Ибо эти три силы: природа, судьба и свобода, всегда должны быть в творении, пока естественное течение не будет выполнено и не исполнена мера и число дней». Здесь Вардесан останавливается на моменте в своём описания сил, которыми управляются все индивидуумы. Согласно ему, природа определяет общие положения каждого отдельного бытия, судьба – его поприще, а свобода (или, как мы говорили, свободная воля) действует, главным образом, определяя его характер. Авида теперь начинает поддаваться убеждению. Он признаёт доказанным, что человек поступает дурно не по своей природе, и видит, что не все люди одинаково подвержены тем же самым влияниям. Он спрашивает, может ли быть доказано, что человеку не предопределено поступать дурно. Если это может быть доказано, – говорит он – в таком случае мы действительно должны говорить, что у человека есть подлинная только свобода и что природой он направляется к тому, что хорошо, и предостерегается от того, что дурно, и, таким образом, он точно подлежит суду в последний день. Вардесан возражает: «Из того, что не все люди одинаково подвержены одним и тем же влияниям, ты убеждаешься, что люди поступают дурно не по своей общей природе. Хорошо, тогда ты должен будешь согласиться, что не одна судьба заставляет их поступать неправильно, если нам удастся доказать тебе, что веления судьбы и сил не одинаково дурно влияют на всех, но что у нас действительно есть некоторая свобода не служить физической природе и не быть под управлением небесных сил. Авида говорит: «Покажи мне это, я поверю и буду делать, что ты мне скажешь». Ответ Вардесана в древние времена был самой известной частью всего диалога. Но нам не нужно долго останавливаться на любопытной эрудиции Вардесана, для нас интересны только его описания новой расы христиан. Говоря как астролог астрологу, Вардесан напоминает Авиде, что по правилам искусства астрологов каждое отдельное определение судьбы того или иного индивидуума следует из аспекта небесных тел во время его рождения. Вардесан перечисляет все нации от Китайцев на востоке до Британцев на западе.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Таковы были синодальные рассуждения по вопросу об избрании архиереев. На основании их, в новелле изложено такое постановление. Царство наше, говорить Исаак, подвергнув самому тщательному рассмотрению доводы обеих сторон , не желая, чтобы церковные законы, апостольские и синодальные преданья и священные каноны теряли силу, и приняв во внимание, что возражавшие митрополиту кизикскому его собратья и сослужители не могли ничего представить в свое оправдание, но действительно произвели выбор архиереев для епархий клавдиопольской, маронийской, диррахийской, милитской и христианопольской вопреки определениям священных канонов и древнепреданному обычаю великой церкви, – на основании всего этого наше царство, при согласном мнении и святейших патриархов, определило, что хиротония и выборы названных архиереев не имеют никакой силы и должны признаваться как не бывшие, в частности и состоявшаяся хиротония епископа марошийского, в силу 19 правила антиохийского собора, которое говорит: «Аще инако, вопреки сему определению поступлено будет, то не имеет никакой силы поставление» – но должны быть произведены новые выборы архиереев дли названных епархий. Отныне и впредь наше царство узаконяет, что для участия в избрании новых архиереев обязательно должны приглашаться все находящиеся в великом городе архиереи, которые или присутствуют лично или подают свой голос письменно, но не следует пренебрегать серьезными делами ( μ παξειν ν ο παιχτας). При избрании необходимо отдавать предпочтение, без всякой личной симпатии, тем, кто украшен образованием и безукоризненной жизнью, кто большими трудами для церкви и продолжительным временем восполнил недостатки образования. И если избрания будут происходить богоугодно, то душе избирателей и избираемых не будет грозить осуждение или опасность. На синодальном, в присутствии царя, заседании находились митрополиты: Кесарии, Ефеса, Кизика, Сиды, Амасии, Неокесарии, Карии, Лаодикии, Иконии, Силея, Иераполя, Евхаит, Керасунта, Авида, Лариссы, Коринфа, Мифимии, Паронаксии, Приконниса, Ираклии, Левкады, Гареллы и Назианза 4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/t...

С.Б. Сорочан Краткий мартирий братьев Евпрепия и Феодора (входит в так называемый Scholion sive Hypomnesticum, написанный по-гречески, вероятно, в конце 668 – начале 669 гг. и сохраненный в позднейшем латинском переводе в Collectanea Анастасия библиотекаря 281 . В нем повествуется о ссылке в 646 г. и продолжительном пребывании в Херсоне и других местах Юго-Западной Таврики монахов – братьев Евпрепия и Феодора и о ссылке в эти же края, смерти и погребении в Херсоне папы Мартина I в 655 г. 282 . Сохранился идентичный с латинским греческий текст схолии с указанным кратким мартирием, который вошел в состав так называемой «Краткой истории о сделанном против блаженного Мартина, бывшего папы Рима, а также преподобного Максима и его ученика» 283 . Последний памятник был скомпилирован в конце VII в. и из него следует, что автором первоначального краткого мартирия был некий Феодор, который может быть отождествлен с одноименным константинопольским монахом, Феодором Спудом, вероятно, клириком Св. Софии Константинопольской, состоявшим в переписке с высокопочитаемым им папой Мартином (письма XIV и XV) 284 . Исходя из текста мартирия братьев Евпрепия и Феодора и «Краткой истории о сделанном против блаженного Мартина», можно заключить, что мартирий был составлен вскоре после смерти последнего из братьев, Феодора, по словам автора схолия, последовавшей в 667 г. Ниже публикуется краткое содержание латинского текста, пересказанное С. П. Шестаковым, и цитаты из подлинника. Комментарии к приведенному отрывку выполнены С. Б. Сорочаном). Братья Феодор и Евпрепий, сыновья Плутина, главного интенданата «при блаженнейшей памяти императоре» (здесь разумеется Ираклий) 285 , захвачены были во время гонения со стороны еретиков близ Авида (Авидоса) и сосланы в Херсон. Там неоднократно были они насильственно разлучаемы и отправляемы в качестве послов в укрепления (городища) племен, живших по соседству («in castris gentium ibidem adjacentium) 286 . Евпрепий умер на 9-й год ссылки, 26 октября, в один год с папой Мартином I, умершим 16 сентября 655 года 287 . Феодор прожил лет 12 дольше 288 . Автор схолия ездил к нему в Херсон и получил от него некоторые вещественные памяти, оставшиеся после папы, а также выслушал его рассказы о многочисленных чудесах святого в Херсоне и вынесенных им здесь лишениях: »...jam memoratus videlicet frater Theodorus qui et propria manu multa sanctorum opuscula dignatus est exibere nobis, quipergebamus illuc ad visitationem et adorationem ejus, et pretiosae memoriae Martini summi et vere universalis papae et magni martyris veritatis. Cujus et miracula nobis copiosa quae ibidem facta sunt, cum illatis quoque illis importabilibus, retulit, donata etiam particula sancti orarii, id est facialis, quae sibi fuerat ab eo dimissa: et uno ex campagis ejus, id est caligis: quos nullus alius inter homines portat, nisi sanctus papa Romanus» 289 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

59Простились они с Ревеккой, дочерью и сестрой своей, и с рабом Авраама и спутниками его. Вместе с ними проводили они и кормилицу Ревекки. 60Прощаясь, они благословили Ревекку, высказали ей свое пожелание: «Сестра наша! Да родятся от тебя тысячи тысяч! Да не устоят перед потомками твоими врата вражеские!» 61 Тогда Ревекка и служанки ее собрались и, сев на верблюдов, поехали вслед за тем человеком. Так раб Авраама отправился домой, выполнив поручение господина: он вез Ревекку. 62А Исаак, живший в то время в Негеве , только что вернулся домой после посещения колодца Беэр–Лахай–Рои. 63Вечером Исаак вышел в поле поразмышлять и помолиться . Он посмотрел вдаль и увидел приближающихся верблюдов. 64Ревекка заметила Исаака и тут же сошла с верблюда. 65«Что за человек идет по полю нам навстречу?» спросила она у Авраамова раба. «Это мой господин», ответил раб. Она взяла покрывало и набросила на себя. 66Раб рассказал Исааку обо всем, что с ним произошло. 67И ввел Исаак Ревекку в шатер Сарры, покойной матери своей. Так стала она его женой, любимой его и его утешением после кончины его матери. Смерть Авраама 25 Авраам взял себе другую жену, ее звали Кетура, 2она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Йишбака и Шуаха. 3У Йокшана родились Шева и Дедан. Ашшуреи, летушеи и леуммеи – потомки Дедана. 4 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они потомки Кетуры. 5Всë, чем он владел, Авраам передал Исааку, 6а сыновей наложниц своих он щедро одарил и еще при жизни своей отослал их на восток, в земли восточные, подальше от сына своего Исаака. 7Всех лет жизни Авраама – сто семьдесят пять. 8 Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим . 9Похоронили его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпела, на востоке от Мамре, на поле Эфрона–хетта, сына Цохарова, 10на поле, которое Авраам приобрел у хеттов; и Авраам, и жена его Сарра погребены там. 11 После смерти Авраама благословил Бог его сына Исаака, поселившегося возле Беэр–Лахай–Рои. Сыновья Измаила

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Правда, Кюртон делает догадку, что сохранившаяся в сирийском тексте апология есть вторая апология Мелитона, которая, по его взгляду, и должна занять место рядом с той, о какой упоминает Евсевий; Евсевий, рассуждает английский ориенталист, не говорит, что он перечислил все сочинения Мелитона, но только такие, которые были известны историку. Но все подобные доказательства Кюртона ничего не доказывали. Остается несомненным, что он не нашел и не указал ручательства в пользу подлинности сирийского документа. А главное – если бы и оказалось, что сирийский текст воспроизводит действительно подлинное сочинение Мелитона, самое это сочинение настолько бедно содержанием, что оно нисколько не способно возвысить славу знаменитого мужа древности. Счастливее был Кюртон относительно сирийского гностика Вардесана. Английский ученый в том же сборнике «Spicilegium Syriacum» (1855 г.), на первом месте издал законченное сочинение с именем Вардесана (с прибавлением английского перевода книги) под заглавием «Законы стран». Это надписание, впрочем, не соответствует целому труду, а указывает на содержание второй небольшой части книги. Этому сочинению больше соответствует то заглавие, каким обозначает Евсевий одно из сочинений Вардесана: «Περ εμαρμνης διλογος». Еще более прилично этому сочинению заглавие, встречаемое у Епифания: «Κατ εμαρμνης», потому что писатель (Вардесан) опровергает взгляд, что человеческие действия и обстоятельства жизни вполне зависят от рока (судьбы), и защищает истинное учение о свободной воле человеческой. Сочинение с полным правом называется Евсевием «Диалог», потому что оно написано в форме разговора между Филиппом, Авидой (Авида, по Епифанию, астроном) и Вардесаном. Последний руководит беседой, и ему принадлежит самое главное место в среде собеседников. Впрочем, о Вардесане идет речь в третьем лице, как и о прочих собеседниках; только изредка встречается в книге оборот: «я сказал ему». Отсюда можно заключить, что, строго говоря, не сам Вардесан был писателем диалога, а, по-видимому, один из его учеников, быть может тот, который назван Филиппом и который при случае говорит о себе в первом лице; возможно предполагать, что он писал с одобрения и под руководством своего учителя.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Счастливее был Кюртон, относительно сирского гностика Вардезана. Английский ученый в том же сборнике – Spicilegium Syriacium (1855 г.), на первом месте издал законченное сочинение с именем Вардезана (с прибавлением английского перевода книги), под заглавием: «Законы стран» Это надписание, впрочем, не соответствует целому труду, а указывает на содержание второй небольшой части книги. Этому сочинению больше соответствует то заглавие, каким обозначает Евсевий одно из сочинений Вардезана: περ ειμαρμνης διλογος. Еще более прилично этому сочинению заглавие, встречаемое у Епифания, κατ ειμαρμνης, потому что писатель (Вардезан) опровергает взгляд, что человеческие действия и обстоятельства жизни вполне зависят от рока (судьбы), и защищает истинное учение о свободной воле человеческой. Сочинение с полным правом называется Евсевием «диалог», потому что оно написано в форме разговора между Филиппом, Авидою (Авида, по Епифанию, астроном) и Вардезаном. Последний руководит беседой, и ему принадлежит самое главное место в среде собеседников. Впрочем, о Вардезане идет речь в третьем лице, как и о прочих собеседниках; только редко встречается в книге оборот: «я сказал ему». Отсюда можно заключить, что, строго говоря, не сам Вардезан был писателем диалога, а, по-видимому, один из его учеников, быть может, тот, который назван Филиппом и который, при случае, говорит о себе в первом лице; возможно предполагать, что он писал с одобрения и под руководством своего учителя. Самое важное свидетельство в пользу подлинности и достоверности найденного на сирском языке диалога, заключается в том, что Евсевий в сочинении: Praeparatio Evangelica (VI, 10), приводит из сочинений Вардезана отрывок, в существе дела, сходный со второй половиной сирского диалога, хотя греческий текст в одних случаях подробнее сирского, а в других короче, представляя пропуск некоторых мыслей и выражений. Во всяком случае, не может быть никакого сомнения, относительно тождества сирского текста и сочинения, упоминаемого Евсевием и Епифанием – «О судьбе».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

1Пар.1:47 .  И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки. 1Пар.1:48 .  И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке. 1Пар.1:49 .  И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора. 1Пар.1:50 .  И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава. 1Пар.1:51 .  И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, 1Пар.1:52 .  старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, 1Пар.1:53 .  старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, 1Пар.1:54 .  старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские. Потомки Авраама разделены на три группы: от Агари (Измаил), Хеттуры и Сарры. Первые две группы перечисляются ранее последней, очевидно, для того, чтобы впоследствии можно было перейти к генеалогии Богоизбранного народа, не нарушая ее связного изложения указанием на другое происшедшие от Авраама народности. 1Пар.1:29 .  Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам, 1Пар.1:30 .  Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема, 1Пар.1:31 .  Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы. Имена 12-ти сыновей Измаила и порядок их перечисления – те же, что и ( Быт.25:12–16 ). Равным образом вводное замечание: «вот родословие их», фраза: «первенец Измаилов Наваиоф», и заключительная формула: «это сыновья Измаиловы», не оставляют никакого сомнения в том, что автор вновь повторяет кн. Бытия ( Быт.25:12,13,16 ). 1Пар.1:32 .  Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан. [Сыновья Дедановы: Рагуил, Навдеил, Ассуриим, Астусиим и Асомин.] 1Пар.1:33 .  Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры. Потомки Авраама от Хеттуры – 6 сыновей и 7 внуков, перечисляются не совсем согласно с указанием ( Быт.25:1–4 ). Именно, автор Паралипоменон опускает народы, происшедшие от Дедана, внука Авраамова ( Быт.25:3 ), по объяснению одних экзегетов (Кейль), потому, что он хотел указать только сыновей и внуков, по словам других, потому, что потомков Дедана не значилось в имевшемся под руками у автора списке Бытия.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Таковы были синодальные рассуждения по вопросу об избрании архиереев. На основании их в новелле изложено такое постановление. «Царство наше, – говорит Исаак, – подвергнув самому тщательному рассмотрению доводы обеих сторон, не желая, чтобы церковные законы, апостольские и синодальные предания и священные каноны теряли силу, и приняв во внимание, что возражавшие митрополиту Кизическому его собратия и сослужители не могли ничего представить в свое оправдание, но действительно произвели выбор архиереев для епархий Югавдиопольской, Маронийской, Диррахийской, Милитской и Христианопольской вопреки определениям священных канонов и древнепреданному обычаю Великой церкви, – на основании всего этого наше царство, при согласном мнении и святейших патриархов, определило, что хиротония и выборы названных архиереев не имеют никакой силы и должны признаваться как не бывшие, в частности и состоявшаяся хиротония епископа Маронийского, в силу 19-го правила Антиохийского собора, которое говорит: «Аще инако, вопреки сему определению поступлено будет, то не имеет никакой силы поставление», – но должны быть произведены новые выборы архиереев для названных епархий. Отныне и впредь наше царство узаконяет, что для участия в избрании новых архиереев обязательно должны приглашаться все находящиеся в Великом городе архиереи, которые или присутствуют лично, или подают свой голос письменно, но не следует пренебрегать серьезными делами (μ παξειν ν ο παικτας). При избрании необходимо отдавать предпочтение, без всякой личной симпатии, тем, кто украшен образованием и безукоризненной жизнью, кто большими трудами для Церкви и продолжительным временем восполнил недостатки образования. И если избрания будут происходить богоугодно, то душе избирателей и избираемых не будет грозить осуждение или опасность». На синодальном, в присутствии царя, заседании находились митрополиты: Кесарии, Ефеса, Кизика, Сиды, Амасии, Неокесарии, Карии, Лаодикии, Иконии, Силея, Иераполя, Евхаит, Керасунта, Авида, Лариссы, Коринфа, Мифимна, Паронаксии, Приконниса, Ираклии, Левкады, Гареллы и Назианза. 119

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Творения, необходимые для человеческих надобностей, поставлены в пределах сферы человеческой деятельности. На это указывает книга Бытия, когда мы читаем в ней, что человек был создан по образу Божию. По Божественной благости, человеку должны служить предметы, необходимые для его жизни, и он может жить, как ему угодно. Всё, что в его власти, он может делать, если ему нравится, а может и не делать, если ему не нравится. Одним словом, человек может управлять или не управлять собой: похвала и порицание, которых заслуживает его поведение, действительно его собственные. Итак, смотрите (продолжает Вардесан), какое великое благо Бог оказал людям тем, что дал им больше свободы, чем другим твореньям, и что посредством ее люди могут управлять собою, поступать так, как велит Бог, и считаться среди ангелов. Ибо ангелы также, как и человек, имеют свободную волю. В книге Бытия рассказывается о сынах Бога, которые смешались с дочерьми человеческими. Если бы они этого не сделали, они не потеряли бы своего высокого положения, и не получили бы должного наказания; равным образом, мы можем видеть, что те ангелы, которые не пали, но следили за собой, когда подвергались соблазну, были возвышены и освящены и сделались наследниками великих милостей. Ибо всё существующее нуждается в Господе всех, дарам Его нет конца, знайте же (говорит Вардесан), далее те творения, которые управляются определёнными законами, как я уже сказал, всё-таки не совсем лишены свободы, и поэтому все они в конце концов подвергнутся суду! Тогда я сказал: «Как судить творения, движения которых определены заранее?» Он ответил мне: «Силы природы, Филипп, не судят за то, для чего они были сотворены, но за то, что им было вверено сделать. Ибо элементы не лишили их природы, когда назначили им места во Вселенной, но сила их особых свойств уменьшена смешением с другими силами, и они подчинены власти Того, Кто их сотворил. Настолько, насколько они в подчинении, они не подвержены суду, но их судят только за то, что в их собственной власти!» После этого Авида говорит Вардесану: «Всё, что ты сказал, отлично, но как строги заповеди, которые были даны людям! Он не могут быть исполнены».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

В то же время Алексей счел целесообразным направить султану письмо, чтобы натравить его на Чакана. Письмо гласило следующее: «Тебе известно, о славный султан Килич-Арслан, что сан султана перешел к тебе от отца. Твой зять Чакан поднял оружие, как может показаться, против Ромейской империи и называет себя императором, однако совершенно очевидно, что все это лишь предлог. Чакан достаточно опытен и сведущ, чтобы понять: Ромейская империя не для него, и ему не по силам захватить над ней власть. Все его интриги направлены против тебя. Не спускай этого Чакану и не проявляй слабости, будь настороже, дабы не лишиться власти. Я с божьей помощью изгоню его из пределов Ромейской империи, но, в заботах о тебе, рекомендую, чтобы и ты сам подумал о своей державе и власти и мирно, а если не удастся, то и оружием, привел к повиновению Чакана» 889. В то время как совершались все эти приготовления, Чакан вместе с войском с суши подходит к Авиду, осаждает его и окружает гелеполами и разными камнеметными орудиями. У Чакана не было тогда пиратских судов, ибо их постройка к тому времени не была еще завершена. Далассин – отважный и храбрый воин – тоже направился с войском к Авиду. Когда султан Килич-Арслан получил сообщение императора, он немедленно взялся за дело и с войском двинулся против Чакана – таковы все варвары: они всегда рады устроить резню и начать войну. Когда Килич-Арслан был уже близко, Чакан пришел в замешательство, ибо видел, что враги наступают с суши и с моря, а строительство кораблей еще не закончено и его силы недостаточны для борьбы с ромеями и войском его свойственника Килич-Арслана. Кроме того, он опасался жителей и воинов Авида. Ничего не зная о кознях самодержца, Чакан решил явиться к султану. Султан, увидев Чакана, изобразил на своем лице радость и приветливо принял его. Затем он, как и положено, велел приготовить трапезу и во время еды принуждал Чакана пить несмешанное вино. Видя, что Чакан выпил уже довольно много вина, султан обнажил свой меч и поразил его в бок. Чакан упал замертво 890. После этого султан отправляет к самодержцу посла с предложением мира. Килич-Арслан не обманулся в своих расчетах: самодержец удовлетворил его просьбу. Был заключен, как и полагается, мирный договор, и в приморских областях водворился мир.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010