Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЛАПА [лат. alapa- пощечина, заушение], в богослужении римского обряда - легкий удар по щеке при совершении конфирмации (см. также Миропомазание , Жесты литургические ). В Вульгате этим словом передается греч. πισμα; в НЗ встречается только в повествовании о Страстях Христовых (Ин 18. 22; 19. 3; Мк 14. 65). А. как символический жест при изменении общественного статуса человека была известна еще в Римской империи, когда в результате тяжбы раба с хозяином в присутствии претора или др. магистрата раба отпускали на волю (manumissio iusta). Смысл этого жеста истолковывался по-разному: оберег от завистливого глаза, предостережение от заносчивости в новом положении, «запечатление» важнейшего момента в жизни освобожденного от рабства, символическое напоминание об унижениях, к-рые он мог испытывать прежде и от к-рых теперь избавлялся (Nisbet). Этот рим. обычай нашел отражение в античной лит-ре: у Федра (Басни. II 5: Цезарь и служитель), Петрония (Сатирикон. 38. 10), Сидония Аполлинария (К Анфиму. II 456) и др. Сходство с античной имела А. при посвящении в рыцари (ударом руки по шее или щеке, либо клинка плашмя по плечу), трактовавшаяся сначала как дарование сеньором свободы своему слуге, затем как испытание смирения рыцаря перед сеньором. Первое свидетельство о церковной А. относится к кон. XIII в.: в Понтификале Вильгельма Дуранда, еп. Менде, описано, как епископ, помазав конфирмируемого, дает ему легкую пощечину со словами «Pax tecum» (Мир тебе.- Lodi. Enchiridion. P. 1668). Позднее этот обычай был перенесен и в «Pontificale Romanum». Ш. Дюканж связывал ее происхождение с рыцарской А. Соглашаясь с ним, Дж. Дэвис полагал, что она могла также послужить заменой лобзанию мира , дававшемуся новопросвещенному епископом (Davies). Вслед за И. Хервегеном Г. Кречмар возводил А. к обряду инициации у германцев (Herwegen; Kretschmar; эта т. зр. в наст. время считается наиболее вероятной. В Балтиморском катехизисе 1921 г. А. интерпретировалась как напоминание о том, что конфирмируемый должен быть готов претерпеть за Христа все, вплоть до смерти (Ч. 3. Вопрос 689). Эта готовность в вероучительных документах католич. Церкви трактуется как один из главных плодов совершаемого таинства (Thom. Aquin. Sum. th. III 63. 2; Догматическая конституция Ватиканского II Собора «Lumen gentium» , § 11; Катехизис Католической Церкви. Ч. 2. Разд. 2. Гл. 1). Однако в ходе реформы католич. богослужения в 70-х гг. XX в. (см. Novus ordo ) в новом издании текста чина конфирмации (Ordo confirmationis. 1971) указание о совершении А. опущено.

http://pravenc.ru/text/64008.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН КИТРИОТ [греч. Ιωννης Κιτριτης] (1-я пол. XIII в.), еп. Китрский, канонист. Кафедра, к-рую возглавлял И. К., входила в состав Фессалоникийской митрополии. До хиротонии жил и учился в К-поле; скорее всего, принадлежал к группе юристов, критиковавших работы наиболее известного визант. канониста того времени Феодора IV Вальсамона ; суть разногласий неясна (об этом есть лишь упоминание в тексте канонических ответов И. К.). Вероятно, занимал кафедру в период, когда Охридской архиепископией управлял Димитрий II Хоматиан ( после 1236). Р. Обер предположил, не приводя доказательств, что И. К. является одним лицом с Иоанном Секутином, еп. Китрским, который в 1294 г. был председателем церковного суда в Фессалонике (DHGE. T. 27. Col. 193). Эту возможность полностью отрицает Ж. Даррузес, к-рый датирует канонические ответы И. К. на основании анализа употребления автором терминологии придворных и церковных чинов ( Darrouz è s. 1970. P. 175-183). Именем И. К. подписаны 2 редакции канонических ответов, обращенных к митр. Диррахия Константину Кавасиле. Первая редакция представляет собой сборник, состоящий из 16 ответов, который известен по неск. рукописям XIII в. (Laurent. gr. 5-2; Basil. A III 6) и более поздним (Monac. 62 и др.); опубликован впервые в 1573 г., затем в «Синтагме», изданной Г. Раллисом, и в «Патрологии» Ж. П. Миня. Нек-рые исследователи сомневались в аутентичности ответов И. К. и пытались приписать их его современнику Димитрию Хоматиану на основании того, что 8 ответов известны также в собраниях канонических сочинений Хоматиана. Однако в наст. время, после исследования вопроса Даррузесом, авторство И. К. признается. В ответах не содержится к.-л. враждебности по отношению к латинянам, к-рые в тот период создали сеть гос-в Латинской Романии и управляли в т. ч. территорией Македонии. Возможно, равнодушие И. К. к проблеме взаимоотношений греков и крестоносных завоевателей отражает политику сотрудничества греч. и западноевроп. элиты, к-рая довольно успешно проводилась в Фессалоникийском королевстве в первые десятилетия XIII в. Ответы И. К. являются одним из памятников истории К-польской Церкви, когда в период лат. завоевания многие визант. провинциальные кафедры продолжали существовать, лишившись духовного окормления К-польской Патриархии. В XIII в. мн. вопросы, касающиеся вероучения и епархиальной жизни, приходилось решать совещанием епископов на местах. В результате появились памятники, подобные ответам И. К. Большинство из них касаются частных вопросов церковного быта либо ведения судебных дел, подлежащих церковной юрисдикции, и во многом раскрывают особенности повседневной жизни византийцев той эпохи.

http://pravenc.ru/text/471302.html

первоначально V. было, по-видимому, центральным обрядом. В письме 392 г. папы Сириция епископам Галлии (Ep. X. 1. 3-4) упоминается вручение епископом деве покрывала, напоминающего брачное (PL. 13. Col. 1182c - 1184a). О покрывале пишет и папа Иннокентий I (Ep. II 13//PL. 20. Col. 478b - 479a). Возложение покрова при посвящении дев совершалось не только в Риме - о V., сопровождавшемся епископским благословением, пишет свт. Амвросий Медиоланский ( Ambros. Mediol. Ep. 19. 7; др. раннее свидетельство о совершении обряда в практике Милана - эпитафия 409 г. (DACL. Vol. 15. Col. 3191)). Молитвы рим. чина посвящения дев сохранились в древнейших лат. Сакраментариях VI-VIII вв.- Веронском Сакраментарии (раздел XXX и др.; см.: Sacramentarium Veronense/Ed. L. C. Mohlberg etc. R., 1955-1956), Геласия Сакраментарии (PL. 74. Col. 1152b - 1156a, 1471, 1574) и Григория Сакраментарии (PL. 78. Col. 174b - 174d); многие из этих молитв сохраняются в католич. практике до наст. времени. В галликанских памятниках Каролингской эпохи появляются новые молитвы, а также формула при передаче плаща (traditio pallii) посвящаемой: «Accipe, puella, pallium» (Приими, дщерь, плащ) (Missale francorum/Ed. L. E. Mohlberg. R., 1957. N 48, 15). В Романо-германском Понтификале X в. представлены подробные церемониалы посвящения девы, к-рая будет жить в миру (впосл. этот обычай вышел из практики), и девы, к-рая будет жить в мон-ре; посвящение происходило во время мессы, и обряд V. являлся одной из составляющих чина (Le Pontifical Romano-Germanique du dixième siècle/Ed. C. Vogel, R. Elze. Città del Vaticano, 1963). След. этап развития лат. чина посвящения дев отражен в Понтификале Гийома Дюрана XIII в. (Le Pontifical Romain au Moyen-Age. Vol. 3: Le Pontifical de Guillaume Durand/Ed. M. Andrieu. Città del Vaticano, 1940); практически в том же виде, что и в этом Понтификале, чин вошел и в тридентский (т. е. вышедший после Тридентского Собора) Понтификал (editio princeps: Pontificale Romanum. R., 1595-1596), использовавшийся в католич. Церкви до 60-х гг. XX в. После первой мировой войны в католич. Церкви усилилось движение за возобновление жен. служения в миру. Однако подготовленный в 1927 г. проект был отвергнут, а папа Римский Пий XII констатировал в Апостольской конституции Sponsa Christi (21. 11. 1950), что обряд посвящения дев по-прежнему совершается только в мон-рях (AAS. 1951. Vol. 43. P. 5-24). В Конституции Sacrosanctum concilium , принятой на Ватиканском II Соборе (4. 12. 1963), уже содержалось указание, что чин посвящения дев должен быть реформирован (N 80). Новый измененный чин, содержащий, в частности, и V., был опубликован при папе Павле VI (1970). В чине церковного благословения брака

http://pravenc.ru/text/150045.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВЕНЕЦ [греч. στφανος; лат. corona], венок; украшение из листьев, цветов, позднее драгоценных материалов, в виде кольца, вручаемое в знак к.-л. отличия, достоинства. В греко-рим. традиции В. как украшение людей и сооружений являлся частью праздничных семейных и гос. обрядов, знаком общественного служения, разновидностью наград (dona militaria), триумфа, неприкосновенности (στμμα; infula), моления о защите, а также частью ритуалов, связанных с посвящением богам, погребальным обрядом. В христ. символике В.- награда достигшим Царствия Небесного, знак победы над грехом, мученичества, брачного союза. В книгах НЗ: в. правды (2 Тим 4. 7-8), в. славы (1 Пет 5. 4), в. жизни (Иак 1. 12; Откр 2. 10). На раннехрист. надгробных рельефах в., выражая пребывание в мире Царствия Небесного, обычно изображали при формулах «in pace» (в мире) или «in pace aeterna» (в вечном мире), иногда со вписанной в В. монограммой Христа «in pace Christi» (в мире Христа). Самый ранний пример представлен на рим. плите 307 г. ( Уваров. С. 164). В. изображался несомым в клюве птицы, напр., на монетах времени правления имп. Констанция II (337-361) феникс (символ воскресения) держит в клюве лавровый В. (Там же. C. 234) или на надгробной плите 379 г. голубь (символ христ. души) подносит в. как награду усопшему праведнику (Там же. С. 147); В. мог быть представлен и во рту рыбы (символ христианина), напр. изображение в катакомбах Присциллы (2-я пол. II в.- 1-я пол. III в.). Впосл. В. стал важнейшей деталью декорации христ. погребальных памятников. В качестве главного элемента его изображение встречается начиная с V в. на огромном количестве надгробий и саркофагов Средиземноморья (в т. ч. на порфировых саркофагах визант. императоров), на надгробных плитах в Зап. Европе эпохи средневековья и в переработанном виде на надгробиях на Руси в XIII-XV вв. Широкое распространение в христ. искусстве В. получил как знак победы и триумфа Христа. Известны разнообразные сочетания: крест-хризмон в В., несомом 2 ангелами, на рельефе мраморного «саркофага младенца» ок. 400 г. (Археологический музей, Стамбул); В. в композиции с крестом и монограммой Христа, напр. на окладе Евангелия из Лорша (нач. IX в., Ватикан, б-ка); в Этимасии, как на мозаиках базилики Санта-Мария Маджоре в Риме (1-я пол. V в.) или на алтаре кор. Ратхиса в ц. Сан-Мартино в Чивидале-дель-Фриули (сер. VIII в.); вписанное в В. изображение агнца - на мозаиках в капелле Сан-Джованни Эванджелиста ц. Сан-Джованни ин Латерано в Риме (VI в.) и ц. Сан-Витале в Равенне (ок. 547) или Креста - на мозаике ц. Сант-Аполлинаре ин Классе в Равенне (V в.) и др. В В. могут быть вписаны оглавные изображения святых, напр. символы и образы евангелистов на пластине реликвария из Миланского собора (V в.), или фигуры супругов в знак освящения их союза, напр. изображение на золотом свадебном ларце Секунда и Проекты (нач. V в., Британский музей, Лондон).

http://pravenc.ru/text/150241.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КИР И ИОАНН [греч. Κρος (ββ Κρος, Αββακρος) κα Ιωννης; лат. Cyrus (Abbacyrus) et Ioannes; араб.    ; груз. , ] († 311), мученики-бессребреники вместе с мученицами Феодотией (Феодотой), Феоктистой, Евдоксией и Афанасией (пам. 31 янв.; 28 июня - перенесение мощей К. и И.). Основные сведения о К. и И. сохранились на греч., лат., араб. и груз. языках. Греческая традиция Мученичество Кира и Иоана. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я пол. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 360) Мученичество Кира и Иоана. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я пол. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 360) В рукописи Vat. gr. 1607, датируемой ее первым издателем А. Маи XIII в. (Spicilegium Romanum. 1840. T. 3. P. VII), а др. исследователями - X в. ( Duffy. 1984. P. 77; Gascou. Les origines. P. 5), содержится свод текстов, практически полностью посвященный К. и И. В него входят 2 анонимных Жития, 3 кратких Слова (Oratiunculae) под именем свт. Кирилла Александрийского (412-444) (BHG, N 472-474) и корпус мон. Софрония (впосл. Иерусалимский патриарх свт. Софроний I ), включающий Вступление, Панегирик и Чудеса (BHG, N 475-479; CPG, N 7645-7646). Первое греч. Житие (BHG, N 470; CPG, N 7674), сохранившееся в рукописи Vat. gr. 1607, не имеет начала, полный текст содержится в рукописях Ath. Kutlum. 37, Ath. Laur. 327 и Ambros. gr. 144. Исследователь Ж. Гаску считает, что Житие было составлено в последние десятилетия VI в. или в нач. VII в., поскольку в рукописи Ath. Kutlum. 37 (X в.) к нему примыкает описание 5 чудес К. и И. (BHG, N 479b), датируемое 24-м годом правления имп. Ираклия (т. е. 634/35). Второе греч. Житие (BHG, N 469; CPG, N 7673) в рукописи Vat. gr. 1607 имеет лакуны; целиком текст содержится в рукописи ГИМ. Син. греч. 162 (380), 1022 г. ( Владимир (Филантропов). Описание. С. 572) и в Минологии X/XI в. (Glasgow. Gen. 1112). Оба Жития были изданы Ж. П. Минем под именем свт. Софрония I, однако, по всей видимости, ему не принадлежат. Существуют также редакция Жития К. и И., составленная в X в. Симеоном Метафрастом (BHG, N 471) и переведенная на лат. язык в XVI в. Лаврентием Сурием, и еще одна более поздняя редакция в Минологии XII в. (Berolin. SB. gr. 220), начало которой было опубликовано Т. Ниссеном, отметившим имеющиеся в ней заимствования из Метафрастовой редакции ( Nissen. 1939. P. 68-71). Ниссен установил, что лат. перевод данной версии был выполнен в 1643 г. болландистом Отто ван Зейлом по рукописи Berolin. SB. gr. 220 или по ее копии. Кроме того, ван Зейл перевел 15 описаний чудес из корпуса мон. Софрония (BHG, N 479а; ActaSS. Ian. T. 2. P. 1084-1095).

http://pravenc.ru/text/1840131.html

Вселенский VII Собор (II Никейский) Статья из т. 9 «Православной энциклопедии». Москва, 2005 г. Источники Акты (протоколы деяний) VII Собора сохранились со всеми приложениями в греч. оригинале. Старейшей рукописью греч. актов является Vatic. gr. 836 (XIII в.); рукописи XV-XVI вв.: Vind. hist. gr. 29, Vatic. gr. 834, Vatic. gr. 660, Vatic. Ottob. gr. 27. Лат. перевод актов, сделанный с экземпляра, доставленного в Рим папскими представителями, был выполнен крайне неудовлетворительно, в связи с чем Анастасий Библиотекарь (IX в.) предпринял их новый перевод с греческого. Особую проблему представляет аутентичность многочисленных текстов, зачитывавшихся на Соборе. В частности, сомнения вызывает подлинность переписки папы Григория II с имп. Львом III Исавром и патриархом свт. Германом I (Gouillard. 1968); вопрос остается открытым. Текст в публикации Дж. Манси содержит немало неточностей и ошибок, особенно в именах и географических названиях (еще в большем числе они наличествуют в рус. пер., выполненном в XIX в. при КазДА). Полноценное исследование текстологических вопросов остается невозможным до выхода в свет критического издания (с 1991 его готовит Э. Ламберц во 2-й серии ACO). Публикацию протоколов соборных деяний в собрании Манси предваряют: 1) историческое введение; 2) 2 послания папы Григория II (715-731) к имп. Льву III о святых иконах (Jaffé. RPR. N 2180, 2182); 3) предисловие лат. переводчика актов Анастасия Библиотекаря, адресованное папе Иоанну VIII; 4) имп. указ (сакра) Константина VI и Ирины к папе Адриану I (только в лат. пер.); 5) речь свт. Тарасия по случаю его избрания на К-польскую кафедру; 6) краткое описание (συϒϒραφ) событий 786 г. (Mansi. T. 12. P. 990-991; ДВС. Т. 4. С. 337-338). В завершение прилагаются: 1) Похвальное слово Собору диак. Епифания из Катании; 2) послание патриарха Тарасия к папе Адриану; 3) послание Тарасия к игумену Иоанну. О событиях, непосредственно предшествовавших Собору, рассказывает прп. Феофан Исповедник (Theoph. Chron. P. 458-462). Нек-рые важные детали, подтверждающие и дополняющие «Хронографию» Феофана, сообщаются в 4-й гл. Жития св. Иоанна, еп. Готского (Vita S. Joannis ep. Gotthiae//ActaSS. Iun. T. 5. Col. 191; Никитский А. Житие прп. Иоанна еп. Готского//ЗапООИД. 1883. Т. 13. С. 25-34; рус. пер.: Васильевский В. Г. Рус.-визант. отрывки, VII//ЖМНП. 1878. Ч. 195. 1. С. 126). Краткий, но сохранивший важные подробности рассказ предваряет текст соборных деяний (Mansi. T. 12. P. 990-991). Дополнительные сведения находятся в Житиях прп. Платона (ActaSS. Apr. T. 1. Col. 366 sq.) и свт. Тарасия (Ignatios the Deacon. The Life of the Patriarch Tarasios (MHG, N 1698)/Ed., transl., comment. S. Euthymiadis. Aldershot, 19983), а также в послании папы Адриана к Карлу Великому (Mansi. T. 13. P. 808).

http://sedmitza.ru/text/758863.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Имп. Нерон. Бюст. I в. (Капитолийские музеи, Рим) Клавдий Цезарь Август Германик [лат. Nero   Claudius Caesar Augustus Germanicus; греч. Νρων] (15.12.37, Анций, близ Рима - 9.06.68, вилла близ Рима), рим. император (с 13 окт. 54), последний представитель династии Юлиев-Клавдиев, традиционно считается 1-м правителем Римской империи, организовавшим офиц. преследование христиан. Полный титул в 68 г.: император Нерон Клавдий Цезарь Август Германик, великий понтифик, наделен властью трибуна 14 раз, властью императора 13 раз, 5-кратный консул, Отец отечества (Imperator Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus Pontifex Maximus Tribuniciae Potestatis XIV Imperator XIII Consul V Pater Patriae). Имя при рождении - Луций Домиций Агенобарб. Н. род. в семье Гнея Домиция Агенобарба и Юлии Агриппины Младшей. Отец принадлежал к древнему плебейскому роду, неск. поколений к-рого со II в. до Р. Х. все более успешно проявляли себя в военном деле. Прадед Н. был выдающимся полководцем и консулом в 16 г. до Р. Х., в том же году получил сан патриция; отец стал консулом в 32 г. по Р. Х. Мать Н. (дочь цезаря Германика и Агриппины Старшей, сестра имп. Калигулы ) приходилась правнучкой имп. Августу . Родители заключили брак в 28 г. по приказу имп. Тиберия. С 37 г., когда императором стал Калигула, Агриппина Младшая проводила большую часть времени при имп. дворе; Калигула был в очень близких отношениях со своими сестрами. Первые годы жизни Н. провел вместе с отцом на вилле в Анции (ныне Анцио) близ Рима. Имп. Нерон и его мать Агриппина. Скульптура. 15 г. (Музей Афродисиады, Турция) Имп. Нерон и его мать Агриппина. Скульптура. 15 г. (Музей Афродисиады, Турция) В 39 г. Агриппина Младшая и ее сестра Юлия Ливилла вместе с их фаворитом Марком Эмилием Лепидом были обвинены в заговоре против Калигулы. Участие Агриппины в заговоре, вероятно, было связано с ее планами относительно судьбы Н., к-рого она уже тогда рассматривала как законного преемника Калигулы. Заговор был раскрыт, Лепид казнен, сестры Агриппина и Юлия Ливилла сосланы на Понцианские о-ва (в Тирренском м.), их имущество было конфисковано. По уверению рим. историков, чтобы выжить в ссылке, сестры были вынуждены нырять за губками в море и потом продавать их.

http://pravenc.ru/text/Нерон.html

Глава I. 351 Св. И.Дамаскин здесь говорит, конечно, иронически. 352 В некоторых изданиях (например Hopperi) прибавлено — «словом». 353 Basil.homil.in init. 1 Psal. (см. у Lequ.). 354 .Basil.in.S.Gordium (см. у Lequ.). 355 см. у Lequ.: лат.перевод: ср.и примеч. 356 Филипп. II, 7. 357 … (ср. латинский перевод у Lequ. И Hopperi)… 358 … (см. у в подстроч.замеч.). 359 Быт. XLVII, 31. 10…; XXXIII, 3… 360 См выше прим 358. 361 См выше прим 358. 362 Это более подробно излагается в act. 4 syn. 7 (см. у Lequ.). 363 Быт. XLVII, 10. 364 Псал. XCVIII, 9. 5. — У св. И.Дамаскина буквально читаем: яко свят есть (т. е. Господь Бог) — слав.: яко свято есть. 365 Исаия LXVI, 1. 366 Как, например, Исаию (по церковному преданию). Ср. Евр. XI, 37. 367 Как, например, Иеремию (см. его книгу: XXXVIII, 6 и пр.). 368 Быт. L, 13. 25… 369 4 Цар. XIII, 21. 370 .4 Цар. IV, 29. 371 Исх. VII, VII, XIV, XV, XVII. 372 Прем. Солом. XIV, 7. 373 4 Цар. VI, 6. 374 Быт. II, 9. 375 Быфт. XXII, 13 (Ср. прим. у Lequ.). 376 Числ. XXI, 9. 377 Числ. XVII. 378 3 Цар. VI. 379 Иезек. XL. 380 Исх. III; «куст — горевший и не сгаравший , как–бы облитый какой–то росою» (см. у. Lequ.). 381 Ср.лат.перев.в изд. Hopperi: «Indicatum a Deo» (т. е. Ephod). 382 Иерем. II, 27. 383 … (См. у. Lequ. лат.перев.; ср.примеч. Ср. греч.текст и лат.перевод в издании Hopperi). 384 Исх. XX, 4. 385 Иоан. III, 14–15. 386 «Подрбное, кажется, читается в жизнеописании тогоже Василия, которое носит имя Амфилохия, где, однако, об изображении не сделано никакого упоминания»… См. у. Lequ. (подстр.примеч.). 387 «Это разсказывают — Георгий Александрийский и анонимный (не знаю — какой) автор жизнеописания Златоуста.» См. у Lequ. (подстр.прим.). 388 … здесь значит :«reverantiam exhebere, inclinato corpore salutare». См. у Lequ. (подстр.прим.). 389 «Луг духовный написан Иоанном Мосхом и посвящен им своему ученику Софронию, который после был иерусалимским епископом» … Выдержка взята св. И.Дамаскиным из 45–й главы «Луга». Ср. Act. 4 e t 5 sept. Syn. — См. у Lequ. (подстр.прим. и сбоку текста).145. 390

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Исаия LXVI, 1. 366 Как, например, Исаию (по церковному преданию). Ср. Евр. XI, 37. 367 Как, например, Иеремию (см. его книгу: XXXVIII, 6 и пр.). 368 Быт. L, 13. 25… 369 4 Цар. XIII, 21. 370 .4 Цар. IV, 29. 371 Исх. VII, VII, XIV, XV, XVII. 372 Прем. Солом. XIV, 7. 373 4 Цар. VI, 6. 374 Быт. II, 9. 375 Быфт. XXII, 13 (Ср. прим. у Lequ.). 376 Числ. XXI, 9. 377 Числ. XVII. 378 3 Цар. VI. 379 Иезек. XL. 380 Исх. III; «куст — горевший и не сгаравший , как–бы облитый какой–то росою» (см. у. Lequ.). 381 Ср.лат.перев.в изд. Hopperi: «Indicatum a Deo» (т. е. Ephod). 382 Иерем. II, 27. 383 … (См. у. Lequ. лат.перев.; ср.примеч. Ср. греч.текст и лат.перевод в издании Hopperi). 384 Исх. XX, 4. 385 Иоан. III, 14–15. 386 «Подрбное, кажется, читается в жизнеописании тогоже Василия, которое носит имя Амфилохия, где, однако, об изображении не сделано никакого упоминания»… См. у. Lequ. (подстр.примеч.). 387 «Это разсказывают — Георгий Александрийский и анонимный (не знаю — какой) автор жизнеописания Златоуста.» См. у Lequ. (подстр.прим.). 388 … здесь значит :«reverantiam exhebere, inclinato corpore salutare». См. у Lequ. (подстр.прим.). 389 «Луг духовный написан Иоанном Мосхом и посвящен им своему ученику Софронию, который после был иерусалимским епископом» … Выдержка взята св. И.Дамаскиным из 45–й главы «Луга». Ср. Act. 4 e t 5 sept. Syn. — См. у Lequ. (подстр.прим. и сбоку текста).145. 390 Praes. Histor.146. 391 Ср. 73 прим. к 3–му слову. 392 Здесь, несколько выше, а равно и сейчас же далее, по требованию русскаго языка и согласно с особенностями греческаго синтаксиса, настоящия времена в двух–трех случаях переведены будущими. 393 См. изд. Hopperi и лат.перевод Lequ. 394 Отсюда начинается заключение перваго слова. 395 Исаии II, 3. 396 Был открыт 8 августа 449г. См. «Истор.христ.церкви» Робертсона; т.1, стр.433. 397 Мф. XVIII, 20. 398 Мф. XVIII, 18. 399 Галат. I, 8. 9. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

46, al. 47, in Matth. XIII, 29]. 25 О. Seeck, Das Toleranzedikt von Mailand, в Zeitschrift für Kirchengeschichte, XII, 1891, S. 381—386. От своего мнения Seeck не отказывается и в Geschichte des Untergangs der antiken Welt. B.I. 3 Aufl. Berlin 1910. S. 498–499 (А. Б.) — 110. 26 «Пусть будет наследницей, но как мать сыновьям, т. е. как церковь своей пастве» (лат.). — 112. 27 В автографе В. В. Болотова, относящемся к первым годам его профессорства, стоит 125000, так как солид полагается равным 3 р. 75,5 к. а не 5 р. 81, 25 к. (А. Б.) — 113. 28 Theophanes, a. D. 324; δ ν " Αντιχεια εκκλησα λμβανεν στου μοδους . 36,000 модиев=1500 четвертей. Юлиан в Галатии думал завести многочисленные странноприимницы, ξενοδοχεα, в каждом городе и на содержание их (вполне безбедное) ассигновал 30000 модиев пшеницы (1250 четвертей) и 60000 секстариев вина (2666 ведер). 29 В автографе стоят цифры: 82 1 / 2 т., 405000, 2160000, 2700000 (А. Б.) — 113. 30 Е. Kuhn, Die städtische und bürgerliche Verfassung des Römischen Reichs bis auf die Zeiten Justinians. I—II. Leipzig 1864. Ср. также J. Marquardt, Römische Staatsverwaltung. I—II. 3. Aufl. Leipzig 1884. III. 2 Aufl. Leipzig (в Handbuch der römischen Alterthümer von J. Marquardt та Th. Mommsen). (А. Б.) — 117. 31 «Да не налагают ни на кого обязательств сверх возможного» (лат.)122. 32 «Церковные земли уплачивают имущественный налог» (лат.). — 131. 33 При всяких переводах византийских денег надо принимать за норму солид Феодосия, равнявшийся нашим 5 руб. 81 1/4 коп. золотой монетой. 34 Mansi, VI, 929; Elias, episcopus Hadrianopolis, definiens subscripsi per Romanum, episcopum Myroram, eo quod literas ignorarem. VI, 931; Cajumas, episcopus Phainus, definiens subscripsi per coepiscopum meum Dionysium [Sycamazo–lensem], propter quod literas ignorem. 35 «Я, Илия, епископ Адрианополя, определивши, подписал рукой Романа, епископа Мир, по причине незнания грамоты»; «Я, Каюма, епископ Фено, определивши, подписал рукой моего соепископа Дионисия [Сикамазонского], потому что не знаю грамоты» (лат.). — 151. 36

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010