196 Taft R. F. The Precommunion Rites (A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. 5). R., 2000. (Orientalia Christiana Analecta; 261). 197 Страсти и Воскресение часто связаны в одном гимне или в одной строфе, отражая само яв­ление пасхальной Тайны. 198 Grillmeier A. Le Christ dans la tradition chretienne. P., 2003. Vol. 1: De l’âge apostolique au concile de Chalcédoine.. P. 673–848. 200 О богословских формулах, использовавшихся в сочинениях отцов Церкви и в Символах веры еще в III веке для описания таинства Воплощения, таких как, например: νανθρπησις, νσωμτωσις, σρκωσις, νδσατο τν σρκα и т. п.– см.: Liébaert J. L " lncarnation. P, 1966. Vol. 1: Des origines au Concile de Chalcedoine. P. 80–82; Grillmeier A. Jesus der Christus im Glauben der Kirche. Freiburg, 1979. Bd. 1: Von der Apostolischen Zeit bis zum Konzil von Chalcedon (451). S. 210, 234, 276 ff. 202 Палестинского мученика III века (см.: Garitte G., éd. Le Calendrier Palestino–géorgien du Sinaiticus 34, Xe siecle. Bruxelles, 1958. (Subsidia Hagiographica 30). P. 206, 374–375). 203 Не следует удивляться присутствию в этом древнем иерусалимском сборнике грузинского мученика VIII века: само существование грузинских монахов в монастыре прп. Саввы и в Иерусалиме объясняет это поминовение. 205 В этом памятнике ощущается влияние богословия, близкого автору приписываемого сщмч. Ипполиту Римскому «Толкования на Песнь Песней» (см.: Толкование Ипполита Римско­го на Песнь Песней/Изд. и перев. Н. Марра. СПб., 1910). 207 См.: Wolberg Th . Griechische religiose Gedichte der ersten nachchristlichen Jahrhunderte. Meisenheim am Glan, 1971. Bd. 1: Psalmen un Hymnen der Gnosis und der Iruhen Christentums. S. 11–12, 83–99. (Beitrage zur klassischen Philologie; 40). 208 См.: Lattke M. Die Oden Salomos in ihrer Bedeutung ffir Neues Testament und Gnosis. Gottingen, 1979. S. 128. (Orbis biblicus und Orientalis; 25/1). 211 βραχ δ τι κα πιστσαντες, ς δη τεθνκοι, λγχ διανττουσι τν πλευρν, δ µεµιγµνον δατι τ αµα διβλυσε, τς µυστικς ελογας κα το γου βαπτσµατος εκνα κα παρχν σπερ τιν τιθντος µν το Θεο τ γεγενηµνον. Χριστο γρ ντως στ κα παρ Χριστο τ γιον βπτισµα, κα τς µυστικς ελογας δναµις κ τς γας µν νφυ σαρκς (Cyrill. Alex. In Ioan.//Pusey P. E., ed. Sancti patris nostri Cyrilli archiepiscopi Alexandrini in Joannis evangelium. Oxford, 1872.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

788 Ср.: Parenti S. L’Ektene della Liturgia di Crisostomo nell’eucologio St. Peterburg gr. 226 (X secolo)//ΕΥΛΟΓΗΜΑ. Studies in Honor of Robert Taft. R., 1993. (Analecta Liturgica; 17=Studia Anselmiana; 110). P. 295–318, и Taft R. F. (A History of the Liturgy of St. John Chrysostom. Vol. 5 The Precommunion Rites. R., 2000. (Orientalia Christiana Analecta; 261). 789 Metzger M. (éd.) Les Constitutions Apostoliques. T. 3: Livres VII et VIII. P., 1987. (SC; 336). P. 257–258, также ср. 278 во Введении к книге. 790 Mateos J. Le Typicon de la Grande Église. Ms. Saint-Croix n°40. X e siècle. Vol. 2: Le cycle des fêtes mobiles. R., 1963. (Orientalia Christiana Analecta; 166). P. 194–197. 791 Изд. Σθας К. Ν. Μιχαλ Ψλλου στορικο? λγοι, πιστολα κα λλα νκδοτα. P., 1876. (Μεσαιωνικ Βιβλιοθκη; 5). Σ. 82: ...κκε θεων ξιωθεσα μνωδιν, κα ερς κα ναιμκτου θυσας π’ ατ θελεισθεσης... 792 Arranz Μ. Les prières presbytérales de la ‘Pannychis’ de l’ancien Euchologe byzantin et la «Panikhida» des défunts, II//Orientalia Christiana Periodica. R., 1975. Vol. 41. P. 314–343 (переиздано под тем же заглавием в кн.: La maladie et la mort du chrétien dans la Liturgie. R., 1975. (Bibliotheca «Ephemerides Liturgicae». «Subsidia»; 1). P. 31–82). 793 Gregoire de Nysse. Vie de Sainte Macrine/Introduction, texte critique, traduction notes et index par P. Maraval. P., 1971. (SC; 178), главы 22–24 (ср. также введение к книге, p. 77–89). 794 Hanke G. M. Vesper und Orthros des Kathedralritus der Hagia Sophia zu Konstantinopel: Eine strukturanalystische und entwicklungsgeschichtlische Untersuchung unter besonderer Bercksichtigung der Psalmodie und der Formulare in den Euchologien/Inauguraldissertation zu Erlangung des akademischen Grades einers Doktors der Theologie, Philosophisch-Theologische Hochschule Sankt-Georgien. Frankfurt am Main, 2003 [в печати]. 795 Того же мнения придерживался И. Фундулис (Φουντολης . Μ. κολουθα το μνημοσνου. Θεσσαλονκη, 1979. (Κεμενα Λειτουργικς; 20)).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

650 Τρεμπλας Π.Ν. Α τρες Λειτουργαι κατ τος ν θναις κδικας. θναι, 19822. Σ. 195–196. Вопреки названию эти тексты являются не толкованиями Преждеосвященной литургии, но примыкают скорее к Типикону, поскольку в них описывается богослужебное чинопоследование. 651 Ετα λαβν τν γαν λαβδα μετ τς δεξις χειρς βφει ατν ν τ γ αματι, τ δ ριστερ χειρ λαμβνει καστον ρτον κα εσφρει τν γαν λαβδα μετ το γου αματος βεβαμμνην κα γγζει ατν ν τ γ ρτ σταυροειδς ν τ μρει, ν χαρχθη σταυρς π τν ψυχαν κα ποτθησι τοτον ν τ ρτοφορ (Τρεμπλας. Α τρες Λειτουργαι. Σ. 196). 652 Тафт указывает также, что некоторые греческие и славянские рукописи литургии свт. Василия Великого упоминают о крестообразном напоении Св. Хлеба, приготовляемого для литургий Преждеосвященных Даров во время Великого Поста, Св. Кровью и даже дают особые формулы для этого священнодействия: «νοται τ τμιον κα πανγιον κα ζωοποιν αμα το Κυρου κα Θεο κα Σωτρος μν ησο Χριστο τ τιμ κα ζωοποι ατο σματι. μν» («Соединяется честная и Пресвятая и животворящая Кровь Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа [с] честным и животворящим Его Телом» – Athen. 775, XV в.; Athos. Esphigmen. 120 (свиток), 1602 г.); «Иерей: «Исполнение Святаго Духа, всегда, ныне и присно, и во веки веков». Диакон: «Аминь " » (РНБ. Coф. 529, XV в.); «Яко чаша в руце Господни вина нерастворена, и исполнь растворения, и уклони от сея в сию» (== Пс.74 :8a – РНБ. Coф. 530, XV в.; 603, XVI в.); «Напояется Агнец Божий, вземляй грехи всего мира, за мирский живот и спасение» (РНБ. Coф. 899, XVII в. и московские печатные Служебник [со статьями Требника] 1602 г. и Требник 1653 г.) (Taft R.F. The Precommunion Rites (A History of the Liturgy of St. John Chrysostom. Vol. 5). R., 2000. (Orientalia Christiana Analecta; 261). P. 438–439). 653 Jacob A. La lettre patriarcale du Typikon de Casole et l’évêque Paul de Gallipoli//Rivista di studi bizantini e neoellenici. R., 1987. Vol. 24. P. 144–163; Taft . Precommunion. P. 335–336.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

OCA=Orientalia Christiana Analecta. Roma. PG=Patrologiae cursus completus, series graeca. Ed. J.-P. Migne. Paris. PL=Patrologiae cursus completus, series latina. Ed. J.-P. Migne. Paris. PTS=Patristische Texte und Studien. Berlin. SC=Sources Chrétiennes. Paris.       Приложение. Чинопоследование таинств крещения и миропомазания   Перевод со славянского   Чин оглашения   Развязывает священник пояс желающего просветиться, снимает с него верхнюю одежду и ставит его лицом к Востоку в одной одежде, не опоясанным, с непокрытой головой и без обуви, держащим руки вниз, и дует ему в лицо трижды, и трижды запечатлевает его крестным знамением со словами: Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь. И возлагает руку на голову его, произнося следующую молитву: Господу помолимся. Хор:  Господи, помилуй. Во имя Твое, Господи, Боже истины, и единородного Твоего Сына, и Святого Твоего Духа, возлагаю руку мою на раба Твоего  [или  рабу Твою]  (имя),  удостоившегося  [или  удостоившуюся] прибегнуть ко святому имени Твоему и под кровом крыл Твоих укрыться! Удали от него  [или  от нее] то древнее заблуждение и исполни его  [или  ее] верой в Тебя, и надеждой, и любовью, да познает, что Ты Бог единый, Бог истинный, как и единородный Твой Сын, Господь наш Иисус Христос, и Святой Твой Дух. Дай ему  [или  ей] по всем заповедям Твоим поступать и угодное Тебе сохранить: ибо если исполнит их человек, жив будет чрез них. Впиши его  [или  ее] в книгу жизни Твоей, присоедини его  [или  ее] к стаду наследия Твоего, да прославится имя Твое святое в нем  [или  в ней], как и возлюбленного Твоего Сына, Господа же нашего Иисуса Христа и животворящего Твоего Духа. Да будут очи Твои взирать на него  [или  на нее] с милостию всегда, и уши Твои слышать глас моления его  [или  ее]. Возвесели его  [или  ее] во всех делах рук его  [или  ее] и во всем роде его  [или  ее], да исповедает Тебя, поклоняясь и славя имя Твое великое и высочайшее, и восхваляет Тебя всегда, все дни жизни своей. Возглас:  Ибо Тебя воспевают все Силы Небесные, и Твоя слава, Отца, и Сына, и Святого Духа, ныне и всегда, и во веки веков.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=110...

796 Parenti S. Preghiere delle «Costituzioni Apostoliche» in alcuni eucologi italo-greci del medioevo//Ephemerides Liturgicae. R., 1999. Vol. 113. P. 47–52. 797 Jacob A. Fragments liturgiques byzantins de Terre d’Otrante//Bulletin de l’Institut Historique Belge de Rome. Bruxelles, 1973. Vol. 43. P. 370–373. 798 Cecaumeno. Raccomandazioni e consigli di un gentiluomo (Στρατηγικν)/Testo critico, traduzione e note a cura di M. D. Spadaro. Alessandria, 1998. P. 136–139. 799 Rocchi A. Codices Cryptenses seu Abbatiae Cryptae Ferratae... Tusculani [=Grottaferrata], 1883. P. 262–263; также Parenti S. La celebrazione delle Ore del Venerdi Santo nell’eucologio Γ. β. X di Grottaferrata (X–XI sec.)//Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata. Grottaferrata, 1990. Vol. 44 (n. s.) P. 81–125. 800 См. сделанное M. Д’Агостино новое описание рукописи в кн.: Gentile S. (ed.) Oriente Cristiano e Santità: Figure e storie di santi fra Bisanzio e l’Occidente. Venezia, 1998. P. 210–212 [здесь же приведена и библиография]. 802 κα γνεται χοροστασιμος· δο χορο, κα ρχεται δεξιν χορς ντιφωνον α υποψαλμα λληλοα τριπλον (Fol. 79 v ). 805 Parenti S. Mesedi – Mesodion//Crossroad of Cultures: Studies in Liturgy and Patristics in Honor of Gabriele Winkler. R., 2000. (Orientalia Christiana Analecta; 260). P. 543–555. 808 Vogel C., Elze R. Le pontifical romano-germanique du dixième siècle, 2. Città del Vaticano, 1963. (Studi e Testi; 227). P. 300. 61; P. 302. 69. 809 Ср.: Strittmatter A. The Latin Prayer «Ad infantes Consignandos» in the Byzantine Rite of Confirmation//Orientalia Christiana Periodica. R., 1955. Vol. 21. P. 308–320. 811 Winkler G. Das armenische Initiationsrituale: Entwicklungsgeschichtliche und liturgievergleichende Untersuchung der Quellen des 3. Bis 10. Jahrhunderts. R., 1982. (Orientalia Christiana Analecta; 217). 812 Примеры приведены в работах: Wawryk M. Initiatio monastica in liturgia byzantina: Officiorum schematis magni et parvi necnon rasophoratus exordia et evolutio. R., 1968. (Orientalia Christiana Analecta; 180); Bruni. I funerali di un sacerdote. P. 43–79, passim.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

1036       См., в частности: Baumstark A. Rom oder Jerusalem? Eine Revision der Frage nach der Herkunft des Lichtmeßfestes//Theologie und Glaube. 1909. 1037       Geschichte der syrischen Literatur mit Ausschluß der christlich-palästinensischen Texte. Bonn, 1922, 1968; см. также его: Nichtevangelische syrische Perikopenordnungen des ersten Jahrtausends. Münster, 1921 (Liturgiegeschichtliche Forschungen, 3). 1038       Killy H.E. Bibliographia Baumstarkiana//Ephemerides liturgicae. Roma, 1949. Vol. 63. P. 187–207. 1039       См., в частности: Missale Romanum: seine Entwicklung, ihre wichtigsten Urkunden und Probleme. Eindhoven; Nijmegen, 1929; Nocturna laus: Typen frühchristlicher Vigilienfeier und ihr Fortleben vor allem im römischen und monastischen Ritus/Aus dem Nachlaß hrsg. von O. Heiming. Münster, 1956, 1921 (Liturgiewißenschaftliche Quellen und Forschungen, 32). 1040       Baumstark A. Liturgie comparée. Chevetogne, 1940 (3me éd., rev. par B. Botte – 1954); англ. пер.: Comparative Liturgy. Westminster (MD), 1958. См. также: West F. The Comparative Liturgy of A. Baumstark. Bramcote (Nottingham), 1995; Hebdomadae sanctae celebratio: conspectus historicus comparativus: The Celebration of Holy Week in Ancient Jerusalem and Its Development in the Rites of East and West: (To the memory of A. Baumstark (1872–1948)) K. Habtemichael, A.G. Kollamparampil, cura et studio. R., 1997 (Bibliotheca «Ephemerides liturgicae». Subs., 93). 1041       Mateos J. La vigile cathédrale chez Egérie//OCP. 1961. T. 27; Idem. Les matines chaldéennes, maronites et syriennes//OCP. 1960. T. 26; Idem. Lelya-Sapra: Essai d’interprétation des matines chaldéennes. Roma, 1959 (Orientalia Christiana Analecta, 156); Idem. Quelques problèmes del Orthros byzantine//Proche Orient Chrétien. 1961. T. 11; Idem. Le Typicon de la Grande Église: Ms. Sainte-Croix no. 40, Х-е siècle//Introd., texte critique, traduction et notes par Juan Mateos, SJ. 2 vols. Roma, 1962–1963 (Orientalia Christiana Analecta, 165–166); Idem. Un Horologion inédit de Saint-Sabas: Le Codex Sinaitique grec. 863 (IX siècle)//Mélanges Eugène Tisserant III: Orient chrétien. Pt. 2. Vatican, 1964; Idem. La Célébramion de la Parole dans la Liturgie Byzantine. Rome, 1971 (Orientalia Christiana Analecta, 191).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

543 Nasrallah J. La liturgie des Patriarchats melchites de 969 à 1300//Oriens Christianus. Wiesbaden, 1987. Bd. 71. S. 156–181; Hannick Ch. Annexions et reconquetes byzantines: Pout-on parler d’«uniatisme» byzantin?//Irénikon. Chevetogne, 1993. Vol. 66. P. 451–474. 544 Taft R. F. Toward the Origins of the Opisthambonos Prayer of the Byzantine Eucharistic Liturgies, Part II//Orientalia Christiana Periodica. R., 2006. Vol. 72. P. 305–331, здесь p. 324–327. 546 Wawryk M. Initiatio monastica in liturgia byzantina: Officiorum schematis monastici magni et parvi necnon rasophoratus exordia et evolutio. R., 1968. (Orientalia Chistiana Analecta; 180). P. 27–38. 547 О молитвах утрени см.: Arranz M. Les prieres presbyterales des Petites Heures dans l’ancien Euchologe byzantin//Orientalia Christiana Periodica. R., 1973. Vol. 39. P. 29–82, здесь p. 81; о молитве об оскверненном сосуде см.: Parenti S. Vino e olio nelle liturgie bizantine//Olio e vino nell’Alto Medioevo. Spoleto, 20–26 aprile 2006 (Settimane di Studio della Fondazione Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo LIV). Spoleto, 2007. T. II. P. 1251–1286, здесь p. 1255–1256. 548 Janeras S. I vangeli domenicali della Resurrezione nelle tradizioni liturgiche agiopolita e bizantina//Paschale Mysterium: Studi in memoria dell’ Abate Prof. Salvatore Marsili. R., 1986. (Sudia Anselmiana; 91=Analecta Liturgica; 10). P. 64–69; idem. Le Vendredi-saint dans la tradition liturgique byzantine: Structure et histoire de ses offices. R., 1988. (Studia Anselmiana; 99=Analecta Liturgica; 13). P. 121–122; Velkovska E. Lo studio dei lezionari bizantini//Ecclesia Orans. R., 1996. Vol. 13. P. 253–271. 549 Она присутствует в итало-греческих Евхологиях X–XI веков, таких как Grottaferrata Γ. β. VII (изд. Passarelli) и Γ. β. X. Fol. 109 r , и в ближневосточных Евхологиях XI века, таких как Sinait. gr. 959. Fol. 101 r-v . Ср.: Arranz M. Le preghiere degli infermi nella tradizione bizantina: I sacramenti della restaurazione dell’antico Eucologio costantinopolitano, II–5//Orientalia Christiana Periodica. R., 1996. Vol. 62. P. 295–351, здесь p. 307–309.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

23 Это следующие Гомилии (номера по изданию Беджана): 1 (f. 126v–r), 2 (f. 126r–127v), 3 (f. 127v–128v), 4 (f. 128v–130r), 5 (f. I30r–133v), 6 (f. 133v–135v), 7 (f. 135v–136v), 10 (f. 136v), 14 (f. 136r·), 16 (f. 136r·), 17 (f. 136r–138v), 23 (f. 138v–138r·), 24 (f. 138r·), 53 (f.138r–139r), первая гомилия Иоанна Дальятского (f. 139r–I43v), 74 (f. 143 v–r) и 38 (f. 143r–144r). 26 См. Pataridze Т. Les signatures des cahiers unilingues et bilingues dans les manuscrits sinaïtiques (géorgiens, arabes et syriaques)//Manuscripta Orientalia. 2012. Vol. 18 (1). P. 15–35. 28 О колофоне см. Крачковский И. Новозаветный апокриф в арабской рукописи 885–886 года//Византийский временник. 1907. 14. С. 246–275; Garitte G. Homélie d’Éphrem «sur la mort et le diable», version géorgienne et version arabe//Le Muséon. 1969. N 82. P. 125–129. О составе рукописи см. Esbroeck M. van. Un feuillet oublié du codex arabe Or. 4226 à Strasbourg//Analecta Bollandiana. 1978. Vol. 96. P. 383–384; Oestrup J. Über zwei arabische Codices sinaitici der Strassburger Universitats – und Landesbibliothek//Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. 1897. N 51. P. 543–471; Heffening W. Die griechische Ephraem-Paraenesis gegen das Lachen in arabischer Übersetzung//Oriens Christianus. 1927. N 23. P. 94–119. 29 Griffith S. H. Anthony David of Baghdad, Scribe and Monk of Mar Saba: Arabic in the Monasteries of Palestine//Arabic Christianity in the Monasteries of Ninth-Century Palestine. 1992. P. 13. 30 Sauget J. M. Le dossier éphrémien du manuscrit arabe Strasbourg 4226 et de ses membra disiecta//Orientalia Christiana Periodica. 1976. N 42. P. 426–458; Samir Kh. L’Ephrem arabe, état des travaux//Orientalia Christiana Analecta 205: Symposium Syriacum 1976. Roma, 1978. P. 229–240; Idem. Les plus anciens homéliaires géorgiens et les versions patristiques arabes//Orientalia Christiana Periodica. 1976. N 42. P. 217–231; Pataridze T. Une version géorgienne... P. 59–61. 31 Например, частое употребление личных местоимений при глаголе, хотя морфология грузинского глагола не оставляет в этом необходимости (эти местоимения соответствуют сирийским энклитикам при предикативном причастии); нехарактерное для грузинского текста частое употребление предложений, начинающихся с относительного местоимения; редкое употребление прилагательных, вместо которых обычно используются генитивные конструкции; редкое использование инфинитива для выражения косвенной модальности, и т. д. (см. Pataridze Т. Une version géorgienne... P. 134–153).

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/is...

Noret; Supplementum, edd. M. Geerard, J. Noret, J. Desmet (CC), Turnhout 1974–2003. CSCO=Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium CSEL=Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum CSHB=Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae DACL=Dictionnaire d’Archéologie Chrétienne et de Liturgie Dmitr I–III=A.A. Dmitrievskij, Onucauie литургическихъ рукописей хранящихся въ библиотекахъ православнаго Востока, I, Tupikav, Kiev 1899; II, Eujcolovgia, Kiev 1901; III, Tupikav, Petrograd 1917 (Hildesheim 1965). DOP=Dumbarton Oaks Papers DOS=Dumbarton Oaks Studies EEBS=ΔEpethri;» ÔEtairiva» Buzantinw’n Spoudw’n EL=Ephemerides Liturgicae EO=Ecclesia Orans GCS=Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrunderte Goar=J. Goar, Eujcolovgion sive Rituale Graecorum , Venezia 1730 2 (Graz 1960). GRBS=Greek, Roman and Byzantine Studies JAC=Jahrbuch für Antike und Christentum JLW=Jahrbuch für Liturgiewissenschaft JÖB=Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik JThF=Jerusalemer Theologisches Forum JThS=Journal of Theological Studies LEW=F.E. Brightman, Liturgies Eastern and Western, vol. I: Eastern Liturgies, Oxford 1896 (1968). LQ=Liturgiewissenschaftliche Quellen LQF=Liturgiewissenschaftliche Quellen und Forschungen LTK=Lexikon für Theologie und Kirche MMB=Monumenta Musicae Byzantinae Mus=Le Muséon NPNF=A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, ed. Ph. Schaff, Grand Rapids Michigan, series 2, 1952–OC=Oriens Christianus OCA=Orientalia Christiana Analecta OCh=Orientalia Christiana OCP=Orientalia Christiana Periodica ODB=The Oxford Dictionary of Byzantium, edd. A. Kazhdan et alii, 3 voll., New York/Oxford 1991. OKS=Ostkirchliche Studien OLA=Orientalia Lovaniensia Analecta OSyr=L’Orient Syrien PG=J.-P. Migne, Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca, 1–161, Paris 1857–1866. PB=Palaeobulgarica/Старобългаристика PL=J.-P. Migne, Patrologiae Cursus Completus. Series Latina, 1–221, Paris 1844–1865 PO= Patrologia Orientalis POC=Proche-Orient Chrétien PTS=Patristische Texte und Studien QL=Questions Liturgiques REB=Revue des Études Byzantines ROC=Revue de l’Orient Chrétien RSBN=Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici RSCI=Rivista di Storia della Chiesa in Italia SA=Studia Anselmiana SC=Sources Chrétiennes SH=Subsidia Hagiographica SL=Studia Liturgica ST=Studi e Testi S and T=Segno e Testo ThQ=Theologische Quartalschrift TU=Texte und Untersuchungen SS.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

532 Среди публикаций на тему эпиклезы в целом необходимо отметить две работы С. Брока: Brock S.P. Invocations to/for the Holy Spirit in Syriac Liturgical Texts: Some Comparative Approaches//Comparative Liturgy Fifty Years after Anton Baumstark (1872–1948): Acts of the International Congress (Roma, 25–29 September 1998)/Ed. R.F. Taft, G. Winkler. R., 2001. (Orientalia Christiana Analecta; 265). P. 377–406; idem. Towards a Typology of the Epicleses in the West Syrian Traditions//Crossroad of Cultures: Studies in Liturgy and Patristics in Honor of Gabriele Winkler/Ed. H.-J. Feulner, E. Velkovska, R. Taft. R., 2000. (Orientalia Christiana Analecta; 260). P. 173–192. О различных вопросах содержания эпиклезы анафоры свт. Василия согласно ее различным редакциям см.: Winkler. Basilius-Anaphora. S. 753–830. 533 О египетской традиции см.: Budde. Die ägyptische Basilius-Anaphora. 378–430. Сравнительное исследование основных редакций предложено в работе: Winkler. Die Basilius-Anaphora. S. 753–830, особенно S. 775–830. 534 См.: Winkler. Die Basilius-Anaphora. S. 783–785, 788–789, 795, 797–799, 801–804, 809–810, 817–819, 821–822, 829. 535 Обзор сохранившихся текстов см. в работе: Winkler. Die Basilius-Anaphora. S. 777–778 [==саидский текст согласно Doresse J., Lanne E. Un témion archaïque de la liturgie copte de S. Basile. Louvain, 1960. (Bibliothèque du Muséon; 47). P. 20, 22]; S. 779–780 [==египетский греческий текст согласно Macomber W.F. The Greek Text of the Coptic Mass and of the Anaphoras of Basil and Gregory according to the Kacmarcik Codex//Orientalia Christiana Periodica. R., 1977. Vol. 43. P. 323–324 и Renaudot E. Liturgiarum Orientalium Collectio. Frankfurt; L. 1847 2 . T. 2; Farnborough, 1970r. P. 67–68 (текст приведен в кн.: Budde. Die ägyptische Basilius-Anaphora. S. 160, 162, 164)]; S. 781–782 [==бохайрский текст согласно изд. Tukhi. P. 114–116 (текст приведен в кн.: Budde. Die ägyptische Basilius-Anaphora. S. 161, 163, 165)]; S. 783–785 [==армянский текст, обе версии]; S. 786–787 [==византийский греческий текст по рукописи РГБ. Греч. 474 (изд.: Koster St.J. Das Euchologion Sevastianov 474 (X. Jhdt.) der Staatsbibliothek in Moskau: Excerpta ex Dissertatione ad Doctoratum. R., 1996. S. 54)].

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010