3 . Гриценко В. П. К вопросу о местонахождении летописной Тулы//Тула историческая: прошлое и настоящее. Тула, 1997. 4 . Гриценко В. П. Тороховское городище и его округа//Историко-археологические чтения памяти Н. И. Троицкого . Тула, 1997. 5 . Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV– XVI вв. М.; Л., 1950. 6 . Егоров В. Л. О времени возникновения Тулы//Тула историческая: прошлое и настоящее. Тула, 1997. 7 . Загоровский В. П. История вхождения Центрального Черноземья в состав Российского государства в XVI в. Воронеж, 1991. 8 . Зимин А. А. О хронологии духовных и договорных грамот великих и удельных князей XIV–XV вв.//Проблемы источниковедения. Вып. VI. М., 1958. 9 . Kuczyhski S. М. Zemie czernihowsko-siewierski pjd rzadami Litwy. Warszawa, 1936. 10 . Клянин P. В. Корнике – город Рязанского княжества//Труды VI Международного конгресса славянской археологии. Т. 2. Славянский средневековый город. М., 1997. 11 . Клянин Р. В. К вопросу о локализации древнерусского города Корники//Археология и история Юго-Востока Руси. Курск, 1991. 12 . Лаврентьев А. В. К истории Верхнего Дона в XIV–XVI вв.//Изучение историко-культурного и природного наследия Куликова поля. М.; Тула, 1999. 13 . Наумов А. Н. О двух подходах к вопросу местоположения древней Тулы//Тула историческая: прошлое и настоящее. Тула, 1997. 14 . ПСРЛ. Т. XI–XII. М., 1965. 15 . ПСРЛ. Т. XXV. М.; Л., 1949. 16 . ПСРЛ. Т. XXVII. М., 1975. 17 . Сахаров И. П. Памятники Тульской губернии. СПб., 1851. 18 . Селезнев Ю. В. Роль ордынского фактора в русско-литовской войне 1406–1408 гг.//Восточная Европа в древности и средневековье. Контакты, зоны контактов и контактные зоны. М., 1999. 19 . Шебанин Г. А. О владениях рязанских князей на правобережье верхнего Дона в конце XIV– начале XVI в.//Дмитрий Донской и эпоха возрождения Руси. Тула, 2001. 20 . Шебанин Г. А. Находки монет Золотой Орды в верховьях Дона//Труды ГИМ (в печати). 21 . Шеков А. В. Верховские княжества XIII– середины XVI вв. Тула, 1993. Читать далее Источник: Н. И. Троицкий и современные исследования историкокультурного наследия Центральной России: Сб. статей в 2-х т. Т. 1. Археология/А. Н. Бессудное, В. Н. Гурьянов, А. А. Чубур и др., Предисл. А. Н. Наумова; Под ред. А. Н. Наумова.— Тула: Гос. музей-заповедник «Куликово поле», 2002.— 292 с.: ил.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Пространное неканоническое Житие М. Р., к-рое также известно под названием «Слово о трех мнисех, како находили святого преподобного отца нашего Макария, иже есть близ рая обретен за 20 поприщ», неоднократно переводилось на слав. язык и представлено рядом редакций и большим числом списков. Старший перевод был выполнен в Болгарии в X в. Древнейший болг. список памятника находится в Сборнике с Патериком Египетским (ГИМ. Увар. 510-Q; Цар. 363, 30-е гг. XIV в.), сербский - в пергаменном минейном Торжественнике (ГИМ. Хлуд. 195, 2-я пол. XIV в.), русский - в новгородском Паисиевском сборнике (РНБ. Кир.-Бел. 4/1081, 1-я четв. XV в.). Житие М. Р. может быть приурочено к 23 окт., но чаще к 19 янв. ( Иванова. 2008. С. 263-264, 445-446). Начиная с 1-й четв. XV в. упоминание Жития М. Р. постоянно присутствует в списках отреченных книг ( Кобяк. 1988. С. 714; Грицевская. 2003. С. 163, 166, 168, 170, 172, 176, 178, 179, 181, 187, 192, 194, 198, 201, 207). Данное обстоятельство, по всей видимости, существенно не повлияло на популярность этого памятника в древнерусской книжности XV-XVII вв., но ограничило его распространение в календарных сборниках (Торжественниках минейных), читавшихся в церкви во время службы. Возможно, по этой причине текст Жития не был включен в ВМЧ. Вопрос о распространении текста в старообрядческой рукописной традиции XVIII-XIX вв. не изучен. Краткое Житие М. Р. было переведено на слав. язык не позднее XII в. на Руси в составе нестишного Пролога (под 19 янв.) и ок. рубежа XII и XIII вв. получило в составе этого календарного сборника широкое распространение в Болгарии и Сербии. Во 2-й четв. XVI в. оно было включено в ВМЧ. Начиная с 1-го полного издания Пролога (М., 1642-1643) регулярно публиковалось в его составе. Служба М. Р. в слав. рукописной традиции неизвестна. Присутствие проложного Жития М. Р. в ряде списков южнослав. служебных Миней и праздничных Миней доиерусалимской редакции объясняется тем, что в них под соответствующим числом включались все Жития дня независимо от наличия службы святому и даже отдельных песнопений.

http://pravenc.ru/text/2561458.html

Изд.: Апракос Мстислава Великого/Изд. подгот.: Л. П. Жуковская. М., 1983. Лит.: Симони П. К. Мстиславово Евангелие нач. XII-ro в. в археол. и палеогр. отношениях: Мат-лы для изучения его серебряного переплет. оклада с древ. финифтями, лицевых икон. изображений свв. евангелистов, заставиц, заглав. букв и раз. родов письма, как украшенного, золотого, так и всех почерков уставного черного: С прил. 12-ти светописных табл. снимков и со многими черт. в тексте. СПб., 1904-1910. 2 т. (ОЛДП; 123, 129); Щепкина М. В. и др. Описание пергаментных рукописей ГИМ//АЕ за 1964 г. М., 1965. С. 142-143; СКСРК, XI-XIII в. М., 1984. Кат. 51. С. 90-92; Мстиславово Евангелие XII в.: Исслед. М., 1997; Темчин С. Ю. Текстологическая семья Мстиславова Евангелия: новые данные о группировке древнерусских списков полного апракоса//XII междунар. съезд славистов: Доклады литовской делегации. Вильнюс, 1998. С. 133-233; Столярова Л. В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI-XIV вв. М., 2000. 65, 66. С. 67-70; Дурново Н. Н. Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старослав. языка// Он же. Избр. работы по истории русского языка. М., 2000. С. 391-495; Gardzaniti M. Die altslavische Version der Evangelien. Köln etc, 2001. S. 387, 397-400; Лосева О. В. Рус. месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001; она же. Жития рус. святых в составе древнерус. Прологов XII - 1-й трети XV вв. М., 2009; Уханова Е. В. К вопросу о месте Мстиславова Евангелия в культуре Др. Руси кон. XI - нач. XII вв.//Paleoslavica. Camb. (Mass.), 2006. XIV. P. 5-40; Уханова Е. В., Шульгина Э. В. Мстиславово Евангелие: Науч. аппарат// Стриго А. С., Калинина Т. А. Мстиславово Евангелие. М., 2006; Федорова М. А. Орфография Мстиславова Евангелия и проблема узкой датировки памятников раннедревнерус. периода//Вестн. СПбГУ. Сер. 9. 2015. Вып. 2. С. 164-176; Гиппиус А. А. Химипет Мстиславова Евангелия и падение редуцированных//Тр. Ин-та рус. языка им. В. В. Виноградова. 2016. Т. 9. С. 147-156. Миниатюры Миниатюры М.

http://pravenc.ru/text/Мстиславова ...

Сохранившиеся славянские рукописи чинов обручения и венчания и современное состояние исследований Изучение различных славянских версий чинов обручения и венчания представляет интерес как для истории болгарской, русской, сербской литургических традиций, так и для установления соотношений между различными греческими редакциями церковных чинопоследований вступления в брак. Между тем в научной литературе вопрос о славянских версиях чинов обручения и венчания освещен недостаточно. Вслед за пионерской монографией Н. М. Одинцова, посвященной различным богослужебным чинам (в том числе, обручению и венчанию) на Руси до XV в. 27 , к этому вопросу обращался А. А. Дмитриевский , который в своей пространной реплике на книгу Одинцова исследовал особенности чинов обручения и венчания на Руси в XV в. 28 , а в своей диссертации о русском богослужении XVI в. 29 подробно рассмотрел практику совершения этих чинов в соответствующий период 30 . Целый ряд сведений о русской литургической традиции до XVI в. содержится в «Истории Русской Церкви» Е. Е. Голубинского , но в вопросе о чинах обручения и венчания в русских Служебниках и Требниках XIV–XVI вв. 31 он полностью основывается на работах Одинцова и Дмитриевского, а также на кратких выписках из трех Служебников и Требников: Синодального собрания (ныне ГИМ, Син. слав.) 601 и 598 32 и Софийского собрания (ныне РНБ, Соф.) 525 33 , содержащихся в печатных описаниях этих собраний; непосредственно с рукописями историк не работал. После этих первых публикаций исследователи на протяжении целого столетия почти не обращались к чинам обручения и венчания в славянской рукописной традиции. Самые ранние сохранившиеся славянские списки чинов обручения и венчания датируются XIV в. (не считая рукописи РНБ, Q.n.I.46, содержащей только небольшой фрагмент чина венчания и датируемой рубежом XIII–XIV вв.). В то столетие в литургических традициях славянских Церквей произошли существенные изменения, предопределившие практику совершения богослужения вплоть до эпохи первых печатных изданий включительно, поэтому отсутствие списков, более древних, чем время упомянутых изменений, представляет собой серьезную проблему. С другой стороны, в рукописях XIV в., особенно русских, более ранние обычаи еще нередко могут сохраняться (тогда как в рукописях XV и последующих столетий подобное если и встречается, то лишь в виде исключений). Наше исследование поэтому будет ограничено списками XIV в.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

XIII в.): , с провисающей за линию строки петлей (до кон. XIV в.): . С нач. XIV в. появляются модификации начертания с плечами, образованные 3 вертикалями и дугой: , и с изломанной петлей: ( Зализняк. 2000. С. 176-179). В молдавских литургических полууставных почерках XV-XVI вв. (Евангелие 1492 г. ГИМ. Музейск. 3641 и др.) и генетически восходящих к ним украинско-белорусских (Служебник 1-й трети XVI в. ГИМ. Воскр. 3-бум.; Евангелие 1550 г. монастыря Зограф; Евангелие Новгородского музея-заповедника КП 2192/КР-1 и др.) распространено начертание М с округлой или заостренной петлей, сильно опускающейся под строку ( Турилов. 2005. С. 143, 146, 152). Той же особенностью отличается шрифт краковской типографии Швайпольта Феоля 90-х гг. XV в. (Там же. С. 143-144, 151). В скорописи XV в. написание М мало меняется по сравнению со своими полууставными прототипами: ; верхняя часть буквы может закругляться с одной или обеих сторон: . В XVI в. появляются написания с 2 длинными наклонными линиями - левой и линией середины, поднимающимися над строкой: . В великорусской скорописи XVII в. длинные линии (одна или две), выходящие за уровень строки, приобретают изогнутую форму с наклоном вправо: , распространяются начертания с хвостами, опущенными под строку или выдвинутыми над строкой, закругленными или повернутыми вправо: . В отличие от великорусской скорописи в юго-западнорус. скорописи этого периода М не выдвигается за пределы строки. К старым графическим типам М в XVII в. как в великорусской, так и в юго-западнорус. скорописи прибавляются новые, напоминающие Т на 3 ножках или лат. m: , более характерны такие начертания для белорус. скорописи: . В XVII в. в белорусской скорописи распространяются написания, близкие к современному рукописному М: . Форма выносной буквы М в московской скорописи претерпевает значительную эволюцию: она постепенно упрощается и принимает все более вертикальное положение. В XVI в. выносное М пишется неотчетливо, в виде змейки с уголками, раскрывающимися вверх .

http://pravenc.ru/text/2600221.html

Не позднее 1785 г. имя И. О. было включено в перечень «Святые от болгарского народа», помещенный в «Истории вкратце о болгаро-словенском народе» (т. н. Зографской болгарской истории - см.: Иванов. 1931. С. 641-642); перечень встречается и в отдельных списках, напр. в сборнике 10-х гг. XIX в. хиландарского происхождения (Ath. Pantel. Собр. Ксилургу. 14. Л. 11). Почитание у восточных славян Память И. О. (устойчиво именуемого Сарандапорским или Сардипольским) с кондаком получает известность на Руси на рубеже XIV и XV вв., в эпоху «второго южнославянского влияния», в составе месяцесловной части тропарников Иерусалимского устава и Псалтири с восследованием. Память И. О. и песнопения в его честь и в дальнейшем остаются неотъемлемой частью этих месяцесловов ( Смирнов С. Н. Сербские святые в русских рукописях//Юбил. сб. Рус. археол. об-ва в Королевстве Югославия. Белград, 1936. С. 161-261; Иванова К. Български, сръбски и молдо-влахийски ръкописи в сбирката на М. П. Погодин. София, 1981. С. 427-433; Naumow A. Wiara i historia: Z dzejów literatury cerkiewnosowiaskiej na ziemiach polsko-litewskich. Kraków, 1996. S. 56-57), однако особого интереса к святому здесь не видно. Вероятно, рус. книжники XV-XVII вв. даже не знали о его слав. происхождении. Так, архим. Захария (Копыстенский) в «Палинодии» не упоминает И. О. в числе южнослав. святых, хотя достаточно подробно сообщает о святынях Сарандапорского (т. е. Осоговского) мон-ря (Ibid. S. 57). Житие И. О. и посвященные ему службы не получили на Руси известности: существующее в лит-ре указание на то, что его память содержится в рус. Прологе XIII-XIV вв. ( 1965. С. 31), ошибочно, т. к. речь идет о рукописи, по всей видимости, болгарской (ГИМ. Хлуд. 191). Житие И. О. известно в 5 списках, к-рые восходят к общему протографу, но имеют ряд различий (в частности, в наборе сюжетов посмертных чудес), отражающих более поздние предания и фольклорные влияния ( Иванов. 1931. С. 405; Jakuмobcka. 1993. С. 37-39; Гергова. 1996. С. 34; ср.: Маринов.

http://pravenc.ru/text/468939.html

Предисловие к Служебнику с упоминанием поездки Арсения (Суханова) на Афон. М., 1655. С. 30–31 Предисловие к Служебнику с упоминанием поездки Арсения (Суханова) на Афон. М., 1655. С. 30–31 Всего А. отобрал 498 книг. Наибольшее число - 158 рукописей и 5 печатных книг - в Иверском мон-ре, в Ватопедском мон-ре он выбрал 64 рукописи, в лавре св. Афанасия - 61. Древнейшими из привезенных А. греч. рукописей являются: пергаменный лист с отрывком из Посланий ап. Павла (VI в.), 30 Слов Григория Богослова (975), списки Евангелий (IX-XII вв.), Апостола (XI-XIV вв.), Номоканон Патриарха Фотия (XI в.), Минеи служебные и Минеи Четьи (XII-XVI вв.), творения святителей Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста и прп. Ефрема Сирина (XIV-XV вв.), церковная история Евсевия Кесарийского (XII-XIII вв.), сборники догматико-полемических сочинений (XIV в.). А. привез также значительное число греч. рукописей светского содержания, по-видимому предназначавшихся для греко-лат. школы: «Труды и дни» Гесиода (XV и XVI вв.), «Илиаду» и «Одиссею» Гомера (XIII, XV и XVI вв.), сочинения Аристотеля (XV-XVII вв.), Демосфена (XV и XVI вв.), Феокрита (XV в.), Аристофана (XVII в.), трагедии Эсхила, Софокла и Еврипида (XV и XVI вв.), «Описание Греции» Павсания (XVI в.), «Географию» Страбона (XV в.), медицинские трактаты Галена (XV и XVI вв.), Диоскорида (XVII в.), Орибасия (XVI в.). Помимо греч. рукописей и изданий в серб. афонских мон-рях Хиландарском и св. Павла А. приобрел небольшое (ок. 30 томов), но исключительно ценное собрание слав. (преимущественно болг. и серб.) рукописей XIII-XVI вв., в т. ч. 3 пергаменные. Среди них - древнейшие списки Шестоднева Иоанна Экзарха (ГИМ. Син. 345 - серб. список 1263 г. с болг. оригинала), «Сказания о письменах» Храбра Черноризца и «Исповедания православной веры» Кирилла (Константина) Философа (РНБ. F. I. 376 - болг. сборник, переписанный иером. Лаврентием в 1348 для царя Иоанна Александра), Хроники Константина Манассии (ГИМ. Син. 38 - болг. рукопись, переписанная попом Филиппом в 1345 также для царя Иоанна Александра).

http://pravenc.ru/text/76252.html

Лат. «исторические» Мартирологи IX в. памяти П. не содержат. В Римский Мартиролог память П. была внесена кард. Ц. Баронием под 4 мая (в 80-х гг. XVI в.), однако совр. редакция Мартиролога этой памяти не содержит. Ист.: BHG, 1480; Usener H. Legenden der Pelagia. Bonn, 1879. S. 17-28; ActaSS. Mai. Т. 1. P. 747-751; SynCP. Col. 115-120, 659-660; Димитрий Ростовский, свт. Книга житий святых. К., 1764. Т. 3. Л. 371-375 об.; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 5. Σ. 30-31; ЖСв. Май. С. 170-183. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 130; Delehaye H. The Legends of the Saints: An Introd. to Hagiography. L., 1907. P. 153; Sauget J.-M. Pelagia//BiblSS. Vol. 10. Col. 440-441; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 384. П. А. Пашков Почитание П. в славянской традиции Мученичество св. Пелагии Тарсийской. Фрагмент миниатюры из Минология деспота Фессалоники Димитрия I Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 44v) Мученичество св. Пелагии Тарсийской. Фрагмент миниатюры из Минология деспота Фессалоники Димитрия I Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 44v) Почитание П. в славянской традиции возникло достаточно рано. Здесь, с одной стороны, отразилось характерное для визант. синаксарей колебание между октябрьскими (7 или 8 окт.) и майскими (4, 5 или 6 мая) днями памяти мученицы, а с другой - переплетение ее культа с почитанием одноименных святых, память к-рых отмечалась в те же дни (см.: Петрова М. Мъчението на Пелагия от Тарс в южнослав. староизводни Чети-Минеи//СтБЛ. 2010-2011. Кн. 43/44. С. 96-97). Память мученицы присутствует в некоторых ранних слав. календарях - напр., под 8 окт. в Остромировом Евангелии 1056-1057 гг. Под тем же числом П. упоминается в Апостоле XIV в. (НБКМ. 882. Л. 85 об.), под 5 мая - в среднеболг. Апостолах XIII-XIV вв. (ГИМ. Хлуд. 35. Л. 186 об.; и НБКМ. 502. Л. 196 об.). Большая часть месяцесловов при южнослав. староизводных Евангелиях и Апостолах в соответствующие дни указывает только имя Пелагия, что затрудняет ее идентификацию ( Дограмаджиева Е. Месецословните четива в слав. ръкописни Евангелия X-XVII в.. София, 2010. С. 82, 170 (КМС. Кн. 19); Христова-Шомова И. Служебният Апостол в слав. ръкописна традиция. София, 2012. Т. 2. С. 186-187, 672-675). Как правило, в южнослав. календарях при Евангелиях под 8 окт. обозначена память прп. Пелагии, бывш. блудницы, под 5 мая - память мц. Пелагии - иногда без уточнений «из Антиохии» или «из Тарса». Тенденция разделения празднований - «преподобной Пелагии» в октябре и «мученицы Пелагии» в мае - прослеживается и в новоизводных южнослав. Евангелиях ( Дограмаджиева. 2010. С. 229, 285). В рус. месяцесловах атрибуция памяти также варьируется между 8 окт., 4 и 5 мая ( Лосева О. В. Русские месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001. С. 172, 332, 333).

http://pravenc.ru/text/2579920.html

Сщмч. Панкратий и Кирилл, еп. Гортинский. Миниатюра из Иконописного подлинника. Сер. XIX в. (ГИМ) Сщмч. Панкратий и Кирилл, еп. Гортинский. Миниатюра из Иконописного подлинника. Сер. XIX в. (ГИМ) Краткое сказание, составленное на основе лат. Мученичества К. с большими или меньшими подробностями приведено под 9 июля в западных Мартирологах IX в.- Рабана Мавра (PL. 110. Col. 1155), Адона Вьеннского ( Ado Viennensis. Martyrologium//PL. 123. Col. 300) и Узуарда (MartUsuard//PL. 124. Col. 239). Как правило, в них говорится, что епископ К. (без указания кафедры) пострадал в Египте при имп. Деции и правителе Луции: сначала он был брошен в огонь, а затем обезглавлен. В заметке, вошедшей под 9 июля в состав Римского Мартиролога кард. Цезаря Барония (2-я пол. XVI в.), содержатся сведения о К. из греч. и лат. источников: К. назван епископом Гортины, он пострадал во время гонений Деция при правителе Луции, к-рый сначала приказал бросить святого в огонь, а затем обезглавить. В слав. нестишных прологах сказания о К., несколько различающиеся между собой, первоначально помещались под 14 июня и 9 июля (см., напр.: РГБ. Рум. 319. Л. 133 об., 145 об., нач. XIV в.). В сказании под 14 июня приводится рассказ из греч. Синаксаря (Vat. gr. 2046) XII-XIII вв. о путешествии К. в Рим с 2 слугами и сообщаются нек-рые детали: по дороге в Рим К. видел во сне в храме прп. Филиксина (Фелоксена), к-рый предрек ему епископство (согласно греч. сказанию, К. в то время уже был епископом Крита) и мученическую кончину. Из Рима К. отправился в Иерусалим, но по дороге ему явился муж в белых одеждах и велел идти на Крит. Там в возрасте 68 лет К. был поставлен епископом Гортины. Согласно данному сказанию, К. пострадал и был казнен правителем Агрианом в Раксе при имп. Максимиане. Сказание под 9 июля содержит краткие сведения из лат. Мученичества К. В более поздних слав. Прологах память К. отмечается под 6 сент. (Пролог на сент.-февр. М., 1641. С. 65 об.- 66 об.) и приводится рассказ о путешествии К. и его слуг в Рим (согласно данной версии, К. стал епископом в 60 лет); под 14 июня (Пролог на июнь-авг. М., 16624. С. 64) обозначены императоры Диоклетиан и Максимиан; правитель, при к-ром пострадал К., назван Агрипином. Согласно данной версии, мученик был казнен в 90 лет в Раксе и занимал епископскую кафедру 25 лет (хотя стал епископом в 62 года). В слав. стишных Прологах ( Петков. 2000. С. 240, 418) и в ВМЧ память К., посвященное ему двустишие и краткое сказание о нем содержатся под 6 и 10 сент. и 14 июня ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 15, 29, 226).

http://pravenc.ru/text/1840283.html

(ГЭ), на к-рой он сопровождает изображение в рост Богоматери Оранты, и названию чтимой иконы XIV в. типа Киккотиссы (Византийский музей. Никосия), отражающему ее происхождение из ц. Феоскепасту (не сохр.) близ Калопанайотиса на Кипре (надпись на самой иконе отсутствует). Влахернская икона Божией Матери из церкви с. Влахернского (ГТГ) Влахернская икона Божией Матери из церкви с. Влахернского (ГТГ) Иконографические и эпиграфические аналогии В. и. относятся к XIII-XIV вв., что говорит о ее возможном создании как копии одной из святынь этой эпохи, связанной с Влахернским храмом. Через 20 лет после привоза иконы в Россию из-за ее ветхости потребовалась капитальная реставрация, поэтому, возможно, основой для воссоздания послужила подлинная древняя реликвия. Потребность в изготовлении копии или в реставрации В. и. могла возникнуть во 2-й пол.- кон. XV в., когда после тур. завоевания мн. святыни были повреждены или безвозвратно утрачены. Т. о., В. и. можно датировать 2-й пол. XV в. Наиболее известны 3 копии В. и., также выполненные в рельефе. Одна из них в XVIII-XIX вв. находилась в Высокопетровском мон-ре в Москве, куда была пожертвована родом Дубровских, затем была передана в ГИМ, ныне в храме Рождества Пресв. Богородицы в Ст. Симонове в Москве. Другая - родовая святыня Головиных - была вложена ими в Спасо-Влахернский мон-рь с. Деденёва под г. Дмитровом, в наст. время в ЦМиАР. Эти копии, точно повторяющие по размеру и иконографии кремлевский оригинал, были изготовлены в 1701 и 1705 гг. в технике деревянного рельефа с росписью темперой и имели сходные драгоценные оклады с чеканным текстом сказания о спасении Царьграда от нашествия врагов. Создателям копий было известно о том, что В. и. представляет собой мощевик-реликварий. На фонах и венцах икон были устроены специальные углубления для св. мощей. Еще одна копия (VII в.- датировка Г. В. Сидоренко, ныне в ГТГ) принадлежала роду Строгановых, а с сер. XVIII в. Голицыных и хранилась в их усадьбе - с. Влахернском (Кузьминках) под Москвой. Первое документальное упоминание о ней относится к 1716 г. Эта копия отличается более высоким рельефом и выполнена целиком в технике литья из воско-мастики. О возможности изготовления таких копий свидетельствует документ, содержащий указания по составу мастики и отливке, из сборника XVII в.: «О составлении иконы указ, како образ устроен Влахернской Пресвятой Богородицы» (опубл. в XIX в.). Необычность техники, отличия в иконографии, а также семейные предания Строгановых и Голицыных о привозе царю Алексею Михайловичу не одной, а 2 икон породили предположения о большей древности иконы. Есть сведения и о др. рельефных и живописных повторениях чудотворного образа.

http://pravenc.ru/text/155029.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010