прот. И. Харламова. М., 1997. С. 45–94.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Библиография 750 I. Священное Писание Ветхого и Нового Завета Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 1988. Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum/editio tertia decima revisa. Stuttgart, 1988 (3. Druck). Biblia Hebraica Stuttgartensia/ediderunm K. Elliger et W. Rudolph: Adjuvantibus H. Bardke et al; textum Masoreticum curavit H. P. Rüger. Stuttgart, 1990. Novum Testamentum graece. Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle. Novis curis elaboraberunt Erwin Nestle et Kurt Aland/editio vicesima quinta. London, 1975. Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes/edidit A. Rahlfs. Duo volumina in uno. Stuttgart, 1979. II. Творения отцов и учителей церкви 751 Августин, блаженный О согласии евангелистов: De consensu evangelistarum//PL 34, 1041–1230. Русский перевод: Августин, блж. О согласии евангелистов//Творения. Ч.10. Киев, 1906. Проповеди: Sermones//PL 38–39; CCSL 41. Толкования псалмов: Enarrationes in Psalmos//CCSL 40. Трактат на Евангелие от Иоанна: In loannis Evangelium tracta- tus//CCSL 36. Амвросий Медиоланский , святитель Толкование на Евангелие от Луки: Expositio Evangelii secundum Lucam//PL 15, 1727–1850. Андрей Критский , святитель Слово в неделю ваий: In ramos palmarum//PG 97, 985–1018. Апостольские постановления Апостольских постановления: Didascalia apostolorum//SC320, 329, 336. Афинагор О воскресении мертвых: De resurrectione mortuorum II PG 6, 973–1024. Русский перевод: Афинагор. О воскресении мертвых II Сочинения древних христианских апологетов. СПб., 1999. С.92–124. Викентий Леринский Памятные записки: Commonitorium II PL 50, 637–686. Григорий Неокесарийский К Феопомпу о возможности и невозможности страданий для Бога: Ad " lheopompum de passibili et impassibili in Deo II Analecta Syriaca I ed. P. de Lagarde. Lipsii; Londini, 1858. P. 46–64. Русский перевод: Творения св. Григория Чудотворца и св. Мефодия, епископа и мученика. М., 1996. С.80–100. Григорий Нисский , святитель О душе и воскресении: Dialogus de anima et resurrectione II PG 46, 11–161. Русский перевод: Григорий Нисский , свт. О душе и о воскресении II Творения. М., 1862. Ч.4. С.201–326.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в современном русском переводе/под ред. М. П. Кулакова, М. М. Кулакова. М., 2018. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. Современный русский перевод РБО: учебное издание. М., 2017. Докинз Р. Бог как иллюзия/пер. с англ. М., 2008. Зачем нужно переводить Библию заново и почему никто ее не читает. Интервью с А. С. Десницким//Сайт «Горький». URL: (дата обращения: 21.03.2020). Augustini Aurelii. Quaestiones in Heptateuchum//Pamrologiae Cursus Completus. Series Latina. Paris, 1865. vol. 34. Col. 547–824. Biblia Hebraica Stuttgartensia/ed. K. Elliger ,‎ W. Rudolph . 5 Aufl. Stuttgart, 1997. Nestle-Aland Novum Testamentum Graece/ed. B. Aland, K. Aland, J. Karadivopoulos, B. M. Metzger. Stuttgart, 1993. Литература Арсений (Соколов), игум. Книга пророка Осии. Комментарий. М., 2019. Графов А. Э. Словарь библейского иврита. М., 2019. Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь. М., 1958. Т. 1. Киприан (Керн), архим. Антропология святителя Григория Паламы. Париж, 1950. Книга псалмов (Тегилим) с комментарием Раши. М.; Нью-Йорк, 2011. Леон-Дюфур К. Словарь библейского богословия/пер. со 2-го фр. изд. Брюссель, 1990. Лосский В. Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. Догматическое богословие/пер. с фр. В. А. Рещиковой. СТСЛ, 2010. Пятикнижие и Гафтарот: ивритский текст с русским переводом и классическим комментарием «Сончино». М., 1996. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. Минск, 1998. Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. М., 2000. Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в 7 т./под ред. А. П. Лопухина. Книга пророка Даниила, Книги 12-ти малых пророков, Книги Маккавейские, 3-я Книга Ездры. Изд. 5-е. М., 2015. Т. 5. Элуэл У., Камфорт Ф. Большой библейский словарь/пер. с англ. О. А. Рыбаковой. СПб., 2012. Юркевич П. Д. Сердце и его значение в духовной жизни человека по учению Слова Божия//Его же. Философские произведения. М., 1990. С. 69–104.

http://ruskline.ru/opp/2021/02/09/vethoz...

6. 1 — 9. 6). Gotha, 1928; Elliger K. Deuterojesaja in seinem Verhältnis zu Tritojesaja. Stuttg., 1933; Rudolph W. Jesaja 24–27. Stuttg., 1933; Lindblom Chr. J. Die Jesaja-Apokalypse: Jes. 24–27. Lund, 1938; McCullough W. S. Re-Examination of Isaiah 56–66//JBL. 1948. Vol. 67. N 1. P. 27–36; Burrows M., Trever J. C., Brownlee W. H. The Dead Sea Scrolls of St. Mark’s Monastery. New Haven, 1950–1951. 2 vol.; Liebreich L. J. The Compilation of the Book of Isaiah//JQR. N. S. 1956. Vol. 46. N 3. P. 259–277; Vol. 47. N 2. P. 114–138; Kaufmann Y. The Religion of Israel from Its Beginnings to the Babylonian Exile. Chicago, 1960; Möller H. Hermann von der Hardt (1660–1746) als Alttestamentler: Diss. [Lpz.], 1962; Cross F. M. e. a. Scrolls from Qumran Cave I: The Great Isaiah Scroll, The Order of the Community, The Pesher to Habbakuk. Jerusalem, 1972; Lack R. La symbolique du livre d’Isaïe. R., 1973; Hanson P. D. The Dawn of Apocalyptic: The Historical and Sociological Roots of Jewish Apocalyptic Eschatology. Phil., 1975, 19792; Millar W. R. Isaiah 24–27 and the Origin of the Apocalyptic. Missoula, 1976; Barth H. Die Jesaja-Worte in der Josiazeit: Israel u. Assur als Thema einer produktiven Neuinterprelation d. Jesajaüberlieferung. Neukirchen-Vluyn, 1977; Vermeylen J. Du prophète Isaïe à l’apocalyptique. P., 1977–1978. 2 t.; Clements R. E. Isaiah and the Deliverance of Jerusalem: A Study of the Interpretation of Prophecy in the OT. Shef-field, 1980; Kooij A., van der. Die alten Textzeu-gen des Jesajabuches. Freiburg; Gött., 1981; Johnson D. G. From Chaos to Restoration: An Integrative Reading of Isaiah 24–27. Sheffield, 1988; Sweeney M. A. Isaiah 1–4 and the Post-Exilic Understanding of the Isaianic Tradition. B.; N. Y., 1988; Albertz R. Das Deuterojesaja-Buch als Fortschreibung der Jesaja-Prophetie//Die hebräische Bibel und ihre zweifache Nachgeschichte/Hrsg. E. Blum e. a. Neukirchen-Vluyn, 1990. S. 241–256; Brock S. P., ed. The OT in Syriac. Leiden, 1993. Pt. 3. 1: Isaiah; Carr D.

http://pravenc.ru/text/674802.html

Elliger K.,‎ Rudolph W. (eds.). Biblia Hebraica Stuttgartensia. 5 Aufl. Stuttgart, 1997. Elwell W. A., Comfort Ph. W. Bol’shoi bibleiskii slovar’ [Tyndale Bible Dictionary]. Transl. with English by O. A. Rybakova. Saint Petersburg, 2012. Grafov A. E. Slovar’ bibleiskogo ivrita [The Dictionary of Biblical Hebrew]. Moscow, 2019. Iurkevich P. D. Serdtse i iego znacheniie v dukhovnoi zhizni cheloveka po ucheniiu Slova Bozhiia [The Heart and Its Meaning in Spiritual Life of Man According to the Teaching of the Bible]. Filosofskiie proizvedeniia [Philosophical Works]. Moscow, 1990, pp. 69–104. Kiprian (Kern), arkhim. Antropologiia sviatitelia Grigoriia Palamy [Anthropology of St. Gregory Palamas]. Paris, 1950. Klein E. A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English. Jerusalem, 1987. Kniga psalmov (Tegilim) s kommentariem Rashi [The Book of Psalms (Tehilim) with the Commentaries by Rashi]. Moscow; New-York, 2011. Léon-Dufour X. Slovar’ bibleiskogo bogosloviia [The Dictionary of Biblical Theology]. Brussels, 1990. Lopukhin A. P. (ed.). Tolkovaia Bibliia ili kommentarii na vse Knigi Sviashchennogo Pisaniia Vetkhogo i Novogo Zaveta v 7 t. [Full Commentary on All Books of the Bible in 7 Volumes]. 5 th Edition. Moscow, 2015, vol. 5. Lossky V. N. Ocherk misticheskogo bogosloviia Vostochnoi Tserkvi. Dogmaticheskoe bogoslovie [The Mystical Theology of the Orthodox Church. The Dogmatic Theology]. Transl. by V. A. Reshchikova. Saint-Trinity Lavra of Saint Sergius, 2010. Piatiknizhiie i Gaftarot: ivritskii tekst s russkim perevodom i klassicheskim kommentariiem «Sonchino» [The Pentateuch and Haftorahs with Russian Translation and Classical “Sonchino” Commentary]. Moscow, 1996. Rienecker F., Maier G. Bibleiskaia entsiklopediia Brokgauza [Brockhaus Bible Encyclopedia]. Minsk, 1998. Tantlevskii I. R. Vvedeniie v Piatiknizhiie [Introduction to the Pentateuch]. Moscow, 2000. Zachem nuzhno perevodit’ Bibliiu zanovo i pochemu nikto ieio ne chitaiet. Interv’iu s A. S. Desnitskim [Why Should We Translate the Bible Again and Why Nobody Reads It]. Available at: (accessed: 21.03.2020).

http://ruskline.ru/opp/2021/02/09/vethoz...

Скачать epub pdf Библиография 480 I. Священное писание ветхого и нового заветов Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 1988. Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum/editio tertia decima revisa. Stuttgart, 1988 (3. Druck). Biblia Hebraica Stuttgartensia/Ediderunt K. Elliger et W. Rudolph: Adjuvantibus H. Bardke et al. Textum Masoreticum curavit H. P. Rüger. Stuttgart, 1990. Novum Testamentum graece. Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle. Novis curis elaboraberunt Ewrin Nestle et Kurt Aland/editio vicesima quinta. London, 1975. Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes/edidit Alfred Rahlfs. Duo volumina in uno. Stuttgart, 1979. II. Творения отцов и учителей церкви 481 Августин Об упреке и благодати//PL 44, 915–946. Русский перевод: Августин, блж. О предопределении святых/пер. с лат. Д. В. Смирнов//Августин, блж. Антипелагианские сочинения позднего периода. М., 2008. С. 217–266. О граде Божием: De civitate Dei//PL 41, 13–801. Русский перевод: Августин, блж. О Граде Божием. М., 1994. Т. 1–4. О даре пребывания: De dono perseverantiae//PL 45, 993–1054. Русский перевод: Августин, блж. О даре пребывания/пер. с лат. Д. В. Смирнов//Августин, блж. Антипелагианские сочинения позднего периода. М., 2008. С. 381–457. О Нагорной проповеди Господа: De sermone Domini in Monte//PL 34, 1229–1308. О посещении больных: De visitatione infirmorum//PL 40, 1147–1158. О предопределении святых: De praedestinatione sanctorum. PL 44, 959–992. Русский перевод: Августин, блж. О предопределении святых/пер. с лат. Д. В. Смирнов//Августин, блж. Антипелагианские сочинения позднего периода. М., 2008. С. 321–374. О согласии евангелистов: De consensu evangelistarum. PL 34, 1041–1230. Русский перевод: Августин, блж. О согласии евангелистов//Творения. Ч. 10. Киев, 1906. Амвросий Медиоланский О вере: De fide ad Gratianum augustum libri V//PL 16, 527–698. Афанасий Александрийский Из Бесед на Евангелие от Матфея: Ex sermonibus sive commentariis in Evangelium Matthaei//PG 27, 1364–1389. Русский перевод: Афанасий Великий , свт. Творения. Сергиев Посад, 1903. Т. 4. С. 423–444.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Сюжет Быт 2:7 хорошо отражает некоторые антропологические воззрения и образ миросозерцания Древнего Израиля, имея ряд важных идейных корреляций на страницах книг Ветхого Завета. Наиболее характерны из них следующие: 1) идея сродства человека с царством природы, в особенности с животным миром; 2) идея общности судеб человека и окружающего его универсума, нравственной ответственности первого за все, происходящее во вселенной: 3) представление о сущностной несамодостаточности, слабости, уязвимости и даже ничтожности человека в его отрыве от Божественной реальности; 4) глубокое осознание конечности собственного земного бытия, тленности и смертности человеческого рода. Обращение к христианской и иудейской экзегезе анализируемого эпизода позволяет убедиться в том, что эти две богословские традиции при всей кажущейся схожести истолковательных интуиций и подходов, в частности типологического или аллегорического антагонизма, предлагают все же принципиально разные взгляды на природу человека, водораздел между которыми необходимо искать в области учения о грехопадении. Источники 1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. Современный русский перевод РБО: учебное издание. М., 2017. 2. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические и неканонические. М., 2010. 3. Библия. Книги Священного Писания Ветхого Завета на церковнославянском языке. М., 2014. Т. 1. 4. Biblia Hebraica Stuttgartensia/Ed. K. Elliger,‎ W. Rudolph. 5 Aufl. Stuttgart, 1997. 5. Аврелий Августин (1998) — Августин Аврелий, блж. Творения. О граде Божием: книги XIV­-XXII. СПб., Киев, 1998. 6. Амвросий Медиоланский (2000) — Амвросий Медиоланский, свт. Беседы на Евангелие от Луки. Цит. по: Поликарпов Д., проф. Толкование святых отцов на мессианские места Библии: книги законоположительные и исторические. [ – Репринт.] М., 2000. 7. Берешит Раба (2012) — Мидраш Раба. Берешит Раба. М., 2012. Т. 1. 8. Василий Великий (1970) — Василий Великий, свт. Вторая беседа о человеке//SC 160. P. 228, 280 B. Paris, 1970.

http://ruskline.ru/opp/2021/10/29/biblei...

Отношения между гос-вом и евангелической и реформатской церквами регулируются федеральным законом от 6 июня 1961 г. По этому закону церкви объявляются самостоятельными духовными объединениями, полностью автономными. Их приходы являются официально признанными корпорациями, что также обеспечивает им поддержку властей. Размеры гос. взносов в старокатолич. Церковь и евр. религ. общины были установлены в окт. 1960 г. Право взимать церковные налоги было утверждено в ст. 15 Основного закона 1867 г., но активно не использовалось до 1 мая 1939 г., когда был обнародован нем. закон о взимании церковных налогов на землях А. Отдел культуры Федерального мин-ва образования и искусства (Kultursektion des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst) ответствен за все вопросы, связанные с Церквами и религ. общинами. Об-во по правам Вост. Церквей, основанное в Вене в 1969 г., является международным межконфессиональным учреждением, в к-ром сотрудничают по вопросам вост. канонического права и гражданских законов о Церкви православные, представители древних Вост. Церквей, греко-католики, а также зап. специалисты. Об-во организовало конгрессы в Вене в 1971 г. и в Гонии (Крит) в 1973 г. Лит.: World Christian Encyclopedia: A Comparative Study of Churches and Religions in the Modern World, AD 1900-2000/Ed. by D. B. Barrett. Nairobi; Oxf.; N. Y., 1982. P. 157-161; Greuner R. Österreich: Die Wirtschaft. B., 1984; Portisch H. Österreich II: Der lange Weg zur Freiheit/Vorw. v. G. Bacher. W., 1986. Э. Н. С. Археология, архитектура, изобразительное искусство Наиболее ранние известные христ. постройки находятся в городах Лорх и Маутерн (Н. Австрия) и относятся к V в. Они имеют форму простых прямоугольных залов с апсидой . В Австрийских Альпах раннехрист. сооружения сложнее и разнообразнее, среди них - украшенная мозаикой крестообразная в плане кладбищенская церковь в Теурнии (Каринтия), соборы в Агуонте (Вост. Тироль) и Себене (Юж. Тироль). Типичный для V в. комплекс церковных сооружений из 4 зданий был возведен на Хеммаберге (Каринтия).

http://pravenc.ru/text/63028.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010