Император заявил, что патриарх и епископы будут рассматривать обвинения в адрес Григория Паламы как направленные против них самих ( Theod. Dex. App. 8). Антипаламиты возразили, что в таком случае патриарх и епископы не имеют права судить, поскольку открыто заняли противоположную позицию. На вопрос императора, кто же тогда должен судить их, один из антипаламитов (Дексий не называет его имени) ответил, что такое решение может вынести император, с чем последний сразу же согласился, хотя, как замечает Дексий, на следующем заседании император вернул епископам их судебные полномочия. От имени епископов император спросил, в чем причина разногласий, на что антипаламиты ответили, что все дело в ереси Григория Паламы, и предложили рассмотреть на Соборе отрывки из сочинений последнего. Император согласился и написал соответствующую офиц. записку (σημεωσις). Затем были прочитаны «главы, извлеченные из разных слов» свт. Григория Паламы ( Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 376). Рядом с избранными главами лежали и сочинения святителя целиком для устранения сомнений в подлинности отрывков ( Niceph. Greg. Hist. XXI 2. 2//Vol. 2. P. 999-1000). Согласно Филофею Силиврийскому, всего было 7 глав ( Philoth. Selybr. Dial. 2515), но Григора говорит о 20 главах ( Niceph. Greg. Hist. XXI 2. 6//Vol. 2. P. 1002). Григора пишет, что на 3-й сессии были прочитаны 3 главы и столько же - на 4-й, хотя чуть ниже Григора утверждает, что на 4-м заседании были прочитаны одна-две главы (Ibid. XXI 3. 4//Vol. 2. P. 1004). Согласно Дексию, было прочитано и обсуждено всего лишь 3 или 4 главы ( Theod. Dex. App. 10. 20-21; 11. 46-47). Возможно говоря о чтении 4 глав при описании 3-го заседания, Дексий имел в виду, что на 4-й сессии чтение и обсуждение глав было вскоре прекращено, так что не все главы были прочитаны до конца. После прочтения 3 первых глав паламиты перевели прения на тему Фаворского света, прочитав цитаты из гомилии на Преображение Господне прп. Иоанна Дамаскина (гл. 7-9 - PG. 96. Col. 557C, 560C) и из 40-го Слова свт. Григория Богослова (PG. 36. Col. 365A). Наиболее подробный отчет об этих прениях содержится в «Антиохийском томосе» Арсения Тирского, но значительная часть текста испорчена. Сохранившийся далее текст описывает уже 4-ю сессию; лакуна имеется и в «Истории» Никифора Григоры ( Niceph. Greg. Hist. XXI 2. 3//Vol. 2. P. 1000), так что полностью восстановить дальнейший ход сессии невозможно.

http://pravenc.ru/text/2057126.html

κορνιακτζω staubig machen: LudwBatr 284,15. -χτζω verschmutzen (intr.): Alchim 392, 20.– Kr, GianKyp. κορνκινες, ο (lat. cornicines) Bläser, Hornisten: LydMag 70,17.– S. κρνιξ. κορνκλιον, τ ( < lat. corniculum) rundes Kästchen (für die Krone): OikList 133,6 (Philoth.). DeCerV I 4,17. κρνιξ, ( < lat. cornu + cornix) Horn (Blasinstrument): Alchim 438,11. Hornist: κορνκες (=κορνκινες)· κεραλαι LexLyd 229,25.– Daris, PHI. κορνουκπιον, τ (lat. cornucopium) Gewandnadel: LydMag 88,12. κορνουτοπαρθενοτριβοψυχοφθρος gehörnter Jungfrauenmißhandler und Seelenverderber: KonstRhodMatr 625,23. κορβαφος dunkel gefärbt ? μτιον ThStudCatM 6 (p.37 ms.), -α 20 (p.144).– Vgl. LS κορς (А). κορμηλον, τ Pflaume, Zivetschke: Duc: Myreps. sect. 1, cap. 496.– Duc App I; Andr, Stam, (LexPont); KukBios V 1,108; (PLP -ος). κορμφιλον ? Miller: cod. Par. 2239,152v (Const. Rhegin.). κορνα, ( < κορνη < lat. corona) Krone, Kreis ? χε οκονομημνον χαρτν παρθνον κα ποησον κορναν μαν DelAn I 477,6.– Kr, Duc. κορνους mit reinem Sinn: ProclCrat 59,5. OlympPhaed 3,23 – LS, TLG. κοροπαλτης/-τιος s. κουροπαλτης κορς gelblich:=χρν LudwBatr 246,4.– (LS). κρπος, (=κλπος) Schlag: Pradel 31,1.– Kr, Duc, Somav, ChatzKypr. κρρεδον, τ (mlat. corredum) Gastungspflicht (Beherbergungspflicht gegenüber dem König): KonstFried 114,22. κουρρ. 23.– LMA, Nierm s.v. conredium. κορρκτωρ, (lat. corrector) leitender Provinzialbeamter: POxy LXIII 4385,9 (a.386). Hierocles 726,3; κορκτωρ 695,4 (Honigmann), κουρκτωρ SynaxCpl 22,22.– L s.v. κονρκτωρ; κορρκτωρ TLG, Duc; s. κουρικτοριανς, κορργιον, τ (lat. corrigium) Riemen: μντωσις· σνδεσμος τν -γων το ποδματος Hesych ι 609.– LSSup -γα (lat. corrigia). κορσελνιον, τ eine eßbare Pflanze: PachomAth 54 nr.lll. VPach 364,4; κορσενλιον 72,9.– RBLG. κρσης, Schläfe: TzetzIl Δ 33. CramOx III 379,33.– (LS); LS, L κρση. κρσος, Schläfe: Herod I 207,8. κορσω scheren: τν βσιν NPB X 2,189.– LS. κορταλζω klatschen: LeontSym 151,24. Theoph I. 63,15 v.l.– κροταλζω LS, Kr (auch κουρταλζω), Stam; vgl. κρταλoς LS s.v. κρταλον; s. νακορταλζω.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

αξα, Anwachsen, Wachstum: NilEp 125B. αξβιος lebensfördernd, lebensverlängernd: σπινθρες JoGaz 197.– (Αξ. Tgl); s. αξβιος. αξιδκης das Recht vermehrend: Zepos I 673 (a.1312–13). αξιλιριος (lat. auxiliaris) zu den Hilfstruppengehörig: LydMag 72,4; 136,10.– DGE, LexLat. αξλιον, τ (lat. auxilium) Hilfstruppe: Suda IV 847,9 (Eunap.). BasB 1283,15f. αξιμεωσις, Zu- und Abnehmen: τν μερν κα νυκτν Dionys. Byzant. 117,17 (Wescher 1874). σελνης TzetzHist IV 816. TzetzAr II 425,16; 479,10.– αξομ. LS, DGE. αξνοος den Verstand fördernd: πσις AnLaur 230,29. αξις, Beförderung: OikList 231,5 (Philoth.).–(LS, DGE, L). αξφυτος Pflanzen wachsen lassend: παλμαι Manas 5715. αξφως an Licht zunehmend: σελνη HephTheb I 214,7.12; 221,12; II 124,10. id. LudwMax 99,21; 100,6.–DGE. αξφωτος an Licht zunehmend: σελνη HeliodCom 69,21. id. HorConst 225 VII 13. id. CodAstr VIII 2,106,32.– LS, LSSup, DGE. αξβιος lebensfördernd, lebensverlängernd: CodAstr VIII 4,160,23 – LS, DGE -βος; s. αξβιος. αξομειωτικος das Zu- und Abnehmen betreffend: LudwMax 107,25. ζδιον CodAstr VII 204,2.– LSSup; vgl. KumN αξοεμειοντο. αξυνομαι (pass.) wachsen, zunehmen: CodAstr VIII 3,168,8; 181,8.–LS, DGE, Kr -νω. αογαρα, (ital. avvogaria) Staatsanwaltschaft: SchreinFin 4,47. πνω schlaflos sein, an Schlaflosigkeit leiden: GregNazPG 37Д170А. ScholIl К 83. NBasOr43,9; 21; 27. Ideler II 194,9.–LS, DGE. αρριοι, o (lat. aurarius, aura) Anhänger, Gefolge: AASS Sept. VI 12F cap.2 (mart. Trophimi).–DGE, (LSSup, L). αρλιος, (mlat. auriolus ?) Goldamsel ? VAndR 533 app. αριγριν, τ (lat. aurigarius) Festgewand des βιγριος: DeCerV II 134,21.25.27. αρζω bis zum Morgen (folgenden Tag) währen: χθρα -ζουσα DujBulg 286,509.– (LS; KumN αριζω). αρικς morgig: PhilMon 181.– Dem. αρινς morgig, den folgenden Tag betreffend: θνατος AnSinSerm III 5,113, id. MirDem 136,4 v.l.– LS, DGE, Kr (+ X TLG. αρκλαβος (lat. auroclavus) mit goldenen Streifen besetzt: βλα σηρικ -βα VEudociae 880 с.24. διβητσιον DeCer I 414,8; 423,2; τ -βα 577,3.– Vgl. χρυσκλαβος Soph.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Xeropot. 265 (fol. 79v-86, сер. XVI в.), в Анфологии Ath. Doch. 386 (fol. 100, сер. XVII в.) (см.: Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 1. Σ. 31, 553). Этот причастен получил столь широкое распространение, что его мелос использовался для др. причастна - «Чашу спасения». Напр., в Анфологии Lesb. Leim. 291 (Fol. 12v - 13v, ок. 1600 г., письма иером. Самуила) помещен причастен «Хвалите», а над ним, в промежутках между строк, красными чернилами - «Чашу спасения» (см.: Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 62, 380). Воскресный причастен в рукописях носит имя то Димитрия Редестского , то Д. Р., на основе чего М. Хадзиякумис предположил тождество этих мелургов (см.: Χατζηϒιακουμς. 1980. Σ. 121. φωτοϒρ. 16). Однако тот факт, что в рукописи 1-й пол. XV в. Ath. Philoth. 122 содержатся одновременно причастны и Д. Р. (Fol. 224), и «Димитрия, маистора Редестского» (Fol. 222v, того же гласа), вероятно, опровергает предположение Хадзиякумиса. В этот же муз. кодекс входят 2 причастна Д. Р. на 4-й плагальный глас (см.: Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 3. Σ. 497): воскресный (Fol. 228) и «Чашу спасения» (Fol. 228-228v), известный также по Анфологии Пападики 1527 г. письма диак. Макария (Lesb. Leim. 258. Fol. 244v-246; см.: Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 380). Причастен на литургии Преждеосвященных Даров «Вкусите и видите» распева Д. Р. помещен в его автографе Ath. Laur. Ε. 173 (635) (см. выше), а также в рукописях Ath. Laur. Ε. 25 и Ε. 32 (см.: Σωφρνιος (Εστρατιδης). Σ. 56-62). Мелодический вариант Д. Р. для стиха «Яко судит Господь» (Втор 32. 36) из «фессалоникийского» полиелея Николая Кукумы «Раби Господа. Аллилуия» на 1-й глас найден в кодексе Ath. Iver. 974 (XV в. Fol. 130v; см.: Χαλδαικης. Ο Πολυλεος. Σ. 398; Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 3. Σ. 753). Распетые Д. Р. стихиры Минеи 4-го гласа «Стефан доброе начало» (27 дек.) и «В шестый месяц послан бысть архангел» (25 марта) находятся в кодексе Ath. Laur. Ε. 155 (см.: Σωφρνιος (Εστρατιδης). Σ. 55, здесь же указаны и др. стихиры под именем Даниила монаха).

http://pravenc.ru/text/168574.html

и совр. рус. Типиконах, но канон поется с меньшими повторениями (на 6), а седален и кондак в каноне опущены; во время пения канона священнослужители облачаются к совершению литургии ( Βιολκης. Τυπικν. Σ. 362-367). В совр. практике мон-рей Св. Горы Афон службы В. с. совершаются так, как это предписано Иерусалимским уставом; в ряде мон-рей непорочны с похвалами поются не перед каноном утрени, а после него (аналогично греч. приходской практике; впервые такая традиция появляется в Типиконах XVI в.- напр., Ath. Philoth. 153). Вся утреня В. с. совершается перед плащаницей, как перед св. престолом, произносятся все возгласы и т. д. Непорочны исполняются так: стихи псалма читает чтец, припевы поют священники, игумен в начале похвал совершает каждение храма, говоря каждому: «Καλν Ανστασιν!» (С Воскресением!). В конце великого славословия совершается шествие с плащаницей; кафоликон (главный храм мон-ря) обходят трижды, делая остановки, на к-рых произносятся особые прошения. После 3-го обхождения священники останавливаются у входа в храм, держа плащаницу, все молящиеся проходят под ней, после чего плащаницу уносят в алтарь. Во время литургии В. с. игумен усыпает пол храма лавровыми листьями, к-рые остаются в храме до Антипасхи ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 621-721; [ Χρυσστομος ( Κατσουλιρης ) , ρχιμ. ]. Σ. 207-212, 218). Совпадение В. с. с Благовещением Особая глава, описывающая порядок служб при совпадении В. с. с Благовещением Пресв. Богородицы , имеется уже в студийских Типиконах - напр., Мессинском. В совр. рус. Типиконе (Типикон. [Т. 1.] С. 571-574) этому посвящена 17-я из благовещенских глав . Если Благовещение случается в В. с., последование праздника (Благовещения) и дня (В. с.) совершаются вместе, при этом всенощное бдение отсутствует, накануне бывает вечерня, а в день праздника - утреня. Особенности утрени при таком совпадении: на «И ныне:» на «Бог Господь» - тропарь праздника (тропарь «      » отменяется); после непорочных - полиелей и Евангелие праздника; по Пс 50 - стихира праздника; каноны Благовещения и В.

http://pravenc.ru/text/150073.html

1-е заседание. Первоисточники: Tom. synod.//PG. 151. Col. 721С - 723А; Niceph. Greg. Hist. XVIII 6 - XX 4. 3//II 896-977; Theod. Dex. App. 5-7; Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 232-300. Заседание состоялось 27 мая, в пятницу ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 8. 1//Vol. 2. P. 905; подробное обоснование датировки 27, а не 28 мая: Nikephoros Gregoras. Rhomäische Geschichte. Stuttg., 1994. S. 255-256, Anm. 155). Никифор Григора в сопровождении своих сторонников пришел к 8 ч. утра, но был вынужден прождать до полудня, поскольку император завтракал вместе с паламитами ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 6. 1-3//II 896-898). Император не позволил антипаламитам на заседании сесть рядом с ним ( Theod. Dex. App. 5. 7-12; Polemis. 2003. P. XXXII). Посредине зала было положено Евангелие ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 6. 3//II 898; Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 248; Philoth. Coccin. Antirrh. I - Kaimakis D. B. Ο Πατριρχης Θιλθεος Κκκινος κα τ δογματικ του ργο//ΕΕΘΣ. 1981. Σ. 31. 223). Заседание началось с клятвы императора на Евангелии, призвавшего проклятие Божие на себя и своих детей, если он не окажется беспристрастным ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 6. 3-4//II 898), и цитировавшего при этом Пс 15. 8 ( Theod. Dex. App. 5. 18-22). Затем император призвал присутствовавших помириться при условии, что паламитские догматы не будут затронуты; на это Григора и его сторонники заявили, что мира достичь невозможно, пока не будет истреблена «многобожная паламитская ересь» ( Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 250-257). Было предложено начать с чтения сочинений Варлаама и Акиндина, специально принесенных в зал заседаний, но антипаламиты заявили, что готовы предать эти книги огню, поскольку собрались здесь из-за ереси Григория Паламы ( Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 264-289). Григора начал свою речь с заявления, что только Вселенский Собор имеет право обсуждать новые догматы ( Niceph. Greg. Hist. XIX 1. 2//II 913), а К-польский патриарх не имеет права принимать новые догматы без согласия трех других патриархов. Имп. Иоанн Кантакузин согласился с этим мнением ( Theod. Dex. App. 6. 10-16), хотя продолжал настаивать на авторитете томоса К. С. 1341 г.

http://pravenc.ru/text/2057126.html

βαλσαμουργα, Bereitung von Balsam: EustrTheotok 48 s.v. νρδος (And. Cret.).– L. βαλσαμοφρος Balsam tragend: χωρον GSync 358,12.– KumN, Stam. βαλσαμν, Garten mit Balsamsträuchern: SynaxCpl 104,48; 107,9. LascEp 115,1; App. III 2,33 (Blemm.).– L, Stam, (S. PLP). βλτα, (slav. blato) Sumpf: LeoTact I 282,3087. ALavra 14,13.17 (a.1008). AIv 52,271 (a.1104). Kekaum 172,27. AXer 9 А 26; В 39 (са.1270–74). Solov VIII 80 (а.1346). DelAn II 341,5.19; 347,10.12; 454,19.– Kr + XIII 297. βλτεον, τ (lat. balteum) Gürtel: LydMag 104,16. CodAstr VII 127,27 – βλτιον LSSup, DGE. βαλτηρς sumpfig: AIv 56,175 (a.1152), τν βαλτρν (sic) ακα Petit Notre 41,11 (a.1152).–HL -ερς. βαλτδιον, τ (lat. balteum) Gürtel: DeCerV 1134,4.12; -ιν II 41,9.14. -ιν OikList 95,17 (Philoth.).–L. βαλτζω sumpfig sein: -ζουσα λοστρα AIv 10,50 (a.996); id.29,60 (a.1047).– HL. βλτον, τ (slav. blato) Sumpf: LudwAnek 194,8. MM IV 386 (a.1267). ALavra 75,1.35 (a.1284); 101,22 (a.1306?). AChil 39,45.67 (a. 1318); 51,35 (a.1308, cf.DöReg 2624). DelAn II 307,15; 381,9.–Kr. βλτος, Sumpf: AIv 50,45f. (a.1101). AZog V 72 (a.l 142); LΙΙ 66 (a.1279, cf.AEsph 78). AChil 37,35 (a.1318), ν βλτ Stephanit 153,6. β. AZog LII 105 – Kr + XIII 297. βαλτοφρος Bull. Inst. Fr. Arch. Orient. 32,101 (BuckPet. 336). βαλτδης sumpfig: DeAdmΙmp 28,4. Stephanit 152,6 v.l.; 167,13. AIv 52,392 (a. 1104). Anna II 135,24; III 107,13; 169,13. PK 122.– Kr, KumN, Stam; -δη HL. βαλωτ, Ballota nigra, Schwarznessel: PaulAeg II 200,1. CodAstr VIII 2,160,17 – Duc; βαλλ. LS, DGE. βαμβακερς aus Baumwolle: - ληθιν νθδια (sc.μτια) KonstPorphMil С 294, μτια DeCer I 678,4. τουβα 8. φαπλματα MoneKot 332,39. aus orientalischem Papier: βιβλον MoneKot 331,33f.; ορτολγιον 332,25. παρακλητικ 27.– Kr + X vgl.-ηρς. βαμβκη, Baumwolle: SylTact 38,4.7; 39,1. TypKosm 49,20. Alchim 328,18; 366,21. βαμβακηνς aus orientalischem (Bombyzin-) Papier: βιβλον MM VI 241f. τετρδια 243. πατερικν 245 (а.1119–28). βαμβακηρς aus Baumwolle, baumwollen: βηλρια AIv 47,37f.43–47 (a.1098), νμα TypKechar 109,1595.1598. μτιον TypPant 65, 609, - (sc.σπρματα) Baumwollsamen, Baumwolle: κατασπεροντες -ηρ MM VI 96 (а.1118). aus orientalischem Papier: βιβλιδριον NoctPetrop 62,3. βιβλον Petit Notre 122,15–20. ψαλτριον 121,22. ρολγιον 122,21 (a.1449?),βαμπακηρν σημεωμα APantel 7,30 (а. 1142),– Duc, vgl, -ερς.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

EtymMag 525,44.– TriantLex, ODB 481; vgl. κολωνε()α LS, L, Soph. κομζω (= κομω) blühen: VEutych 2000 codd. Longib 121,3. EtymGud κ 336. Κομανικς von Komana (Pontos): λθος Dioscur III 250,4. νορα BasilEp 206,13. der Kumanen: Anna II 136,10 etc. ALavra 65,7 etc. (a.1181). NChonHi 635 app. 22. κουμ. MetAnna 381.– TLG, Kr; vgl. Κομανοι Мог II; s. κουμνικον. κομαρα, Erdbeerbaum, Arbutus Unedo: TextPlant 2,19. BoissAn II 395. κουμ. ALaur 130,14 (a.1350/1?). Frucht des Erdbeerbaums: Galen XIX 732=PaulAeg II 404,2. κουμ. DelAn II 352,14.– Duc, (AXen S.269); Somav, Dem, Heldreich -ρι; vgl. κμαρος LS. κμαρις, rote Farbe aus der Wurzel von Comarum palustre: Alchim 339,16. Σκυθικ κμαρις StephId II 208,27.– LS, TLG. κομαροφγος Früchte des Erdbeerbaums essend: Arsen Anacr 104 (cf. NissAnacr 55).– LS. κομαστς s. κομτος κοματμπελον, τ ( < κομ[μ]τιον + μπελος) Parzelle eines Weinbergs: PetBel 285 (x.XIV; ib.279sq. male κομτος + μπελος „blühender Weingarten“ explicatum). κομτιν s. κομμτιν κοματολγιον, τ Grundstücksverzeichnis: AVaz 100,52 (a.1344). κομτος (lat. comatus) langhaarig: DelStyl 11,20 (v.l. κομαστς). κομβριον s. κουμβριον κομβαστς. s. κομπαοτς κομβντ. s. κονβ. κομβω Lärm machen: -ε δ βηντωρ (v.l. κομβιντωρ, cf. κομπινοβηντωρ ?) HalkRom 42.–κμβησαν LS; κομπω LS, L. κομβκιον s. κονβκιον κομβνα, (lat. combina) Aufstellung (der Pferde beim Rennen): DeCerV II 112,5; 137,13; 139,16. Geleitbrief (für die Benutzung der Postpferde): Rhopai 100,32, Bas А 3022,8 app.; В 3786,18. κομπνα Gespann: KonstPorphMil С 158.415. Suda κ 2017.– TLG, Duc, (Stam). κομβιντωρ s. κομβω/κομπιοβηντωρ κομβινογρφος, Aufschreiber der Pferdegespanne: DeCerV II 120,9–11.26; 153,18.19. TheophCont 198,19. κομβινοστσιον, τ Standplatz der Pferdegespanne: KonstPorphMil С 829. κομβον, τ Börse (als Geldgeschenk): OikList 231,16 (Philoth.). DeCer I 515,14; 789,4 etc. Quaste, Franse: o κροσσωτο, γουν τ διωτικς λεγμενα κομβα ScholHes Scut. 225 Pedias.). Spange: πρπαξ δ στ τ κομπον EEBS 23 (1953) 229 (s.XII). κομπα Knöpfe: SchreinFin 6,27. κομπεα Alchim 331,26.– LS, TLG, Kr + XI 409, Duc, Stam, ODB 135; s. ποκμβιον.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

145v - 148; 1202. Fol. 104-107; 1120. Fol. 377-379v (ркп. Мануила Хрисафа, 1458 г.); Ath. Konstamon. 86. Fol. 199v - 202; Ath. Philoth. 122. Fol. 130v - 133; Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 131-132v (ркп. доместика Матфея, 1453 г.); 906. Fol. 146v - 148v; CPolit. Bibl. Patr. 7. Fol. 57. Рукописи XVI в.: Lesb. Leim. 273. Fol. 67-79; 259. Fol. 66-69v (ркп. иером. Гавриила, 1572 г.); Ath. Xeropot. 273. Fol. 47-50v. Рукописи XVII в.: Ath. Iver. 1298. Fol. 107-112; 1250. Fol. 150v - 153 (ркп. свящ. Баласиса, ок. 1670 г.); 1228. Fol. 240-243; 949. Fol. 76v - 78; Ath. Doch. 369. Fol. 47v - 51v; Athen. Bibl. Nat. 3324. Fol. 113v - 116v (ркп. мон. Галактиона, 1629 г.); Ath. Gregor. 32. Fol. 123-126; 5. Fol. 131-13; Ydra. Iliou. 597. Fol. 151v - 154. Рукописи XVIII в.: Lesb. Leim. 238. Fol. 151-153v; 459. Fol. 140-142 (ркп. свящ. Павла); 8. Fol. 86v - 87v; Ath. Doch. 337. Fol. 147v - 150v (ркп. Димитрия Лота, 1764 г.); Ath. Xeropot. 307. Fol. 179-181v (ркп. Анастасия Вайя, 1767 г.); Ath. Prodr. 1. Fol. 434-441 (ркп. Димитрия, свящ. и номофилакса Верии); Ath. Gregor. Fol. 196v - 199v; Havn. 2747, 2°. Fol. 68-69; Ath. Iver. 987. Fol. 177v - 180; Meteor. S. Steph. 19. Fol. 172-174; РНБ. Греч. 130. Л. 152 об.-155; 132. Л. 180 об.- 182 об.; 711. Л. 115 об.- 177 об.; Athen. Bibl. Nat. 2611. Fol. 148-152. Дополнительные сведения об этом произведении содержат следующие надписания: «Настоящие мегалинарии, поемые на Рождество Христово...» (Ath. Cutl. 449. Fol. 39-40); «Другие антифоны, поемые во святом граде Фессалоники...» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 123v - 125, 1336 г.); «Другой антифон тем же архангелам, мелос фессалоникийский, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ibid. 2622. Fol. 274v - 276); «Это поется [на память] святых апостолов, в месяце ноябре 20-го, глас 2-й плагальный νεναν...» (Ath. Cutl. 395. Fol. 137v - 150); «Антифоны, поемые световидным и божественным бесплотным [силам], господина Никифора Ифика, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ath. Simon. Petr. 1. Fol. 88v - 94); «Другой антифон во славу Святой Троицы, творение Ифика, 2-й плагальный глас: «Воспойте Господеви песнь нову»» (Athen.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Paul. 39, 1800-1815 гг., и др. Вероятно, в 1816 г. Хурмузий перевел Д. Иакова в нотацию нового метода: Hieros. Patr. Avr. 56, 72 ( Παπαδπουλος-Κεραμες Α. Ιεροσολυμιτικ Βιβλιοθκη. Πετροπολις, 1915. Τ. 5. Σ. 424, 431-432). Впосл. Д. Иакова в нотации нового метода распространился во множестве списков: Ath. Dionys. 762, 1818 г. (c указанием, что список сделан с прототипа неким Симеоном); 679, 1819 г.; Aegion. Taxiarh. 10, после 1816 г.; Ath. Xen. 121, 122, 1-я пол. XIX в.; 259, 1836 г.; Ath. Paul. 506, 1908 г. (в переводе на румын. язык Нектария Влахоса). 1-е изд. было осуществлено в 1836 г. в К-поле Феодором Фокейским, 2-е - в 1888 г. протопсалтом Иоанном. Эти 2 Д., Петра и Иакова, считаются наиболее значительными певч. книгами, созданными в кон. XVIII в. (иногда оба Д. встречаются в одном списке: Ath. Philoth. 126, 1812 г.). Г. Статис выделяет т. н. Д. стиховен (οξαστριον ποστχων): с XIX в. славники стиховных стихир стали собирать в один кодекс, т. о. дополняя Д. Иакова, в котором они отсутствуют. Вероятно, 1-м образцом такой книги стал Д., выполненный Хурмузием в 1834 г. на основе Д. Иакова. В рукописных фондах встречаются следующие списки Д. Хурмузия, чаще всего с пространным указанием «славники стиховен, сочинение Хурмузия Хартофилакса, в подражение мелосу Иакова Протопсалта... в нотации нового метода»: Ath. Dionys. 695, 1834 г. (писцы Хурмузий и Иоасаф Дионисиат ); Ath. Pantel. 1249, 1-я пол. XIX в.; Ath. Greg. 26 сер. XIX в.; Ath. Paul. 106, сер. XIX в.; 415, 1929 г. (переведен на румын. язык Нектарием Влахосом); и др. Этот Д. был издан впервые в 1859 г. в К-поле Феодором Фокейским. Следует отметить, что один из найденных в рукописных фондах Д. стиховен приписывается Матфею Ватопедскому: Ath. Stauronik. 244, 1-я пол. XIX в.; 245, сер. XIX в. (в нотации нового метода). Среди рукописных Д. можно обнаружить также неполный Д. протопсалта Константина из Анхиала (включает только стихиры Минеи с сент. по дек.) (Ath. Xen. 175, сер. XIX в., в нотации нового метода), Д. Петра Филанфидиса (Ath. Pantel. 1304, после 1906 г., в нотации нового метода) (изд. в 2 т.: Η Αθωνις. Κωνσταντινοπολις, 1906), Д. краткого стихирарического стиля в нотации нового метода, «приспособленный к румынскому языку» (Ath. Paul. 196, 1845 г., включающий стихиру Хрисафа «Воскресения день» (Σ. 476)); в 1873 г. в Смирне был опубликован Д. протопсалта Николая Смирнского и др. Лит.: Χρσανθος κ Μαδτων. Θεωρητικν Μϒα τς Μουσικς. Τριστε, 1832. Αθναι, 1995r; Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 1-3; Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 1; idem. Η κκλησιαστικ μουσικ το Ελληνισμο μετ τν Αλωση (1453-1820) Σχεδασμα στορας. Αθναι, 1999. Σ. 83-86, 160, 163, 175, 181; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1999. Т. 2. С. 276-277. И. В. Старикова Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/славник.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009