Экзегеза Г., находившегося под влиянием работ М. Л. Де Ветте , проникнута духом рационалистической критики, что отразилось в единственном экзегетическом труде Г.- комментарии к Книге прор. Исаии (1820-1821). Рационализм Г., ставшего в 1-й трети XIX в. одним из самых авторитетных в Германии профессоров-гебраистов, был подвергнут жесткой критике Э. В. Генгстенбергом и его последователями в ж. «Evangelische Kirchenzeitung». В 1829 г. Г. была начата работа над фундаментальным «Критико-филологическим тезаурусом еврейского и халдейского языков Ветхого Завета», к-рый был задуман как конкорданс (симфония) с указателем неясных мест ВЗ. Эту работу Г. завершить не успел, и она вышла посмертно, законченная одним из его учеников - Э. Рёдигером (Thesaurus philologico-criticus linguae Hebraeae et Chaldaeae Veteris Testamenti. Lipsiae, 1829-1858. T. 1-3). Соч.: Versuch über die malteische Sprache. Lpz., 1810; Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des AT. Lpz., 1810-1812 (с 188610: Hebräisches u. aramäisches Handwörterbuch über das AT); Hebräische Grammatik. Lpz., 1813 (изд. 14-21/Hrsg. E. Rödinger; Э. Рёдигер: изд. 22-28/Hrsg. E. Kautzsch; рус. пер.: Гезениус В. Еврейская грамматика/Пер. К. Коссовича. СПб., 1874); De Pentateuchi Samaritani origine indole et auctoritate. Halle, 1815; Geschichte der hebräischen Sprache und Schrift: Eine philol.-hist. Einl. in die Sprachlehren u. Wörterbücher d. hebräischen Sprache. Lpz., 1815. Hildesheim, 1973r; Der Prophet Jesaia. Bd. 1: Übers. Lpz., 1820; Bd. 2-3: Kommentar. 1821; De Samaritanorum theologia ex fontibus ineditis commentario. Halle, 1822; Carmina Samaritana e codicibus Londinensibus et Gothanis. Lipsiae, 1824; Lexicon manuale Hebraicum et Chaldaicum in Veteris Testamenti libros. Lipsiae, 1833; Paläographische Studien über phönizische und punische Schrift. Lpz., 1835; Scripturae Linguaeque Phoeniciae Monumenta Quotquot Supersunt. Lipsiae, 1837. 3 Bde; Hebräisches Lesebuch: mit Anm. und einem erklär. Wortregister. Lpz., 1814, 18589; Thesaurus philologicus criticus linguae hebraeae et chaldaeae Veteris Testamenti. Bd. 1. 1828; Bd. 2. 1839; Bd. 3. Tl. 1. 1842; Bd. 3. Tl. 2. 1853; Indices. 1858.

http://pravenc.ru/text/161898.html

[cxiv] Swart G.J. A historical-critical evaluation of the play Christus Patiens, traditionally attributed to Gregory Nazianzus: diss... D.L./G.J. Swart. - Pretoria, 1990. [cxv] Thesaurus Sancti Gregorii Nazianzeni: Enumeratio lemmatum Carmina, Christus Patiens, Vita//Corpus christianorum. Thesaurus patrum graecorum/[by J. Mossay]. - Turnhout : Brepols, 1991. [cxvi] См.: Trisoglio F. San Gregorio di Nazianzo e il Christus patiens. Il problema dell " autenticita gregoriana del dramma/F. Trisoglio. - Florence: Le Lettere, 1996. - (Filologia: testi e studi. Universite degli Studi di Torino, Fondo di studi Parini-Chirio; 7). [cxvii] См.: Tuilier A. Gregoire de Nazianze et le Christus patiens. A propos d " un ouvrage recent/A. Tuilier//Revue des Etudes grecques. - 1997. - 110 (2). - P. 632-647. [cxviii] См.: Tuilier A. La tradition textuelle du Christos Paschon et le texte d " Euripide/A. Tuilier//Kentron. - 1997. - Vol. 13. - P. 119-131. [cxix] Trisoglio F. Il Christus patiens. Rassegna delle attribuzioni/F. Trisoglio//Rivista di Studi Classici. - Torino, 1974. - 22. - P. 351. [cxx] См.: Trisoglio F. Datazione del Christus patiens e titolazione bizantina della Vergine/F. Trisoglio//Memoria di Francesco Trisoglio presentata dal Socio nazionale residente Eugenio Corsini nell " adunanza dell " 11 dicembre 2001. - Acc. Sc. Torino-Memorie Sc. Mor., 26, 2002. - P. 161-256. [cxxi] Trisoglio F. Datazione del Christus patiens e titolazione bizantina della Vergine/F. Trisoglio//Memoria di Francesco Trisoglio presentata dal Socio nazionale residente Eugenio Corsini nell " adunanza dell " 11 dicembre 2001. - Acc. Sc. Torino-Memorie Sc. Mor., 26, 2002. - P. 161-256. [cxxii] Christos Paschon/Christus Patiens, or Christ Suffering; [translator by A. Fishbone]// Milton Quarterly. - 2002. - Vol. 36, 3, October. - P. 129-192. [cxxiv] См.: Wittreich J. Still nearly Anonymous: Christos Paschon/J. Wittreich//Milton Quarterly. - 2002. - Vol. 36, 3, October. - P. 193-198. [cxxvi] Ibid. - P. 194-195. В приведенном резюме Аполлинарий Лаодикийский назван епископом Иераполя, что довольно странно, так как известный писатель и ересиарх IV в. Аполлинарий (Младший) был епископом в Лаодикии сирийской, тогда как Иераполь находился в Малой Азии близь одноименного города Лаодикия. Возможно Г. Сандис перепутал титул Аполлинария (Младшего) с его тезкой - Клавдием Аполлинарием, который был в середине II в. епископом в Иераполе.

http://bogoslov.ru/article/434669

Новые словари. Zingerle P. Lexicon syriacum in usum chrestomathiae suae syriacae. Romae, 1871; Payne Smith R. Thesaurus Syriacus. 2 Vols. Oxonii, 1879−1901; Idem. A Compendious Syriac Dictionary. Oxford, 1903; Audo Th. Dictionnaire de la langue chaldéenne. Vol. 1. Mossoul, 1897; Brun J. Dictionaire syriaquelatin. 2e Ed. Beryti, 1911; Klein O. Syrisch-Griechisches Wörterbuch zu den vier kanonischen Evangelien. Giessen, 1916; Jennings W. Cantillon U. Lexicon to the Syriac New Testament. London, 1926; Margoliouth J. P. Supplement to the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith. Oxford, 1927; Brochelmann С Lexicon syriacum. 2 Ed. Halle, 1928; Köbert R. Vocabularium syriacum. Romae, 1956; Costai L. Dictionnaire syriaque-francais-arabe-anglais. Beyrouth, 1963. Б. Поэзия. Сирийская поэзия основана на том, что каждый стих содержит установленное число слогов. При этом не играют роли ни просодическое количество (слога), ни параллелизм. Совокупность таких стихов разной длины называется «мемра» (memra), то есть гомилия, или проповедь . В начале таких проповедей нередко использовались семисложные или пятисложные стихи. Если стихи образуют отделенные друг от друга строфы, говорят о «мадраша» (madraša), то есть о песне или гимне. Порой между строфами вставляется повторяющийся стих или «припев». Особый вид гимнов составляют «сугита» (sughitha), в которых используется форма диалога. Другие формы гимна используются в литургии, например «седра» (sedro) – гимн, построенный в виде литании, и «тешбохта» (tešbohta), то есть хвалебный гимн. Вполне вероятным представляется предположение, что сирийская метрика имела решающее значение для формирования византийской гимнологии (см. об этом подробнее ниже, в разделе, посвященном св. Ефрему Сирину ). Исследования. Maklin J. P. De la métrique chez les syriens handlungen für die Kunde des Morgenlandes 7, 2. Leipzig, 1879; Idem. Traité sur l " accentuation chez les syriens orientaux. Paris, 1887; Jeannin J. Melodies liturgiquessyriennes et chaiceennes. 2 Vois. PARIS, 1924; Baumstark A. Altsyrische Profandichtung in gereimten Siebensilbern. Or. Lit. Zeit. 36 (1933). S. 345−348; Moberg Α. Über den grieschischen Ursprung der syrischen Akzentuation. Monde Oriental 1 (1906). S. 87−100; Hölscher G. Syrische Verskunst. Leipzig, 1932; Weiss Th. Zur ostsyrischen Laut- und Akzentlehre auf Grund der ostsyrischen Massorah-Handschrift des Britischen Museums. Stuttgart, 1933; Sega J. B. The Diacritical Point and the Accents in Syriac. Oxford, 1953; DihleA. Die Anfange der griechischen akzentuierenden Verskunst. Hermes 82 (1054). S. 182–199; Daimaisi. H. L " apport des Eglises syriennes à l " hymnographie chrétienne. OS 2 (1957). P. 243−261. § 3. Рукописи

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

О правилах святых отцев    Самое слово κανν означает некоторое прямое орудие, употреблявшееся при тесании и шлифовании камня или дерева. См. толкование Зонары послания Афанасия Великаго о праздниках и предисловие М. Властаря к его Алфавитной Синтагме, у Г. А. αλληκα Μ. Ποτλη, Συνταγμα τν θεων κα ιερν καννων, IV, 81 и VI, 5 — 6. Ср. J. С. Suicerus, Thesaurus ecclesiasticus e patribus graecis concinnatus (Amstel. 1682, 2 тома), П, 37. Ducange, Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis (Wratislaviae, 1891), I, 579. Это выражение (κανν), применяемое в церкви, на церковно-юридическом языке означает всякое постановление, которое издано подлежащею законодательною властью и высшею церковною властью утверждено для устройства церковных дел, с тем, чтобы ничего неупорядоченного в церковной жизни не было, но все в ней правильно совершалось бы. С первых веков истории христианства у славянских народов слово κανων переведено «правило», так употребляется и доселе. О дополнительных правилах    Самое слово κανν означает некоторое прямое орудие, употреблявшееся при тесании и шлифовании камня или дерева. См. толкование Зонары послания Афанасия Великаго о праздниках и предисловие М. Властаря к его Алфавитной Синтагме, у Г. А. αλληκα Μ. Ποτλη, Συνταγμα τν θεων κα ιερν καννων, IV, 81 и VI, 5 — 6. Ср. J. С. Suicerus, Thesaurus ecclesiasticus e patribus graecis concinnatus (Amstel. 1682, 2 тома), П, 37. Ducange, Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis (Wratislaviae, 1891), I, 579. Это выражение (κανν), применяемое в церкви, на церковно-юридическом языке означает всякое постановление, которое издано подлежащею законодательною властью и высшею церковною властью утверждено для устройства церковных дел, с тем, чтобы ничего неупорядоченного в церковной жизни не было, но все в ней правильно совершалось бы. С первых веков истории христианства у славянских народов слово κανων переведено «правило», так употребляется и доселе. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3710...

Поэмы о самом себе, 11. PG37. col.1165–1167. 114 Or. XXI, 9. PG35, col.945C. 115 Or. XXVIII (О богословии 2–е). PG36, col.48–49. 116 Ibid., col.29AB. 117 In Theophan. or. XXXVIII, 8. PG36, col.320BC 118 Or. XXXII, 16. PG36, col.193. 119 Or. XXIII, 11. PG35, col.1164. 120 Or. XXIII, 4. PG36, col.32 121 In sanctum baptisma, Or. 40,41. PG36, col.417. 122 In Cant. Cant. XII. PG44, col.1028. 123 Слово 6–е о блаженствах. PG44, col.1269. 124 Ibid., col.1272BC. 125 Слово 6–е о блаженствах. PG44, col.893. 126 Danielou. Platonisme et theologie mystique. Paris, 1944. 127 Слова огласительные, VI,2 и VII,11 — PG33, col.540 et 617 128 LXX, 7 et 8 PG42, coll.349–353 129 О непостижимом существе Божием/Против аномеев, V,4. PG48, col.740. 130 Беседа на Иоанна 15–я,1. PG59, col.98. 131 О непостижимом, III,3. PG48, col.722. 132 Там же, I, 6,. col 707. 133 Беседа на Иоанна 15–я,1. PG59, col.98 134 Беседа на Иоанна 15–я,2. PG59, col.100. 135 К Феодору падшему вещание 1–е, 11. PG61, col.292. 136 Толкование на Послание к галатам, I,15. PG66, col.928 ВС. 137 PG83, col.45. 138 Там же, col.49. 139 Там же, col.52. 140 Там же. 141 Там же, col.48. 142 Толкование на 1 Коринф. XШ.PG82, coll.336–337. 143 Толкование на Послание к ефесянам, 2. PG82, col.521. 144 Thesaurus de Trinitate, 5. PG75, col.65–68. 145 Там же, col.189B. 146 Толкование на Иоанна. PG74, col.541. 147 Thesaurus… 34, op.cit., col.598. 148 Толкование на Иоанна, op.cit., col.545A. 149 Там же, col. 284–285. 150 Глафира на Исход, II. PG69, col.432A. 151 Толкование на Иоанна, VI,54. PG73, col.577 В–578 А. 152 На Малахию, IV,2–3. PG72, col.360AC 153 Толкование на Иоанна, XVI,25. PG73, col.464. 154 Там же. 155 Tixeront, Histoire des dogmes, t.III, p.4. 156 Сотница ГУ, 50. Ed.W.Frankenberg, p.293. 157 Сотница I,86. Frankenberg, p.123 158 Cap. practica, 2 et 3, PG40, col.1221. 159 Слово о молитве, 60. Trad.I.Hausherr, RAM. p.90. 160 Там же, 55–57. Hausherr, p.86. 161 Сотница VII, 26. Frankenberg, p.481. 162 Слово о молитве, 52. Hausherr, p.84. 163

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Придерживаясь терминологии свт. Афанасия, К. нередко выражает единосущие Ипостасей с помощью терминов «собственный» (διος) или «особенность», «свойство» (διτης, δωμα), которые относит к общим свойствам божественной природы, передаваемым от Отца Сыну и Св. Духу. Сын и Св. Дух имеют «собственное» Отцу и Сами являются «собственными» Отца или Его сущности. «Сын произошел из сущности Отца, не как творения перейдя из не сущего в бытие или имея состояние бытия откуда-то извне, но Он - собственное (τ διον) сущности Родившего… Поэтому тем, кто видят Сына, можно видеть сущность Отца и из этого познавать собственное (τ διον) Родившего» ( Cyr. Alex. Thesaurus. 12//PG. 75. Col. 181). Св. Дух «существует в сущности Бога, изникает и исходит из нее, природно имея в Себе все, принадлежащее ей,- не по причастию, и не как приобретение, и не как другое, отличное от нее, так как Он есть собственный (διον) ее» (In Ioan. XI 1// Pusey. 1872. Vol. 2. P. 635-636). Термин «собственный» не является тождественным термину «единосущный», он более говорит об отношении между Ипостасями, напр. в сочетании с выражением «из Него (Отца.- Ф. (Ю.)) и в Нем». «Называя Бога Отцом, мы тем самым вместе с Ним обозначили и Его Собственного (διος) Сына, Который как из Него, так и в Нем по природе» (Contr. Jul. VIII//PG. 76. Col. 904-905). Т. е. «собственное» одновременно и отличается, и неотделимо от Того, для Кого оно «собственное», в силу тождества сущности и взаимного сопребывания Божественных Ипостасей ( Boulnois. 2003. P. 101-102). В использовании этих терминов (διος, διτης) нет строгой однозначности, поскольку посредством их К. указывает также на самостоятельное (ипостасное) существование Лиц и на их личные (несообщаемые) свойства. «Отец пребывает в Своей особенности (ν τ ατο διτητι), а Сын - в собственной особенности (ν τ δ διτητι), только такое имея отличие по отношению к Родившему, ведь Тот - Отец Сам по Себе, а не Сын, а Этот - Сын Сам по Себе, а не Отец» ( Cyr. Alex. Thesaurus. 7//PG. 75. Col. 100; ср.: De s. Trin. II//SC. 231. P. 240; Ibid. VI//SC. 246. P. 170). Для акцентирования самостоятельного существования Ипостасей в единой природе Божества К. употребляет также производные от прилагательного «собственный» наречия (δως, διαζντως, διοσυσττως - In Ioan. X 1// Pusey. Vol. 4. P. 431-432).

http://pravenc.ru/text/1840255.html

II. Грехопадение и его последствия. Адам, «обладая самопроизволением и наделенный властью над своими желаниями... изменился и пал» (In Ioan. IX 1//Ibid. Vol. 2. P. 485). Возможность падения определялась тем, что, обладая природой «изменчивой» (τρεπτς), он еще не утвердился в праведности (Thesaurus. 20//PG. 75. Col. 336), а его прямым виновником стал диавол, «отец зависти и греха». «Подойдя с обманом и прельщениями», он «ввел его в преслушание, воспользовавшись женщиной как орудием своего лукавства» (De adorat. I//Ibid. 68. Col. 148-149). «Соблазненный лестью диавола», человек «презрел Создателя и, поправ определенный ему закон, оскорбил Благодетеля и отверг данную ему благодать». Следствием этого явился Божественный приговор (Быт 3. 19), искажение образа Божия в человеке, а при умножении человеческого рода и распространении в нем греха - окончательное отступление Св. Духа и совершенное забвение Бога ( Cyr. Alex. In Ioan. II 1// Pusey. 1872. Vol. 1. P. 183). Человек лишился дарованных через причастие Св. Духа бессмертия и нетления (Thesaurus. 15//PG. 75. Col. 281). «Природа человека, променявшая благодать Божию и обнаженная уже от первоначальных благ, изгнана из рая сладости, тотчас же превратилась в безобразную и потом оказалась подпадшей разрушению» (De adorat. I//Ibid. 68. Col. 149). Отныне над людьми тяготела необходимость смерти - «как из-за преступления в Адаме, так и по причине господствующего от него и вплоть до нас греха» (Ep. 41. 12//ACO. T. 1. Vol. 1(4). P. 43). Утвердилось владычество диавола, к-рый есть «князь мира сего» (Ин 14. 30), поскольку он «подчинил себе человека посредством греха» (In Ioan. X 1// Pusey. 1872. Vol. 2. P. 531). Богоподобные черты в человеке извратились, и он стал подобен диаволу, образом чего служит жезл Моисея, к-рый, будучи брошен на землю, превратился в змея (Исх 4. 2-3). Так и Адам, «проводя жизнь в святости, находился как бы в руке Божией», но после грехопадения, «оторвавшись от первого своего положения и корня, выскользнул из руки Того, Который удерживал его в святости, упал на землю, то есть с высот добродетели, и слабодушно пришел к мысли избрать плотское, заболев уже несмягченной злобой и ничем не различаясь от змия» ( Cyr. Alex. De adorat. II//PG. 68. Col. 244).

http://pravenc.ru/text/1840255.html

74, 1017–1021 —578— Латинское название TLG (4090) Fragmenta in epistolam I divi Joannis [Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas] 74, 1021–1024 Fragmenta in epistolam Judae [Fragmenta in Acta apostolorum et in epistulas catholicas] 74, 1024 Thesaurus de Sancta et consubstantiali Trinitate 109, X66 (frr., см. TLG 7051/1), X68 (frr., см. TLG 4147/1) 75, 9–656 Thesaurus de Sancta et consub stantiali Trinitate (additamenta) 130,cp. 4090/109 75, 1479–1484 De Sancta Trinitate dialogi i–vii 23, X67 (frr., см. TLG 7051/1), X91 (fr.) 75, 657–1124 Capita argumentorum de Sancto Spiritu 75, 1124–1145 Adversus Nestorium [Libri v contra Nestorium] X47, см. 5000/1 76, 9–248 X62, см. 5000/2; X69 (fr. a), см. 4147/1 75,1369–1412, cp. PL 48, 1005–1040 Quod unus sit Christus 75,1253–1361 Fragmenta ex operibus dogmaticis deperditis [Fragmenta ex libris contra Diodorum et Theodorum ] : 5229/1–3 X74 (fr. a, см. TLG 4147/1) 76, 1435–1452 —579— Латинское название TLG (4090) Fragmenta ex libro contra Diodorum Tarsensem [Fragmenta ex libris contra Diodorum et Theodorum (1)] 5229/1 76, 1435–1438 (гл. 16–25) (лат.) Fragmenta ex libro II contra Theodorum Mopsuestenum [Fragmenta ex libris contra Diodorum et Theodorum (2)] 5229/2 76, 1448–1449 (лат.) Fragmenta ex libro III contra Theodorum Mopsuestenum [Fragmenta ex libris contra Diodorum et Theodorum (3)] 5229/3 76, 1449 (лат.) Fragmenta ex operibus dogmaticis deperditis [Liber contra Synousiastas (fragmenta)]: 5230/1–3 Fragmenta graeca 5230/1 X70 (см. TLG 4147/1) Fragmentum latinum Fragmenta (сир.) 5230/3 De dogmatorum solutione 5231/1–2 Quaestio ad Cyrillum (e tractatu de dogmatum solutione) 5231/1 Solutiones (fragmentum e tractatu de dogmatum solutione) (e cod. Vat. gr. 447) 5231/2 Adversus Julianum imperatorem [Contra Julianum imperatorem]: 5233/1, 3, frr. a–j ср. X94 (frr. 23–35, см. TLG 1286/21) Adversus Julianum imperatorem (lib. 1–2) 5233/1 76, 504–612 5233/1 76, 613–1057 —580— Латинское название TLG (4090) Fragmenta ex reliquis s. Cyrilli contra Julianum libris qui desiderantur

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1237 Так называемый Hymnus angelicus, основанный на Лк. 2:14 , – греческого происхождения и использовался как утренний гимн, что доказано в Daniel, Thesaurus hymnol., tom. ii, p. 267 sqq. В слегка видоизмененной форме он присутствует в Апостольских постановлениях, 1. vii, 47 (al. 48), в знаменитом Александрийском кодексе Библии и других местах. По меньшей мере части так называемого гимна Амвросия, или Те Deum, являются греческими, см. Daniel, l. с, р. 276 sqq. 1239 Can. 59: Où δε διωτικος ψαλμος λγεσθα ν τη κκλησα. Под этим, без сомнения, следует понимать запрет не только на еретические, но и, как видно из контекста, любые внебиблейские гимны, сочиненные людьми, в отличие от κανονικ, της καινης κα παλαις 1240 Нил (Neale, Hymns of the Eastern Church, p. 3 sqq.) приводит несколько таких гимнов в свободном метрическом переложении. См. ниже. 1241 Есть несколько специальных трактатов по сирийской гимнологии: Augusti : De hymnis Syrorum sacris, 1814; Hahn : Bardesanes Gnosticus, Syrorum primus hymnologus, 1819; Zingerle: Die heil. Muse der Syrer, 1833 (с немецким переводом Ефрема). См. также Jos. Six. Assemani : Bibl. orient., i, 80 sqq. (с латинскими переводами), и Daniel , Thes. hymnol., tom, iii, 1855, pp. 139–268. Сирийские гимны для Thesaurus подготовил L. Splieth , который приводит их с немецким переводом Zingerle. Английский перевод есть в Н. Burgess : Select metrical Hymns and Homilies of Ephraem S., Lond., 1853, 2 vols. 1243 Подробности см. в трудах Нила, которыми мы в основном руководствуемся в том, что касается восточной гимнологии, а также в ранее упомянутой статье из «Christian Remembrancer» (возможно, также написанной Нилом). 1244 Поэтому последний тропарь называется Theotokion, от Θεοτκος, эпитет Девы Марии. Staurotheotokion славит Марию у подножия креста. 1245 Κανν. Нил говорит (Hymns of the East. Ch., Introd., p. xxix): «Канон состоит из девяти од – каждая ода содержит любое количество тропарей, от трех до более чем двадцати. Од должно быть девять потому, что в Писании девять песней восхваления (ες τον ρθρον), по образцу которых строится каждый канон. Первая из них – песнь Моисея после перехода через Чермное море; вторая – Моисея во Второзаконии (Вт. 33); третья – Анны; четвертая – Аввакума; пятая – Исаии ( Ис. 26:9–20 ); шестая – Ионы; седьмая – трех отроков, Дан. 3:24–45 (по переводу с неканоническими книгами); восьмая – Benedicite, девятая – Magnificat («Величит душа») и Benedictus («Благословен Господь»)».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Oxford Latin Dictionary/Ed. by P.G.W. Glare. Oxford, 19821. 2126 p. (регулярные репринты). Словарь охватывает только классических авторов. Имеются варианты греко- и латино-английских словарей в Интернете (в режиме on-line): http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ resolveform?lang=greek и http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ resolveform?lang=latin. Для латинских классических авторов существует также словарь А.Форчеллини, устаревший после появления Thesaurus linguae latinae и Оксфордского словаря, но доступный (в виде сканированного нераспознанного текста) в Интернете: http://alt2.makrolog.de/Forcellini/start.htm . Blaise A. Dictionnaire latin-français des auteurs chréetiens, 1954; Turnhout: Brepols, 1997r. 1616 p. Единственный словарь подобного рода (отсутствует в московских библиотеках, но имеется в б-ке Моск. дух. академии). Blaise А. Le vocabulaire latin des principaux thèmes liturgiques/Ouvrage revu par Dom A.Dumas O.S.B. 1966r. 639 p. Mediae latinitatis lexicon minus. Lexique latin médiéval-français-anglais. A Medieval Latin-French-English Dictionary. [Fasc. 1–12.] Composuit J.F. Niermeyer, perficiendum curavit C. van de Kieft. Abbreviations et index fontium composuit C. van de Kieft. Adiuvante G.S.M.M. Lake-Schoonebeek. Leiden: Brill, 1976, repr. 1984, 1993. XVIII, 1138; XX, 78 p. Содержит в основном лексику 550–1150 г. Если словарь А.Блэза ориентирован на латинских отцов, то данный лексикон включает лексику самых разных пластов. Оба словаря являются взаимодополняющими. Специальные словари по раннехристианской литературе (включая BAGD) указаны на с. 572. Электронные словари и собрания текстов [TLG] Thesaurus linguae graecae, 2000. Информация: tlg/. Постоянно обновляющаяся версия электронного собрания текстов античных и византийских авторов со специальным частотным словарем словоформ, удобные обслуживающие программы (других фирм). Возможен бесплатный доступ к поисковой системе (в несколько другом варианте) через интернет. Специальный диск (PHI 6) предназначен для папирусов и некоторых византийских исторических документов (например, Монемвасийская хроника). (Оксиринхские папирусы можно найти также в Интернете: http://www.csad.ox.ac.uk/POxy/ ). Латинский диск (PHI 5) содержит произведения исключительно классических авторов, но включает, однако, Вульгату и английские переводы Нового Завета. Возможна также работа с коптскими текстами. Для ранних отцов есть специальный диск: Early Church Fathers on CD-ROM. Brill, 1998 (ISBN 9004111476).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010