Присутствие сегодня в храмах значительного количества людей, не получивших систематических знаний о христианском вероучении, вносит и еще одну важную коррективу в современное церковное проповедничество. В свое время преподаватель Курской Духовной Семинарии Георгий Ильич Булгаков в своем учебнике гомилетики указывал, что перед церковной проповедью всегда стоят три основные задачи:вероучительная, нравоучительная и апологетическая. Действительно, в проповеди всегда присутствуют научение вере, научение благочестию и обличение неправых мнений. Поскольку в норме священник с амвона обращается к крещенным людям,живущим церковной жизнью, вероучительный аспект в его проповеди должен быть менее значим, нежели нравоучительный. Проповедник, обращаясь к собранию верных чад Церкви, должен лишь напоминать уже известные им догматические истины. Ведь церковная проповедь не есть катехизация. И действительно, в Синодальную эпоху центральное место в отечественной проповеди занимало именно нравоучение. Хотя это, конечно же, не означает отсутствия в ней догматического или апологетического элемента. Например, у святителя Филарета Московского мы встречаем огромное количество глубоких догматических проповедей, а в проповедях архиепископа Никанора (Бровковича) особое внимание уделяется вопросам апологетики. Тем не менее, тогда главная задача проповедника заключалась встремлении побудить слушателей жить в соответствии со своей верой. Знание слушателями основных положений христианского учения было само собой разумеющимся. Сегодня ситуация принципиально иная. Приходящие в Церковь люди порой не имеют даже самых элементарных знаний в области вероучения. К тому же инославные, иноверные и сектантские деноминации имеют сегодня практически полную свободу проповеди.Беспрепятственно издается антихристианская и атеистическая литература. Средства массовой информации проповедуют принципы жизни далекие от христианства. Поэтому сегодня вероучительные и апологетические задачи проповеди приобретают особую актуальность. Проповедник должен быть готов столкнуться с tabula rasa, с чистой доской, на которой еще предстоит напечатлеть основные догматические истины. Одним из главных вопросов со стороны прихожан является сегодня вопрос об отношении к многочисленным конфессиям ведущим активную миссию в наших странах. Поэтому нередко проповеднику приходится излагать учение Церкви методом «от противного»,то есть отталкиваясь от тех возражений, которые наиболее часто высказывают критики православия.

http://bogoslov.ru/article/393837

Идея охоты также никогда не прилагалась на востоке к Благовещению. Что касается в частности единорога, то он известен в византийской иконографии и письменности. Изображение его находим в греческих псалтирях (Барбериновой, Лобкова), где он иллюстрирует слова «вознесется яко единорога рог мой» ( Пс. 91:11 ): единорог полагает ногу свою на лоно девы. Композиция эта основана на рассказе физиолога, хорошо известного на православном востоке, но она не применена здесь к Благовещению. Рог единорога обращен кверху соответственно тексту псалма, а не к деве, как в западных изображениях Благовещения; дева не имеет иконографических форм Богоматери; она сидит в одной тунике с распущенными волосами. Применение сказаний физиологов к изображению Благовещения составляет плод средневековой мысли запада. Н. Покровский 1 Römische Quartalschrift f. christl. Alterthumskunde u. f. Kirchen-geschichte. 1887, IV, 384. Изъяснение в смысле благовещения: Liell, Die Darstell. D. allersei. Maria. S. 211–212 (Fig. 8). 2 Tabula haec pictas ipso in fornice imagines exhibet: mulieris nimirum cujusdam sedentis effigiem, ante cujus conspectum vir quidam stans protensaque manu quid indicans, vel certe quidpiam sedenti exporigens exprimitur. Aringhi, Roma subterranea novissima. Edit. I. t. II. p. 296–297. Bosio Roma sotterranea. p. 541 (Opera postuma. Roma. 1632. Cf. Macarii Hagioglypta p. 233 (Edit. R. Garrucci). Smith and Cheetham a dictionary of christ. Antiquities vol II, p. 1149. 11 Grillwitzer Die bildl. Darstell. in d. röm. Katac. S. II. Рисунок издан также Ленером (Lehner, Die Marienverehrung in den ersten Jahrhunderten 2 Aufl. (Taf. I, 4), но без собственных объяснений автора (S. 290). 17 На языке иконописцев это явление Бога Аврааму называется «ветхозаветная Троица» и изображается в виде трех ангелов. 30 Описание этого изображения и изложение спора гр. А.С. Уварова с проф. П.С. Казанским о древности изображений благовещения см. в соч. еп. Христофора «Жизнь Иисуса Христа в памятниках древнехристианской иконографии». Москва. 1887б стр. 1–6. 40 Καθεθντων ν τ γιωττ κκλησα τ καλουμνη Μαρα... ν τ μεγαλ κκλησα τςπλεως τις καλεται Μαρα Θεοτκος. Mansi, Concil. coll. t. IV, col. 1223, 1229, 1241 и др. В сирском тексте актов собора по рукописи 535 г. церковь эта также называется церковью Марии (Theol. Stud. u. Kritik. 1888, 557–558). 42 Того же мнения прот. Дебольский; «Дни богослужения православной церкви» I, 131 (изд. 1882 г.). 45 Augusti, Denkwürdigkeiten aus der Christl. Archäologie III, 67 ff. cf. Bignh. Orig. IX, 170. Hospiniani, De festis christ. p. 69. (Ed. 1674). 47 Puc. Garrucci CCCXLIV, 3; Rohault. de Fleury, La S. Vièrge I, 77. Lehner, Marienverehrung. VII, 69; Liell Die Darstell S. 215, Fig. 9; опис. у Шульца (Archäol. Stud. S. 216) и Крауза (R.E. II, 935).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Другое дело, когда мы повторяем грех не потому, что хотим его совершать, а потому что слабы: хотим любить ближнего своего, но не можем. Да мы и сами себя-то не любим, и Бога не любим… Это наша неспособность быть теми, кем мы должны быть. У кого-то она может вызывать уныние. Но уныния быть не должно. Мы должны уповать на помощь Божию. И продолжать каяться и просить помощи. Хоть каждый день. Это нормальная ситуация. Так же как нормально попросить прощения, когда мы “срываемся” в семье или на работе. Прогресс здесь хотя бы в том, что мы видим наше несовершенство. Правда, здесь налицо очередной парадокс – мы приходим в Церковь, чтобы стать лучше, но всякий нормальный христианин говорит: “Я становлюсь хуже”. На самом деле человек не становится хуже, он просто начинает глубже видеть свои грехи. Не покаешься – не спасешься… – За последние месяцы было много дискуссий по поводу фильма Павла Лунгина “Остров”. В частности, спорили о том, может ли ощущение собственной вины – не греховности как болезни, как поврежденности всего человеческого естества, а конкретной вины, греха, который человек много раз исповедовал, стать столь мощным стимулом в духовной жизни? Или правы те, кто видят в этом лишь маловерие и утверждают: поисповедовался – все! ты чист – tabula rasa! Ты должен расправить плечи и идти в светлое будущее, а не заниматься каким-то дурацким самокопанием? – Как ни странно, можно примирить эти две крайние точки зрения. Просто нужно различать покаяние и плоды покаянного труда. Вспомним, что в Церкви с древних времен существует покаянная практика, которая называется епитимьей. То есть, зная, насколько поврежденной оказывается наша совесть в результате греха, Церковь установила определенные периоды покаянных трудов. В древней Церкви человек для этого на десятки лет лишался церковного общения и стоял в храме вместе с теми, кто лишь готовился принять Таинство Крещения. Казалось бы, зачем? Ведь он исповедал свой грех и уже прощен? Но Церковь говорит, что есть грехи, которые оставляют на нашей душе страшные отметины, и требуются годы серьезных покаянных упражнений, чтобы с помощью Божией эти раны залечить. И история отца Анатолия из “Острова” в этом смысле перекликается с житием Марии Египетской. Она тоже шла в пустыню каяться, а пришла к святости. И мы призваны к тому же.

http://pravmir.ru/ne-sogreshish-ne-pokae...

Федотов считает, что такой шедевр не мог возникнуть на голой почве, и что просто до нас не дошли другие литературные произведения той же эпохи и той же значимости. И в самом деле, удивительно, что и «Слово» дошло до XVIII века лишь в одном экземпляре, в то время как многие другие литературные произведения, правда, в основном более поздней эпохи, сохранились во множестве экземпляров. Объяснение этому все же быть может лежит в том, что переписчиками были монахи, для которых была чужда беллетристика «Слова». Их больше интересовали жития святых, летописи, проповеди , поучения. Краткий обзор этой потрясающей по своей динамике и культурному взлету полутора столетней киевской эпохи, так быстро и трагически оборвавшейся, уместно закончить словами св. Кирилла просветителя славян, сказанными за 100 лет до крещения Руси: «Славянское племя летит теперь вперед, словно на крыльях». И все же, почему такая богатейшая культура Византии не посеяла семян достаточно глубоко в русскую почву, чтобы они могли пережить все невзгоды и дать долгосрочные всходы, не уступая средневековому развитию Западной Европы? На этот вопрос, как нам кажется, вполне удовлетворительный ответ дает о. Георгий Флоровский , с которым соглашается и о. Иоанн Мейендорф . Согласно этой гипотезе, тот пакет культуры, мысли, знаний, который получила Русь готовым и во всем своем колоссальном объеме, оказался ей не по зубам. Культура Рима, который постепенно питал своим наследием молодые варварские государства Западной Европы, стояла на гораздо более низкой ступени развития, чем культура Византии. То же относится и к богословию, которое на уровне великих восточных Отцов Церкви представлено было на Западе одним бл. Августином. Кроме того, западно-европейские варварские государства в значительной степени развивались на территориях, ранее входивших в состав Римской империи, а не на голой доске (tabula rasa), на которой создавались восточно-славянские княжества, особенно отдаленная от центров греко-римской цивилизации Русь. Поэтому на Западе развитие было более гармоничным и постепенным. Русь же единым махом получила доступ к сложнейшей византийской государственно-административной системе, детально разработанной юридической структуре, системам социальной защиты, общественного обеспечения, сложной структуре образования, системам мышления, философии, богословия. Все это свалилось как гром среди ясного неба на детскую голову русичей. Это было, как если бы отправить семилетнего ребенка не в первый класс школы, а сразу в университет. Этот пакет застрял в горле Руси на многие столетия. Он очаровывал и зачаровывал, но не осмыслялся. Отсюда и наше обрядоверие: все обряды, каждая йота богослужения, полученная от греков, воспринимались как абсолют и нерушимая догма.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В Риме Г. много общался с Новокомским еп. Павлом Иовием (Паоло Джовио), к-рый на основании рассказов рус. посланника составил «Книгу о посольстве Василия, великого государя Московского, к папе Клименту VII» (1525), изобилующую данными по географии, истории, религии России и нек-рых сопредельных ей стран (в частности, со слов Г. Павел Иовий пишет о возможности достичь Китая сев. морским путем). Автор считает Г. «весьма сведущим в делах человеческих, а особенно в Священном Писании», пишет, что рус. дипломат имеет «спокойный и восприимчивый ум», отличается «веселым и остроумным характером» (Там же. С. 258, 263, 277). Сведения, сообщенные Г. Новокомскому епископу, нашли отражение на карте России, выпущенной в окт. 1525 г. в Венеции Б. Аньезе. В заголовке карты указано имя рус. посланника (Moscoviae tabula relatione Dimetrij legati descripta). Возможно, с путешествием Г. в Рим связано появление переводов на церковнослав. язык неск. западноевроп. сочинений. Д. О. Цыпкин атрибутировал Г. перевод повести о Лоретской иконе Богоматери (БАН. Арханг. Д. 193). По предположению Н. А. Казаковой, Г. или Власий Игнатов были переводчиками «Письма» Максимилиана Трансильвана (секретаря имп. Карла V ), в к-ром описывается путешествие Ф. Магеллана и его географические открытия («Письмо» было издано на латыни в Кёльне в 1523). Рукопись, содержащая рус. перевод «Письма» (РНБ. Q. IV. 412), была переписана М. Медоварцевым , к-рый одновременно с Г. в качестве писца участвовал в переводческих трудах прп. Максима Грека. Г. вернулся в Москву вместе с папским послом 20 июля 1526 г. После этого сведения о нем из источников исчезают почти на 10 лет, что, по-видимому, связано с его возвращением в Новгород, где книжник осуществил последний переводческий труд. В окт. 1535 г. Г. закончил перевод с латыни Толковой Псалтири Брунона, еп. Вюрцбургского (Гербиполенского), предпринятый по повелению Новгородского архиеп. св. Макария . Книга включает толкования на псалмы блж. Иеронима , блж. Августина , свт. Григория I Великого , Беды Достопочтенного , Кассиодора, пояснения о делении псалмов по содержанию, сведения об их авторах и о надписаниях к псалмам, о толкователях Псалтири, о переводчиках Библии с еврейского на греческий, о способах толкования Свящ.

http://pravenc.ru/text/164623.html

С XIV в. за М. из О. закрепилось прозвище Поляк (впервые встречается в «Хронике» доминиканца Толомео из Лукки († 1326 или 1327)), связанное либо с тем, что чеш. конвенты доминиканцев относились к пров. Польша, либо с избранием М. из О. на кафедру Гнезно. Встречающееся в польской историографии с XV в. (в т. ч. у Яна Длугоша ) утверждение о том, что М. из О. принадлежал к польск. шляхетскому роду герба Бодула, не имеет документальных подтверждений. Гипотеза польского историка Ю. Уминского, отождествившего М. из О. с Мартином из Сандомира, который возглавлял в 1244-1247 гг. пров. Польша ордена доминиканцев ( Umi ski. 1953), была отвергнута большинством исследователей (см.: Grodziska-O ó g. 1982). Однако М. из О. имел связи с Польшей и до своего избрания архиепископом. Так, согласно булле папы Римского Иоанна XXI от 26 сент. 1276 г., М. из О. помог своему родственнику (nepos) Роланду из Радомско, клирику Гнезненского архи-ства, получить пребенду каноника в церкви Ленчицы (ныне Лодзинское воеводство, Польша). В целом совр. исследователи считают невозможным точно установить этническую принадлежность М. из О.; вероятно, он был либо силезским поляком, либо чехом. Сочинения Известны 3 бесспорно принадлежащих М. из О. сочинения: сборник образцов проповедей и exempla, в значительной мере основанный на более ранних сочинениях Этьена де Бурбона и Гумберта Романского (Sermones de tempore et de sanctis; включает 321 проповедь и более 200 exempla; известны ок. 20 рукописей и 4 инкунабульных издания; см.: Kaeppeli. 1980. P. 115), 1-й индекс к «Декрету» Грациана (Margarita Decreti, др. название - Tabula Martiniana Decreti, включает 787 имен, названий и терминов в алфавитном порядке; известно более 120 рукописей и 22 инкунабульных издания; см.: Ibid. P. 115-118; частичное критическое изд.: Bernal Palacios. 1991), а также «Хроника пап и императоров». М. из О. также приписывали авторство еще 3 сочинений: «О разных чудесах» (De diversis miraculis), «О раскольнической церкви греков» (De schismate ecclesiae Graecorum) и «Истории гвельфов» (Historia de Guelfis). Их тексты неизвестны: возможно, они приписаны М. из О. ошибочно или речь идет о фрагментах из др. его сочинений.

http://pravenc.ru/text/2562422.html

Католическая Церковь, как пишет Шмитт с гордостью, стала " тактическим союзником социализма, который рядовые католики считали исчадьем ада " и " в то время, как все еще " видели в большевиках банду преступников, католики уже вели с ними деловые переговоры " . Действительно, бенедиктинец Х.Бауэр умилялся в 1930г.: " Большевизм умерщвляет священников, оскверняет храмы и святыни, разрушает монастыри " . " Не в этом ли... религиозная миссия безрелигиозного большевизма, что он обрекает на исчезновение носителей схизматической мысли, делает tabula rasa и этим дает возможность к духовному воссозданию? " Православная Церковь испытала это с начала гонений. В заявлении митрополита Антония (Храповицкого), основателя Зарубежной Русской Православной Церкви от 10 июня 1922 года говорилось о точных сведениях, что папа Римский " не только вступил в соглашение с христопродавцами большевиками, но старается использовать гонения на Русскую Православную Церковь и ее главу в корыстных целях воинствующего католицизма " . II Ватиканский собор: " новая " политика со старыми целями II Ватианский собор стал крупным событием в западной и вселенской истории. которое было практически неизвестно в СССР. Мало знают о нем и в сегодняшней России. Сегодня Русская Православная Церковь ссылается на объявление Ватиканом на этом соборе Православия Церковью-сестрой. Религиозно-философское толкование собором вопросов вселенского бытия Ватиканом осталось без официальных комментариев Православной Церкви и нам трудно судить о том, каковы были внутренние оценки этого события самой Русской Церковью. В учебном пособии Московской духовной академии о Втором Ватиканском соборе написано тактично, без разбора фактической капитуляции Ватикана перед идейным багажом Французской революции. Реформа католического богослужения названа главной причиной раскола в католической церкви и позиции кардинала Лефевра, ставшего лидером традиционных католиков. Внешне же, устами протопресвитера Виталия Борового, Отдел внешних церковных связей в свое время назвал новую ориентацию " разумной сознательной сменой не оправдавших себя воинственных и примитивных форм политического антикоммунизма и антисоветизма времен 1960-1980-х годов " .

http://pravoslavie.ru/analit/vaticanproz...

И так Стратоник и Силуан разделяют три ступени монашеского подвига: первый период – когда человек научается непосредственно благодатью; второй – когда аскету дается от Бога проявить свою любовь и расположение сохранить заповеди Бога; и, наконец, третий период, менее длительный, чем второй, – когда благодать, вверенная подвижнику в начале, становится реализованной через проявленное им терпение и верность. И обычно этот период недолгий и кончается преподобной смертью по телу. Сие познание было дано уже в золотой век египетского монашества. И сие познание, хотя бы только теоретическое, а не пережитое еще собственным опытом, необходимо для всех, на кого возлагается служение игумена или духовника. На сей день я сочту это довольным, чтобы легче было постепенно усвоить это. Сами того не замечая, вы будете вырастать духовно. Господь сказал, что Царство Небесное возрастает в нас без возможности наблюдения за тем, как это происходит 228 ... И будем молиться, чтобы открылся нам этот дивный путь: как из младенца, рожденного во чреве матери – в сущности говоря, из ничего, вдруг вырастает носитель всечеловеческого сознания Адама; вдруг появляется человек, способный подражать предвечно рожденному Сыну Иисусу Христу! Если мы задумаемся над этим чудом, то мы действительно исполнимся благодарности Богу. И да будет Ему вечная слава, даже от нас, немощных, во веки веков. Беседа 27: Монастырь, как школа спасения чрез единство, послушание и доверие, согласно духу преп. Силуана 229 О грандиозном наследии прп. Силуана. Стать учеником прп. Силуана – значит охватить весь мир. Образ и подобие означает жить жизнью Бога. Наша цель стать христианами до полного богоуподобления. Потеря вдохновения невознаградима. От tabula rasa ко спасению от смерти. Восприятие Христа как Бога уже спасительно. Стройте жизнь через боль душевную и телесную. О послушании и доверии к игумену. Игумен Эмельянос о недопонимании между старцами и молодыми. Примеры неразумного расчленения братства в делании послушания. О терпении игумена. Монастырь как «трамплин» в Царство Небесное

http://azbyka.ru/otechnik/Sofronij_Sahar...

Anonymus valentinianus, s. II (Massuet), 7, 1277–82. Epistola de Eutychetis doctrina in Synodica, c. 225, 84, 858–62. Panoplia dogmatica. Vide Pamphilus Hier., 162 et PGLT., 80, 885–932. Orthodoxorum invectiva contra Iconomachos (Combe-fis), 109, 501–16. De processione Spiritus Sancti ex Augustino in Joannem, tr. 94, 95, 96, 99, 100, 147, 1131–58; ex Augustino. De cognitions serve vitæ, 1157–66 (Arcudius). Renuntiatio hæreticorum Armeniorum (Cotelerius in notis), 1, 864–72; Athinganorum (Bandini). 106, 1333–0. In causa Hesychastarum Adversus Gregoram (Boivin), 148, 77; Sermones duo [contra Palamistas] de dicto quodam S. Basilii, 151, 1139–56; de lumine in monte Thabor, 1155–86; Epilogue, 1169–86, est pars altera hujus Sermonis. II. SCRIPTURARIA. Canon Muratorianus (G.), 10, 33–36. De 70 libris et quinam extra illos sunt (Cafeterias in notis), 1, 515–6. Testamentum XII Patriarcharum (G.), 2, 1037–1150. Testimonia veterum, 1025–6. Dodwell. Tabula chronologica, 1151–60. Le Nourry. Dissertatio, 1025–30; G., 1029–38. Index analyticus, 1249–64. Testamentum Salomonis, 122, 1315–58. Thomæ Evangelium (Cotelerius in notis), 1, 950–3. S. Scripturæ divisio in capita (Bandini), 106, 1047–54. Octateuchi divisio in capita (Bandini), 106, 1025–48. De quatuor fluminibus Paradisi (Bandini) 106,1055–8. Præfatio ad Catenam in Psalmos (ex editione 1714), 106, 1061–74. Versus iambici in 4 Prophetas ante Catenam (Bandini), , 106, 1073–6. Scholia vetera (M.), in Matthæum, 106, 1077–1174; in Marcum, 1173–8; in Lucam; 1177–1218; in Joannem, 1217–90. Interpretatio duarum odarum Lucæ: epigramma, et scholia (Matthæi), 129, 1101–6. Argumentum libri Actorum (Donati), 118, 25–28, 29–32; capita 35–42. In Epistolas iambi, (Donati), 118, 31–34. Synopsis iit Apocalypsim ex (Ecumenio (Donati), 119, 721–6. III. ASCETICA ET ETHICA. Paradisus Patrum seu Ægyptiorum monachorum historia (Cotelerius), 65, 441–56. Apophtegmata Patrum (cam notis Cotelerii), 65, 71– 440; 106, 1383–88. Supplementum ad Apophtegmata (Floss): De Macario

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Во время крестовых походов марониты вошли в общение с римской церковью. Приобретши себе маронитское общество, Рим назначил инквизицию рыться в его прошлом и уничтожать все лишнее. У маронитов все оказалось для римлян лишним. Поэтому маронитам пришлось лгать, что они никогда не были монофелитами. Для доказательства этого нужно было создать личность патриарха антиохийского Марона, от которого будто они ведут происхождение. Житие этого Марона носит следы позднейшего происхождения, оно написано каршунским письмом (арабская речь сирийскими буквами). Это, очевидно, произошло в то переходное время, когда сирийцы выучились по-арабски и позабыли сирийский язык, воспоминание о котором сохранилось только в виде письма сирийскими буквами. Второстепенные данные жития Марона не возбуждают доверия. Представляют они дело таким образом. Некто Иоанн, подвизавшийся в монастыре Марона, родом сириец, обратил на себя внимание своей благочестивой жизнью и богословскими знаниями и был возведен в сан епископа вотрисского, а затем он после смерти Феофана был перемещен на антиохийскую кафедру. Утверждение в сане легенда связывает с именем папы Гонория, хотя таковым в то время мог быть только Сергий (687–701). Затем, Иоанн принужден был удалиться из Антиохии, под давлением греков, и перейти в Ливанские горы. Отношение к этой легенде существует двоякое. Одни склонны думать, что Марона вовсе не существовало и что легенда позднейшего происхождения века); другие, что имя и существование Марона нужно удержать, как деятеля исторического, с неправославными воззрениями. Если взвесить данные, то в деталях легенда, действительно, недостоверна. Но трудно допустить, чтобы легенда была исключительно только плодом фантазии. Почему же, в таком случае, основателя маронитской секты легенда назвала Иоанном, а не (просто) Мароном, если была (здесь в действительности) только tabula rasa? Какой-то Иоанн Марон, (очевидно), твердо держался в предании. Был ли он епископом вотрисским – дело сомнительное. Но несомненно, что он не был патриархом антиохийским, как преемник Феофана.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010