Видение пустыни 311 . 1 . Подобно буре, несущейся по пустыне, идущей из пустыни, 2 . Видение страшное и грозное открыто мне: преступник совершает преступление, беззаконник поступает беззаконно 312 ; на меня еламитяне и послы персов идут на меня. Ныне всем воздыханиям положу конец 313 . 3 . От этого чресла мои ослабели, и муки схватили меня, как рождающую. Я напрасно старался 314 не слышать и пытался не видеть 315 . 4 . Сердце мое трепещет 316 , и беззаконие потопляет меня 317 , душа моя замерла 318 от страха. 5 . Приготовляйте 319 стол, ешьте, пейте, вставайте, князья, готовьте щиты! 6 . Ибо так сказал мне Господь: поди, поставь себе сторожа, и что увидишь 320 , скажи. 7 . И увидел я 321 двух всадников на конях, всадника на осле и всадника на верблюде. «Слушай 322 долго с большим вниманием, 8 . И позови Урию на стражу Господню». И он 323 сказал: стоял я весь день, и у полчища я стоял всю ночь, 9 . И вот едет на паре лошадей 324 самый главный всадник 325 . И в ответ он сказал: пал, пал Вавилон 326 ; и все кумиры его и изваяния лежат на земле разбитые. 10 . Послушайте, оставшиеся, и болеющие 327 , услышьте: что я услышал от Господа Саваофа, то Бог Израилев возвестил нам. Видение на Идумею. 11 . Зови 328 ко мне из Сеира. Стерегите 329 укрепления. 12 . Стерегу 330 утром и ночью. Если ищешь, ищи, и у меня живи 331 . 13 . В дубраве 332 вечером уснешь, или по пути в Дедан. 14 . Живущие в стране Феманской, несите воды на встречу жаждущим, с хлебом встречайте бегущих, ради множества убитых 333 , 15 . И ради множества блуждающих, и ради множества мечей, и ради множества натянутых луков, и ради множества павших в битве. 16 . Ибо так сказал мне Господь: еще (один) 334 год, равный году наемничьему, и слава сынов кидарских 335 исчезнет. 17 . И остаток луков у сильных сынов кидарских будет мал. Так сказал Господь Бог Израилев. 319 Слав. уготовите соотв. греч. τοιμσατε в син., альд. и компл. спп.; в ват. и алекс. – τομασον ед. ч. 324 ναβτης συνωρδος – слав. всадник двоконный, т. е. едущий на паре лошадей, вернее, в колеснице.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Во 2 ст. слав. и противу глаголющым=α ντιλγοντα не им. соотв. в евр.-м. т.; вместо =р.-с. своим помышлениям, 70 читали, , почему: τν μαρτιν ατν, ср. слав. Первое слово ст. 4-го по евр.-м. т. =в р..с сидит, 70 читали: , почему: τος δαιμνοις, οκ στιν, ср. слав. (ср. Втор. 32:17 ), и отнесли к концу ст. 3-го. Под вертоградами, в которых иудеи приносили жертвы идолам, разумеются те священные сады, о которых говорит пророк в 1:29, в которых стояли их идолы; под чрепами, на которых они воскуряют в честь бесов, разумеются кирпичи или камни, с таинственными знаками (ср. 57:6), почитание которых было распространено среди ханаанских народов ( Лев. 26:1 ; Числ. 33:52 ), остатки каковых до последнего времени находят в заиорданской области Палестины и каменистой Аравии; в науке они известны под именем менгиров, долменов, кромлехов и моавитских кирпичей. Словами: и в гробех и в пещерах лежат соний ради, иудеи обличаются в некромантии и инкубации, которым они предавались (ср. 8:19; 29:4), по примеру языческих народов (см. Троицкого И. Г., Религ. общ. и госуд. сост. евр. во время Судей, стр. 144–145); иже ядят мяса свиная, хотя употребление свиного мяса было строго воспрещено у евреев (ср. Лев. 11:7 ; Втор. 14:8 ), притом же в данном случае такое ядение, вероятно, соединялось с каким-либо суеверным обрядом, как при Антиохе Епифане (2 Макк. 6:18, 21; 7:1). 5. Иже глаголют, отиде от мене, не прикоснися мне, яко чист есмь: сей дым ярости моея, огнь горит в нем вся дни. 6. Се написася предо мною, не умолчу, дóндеже отдам в недра их грехи их, и грехи отец их, глаголет Господь: 7. иже кадяху на горах, и на холмех укориша мя, отдам дела их в недра им. 5. Который говорит: «остановись, не подходи ко мне, потому что я свят для тебя». Они дым для обоняния Моего, огонь, горящий всякий день. 6. Вот, что написано пред лицем Моим: не умолчу, но воздам, воздам в недро их. 7. Беззакония ваши, говорит Господь, и вместе беззакония отцов ваших, которые воскуряли фимиам на горах, и на холмах поносили Меня; и отмерю в недра их прежние деяния их.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Все сие показывает, что сохранившееся в православии последование Велико-Субботней Пасхальной службы является типичной особенностью древнейших литургических памятников. Чем ближе по времени к эпохе апостольской, а значит, и ко Христу, тем яснее становится существо православия, как обиталище Христовой истины и красоты. Святые дни Пасхальной радости более, чем когда либо, дают переживать сказанное псалмопевцем: «Господь – Пастырь мой. Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим. Подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ты приготовил предо мной трапезу в виду врагов моих, умастил елеем главу мою; чаша моя преисполнена» ( Пс.22:1–5 ). «Трапеза в виду врагов» есть Сам Господь, Жертва живая, Пасха новая и таинственная… Ея полнота откроется в жизни будущего века. Но и здесь на земле, в красотах Пасхальной ночи, дано верующим предвкушать вечную радость ея небесной голубизны, ея золотого сияния. Приложение. Краткий словарь некоторых литургических терминов АКАФИСТ (греч. κθιστος μος) значит в буквальном переводе «неседальная песнь». Т.е. такая служба, во время которой сидеть не полагается. Акафист состоит из ряда икосов (см. это слово) и соотв. числа кондаков (см). Икос заканчивается кратким славословием святого («радуйся» и т.д.) Кондак – славословием Бога «аллилуйа». АНТИФОН (греч. ντιφωνον), буквально «противугласник». Попеременное пение отделов хвалебной песни двумя хорами или ликами. Отсюда и вообще всякая богослужебная песнь, которую полагается петь указанным образом, называется антифоном, хотя бы она исполнялась одним хором. Некоторые антифоны называются еще степенны, (ναβατμοι, лат. gradualia), ибо иудеи пели в древности тексты этих антифонов ( Пс.119–133 ) хорами, расположенными друг против друга по ступеням («степеням») храма. БОГОРОДИЧЕН ДОГМАТИК. (греч. θεοτιον). Песнь в честь Богородицы, в которой с похвалой Богородице соединено учение (догма – греч. δγμα) о личности Иисуса Христа, как Богочеловека и о сущности воплощения. На вечерне Богородичные догматики поются после стихир на «Господи воззвах» (см. слово «стихира»). Сами Богородичные догматики представляют тоже особую разновидность стихир. Они поются на все восемь гласов (см. слово «глас»).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Вскъ сосдъ содланъ на т не блгопоспш, и вскъ гласъ, иже на т востанетъ на прю, долеши имъ всмъ: же тво бдтъ въ немъ. слжащымъ гдеви, и вы бдете мн првни, глетъ гдь. 17. Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, – ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь. Ст. 17. Всё, что будет воздвигаться против церкви, не успеет в достижении своей цели; все, говорящие против неё, будут обличены в неправде. Слова: же тво бдтъ въ немъ, не имеют соотв. в евр.-м. т. Соответствующее им по 70 выражение у бл. Иеронима отмечено овелом и признано прибавкой не столько 70, сколько дурных писателей. Вместо =в р.-с. оправдание их, 70 читали: , почему: κα μες σεσϑε μοι δκαιοι, ср. слав. Глава 55 55 гл. содержит речь Господа, в которой все, жаждущие воды истинного учения, призываются прийти и насытиться благ Господних, чрез повиновение Господу и вступление в завет с Ним, в лице Отрока Его (ст. 1–5); при сем им указывается на нравственные качества обращающихся к Господу (ст. 6–7) и на возможность их духовного возрождения под влиянием слова Его (ст. 8–13). а. идите на вод, и не имате сребра, шедше кпите, и дите (и без сребра и цны и ткъ. 1. Жаждущие! идите все к водам; даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте; идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко. Ст. 1 ср. Ис.41:17; 44:3 . Следствием подвига Отрока Господня, вместе с воссозданием церкви, является также обильное излияние даров Духа Святого. К приятию их призываются все верующие, жаждущие воды истинно живой: аще кто жаждетъ, да ко мн и говорит Спаситель ( Ин.7:37–39 ); вода, юже азъ дамъ ем, бдетъ въ немъ источникъ воды текщи въ животъ вчный (ib. 4:14). Дары Св. Духа даются верующим туне ( Мф.10:8 ; Рим.11:6 ), так как Господу не нужны блага человека ( Пс.15:2 ). Приемлемые человеком они имеют для него такое же значение, какое вино и молоко – для истощённаго человеческого организма, т. е., укрепляющее и питающее. Бл. Иероним и св. Кирилл Александрийский в словах сего ст. находят также указание на евхаристию. Евр. =в р.-с. и ешьте, в ал. т. и некот. др. гр. сп. было переведено не φγετε, как в ват. и у Граббе, а πετε, что бл. Иероним объясняет произволом неопытных писцов, желавших здесь соблюсти последовательность; в слав. и пийте внесено в т., хотя ослаблено. Вместо =в р.-с. и молоко, 70 читали , почему: κα σταρ= и ткъ.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tolkov...

д. Послшайте мен, мо, послшайте, и ко мн вншите: к законъ изыдетъ, и сдъ мой во свтъ зыкмъ. 4. Послушайте Меня, народ Мой, и племя Моё, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдёт закон, и суд Мой поставлю во свет для народов. Приближаетс скор правда мо, и изыдетъ к свтъ мо, и на мышц мою зыцы надтис бдтъ: мен строви жидати и на мышц мою уповати бдтъ. 5. Правда Моя близка; спасение Моё восходит, и мышца Моя будет судить народы; острова будут уповать на Меня и надеяться на мышцу Мою. Ис.51:6 Воздвигните на небо чи ваши и воззрите на землю дол, понеже небо к дымъ утвердис, и земл к риза бетшаетъ, же на земл коже изомртъ, же мо во вкъ бдетъ, и правда мо не скдетъ. 6. Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, и жители её также вымрут; а Моё спасение пребудет вечным, и правда Моя не престанет. Ст. 4–6. Своему избранному народу Господь возвещает, что произошедшие от Него закон и право должны просветить все языки ( Лк.2:31 ), что приблизилось время оправдания и опасения всего человечества, дабы народы, находящиеся вдали от царства Божия, уповали на Господа и надеялись на мышцу Его; – устрояемое же Господом оправдание и спасение людей не связаны условиями времени и пространства (неба и земли), но суть абсолютны и вечны ср. Мф.24:25 ; Евр.1:10–12 . В ст. 4, вместо =в р.-с. и племя Моё, 70 читали: , чему придали синекдохический смысл, а посему: κα ο βασιλες – и царе. Св. Кирилл Александрийский по поводу сего выражения цитирует: кнзи собрашас с Бгомъ авраамлимъ ( Пс.46:10 ). Последнее сл. ст. =в р.-с. поставлю 70 читали: , почему: ταχ= скор (ср. Притч.12:19 ). В ст. 5 славян. к свт=в ват. ς φς не имеет себе соотв. в евр.-м. и ал. т.; вместо: – в р.-с. и мышца Моя (буквально сл. мышцы Мои) будет судить народы, 70 читали: , почему: κα ες τν βραχονα μου ϑνη λπιοσιν= и на мышц мою зыцы надтис бдтъ. По поводу этих слов св. Кирилл Александрийский замечает: «а мышцей Отца св. Писание везде называет Сына: ибо Он есть сила Его. Если же кто пожелает здесь разуметь мышцу самого Сына, на которую будут надеяться народы, призываемые ко спасению, то пусть тот разумеет здесь божественную и превосходную силу Его, которой Он сотрёт сатану и миродержителей века сего, спасая сущих от язык» ( Мф.12:29 ; Пс.88:11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tolkov...

Для наказания иудеев, за их невнимание Господу в неисполнение воли Его, Господь предаст их во власть обольстителей, и наведет на них то самое, чего они так боялись. Под обольстителями бл. Иерон. разумеет здесь книжников и фарисеев, которым sa свои грехи был предан народ иудейский и по обольщению которых навлек на себя гнев Божий. Ст. 5. Тем из среды народа иудейского, которые слушали слово Господа и боялись Его, за что были ненавидимы братьями своими, Господь говорит, что ненавидящие их будут постыжены. Евр.-м. сл. =в р.-с. говорят, 70 читали: почему: ιπατε=рцыте; евр. с. при =в р.-с. ваши братья в слав. т. не им. с. соотв. Основываясь на перев. 70, бл. Иерон. и бл. Феод. видят здесь повеление служителям Бога любить ненавидящих и обидящих их ( Мф. 5:44 ; Лк. 6:35 ); вчастности бл. Иерон. относит это к апостолам и мужам апостольским, которые, будучи гонимы от иудеев, тем не менее считали их братьями ( Деян. 2:29 ; Римл. 9:3 ). 6. Глас вопля от града, глас от храма, глас Господа воздающаго воздаяние сопротивящымся. 7. Прежде неже чревоболети ей, роди, прежде неже приити труду, чревобольния избеже, и породи мужеск пол. 8. Кто слыша сицевое, и кто виде сице; аще родила земля с болезнию во един день, или и родися язык весь купне; яко поболе и роди сион дети своя. 9. Аз же дах чаяние сие, и не помянул еси мене, рече Господь: не се ли аз родящую и неплодную сотворих, рече Бог твой. 6. Вот, шум из города, голос из храма, голос Господа, воздающаго возмездие врагам Своим. 7. Еще не мучилась родами, а родила; прежде нежели наступили боли ее, разрешилась сыном. 8. Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? возникала ли страна в един денъ? рождался ли народ в один раз, как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих. 9. Доведу ли Я до родов и не дам родить? говорит Господь. Или, давая силу родить, заключу ли утробу? говорит Бог твой. Ст. 6. В то время, когда Господь наведет ужасное на народ иудейский, будет слышим страшный шум в городе, будет слышан голос Господа из храма.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

И этот промежуток «шипящий змей» сумел использовать в своих интересах. Опытному политикану было хорошо известно действие издевательств и крови на грубую толпу своих приспешников. Лизнувшая крови чернь звереет до исступления. А это озверение толпы Каиафе нужно было для впечатления на Пилата и давления на слабовольную совесть скептика-римлянина. «Тогда плевали в лице Его, и заушали Его, и давали пощечины (пощечина, заушение и удар по лицу как знак позора см. Соф.2:8 . Ис.43:28; 51:7 . Иез.5:15 соотв. евр. гиддуф и гедуфа), говоря: прореки нам, Христос (Мессия), кто ударил Тебя?». Мф. «И начали некоторые плевать на Него и закрывать Его лице и заушать Его и говорить Ему: прореки. И слуги пощечины Ему наносили» Мк. У Лк.: «И люди, державшие Его, ругались над Ним и били (др. «по лицу») и, покрывая Его (др. «лице»), спрашивали, говоря: прореки, кто ударил Тебя? И другое многое хульно говорили на Него» – также до утрен- —744— него заседания синедриона, в доме Каиафы. Пример и начало зверства и поруганий подали наверно сами архиереи (Ср. Деян.21:31 и 23:2). Наконец лишь только настало утро (время утренней жертвы, около 6 часов, по нашему), синедристы поторопились (εθς Мк.) оформить приговор для объявления народу, для чего собрались уже не в доме Каиафы, а в назначенном месте, вероятно в храмовой синагоге, по случаю праздника. Надо было спешить покончить дело до полудня, т.е. до праздничной жертвы (хагиги), в которой должны были участвовать архиереи. Но по Мф. и Мк. тут уже не занимались судом, а лишь совещались (Мф.) о том, чтобы умертвить Иисуса, – о средствах воздействия на Пилата, чтобы добиться исполнения смертного приговора, на что культурные римляне были вообще мало склонны. «Когда же утро настало, совет составили все архиереи и старшины народа на Иисуса, чтобы умертвить Его. И связав Его отвели и предали (др. приб: Понтию) Пилату правителю». Мк.: «и тотчас (т.е. спешно) утром (рано), совещание устроив, архиереи со старшинами и книжниками и весь синедрион, связав Иисуса, отвели и предали Пилату». Лк.: «и как настал день, собрались старшины (букв.: собралось старчество) народа, архиереи и книжники, и отвели Его в синедрион свой (22:66)… и встав все множество (собрание синедриона со слугами) их повели Его к Пилату» (23:1). Ин.: «Ведут Иисуса от Каиафы в преторию, а было утро» (18:37).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Иез.16:44 .  Вот, всякий, кто говорит притчами, может ска­за­ть о тебе: «какова мать, такова и дочь». Любитель пословиц, пророк, чтобы сильнее и нагляднее представить нечестие Иерусалима, в ст. 44–58, исходя из пословицы: «какова мать, такова и дочь» (соотв. нашей: «яблоко от яблони недалеко падает»; по – евр.: «кеимма биттач») приводит сравнение между Иерусалимом, с одной стороны, и Самарией с Содомом, с другой… «Мать» Иерусалима по 3 ст. – хеттеянка. Иез.16:45 .  Ты дочь в мать твою, которая бросила мужа своего и детей сво­их, – и ты сестра в сестер тво­их, которые бросили мужей сво­их и детей сво­их. Мать ваша Хеттеянка, и отец ваш Аморрей. «Мать…, которая бросила мужа своего и детей своих» – по блаж. Феодориту, Ханаанская земля, оставившая древнее свое служение Истинному Богу (ср. Рим 6 ), доказываемое историей Мелхиседека, и приносившая идолам в жертву детей. – «В сестер твоих» – Самарию и Содом по ст. 46 и 48. Иез.16:46 .  Бóльшая же сестра твоя – Самария, с дочерями сво­ими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями ее. Самария названа старшей сестрой Иерусалима, а Содом младшей не по древности этих городов и царств (тогда было бы наоборот), а по величине территории и по степени исторического значения. Влево – на север, вправо – на юг, так как страны света считаются с востока, если обратить к нему лицо. Дочери Самарии и Содома – подчиненные им города и местности, причем под дочерьми Содома могут разуметься и аммонитско-моавитские города. Иез.16:47 .  Но ты и не их путями ходила и не по их мерзостям по­ступала; этого было мало: ты по­ступала раз­вратнее их на всех путях тво­их. «Этого было мало» – предположительный перевод неясного евр. выражения; правильнее, кажется, у LXX: παρα μικρον, слав. «поне мало», «почти». Иерусалим поступал почти хуже Самарии и Содома. Действительно, без такого ограничения обвинение могло бы быть преувеличенным. Иез.16:48 .  Живу Я, говорит Го­с­по­дь Бог; Содома, сестра твоя, не делала того сама и ее дочери, что делала ты и дочери твои.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.42:14 .  Когда войдут туда священ­ники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд сво­их, в которых служили, ибо они священ­ны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу». Второе назначение священных комнат – служит для переодевания священников. В них они должны снимать священные одежды, в которых служили, перед выходом на двор к народу, чтобы, как добавляет Иез.44.19 , «священными одеждами своими не прикасаться к народу» (и не оскверниться какой-либо случайной скверной в народе); в этих же комнатах, несомненно, хотя об этом здесь почему то умолчано, священники и облачались в богослужебные одежды, что по Иез.44.17 делалось у «ворот внутреннего двора». Так заботливо оберегаются священники от приражения к ним не скверны лишь и греха, но и всего мирского, как бы невинно и чисто оно ни было. Так должна оберегаться идея Божества от примеси к ней чего-либо тварного и так оберегается она в христианстве, а отчасти и в послепленном иудействе. – «Когда войдут туда священники» по-евр. краткое бевоам, при входе их. – «И тогда выходить к народу» букв. «и тогда приближаются к тому, что у народа». Священники, только снявши богослужебные одежды, могут соприкасаться с народом и со всеми принадлежностями последнего – с местом, где он стоит, с предметами, принесенными им, и т. п. LXX: «да не входят тамо кроме жерцв, и да не исходят от святаго (прямо, помимо комнат священнических во двор внешний), яко да присно святи будут приносящии ( προσαγοντες может значить и «приближающиеся», т. е. к Богу, соотв. евр. карав, приближаться), и да не прикасаются (посторонние) ризам их, в нихже служат, понеже свята суть, но да облекутся в ризы ны, егда прикасаются людем». Иез.42:15 .  Когда кончил он измере­ния внутрен­него храма, то вывел меня воротами, обращен­ными лицом к востоку, и стал измерять его кругом. «Когда», евр. ве, и, «кончил он», т. е. Ангел: евр. колла без подлежащего, почему LXX: «и совершися размрение»; «внутреннего храма», букв. «внутреннего дома», т. е. здания святилища и Святаго Святых со всеми его пристройками к которым, следовательно, относятся и священнические комнаты, измеренные последними. Теперь, когда измерен весь храм внутри его стен, производится измерение внешней окружности его. Для этого пророк выводится («вывел» без подлежащего см. объяснение Иез.40.17 ) из храма восточными воротами, которыми пророк и введен был в храм ( Иез.40.17 ). «И стал измерять его кругом», букв. «кругом, кругом» – далее 4 измерения. Поставлено, местоимение не могущее возбуждать сомнений на счет его смысла, в виду трудности поставить здесь существительное: сказать храм (баит) или двор (хецар) было бы не точно, как и стену (бинъян) потому что дается размер целого.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

ка. и тхъ поим себ жерцы и реч гдь. 21. Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь. Ст. 21. Из обратившихся ко Господу язычников Господь будет избирать лиц, годных для служения во святилище, священников и левитов. Таким образом, священство не будет более приурочено к одному народу и колену, как в ветхом завете, а доступно для всякого языка и племени. кв. коже бо небо ново и земл нова, же азъ творю, пребываютъ предо мною, глетъ гдь, так станетъ см ваше и им ваше: 22. Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицом Моим, говорит Господь, так будет и семя ваше и имя ваше. Ст. 22. Как будут стоять пред Господом созидаемые Им новое небо и новая земля (ср. Ис.65:15 . Откр.21:1 ), так будет стоять потомство творимого Господом народа Божия. кг. и бдетъ мцъ мца, и сббта сббты, вска плоть поклонитис предо мною во реч гдь: 23. Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лицо Моё на поклонение, говорит Господь. Ст. 23 ср. Зах.14:6 ; Ин.4:21 . Подобно тому, как в ветхом, завете благочестивые евреи в известные сроки приходили в Иерусалим для поклонения Богу, так и в новом завете обратившиеся из всех народов ко Господу будут являться в известные сроки в месту истинного Богопочитания. Слав. сл. во ερουσαλμ не им. соотв. в евр.-м. т. кд. и изыдтъ и узртъ трпы человквъ престпившихъ мн: червь бо ихъ не скончаетс, и гнь ихъ не угаснетъ, и бдтъ въ позоръ всцй плоти. 24. И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо червь их не умрёт, и огонь их не угаснет; и будут они мерзостью для всякой плоти. Ст. 24. Отступившие от Господа не будут иметь в себе жизни ( Ин.6:53 ), и будут подобны человеческим трупам, будут испытывать вечные мучения и служить предметом презрения для всякой плоти. Бл. Иероним говорит, что последнее пророчество можно понимать или относительно иудеев, о которых сказано: сыны родихъ и возвысихъ, же вергошас мен ( Ис.1:2 ), или же о всех тех, которые, имея познание Бога в сердцах своих ( Рим.2:15 ), уклонились в суету, чтобы почитать тварь паче Творца.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tolkov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010