Южнославянские переводы Диатаксиса В южнославянской рукописной традиции XIV–XV вв. списки Диатаксиса не представляют единства. Две рукописи, атрибутированные Евфимию Тырновскому, достаточно схожи по тексту, тогда, как списки Афонской редакции имеют существенные отличия и демонстрируют вариантность богослужебных традиций у южных славян в конце XIV в. Вариантность проявляется в количестве просфор, разных молитвах на чтение Евангелия, а также в описании Великого входа и причащения. Мы можем выделить два вида Афонской редакции: ранние варианты, сохраняющие некоторые архаичные особенности и окончательный вариант, близкий тексту Диатаксиса Филофея по рукописи из библиотеки Ватопедского монастыря 133 XIV в. В русских служебниках представлены списки окончательного варианта – это служебники РНБ, Соф. 975 нач. XV в., РНБ, Соф. 538 1-й пол. – сер. XV в. и служебники кон. XV в. РНБ, Соф. 534 и Соф. 535 . Только в служебнике Никона Радонежского (РГБ, ТСЛ III. 8/М 8670) кон. XIV в. содержится ранний вариант Афонской редакции литургии, сохраняющий некоторые особенности последования, непосредственно предшествующие появлению Диатаксиса. В нем имеются две молитвы на чтение Евангелия: ги бже нашь преклони срдца наша въ послоушание бжииуъ твоихъ повелнии и восии въ срдцих нашихъ, перед причастием сохраняется молитва вроую ги ко ты еси снъ бга живаго в архаичном варианте, распространенном в южнославянских списках XIII–XIV вв. ГИМ, Хлуд. 117, ГИМ, Увар. 46 и РНБ, Q.n.I.48. В южнославянских источниках имеются три служебника, содержащие ранние варианты Афонской редакции, не связанные с Диатаксисом: сербские служебники РНБ, Погод. 37 третьей четв. XIV в. и РНБ, Q.I.1178 70-х гг. XIV в. 1 , а также болгарский список РНБ, Соф. 566 сер. XV в. В служебнике Погод. 37, происходящем из Карейской келии Хиландарского монастыря на Афоне (Иванова 1981:199), устав литургии записан отдельно от последования, как и в редакции Евфимия Тырновского. Сам устав имеет ряд интереснейших особенностей в описании облачения священника, приготовлении просфор, целования трапезы перед анафорой и причащения (подробнее об этом см.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

встречаются во мн. греч. рукописных Минеях, Триодях и Макаризматариях (ркп. Синайской б-ки: 880 г. 522), IX-X вв. 607), X в. 609, 620, 735), ок. 1000 г. 578, 579, 595, 614, 631), XI в. 598), XIII в. 828); ркп. БАН. РАИК. 109, IX в.; РНБ. Греч. 89, ок. 1000 г. (фрагмент ркп. Sinait. gr. 578) и 712, X в.; ГИМ. Син. Греч. 181, XI в.; Crypt. gr. Г. α. XXVII и Crypt. Δ. β. II, XII в.), где содержатся тропари на Б. на все двунадесятые праздники (кроме Пятидесятницы), на праздники Иоанна Предтечи (Рождество, Усекновение и Обретение главы), на пред- и попразднство Рождества Христова и попразднство Богоявления, на Собор Бесплотных сил, на все воскресные дни Великого поста, на субботы поста 1, 2, 4-ю и Лазареву, а также на памяти святых: прп. Симеона Столпника, прор. Моисея и праведных Иоакима и Анны, прор. Захарии, ап. Иоанна Богослова, свт. Василия Великого, свт. Николая Мирликийского, первомч. Стефана, свт. Григория Нисского, прп. Феодосия Великого, убиенных в Синае и Раифе преподобных отцов, прп. Антония Великого, святителей Афанасия и Кирилла, прп. Евфимия Великого, свт. Григория Богослова, свт. Иоанна Златоуста, вмч. Георгия Победоносца, сщмч. Василия (26 апр.), свт. Симеона (24 мая), апостолов Варфоломея и Варнавы, Петра и Павла; на нек-рые праздники (Рождество и Благовещение Пресв. Богородицы, Неделю ваий) известно неск. циклов тропарей на Б. ( Карабинов. Постная Триодь. С. 258-274; Bertoni è re. P. 182-183, 190, 196; Пентковский, Йовчева. С. 31-35, 48, 52-53; Никифорова. С. 158-161). Праздничные тропари на Б. встречаются также в слав. рукописях (НБКМ. 113, XIII в.; РНБ. F. п. I. 72, XIII-XIV вв.; ГИМ. Хлуд. 163, XIV в.; Одесская гос. науч. б-ка. Собр. Григоровича. 1/101, XIV в.; т. н. Ильина книга - РГАДА. Тип. 131, XII в.) на праздники Рождества Богородицы, Воздвижения Креста, Рождества Христова, Богоявления, Сретения, Преображения и Успения, а также на память апостолов Петра и Павла. Наборы тропарей в рукописях могут различаться, напр., в ркп. НКБМ. 113 и РГАДА. Тип. 131 в успенских циклах тропарей совпадают только ирмос и троичен. К нек-рым из помещенных в слав. книгах циклов тропарей на Б. обнаружены греч. аналоги (напр., тропари на Рождество и Успение Пресв. Богородицы, Сретение Господне), др. могут быть оригинальными слав. сочинениями. Троичны слав. циклов тропарей на Б. часто заимствованы из Октоиха, что может свидетельствовать как о существовании греч. аналогов, так и о том, что троичен мог быть заимствован из Октоиха слав. гимнографом. Оригинальные троичны содержат слав. циклы тропарей на Преображение Господне и на память апостолов Петра и Павла; последний содержит слова: «Дай силу языку новоизбранну», что, видимо, указывает на слав. песнотворца ( Пентковский, Йовчева. С. 50-53, 56, 58). Иногда слав. циклы тропарей на Б. совпадают с греч. по ирмосу, но набор тропарей отличается (напр., тропари на Б. Рождества Христова). В целом жанр праздничных тропарей на Б. в слав. Минеях был не столь распространен, как в греч. рукописях.

http://pravenc.ru/text/блаженны.html

XIV в.) и 4 июня - в Румянцевском Обиходе (РГБ. Рум. 284. Л. 95об., 1-я пол. XIV в.). Под 4 июня память А. встречается и в более поздних рукописях: напр., в новгородских Минеях XV и XVI в., происхождение к-рых Е. М. Шварц связывает с серб. Минеями, привезенными игум. Лисицкого мон-ря Иларионом с Афона в кон. XIV в. ВМЧ содержат под 4 июля проложные жития и простр=анное житие А., написанное Никитой патрикием и квестором ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 297 (2-я паг.)). По мнению А. А. Алексеева , перевод данного жития выполнен в Вост. Болгарии в X в. и, по наблюдению О. А. Белобровой , отличается буквальностью (ТОДРЛ. Т. 51. С. 211, 213). Переводное пространное житие читалось и переписывалось на Руси. В наст. время известно значительное число его списков XVI-XVIII вв. в составе Четиих-Миней и сборников. Краткое житие А. и Слова А. включены во все издания Пролога (7 московских изданий с 1643 по 1696). В кон. XVII в. переработанное житие А. с учетом данных печатного Пролога включил в свои Минеи под 4 июля свт. Димитрий Ростовский (Л. 321об.- 322об.). Большое распространение в рус. письменности XI-XVII вв. получили гимнографические произведения и Слова А. Нек-рые сочинения сохранились в составе древнейших рукописей XII-XIII вв. (напр., покаянный Великий канон в Постной Триоди XII в. (ГИМ. Син. 319. Л. 223об.- 250), гомилия «О четверодневном Лазаре» в Успенском сборнике кон. XII - нач. XIII в. (Л. 222об.- 234). Рус. списки кон. XII в. Студийско-Алексиевского Типикона 1034 г. (ГИМ. Син. 330 и РНБ. Соф. 1136) предписывают читать слова А. из цикла Триодей Постной и Цветной и на двунадесятые праздники ( Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. С. 247-256). А. особо почитался в княжеской среде. По всей видимости, он являлся небесным покровителем св. блгв. кн. Андрея Боголюбского и Андрея, сына св. блгв. кн. Александра Невского (ср. изображение на печати - Лихачев Н. П. С. 47-48). Несомненно в честь А. был наречен Андрей, сын Ивана Калиты, родившийся 4 июля 1327 г. (ПСРЛ.

http://pravenc.ru/text/115200.html

История канонизации святых в Русской Церкви может быть разделена на семь периодов: Для каждого периода мы приводим список святых, которым было установлено общецерковное празднование. Обзор местных канонизаций за всю историю был бы слишком велик, поэтому мы ограничились тем, что впервые привели список местных канонизаций за время после 1917 г.; имена местночтимых святых XI – нач. XX в. и подвижников благочестия XI–XX вв. можно найти в списках «Святая Русь», в приложениях к изд.: Макарий. Кн. 1–9. 1. Канонизация святых в XI в. – 1547 г. В данный период к общецерковному почитанию были прославлены следующие святые: 1–2) благоверные князья страстотерпцы Борис (в крещении Роман, † 24.07.1015) и Глеб (в крещении Давид, † 5.09.1015), пам. 24 июля. Празднование общецерковное установлено в 1072 г. 3) Прп. Феодосий, игум. Печерский († 3.05.1074). Празднование общецерковное установлено в 1108 г., местное – вскоре после кончины святого. 4) Равноап. вел. кнг. Ольга († 11.07.969). Празднование общецерковное установлено до сер. XIII в. (память указана в Прологах XIII–XIV вв.— РГБ. Рум. 319; РГАДА. Син. тип. 168). 5) Прп. Антоний Киево-Печерский († 7.05.1073, пам. 10 июля). Празднование общецерковное установлено ок. 1132–1231 гг., древнейший текст жития датируется не позднее 90х гг. XI в. 6) Равноап. вел. кн. Владимир Святославич († 15.07.1015). Празднование общецерковное установлено вскоре после 15.07.1240. 7–8) Блгв. кн. Михаил Черниговский (см. Михаил Всеволодович) и боярин его Феодор, мученики († 20.09.1246). Празднование общецерковное установлено до 70х гг. XIII в. 9) Свт. Леонтий, сщмч., еп. Ростовский († ок. 70х гг. XI в., пам. 23 мая). Празднование общецерковное установилось к нач. XIV в. (пам. указана в Уставах кон. XIV в.— ГИМ. Син. 332 и 333, в агиографическом сборнике XIV в.— РГБ. Троиц. 745 и более поздних), а местное празднование было установлено в 1190 г. еп. Ростовским Иоанном на день обретения мощей 23 мая (1164). 10) Петр, свт., митр. Киевский и всея Руси († 21.12.1326). Празднование общецерковное установлено митр. Киевским Феогностом по благословению Патриарха Кпольского Иоанна XIV Калики в 1339 г.

http://azbyka.ru/kanonizaciya-svyatyx-v-...

Хотя толкования Великого канона известны достаточно давно, фундаментальная работа об этом замечательном произведении византийской духовной поэзии появилась лишь недавно 20 . Из упоминающихся в литературе толкований на Великий канон преподобного Андрея отметим составленный начале XIII в. комментарий Акакия Савваита, рукопись (рубежа XIV–XV в., ГИМ) Великого канона с пространным толкованием неизвестного автора. Хотя канон не надписан там именем Андрея, но в толковании говорится, что именно святой Андрей творец его; толкование 103 стиха начинается так: “Эта лествица, говорит творец тропарей, благоговейный Андрей, изображает нам действенное восхождение”. В толковании другого тропаря Андрей Критский назван писателем сего канона и там же замечено, что “святой отец наш Андрей, по месту рождения называемый иерусалимлянином и, по священноначальству на острове Крите, критянином“ 25 . На Руси преподобный Андрей Критский, Иерусалимлянин, был известен и почитался уже в самые ранние годы: первое упоминание о нем содержится в месяцеслове Мстиславова Евангелия (конец XI – начало XII в.). В Минее XII в. содержится служба преподобному Андрею. В нестишный Пролог, переведенный в первой половине XII в., включены под 4 июля память святого Андрея без жития, а под 4 июня – краткое житие святого (древнейший список XIII в.). В 1й половине XIV в. краткое житие святого Андрея Критского вновь было переведено (по-видимому, сербскими монахами на Афоне) в составе Стишного Пролога. Кроме основного праздника 4 июля в ряде календарей память святого Андрея указывается под другими датами (по более древней византийской традиции): 29 апреля (в Апостоле конца XIII в.; Хлудовское собрание, ГИМ) и 4 июня (Румянцевский Обиход; первая половина XIV в., РГБ). Гимнографические произведения и Слова преподобного Андрея Критского в русской письменности XI–XVII вв. были распространены очень широко. Имя Андрея Критского упоминается в “Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году” (сочинении второй половины XV в., приписываемом Нестору Искандеру), вошедшей в состав Воскресенской летописи. Здесь при описании достопримечательностей Константинополя, связанных со строительной деятельностью Юстиниана и Феодосия II, делается ссылка на авторитет преподобного: “И тако наполниша град преславными и дивными вещами, имиже и блаженный Андрей Критцкий удивися, рече: Воистину град сей выше слова и разума” [ПСРЛ, т. 8]. Святого Андрея особо почитали в княжеской среде: видимо, он являлся небесным покровителем святого благоверного князя Андрея Боголюбского, а также Андрея, сына св. Александра Невского 20, 21 .

http://azbyka.ru/molitvoslov/velikij-kan...

Хотя толкования Великого канона известны достаточно давно, фундаментальная работа об этом замечательном произведении византийской духовной поэзии появилась лишь недавно Из упоминающихся в литературе толкований на Великий канон преподобного Андрея отметим составленный в начале XIII в. комментарий Акакия Савваита, рукопись (рубежа XIV–XV в., ГИМ) Великого канона с пространным толкованием неизвестного автора. Хотя канон не надписан там именем Андрея, но в толковании говорится, что именно святой Андрей творец его; толкование 103 стиха начинается так: «Эта лествица, говорит творец тропарей, благоговейный Андрей, изображает нам действенное восхождение». В толковании другого тропаря Андрей Критский назван писателем сего канона и там же замечено, что «святой отец наш Андрей, по месту рождения называемый иерусалимлянином и, по священноначальству на острове Крите, критянином» На Руси преподобный Андрей Критский, Иерусалимлянин, был известен и почитался уже в самые ранние годы: первое упоминание о нем содержится в месяцеслове Мстиславова Евангелия (конец XI – начало XII в.). В Минее XII в. содержится служба преподобному Андрею. В нестишный Пролог, переведенный в первой половине XII в., включены под 4 июля память святого Андрея без жития, а под 4 июня – краткое житие святого (древнейший список XIII в.). В 1-й половине XIV в. краткое житие святого Андрея Критского вновь было переведено (по-видимому, сербскими монахами на Афоне) в составе Стишного Пролога. Кроме основного праздника 4 июля в ряде календарей память святого Андрея указывается под другими датами (по более древней византийской традиции): 29 апреля (в Апостоле конца XIII в.; Хлудовское собрание, ГИМ) и 4 июня (Румянцевский Обиход; первая половина XIV в., РГБ). Гимнографические произведения и Слова преподобного Андрея Критского в русской письменности XI–XVII вв. были распространены очень широко. Имя Андрея Критского упоминается в «Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году» (сочинении второй половины XV в., приписываемом Нестору Искандеру), вошедшей в состав Воскресенской летописи. Здесь при описании достопримечательностей Константинополя, связанных со строительной деятельностью Юстиниана и Феодосия II, делается ссылка на авторитет преподобного: «И тако наполниша град преславными и дивными вещами, имиже и блаженный Андрей Критцкий удивися, рече: Воистину град сей выше слова и разума» [ПСРЛ, т. 8]. Святого Андрея особо почитали в княжеской среде: видимо, он являлся небесным покровителем святого благоверного князя Андрея Боголюбского, а также Андрея, сына св. Александра Невского 21].

http://pravmir.ru/velikij-kanon-istoriya...

Из сборников с названием «З. ц.», возникших на древнерусской почве (в южнослав. традиции не зафиксированы), в наст. время известны 2 типа, к-рые, за исключением заглавия, не обнаруживают между собой заметного генетического либо типологического сходства. Первый тип («З. ц.»-1) представляет собой сборник кратких поучений, в начальной части без календарной приуроченности (в известном смысле близкий к Измарагду и к не имеющему собственного названия новгородскому учительному сборнику сер. XIV в.- ГИМ. Хлуд. 30Д), а в заключительной части (Слова 42-52) приуроченный к триодному циклу (что дает основание рассматривать эти Слова в качестве варианта триодного Торжественника). «З. ц.»-1 известна в 2 полных списках: РГБ. Троиц. 11, кон. XIV - нач. XV в. (СКСРК, XIV. 335. С. 487-492), и НГОМЗ. НГ-30056/390, XVI в., неск. отличающихся друг от друга расположением и количеством статей (соответственно 52 и 46). Известен ряд выписок в сборниках XVI-XVII вв. и в позднейших старообрядческих с заглавием «От Златой цепи (чепи)» (ГИМ. Син. 818, 1-я треть XVII в.; РГБ. Унд. 1421, XVII в.; РНБ. Солов. 944/1054, сер. XVII в., и др.); старшая в сборнике сер. XVI в. (ГАЯО. 420) включает начальные Слова «З. ц.»-1. Нижняя граница времени создания «З. ц.»-1 определяется наличием в ее составе сочинений рус. авторов 2-й пол. XIII в.- Матфея , еп. Сарайского, и свт. Серапиона, еп. Владимирского. Особенностью «З. ц.»-1 как учительного сборника является большое число слав. и собственно рус. сочинений: авторских (Космы Пресвитера, свт. Кирилла, еп. Туровского), анонимных (они, по-видимому, имеют рус. происхождение и принадлежат, вероятно, прп. Феодосию Печерскому («Слово святых отец о пьянстве»), митр. Кириллу II или Кириллу , еп. Ростовскому («Слово и поучение к попам»)), псевдоэпиграфических (в частности, «Слово некоего христолюбца и ревнителя по правой вере»), а также апокрифов. Гораздо более широкое распространение в рус. книжности XV-XIX вв. получил др. сборник с тем же названием («З. ц.»-2), представленный десятками списков, к-рые можно условно разделить на 3 группы; внутри групп выявлены разные тексты, не вполне точно называемые редакциями ( Крутова.

http://pravenc.ru/text/199901.html

Согласно менее распространенному преданию, известному по надписи на гравюре с изображением «Богоматери Боголюбской» 2-й пол. XVIII в. ( Ровинский. Народные картинки. Т. 3. 1221. С. 486-491), чудотворный образ принадлежал к числу икон, написанных евангелистом Лукой. То же предание отождествляет Б. и. с образом Богоматери Пирогощей в Киеве. Почитание Нек-рые исследователи, несмотря на отсутствие прямых свидетельств, говорят об особом почитании Б. и. в XII в. (Н. Н. Воронин, Е. С. Медведева, М. В. Щепкина), связывая эту икону с формированием на Руси праздника Покрова Пресв. Богородицы . О судьбе и почитании Б. и. в XIII-XIV вв. известно мало. Предположительно к XIV в. относится возникновение чтимой иконы Богоматери, известной под названием «Боголюбская», находившейся с XVII в. в Благовещенском соборе Московского Кремля (утрачена в 1812). Этот небольших размеров образ (ок. 44,5 ´ 26,7 см) принадлежал к числу домашних святынь великих князей и царей. Сохранившиеся детали драгоценного убора, частично относящиеся к кон. XIV в. (венец), а также описи храма позволяют судить об иконографии утраченной иконы. По мнению Стерлиговой, икона являлась списком с Б. и. (Богоматерь была представлена в молении; изображения свитка, Спасителя в небесном сегменте и Деисуса отсутствовали) и была связана с родом суздальско-нижегородских князей; в Москву могла попасть с Евдокией Димитриевной, дочерью кн. Димитрия Константиновича суздальского, женой вел. кн. блгв. Димитрия Донского. В то же время создание этой иконы могло быть связано с темой заступничества Богоматери за человеческий род и за заказчика иконы, а не с почитанием иконы из Боголюбова. Боголюбская икона Божией Матери (“Моление о народе”). 2-я пол. XVI в. (ГИМ) Боголюбская икона Божией Матери (“Моление о народе”). 2-я пол. XVI в. (ГИМ) Встречающиеся в лит-ре сведения о почитании Б. и. в Москве XV-XVI вв., как правило, имеют гипотетический характер. Так, икону, находившуюся в кремлевском Сретенском соборе, затем попавшую в собор Спаса на Бору, было принято связывать с эпохой вел.

http://pravenc.ru/text/149497.html

Анонимные сочинения: Жития (проложные) равноап. кнг. Ольги (2 редакции), варягов-мучеников Феодора и Иоанна, равноап. кн. Владимира, святых Бориса и Глеба и отдельно Глеба, прп. Феодосия Печерского, св. кн. Феодора (Мстислава) Владимировича ( Павлова. 2001; она же. 2004), Повесть о перенесении мощей свт. Николая в Бари (в составе сб. ГИМ. Хлуд. 241, ок. 1451 г.), кондаки и икосы святым Борису и Глебу, прп. Феодосию Печерскому и на перенесение мощей свт. Николая (в Кондакаре при серб. сб. ГИМ. Хлуд. 189, нач. XIV в.), «Предисловие покаянию» («Наставление иерею с упоминанием изгойства»), новгородское «Слово от Апостола» ( Турилов. 1993. С. 33-34; он же. 1996), «Слово о небесных силах», приписываемое в заглавии Кириллу Философу. 2. Переводы, выполненные рус. книжниками (самостоятельно или в сотрудничестве с юж. славянами): Пролог редакции Константина, митр. Мокисийского ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 36-42; Mo š in. 1959), Пандекты Никона Черногорца ( Турилов. 1993. С. 35-37; Максимович. 1998), Синодик в Неделю православия ( Мошин. 1959-1961), чин исповеди в составе Зайковского болг. ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 51-52) и Дечанского серб. (Сербия, мон-рь Дечаны, 67) Требников 1-й пол. XIV в., Житие св. Андрея Юродивого ( Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 94-97; Молдован. 2000. С. 19-20, 46-49), Толкования Никиты, еп. Ираклийского, на 16 слов свт. Григория Богослова ( Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 59-60; Турилов. 1993. С. 28), «Повесть об Акире премудром», «Пчела», моностихи Менандра ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 42-47; Турилов. 1993. С. 34-35), чудеса свт. Николая об Агриковом сыне Василии, о Димитрии и «о ковре» ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 47-49; он же. Рус. памятники. 1960. С. 97-101), «Слово о злоноривых женах» ( Miklas. 1988. S. 446), апокрифические Вопросы ап. Варфоломея к Христу (старший список в составе сб. 2-й пол. XIV в.- Дечаны. 103; ср.: Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 90-93), возможно, «Повесть о царе-казарине» в составе того же сборника и др. Нерешенным остается вопрос о происхождении восточнослав. лексики в серб. переводах, выполненных в окружении свт. Саввы Сербского и при его вероятном непосредственном участии, в первую очередь в Номоканоне с толкованиями (Кормчая серб. редакции). Присутствие здесь восточнослав. лексики может объясняться как участием рус. переводчиков, так и престижем восточнослав. книжной лексики на слав. Афоне на рубеже XII и XIII вв.

http://pravenc.ru/text/180423.html

1896. С. 154). Житие по жанру близко к т. н. народному (безымянному) Житию Иоанна Рильского и является типичным описанием подвигов основателя мон-ря, отражая лит. вкусы провинциального болг. монашества. Житие было написано, по мнению исследователей, в XIII или в 1-й пол. XIV в. на основе древнего текста, созданного, вероятно, в нач. XII в. ( Иванова. 1986. С. 570-571). Житие не вошло в агиографический комплекс, составленный в Тырнове в XIV в., и обычно переписывалось в сборниках с житиями др. западноболг. пустынников и/или серб. святых (Там же. С. 571). Его старший список, окончание которого утрачено, происходит из Германского монастыря (XV в.; серб. извод: ЦИАМ. 47); 2-й по старшинству список находился в составе Сборника служб серб. святым и житий серб. святых (XVI-XVII вв.; погиб в апр. 1941, во время фашистской бомбардировки Белграда, но ранее был изд.- см.: Ламанский. 1864; 1867; Иванов. 1931). Критическое издание текста отсутствует, древнее проложное Житие неизвестно. Гимнография И. О. посвящено 3 версии службы. Древнейшая, представленная наибольшим числом списков, опубликована и лучше остальных изучена ( Станчев, Попов. 1988. С. 175-181; 1992. С. 117-132). Известно не менее 4 ее списков: в болг. Минее служебной на июль-авг. (НБКМ. 1132-я, пол. XIII в.); в серб. Минее на те же месяцы (Високи-Дечани. 32, 1-я треть XIV в.); в серб. Минеях праздничных (ГИМ. Хлуд. 166, 1-я пол. XIV в., и 169, 1-я пол. XV в.- см.: Николова С. и др. Българското средновек. културно наследство. 1999. С. 49-51. 42, 44). Служба компилятивна, оригинальными в ней являются только песнопения малых форм: стихиры, седален, кондак и икосы. Ядро службы составляет компилятивный канон прп. Евфимию Великому 8-го гласа, в к-ром имя Евфимий заменено именем И. О. ( Станчев, Попов. 1988. С. 120-122, 124-125, 128-129); этот канон, в к-ром песни 1-4 и 9 восходят к соответствующему сочинению св. Климента Охридского, а ряд ирмосов и тропарей песней 5-8 - к творениям св. Феофана Начертанного, был составлен не позднее XI в.

http://pravenc.ru/text/468939.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010