33 De peccat Merit Et remiss lib I. Cap. 2. Quamvis enim secundum corpus terra esset et corpus in quo creatus est animale gestaret tamen si non peccasset in corpus fuerat spirituale mutandus et in illam incorruptionem quae fidelibus el sanctis promittitur sine mortus periculo transiturus. 37 Августин таким образом определяет различие в состоянии человеческого тела в раю у падшего человека и в будущей жизни после воскресения Alia erat illa immortalitas ubi homo poterat non mori alia est ista mortalitas ubi homo non potest nisi mori alia erit summa immortalitas ubi homo non poterit mori Op. imperf. lib I. Cap. 71. 40 Contr Duasepp Pelagg I 12, Op imp. 1,71 V 5 Conp Julian lib V Cap. 3 Denupt Etconcup I Cap. 17 23, lib II Cap. 9 и др. 42 Op. imperf. lib VI Cap. 22 Concupiscentia rebellis y падшего человека проявляется по мнению Августина, главным образом в половом инстинкте и служит к размножению человеческого рода так что в падшем состоянии все люди рождаются от concupiscentia rebellis Утверждая отсутствие у первых людей чувственной похоти Августин неоднократно высказывает мнение что люди и в невинном состоянии стали бы размножаться и притом – тем же самым способом каким размножаются и теперь только тогда не действовала бы concupiscentia rebellis в акте зачатия человека или по крайней мере она находилась бы тогда в полнейшем повиновении разуму и воле родителей (См Contr Julian III 7 VI 9 14 Op. imperf., IV 9 VI 8 De nupt Et Concupiscent II 7) Тогда состояние родителей было бы так же бесстрастно как бесстрастно теперь состояние земледельца когда он бросает своими руками семена в землю (De nupt Et concuppisc lib II Cap. 14). 45 B подлиннике стоит vitia sua слово vitium употребляется Августином большею частию в смысле чувственных пожеланий плоти. 52  Ibid Quis dubitet Christianus eos qui in hoc saeculo erroribus aerumnisque plenissimo ingeniosissimi apparent quorum tamen corruptibilia corpora aggravant animas si illius ingenio comparentur distare longe amplius quam celeritate a volucribus testudines distant.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

eccl. VI, 14.8–9 [цит.: 14.9]). Точная дата этого послания не может быть установлена и определяется приблизительно около 216–217 гг. В таком случае Климент окончил земное поприще раньше 215–216 гг. и после своего бегства из Александрии больше уже не возвращался в нее. Литературная деятельность Климента   1) «Протрептик» (Λγος προτρβπτικδς προς «Ελληνας) – «Увещание к эллинам» 642 (сохранилось в Cod. Parisinus 451, 914 г.), по форме и по содержанию принадлежит к апологетическим произведениям, однако превосходит рассмотренные нами как по композиции, так и по языку. Произведение состоит из 12 небблыиих глав и, соответственно надписанию, ставит своей задачей указанием на неразумность идолослужения и возвышенность христианской истины убедить язычников к принятию христианской веры, а вместе с тем утвердить в вере и колеблющихся христиан. Основная мысль произведения такая: божественное слово превосходнее эллинской философии, поэзии.и музыки и произвело истинную культуру, тогда как языческая религия неразумна и безнравственна. Эта мысль развивается по строго определенному и вполне выдержанному плану. Автор выходит из прекрасной греческой легенды об Амфионе, Арионе и Орфее, которые своими песнями строили города и укрощали диких зверей и дельфинов, и убеждает вместо этих мифических певцов языческих богов внимать новой песне, певцом и предметом которой является исшедшее от Сиона Слово – Христос; Он, как новый Арион, привлекает к себе все, оживляет и призывает к спасению (cap. 1). После этого вступления автор переходит к критике язычества: оракулов, мистерий, богов, которые смертны и имеют человеческое происхождение, культа, жертв и изображений (cap. 2–4); дает разбор философских систем и учения поэтов, поскольку они стремятся разрешить вопрос о первопричине: их взгляды на Божество весьма различны, чем ясно доказывается их ложность (cap. 5–7). Отсюда естественный переход в пользу 643  писаний пророков, устами которых говорил Сам Бог, Его Святые уста и Св. Дух (cap. 8). Климент на основании Священного Писания изображает благость и милосердие Божие как мотив к обращению (cap. 9), приводит свидетельства языческих писателей в пользу монотеизма и опровергает довод защитников язычества, что несправедливо не соблюдать верности религии и обычаям предков (cap. 10), прославляет Божественное Откровение в Логосе в его отдельных проявлениях, нравственное учение и спасительные установления, принесенные Христом, и заканчивает изображением богобоязненной жизни христиан, увещая слушать Христа, бегать от языческой жизни и жить в почитании Бога и общении с Ним (cap. 11–12).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

297 Jbidem, cap. 13. Cf. Евсев. Церк. Ист. кн. 8, гл. 2. В какой степени христиане низшего сословия лишались этим эдиктом свободы и подвергались рабству, видно из отменяющих его эдиктов Константина, см. Евсев. Жизнь Констант. кн. 2, гл. 32–31. 298 Lactant., cap. 13, ibidem, – de illo etsi non recte, magno tamen animo. Евсев. Церк. Ист. кн. 8, гл. 3. 299 Евсев. Церк. Ист. кн. 8, гл. 2. Arnobii adv. Gentes lib. 3, cap. 7, edit in V tomo Patrol. Curs. Compl. Pag. 945–946. 300 Optat. Milevit. In historia Donatistarum, edit in Patrol. Curs. Complet. Tem. XI, pag. 774. Augustin, in Breviculo collationis c. Donat., die 3, cap. 13. 304 Император Константин приписывал происхождение пожара небесному огню, спадшему на дворец во время бури (Слово, написанное к обществу святых. гл. 25): но если верно свидетельство Лактанция , который по всей вероятности (Divin. Jnstitut. Lib. 5, cap.2) также жил тогда в Никомидии, что через пятнадцать дней пожар повторился (De mort. Persec. Cap. 14), то вероятнее причиной его предполагать умышленный поджог. Никто другой не упоминает впрочем о повторении пожара. Приписывать же умышленный поджог христианам, как это делал Галерий, или Галерию, как Лактанций , нет никакого твердого основания. Итак вернее всего держаться слов Евсевия, который говорит, что причина пожара осталась ему неизвестной ουκ οιδ οπως… πυρκαις…αφθισης (Церк. Ист. Кн 8, гл. 6). 307 Как склонны были язычники подозревать христиан в политической вражде к империи, видно из того, что они истолковывали даже невинные слова их о небесном Иерусалиме, или о гибельности многобожия в политическом смысле (см. Евсевия о палестинск. Мучен. гл. 1 и 11, стр. 2 и 3, 34 и 35). 318 Bullet, Hist de letabliss. Du christian. Not. 79, pag. 241: Baronii Annal. Ad ann. 304. Dioclet. Jovius. Maxim. Herculevs. Caess. Avgg. Amplificato per orientem et occid.imp. Rom et nomine christianor. Deleto, qui remp. Evertebant... 322 См. Lactant. De mort. Persec. Cap. 34; в переводе же на греческий язык у Евсевия, Церк. Ист. кн. 8, гл. 17 то есть, последняя.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Chelcov/i...

Наконец, достаточно простого чтения произведения, чтобы обнаружить такую разницу в стиле, тоне, в богословских воззрениях по сравнению с подлинным посланием Климента, что на одной внутренней критике можно обосновать различие их авторов. Ввиду всего сказанного, после обнародования полного текста рассматриваемого произведения почти всеобще принято, что оно не принадлежит Клименту Римскому . Содержание послания. Произведение состоит из 20 глав. Хотя эта беседа прочитана была в богослужебном собрании после чтения отдела из Священного Писания, однако она не представляет изъяснения его: это – простое и сердечное наставление в целом ряде отрывочных догматических и нравоучительных мыслей, без связности и последовательности. Постоянно сменяются одни другими увещания проводить жизнь достойную звания христианина, стремиться к добродетели, избегать пороков, каяться, удовольствиям настоящей жизни предпочитать грядущие обетования и, постоянно имея в виду суд и воздаяние, быть твердыми в жизненной борьбе. Поэтому не представляется возможным определить, какой текст Священного Писания послужил темой для проповеди. «Братья! Об Иисусе Христе вы должны помышлять как о Боге и Судье живых и?мертвых, так как и о своем спасении мы не должны думать мало; ибо если мы мало думаем о Нем, то и получить надеемся мало», – так начинается беседа. Спасение, совершенное Христом – немаловажное дело: Он призвал нас из мрака к свету и спас погибающих (cap. 1–2). Если же Он сделал нам такую милость, то мы должны исповедовать Христа не устами только, но всей жизнью, следуя Его заповедям (cap. 3), совершая добрые дела и избегая пороков (cap. 4), презирая этот мир, и как агнцы среди волков, ведя борьбу за будущее Царство (cap. 5), делая выбор между Богом и мамоной (cap. 6). Итак, будем подвизаться, чтобы всем быть увенчанными (cap. 7), покаемся от всего сердца в том зле, которое мы сделали во плоти, чтобы получить от Господа спасение, пока есть время каяться, и сохранить в чистоте плоть и печать (крещения) без повреждения, чтобы получить жизнь вечную (cap.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Можно обнаружить в «Истории монахов» смысл молитвы как заступничества иноков за кого-то перед Богом – безусловный показатель возросшей социальной значимости египетского монашества, о чем мы уже упоминали применительно к «Лавсаику». Так, уже во введении греческий автор указывает, что на молитвы египетских иноков люди опираются как на самого Бога 672 . Тот же смысл просматривается в словах паломников, пришедших к авве Иоанну: они просят известного затворника помолиться прежде о них 673 . Умирающий монах просит у аввы Патермуфия молиться за него, чтобы Господь продлил ему жизнь ради покаяния (cap. 10, 17/cap. , 5:1–3). В той же главе пришедшие к авве Коприю крестьяне просят его молитв об урожае (cap. 10, 28/сар., 7:6). В «Истории монахов» сравнительно немного мест, указывающих на молитву как средство борьбы с искушениями, и встречаются они главным образом в латинской версии. Так, в предисловии Руфин пишет, что египетские иноки, сражаясь оружием молитв и защищаясь щитом веры, стараются стяжать небесное царство 674 . Авва Диоскор советует монахам укрощать возбуждения естества непрерывным постом и молитвой 675 . Значение молитвы как испытания духа, мы обнаруживаем в рассказе о св. Павле Простом. Св. Антоний велит св. Павлу стоять на молитве, не взирая на зной или холод, а сам неделю 676 наблюдает за ним через оконце в пещере (cap. 24, 2/cap. , 4). Упоминание об этом в двух наших источниках («Истории монахов» и «Лавсаике»), означает, видимо, популярность этого рассказа в среде раннего монашества, а вместе с этим и известность такого значения молитвы. Есть в «Истории монахов» несколько примеров, показывающих действенность молитвы как средства стяжания даров Св. Духа. Так, некий инок, страдающий строптивостью характера, просит авву Аполлона молиться о ниспослании ему дара смирения, что он и получает по молитве святого (cap. 8, 42/cap. , 11:1–2). В данном случае авва Аполлон выступает, видимо, и в роли молитвенного заступника. К отшельнику Иоанну, подвизавшемуся крайне сурово, является Ангел и говорит, что молитвы его услышаны и отныне Господь дарует ему небесную пищу, то есть познание Его и Его слова 677 .

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Изданы эти карты на основании одной Венской рукописи 13 века, в Вене 1753 г. и в Буде 1824 г. Россия в историч. отношении Булгарина ч. I, стр. 62, 65 и 67. СПб. 1837; Библиот. для Чтен. 1837, т. 22, в отдел. наук — стр. 76–77; Славянск. Древности Шафарика, т. 1, кн. 1, стр. 170–171, Москва, 1837. Истор. Государ. Российского Карамзина 1, стр. 11, СПб. 1818. Histoire du Royaume de la Chersonese Tavrique par St. Siestrzencewicz, lib. 6, pag. 233–235, S. Petersb. 1824. Plin. Hist. Natur. lib. 6, cap. 7, pag. 306–307. Paris. 1723; Ptolom. lib. 5, cap. 9. Шафарик, Славянс. Древност. т. 1, кн. 1, стр. 299. М. 1837. Между прочими, сам Добровский. А может быть, также и название самого Меотического озера и меотов, или метов, живших по соседству с этими сербами. «Название метис, меты,— говорит П. Кеппен,— Риттер производит от Ma‹a мать (Dea Maja)... И странное сходство! У сербов, коих Плиний и Птолемей также полагали по ту сторону Танаиса, еще и теперь мaia или майка значит мать. Равным образом, сим же именем называется и хозяйка дома, которая здесь, точно так же, как и в Славонии, сменяется каждую неделю, передавая другой свою должность». Древности северн. берега Понта, соч. Кеппена, стр. 28, Москва, 1828. Herodot. lib. 4, cap. 21. 22. 106. 108. 109 и 123. Снес. Обозр. Летописи русской Несторовой Буткова, примеч. 239, на стр. 315–318, СПб. 1840; Mosis Choronensis, Hist. Armeniae lib. 2, cap. 6. 8; Procop. in Corp. Hist. Byz. tom. II, pag. 184, Venet.; Шафарик.— в Славян. Древност. том. 1, кн. 1, стр. 105, 106, 204–298, Москва, 1837. Quidam haec habitari ad Vistulam usque fluvium a Sarmatis, Venedis, Seiris, Hirris tradunt. Histor. Natur. lib. 4, cap. 13, pag. 221. Paris. 1723. Pevcinorum, Venedorumque et Fennorum nationes Germanis an Sarmatis adscribam dubito... Venedi, quidquid inter Pevcinos Fennosque silvarum ac montium erigitur, latrociniis pererant. Tacit. German. cap. 46. Обстоятельно все эти мысли раскрыты в Славянских древностях Шафарика т. 1, кн. 1, стр. 204–209. М. 1837. См. выше примеч. 22. Иосселиана Кратк. История Грузинской Церкви, стр. 4–6. СПб. 1843. Cui et aliae gentes crediderunt? Parthi, Medi.., Romani... et caeterae gentes: ut iam Getulorum varietates et Mavrorum multi fines.., et Britannorum inaccessa Romanis loca, Christo vero subdita, et Sarmatorum, et Dacorum... et Scytharum? In quibus omnibus locis Christi nomen, qui iam venit, regnat... Tertullian., advers. Judaeos cap. 7, in Patrologiae Cursu completo tom. II, pag. 610–611, Paris. 1844.

http://sedmitza.ru/lib/text/435780/

167—168. Москва, 1845 (132).    Strabo. Lib. VII. P. 335, 344. Basil., 1571 (263); Овидий в Печал. Кн. III. Элег. 12; Кн. IV. Элег. 2 (242); Истор. государ. Российского Карамз. 1. С. 11. СПб., 1818 (49). Шафарик. Славянские древности. Т. 1. Кн. 2. С. 174. Москва, 1837 (138).    Шафарик, там же. С. 6—24 (138).    Римляне, подойдя к гетам (таково более древнее имя варваров-славян), не отважились вступить с ними в рукопашный бой. Theophylact. Histor. Lib. VII. Cap. 2. Р. 253 in t. 3. Histor. byzant. Venet.. 1729 (272).    In Synopsi Theophilacti Simocattae. Lib. IIÏ Геты, или славяне, разграбили фракийские области... (ibid. P. 175 (272)), et in Synopsi Lib. VIÏ ...о славянах, или о гетах, поскольку в древности славяне звались гетами. (ibid. P. 250 (272)).    Strabo. Lib. VII. P. 338, 344. Basil., 1571 (263) и указан, выше стат. Эйхвальда в примеч. 42 (145).    Strabo. Ibid. P. 338 (263) и указан, выше стат. Надеждина в примеч. 42 (78).    Истор. государ. Российского Карамзина. 1. С. 31. СПб., 1818 (49).    Влахо-болгарские и дако-словенские грамоты, собран. Ю. Ввнелиным. СПб., 1840 г. (22). Достойно также замечания, что впоследствии времени византийцы называли иногда влахами 1) болгар, 2) всех вообще славян, живших по левой стороне реки Дуная, и 3) славян, обитавших в Фессалии в окрестностях Пинда. Известия визант. истор., собран. Штриттером. Ч. 4: О болгарах и влахах. СПб., 1775 (142).    Наприм., Кеппен. Uber Altert. und Kunst. in Russl. S. 7. Wien., 1822 (213).    P1in. Hist. natur. Lib. IV. Cap. 12. P. 217. Paris, 1723 (247).    Herodot. Lib. IV. Cap. 49 (206); Strabo. Lib. VIL Cap. 5 (263); Ptolem. Geogr. Lib. III. Cap. 10 (251).    У Гелланика в сочинении Etymologicon magnum, под словом Замолксис. (189).    Strabo. Lib. VII. P. 337, 338. Basil., 1571 (263).    Leonis Diaconi Historiae. Lib. IX (220).    Истор. госуд. Российск. Карамз. 1, 2. СПб., 1818 (49).    PI in. Hist. natur. Lib. VI. Cap. 7. P. 306 et lib. III. Cap. 19. P. 176. Paris, 1723 (247); Diodor. Sicul.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Cap. theol. I,66 [р. п. I,226]. 456 Ibid. См. выше, с.73, прим.4; 78. 457 Quaest. ad Tahl. LX, PG.90, 621A-B, p.209; LIV, schol.18 [р. п. II,309], 532A, p.162; LXIII,684A, p.245. Orat. Dom. expositio, PG.90, 873D, p.345 [р. п. I,186]. 458 Quaest. ad Tahl. XXII, PG.90, 317C, p.45 [р. п. II,75]. 459 Ambigua, PG.91, 1285CD, f.213b-214a; 1129A, f.146a. О»естественном законе»и значении этого термина у преп. Максима см. гл.«Грехопадение человека», прим. 28. 460 Cap. quing. I,12. 13. Ad Thomam, PG.91, 1053C-D, f.113a. Ambigua, PG.91, 1409C-D, f.262a; 1313D, f.225b. 461 Cap. theol. II,76 [р. п. I,250]. 462 Quaest. ad Tahl. LIX, PG.90, 608C-609A, p.202 (cap. quing. IV,19); cp. II,272B, p.17 [р. п. II,35]. 463 Ambigua, PG.91, 1336A, f.233b. св. Григорий Богослов, Ер. 101 ad Cledonium I, PG.37, 181C-184A; р. п. IV3,162. 464 Cap. theol. II,25 [р. п. I,238]. ср. выше учение св. Афанасия Великого, гл.«Свв. Григорий Богослов…», прим. 24 и 25. Это ясный отзвук древнего сотериологического освящения тайны воплощения, отчетливо выраженного еще св. Иринеем Лионским (ок. 180 г.), Adv. haereses III,19, 1, PG.7, 939В; р. п.(2 изд.), с.292–293; III,10, 2, 873В; р. п., с.240; III,18,7, 937АВ; р. п., с.291. — св. Григорий Богослов, Or.40, n.6, PG 36, 365В; р. п. III,227; Ог.1, n.5, PG.35, 397С-400А; р. п. I, 5. 465 Tomus ad Stephanum Dor., PG.91, 156C, p.82. Выражение взято у св. Григория Богослова, Ер.101 ad Cledonium I, PG.37, 181C; р. п. IV3, 162. 466 Ambigua, PG.91, 1309A. 1276B. 1313C, f.223a. 210a. 225a; ср. 1325А, f.229b-230a. Quaest. ad Tahl. LXI, PG.90, 629A-B, p.214–215; XXI,312B, p.41 [р. п. II, 71]; XLII,405D, p.95 [р. п. II, 129–130]. Orat. Dom. expositio, PG.90, 880B, p.348 [р. п. I, 188]. Cap. quing. I,14. св. Григорий Нисский, Oratio catech. 13, PG.45,45A; р. п. IV,41. 467 Quaest. ad Tahl. XLII, PG.90, 408C-D, p.96 [р. п. II, 130]. Ad Thomam, PG.91, 1044B, f.108b. Ep.44, PG 91, 644A, p.376. 468 Quaest. ad Tahl. LXI, PG.90, 629B, p.215; 628D-629A, p.214; 632D, p.217; XXI,313C, p.42 [р.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

XXVI, PG.90, 349В, р.62 [р. п. II,93]; ср. Cap. de charitate II,32 [р. п. I,111–112]); поэтому от воли человека зависит держаться правильного употребления своих способностей (т. е. делать естественное добро) и избегать страстей (Cap. de charitate II,82 [р. п. I,118]). Западные ученые, конечно, тут будут видеть полу–пелагианство. Но мы не обязаны смотреть на все глазами блаж. Августина. Греческие писатели никогда не отказывались от принципа синергизма и не уменьшали значения свободы по сравнению с благодатью (се. Григорий Богослов, Or.37, n.13. 15, PG.36, 297В. 300D; р. п. III.3,185,187; св. Григорий Нисский, Or. cat.36, PG.45, 92D; р. п. IV,96; яснее всего у преп. Макария: Нот.15, n.25 (p. n.§23), PG.34, 592D; р. п., с.122 (у человека осталась свобода выбора); Нот.27, а.22, 709А, с.219 (ум равномощен диаволу в борьбе); Нот.20, n.7,8, 653CD, с.173 (от воли зависит уверовать); Нот.37, n.10, 757А, с.262 (отсюда без участия воли Бог не совершает нашего спасения). Но, по учению преп. Макария, необходима и благодать — для совершенного искоренения зла (Нот.27, n.22; 2, n.3, 465А, с.15), для духовного питания и обожения (Нот.1, n.10; 44, n.6, 460D,784A, с.11. 285). Благодать — это другое (рядом с свободой) крыло, необходимое для того, чтобы достигнуть неба (Нот.32, n.6, 737D, с.243). О необходимости благодати см. гл.«Грехопадение человека», прим.34. 525 Quaest. ad Tahl. XV, PG.90, 297В, р.32 [р. п. II,58] (cap. quing. I,72). 526 Ambigua, PG.91, 1237B, f.193b-194a. Quaest. ad Tahl. XXII, PG.90, 321A, p.47 [р. п. II,77]. Cap. theol. I,67 [р. п. I,226]. 527 Quaest. ad Tahl. LIX, PG.90, 608A, p.201; 604C, p.199 (cap. quing. IV,18). Св. Василий Великий, Comm. in Isaiam, n.5.2, PG.30, 125BC. 121A; р. п. II.4,10.7 (сочинение это преп. Максим знает как сочинение св. Василия: Ambigua, PG.91, 1080D, f.123b-124a). 528 Quaest. ad Tahl. LIX. PG.90. 605B, p.200 (cap. quing. IV,13); 604D, p.199. 529 Ibid. VI,280D, p.22 [р. п. II,42]; schol.3, 281D, p.23. 530 См. прим.5. Orat. Dom. expositio, PG.90, 880B, p.348 [р.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

136 Sozomen. «Histor, Eccles». Lib. 1, cop. XX. Curs. Complet. Palrolog. Ser. Grace. Tom. LXII col. 920–921, Ср. в русск. пер, СПб. 1851 г., стр. 69–70. 137 Кирилл Иерусалимский . Catech. III n. 12. Gurs, Complet. Palrolog. Ser. Graec. Tom. XXXIII. col. 521. Ср. Твор. Кирил. Иерусалимск. в русск. пер, М. 1855 г. стр. 81. То же говорит Августин, «Serm LVIII», cap. XI. «Cum tenueritis, id esl, ut non obliviscamini, quotidie dicite; quando surgitis, quando vos ad somnum collocatis. Reddite symbolum vestrum, redditc Domino commemorate, vos ipsos non pigeai repetere. Bona est repetitio, ne subrepat oblivio». Curs. Comlet. Palrolog. Ser. Latin. Tom. XXXIII, col. 399. 138 «Молитве Господней, говорит Феодорит, мы не учим непосвященных, но тех, кои приступают к крещению» (qui baptizandi sunt). «Tabull. Haeret». lib. V, cap. XXVIII. Curs. Complet. Palrolog. Ser. Latin. Graec. Tom. XXXIII, col. 552. 139 Златоуст " Ηomil in Mattn. XIX», n. 5. Curs., Complet. Palrolog: Ser. Graec. Tom. LVII, col 231; в русск. пер. ч. I. M. 1843 г., стр. 405. 140 Августин. «Serm. LVIII». cap. 1. Curs. Complet. Patrolog. Ser. Latin. Tom., XXXVIII, col. 393. 141 Тертуллиан. «De Coron milit», cap. III, Curs, Complet. Patrolog. Ser. Latin. Tom. II, col. 79. 142 «Constitul. Apostol». Lib. VII, cad. XX. Curs. Complet. Patrolog. Ser. Graec. Tom. 1, col. 1041 Ср. «Апостол. Постановл.» в русск. пер. Каз. 1864 г., стр. 239. 144 Тертуллиан говорит: «Ап. Павел крещен был без отлагательства. Ибо ученику – Анании сам Господь возвестил, яко сосуд избран ему будет сей ( Дeяh. IX, 15 ). Тертуллиан «De baptismo». Cap. XVIII. Curs. Complet. Patrol, ser. Latin. Tom. I, pag. 1221. в русск. пер. Корнеева, ч. II. СПб. 1847 г. стр. 25–26. 150 «Constitut. Apostol». lib. VIII, cap. XXXII. Ο’ μλλων κατηχσθαι τρα τη κατχεισθω. Curs. Complet. Patrolog. ser. Graec. Tom. I, col. 1132. Апост. Постановл. В русск. пер. Каз. 1864 г. стр. 292. 151 «Concil. Eliber». Can. XLII; «Тех, которые делают первый шаг к вере, хотя бы обращение их было на первый раз и искренно, допускать к благодати Крещения не раньше, как по прошествии двух лет». «Eos, qui ad fidem primam crudelitatis accedunt, si bonae fuerint, conversationis, intra bienninm placuit ad baptismi gratiam admitti debere». Curs. Complet. Patrolog. ser. Latin Tom. LXXXIV, col. 306. Bruns «Canones Apostol. Et Coneil», pars. II. Berol. 1839 г., pag. 7.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010