βιρ(ρ)(ο)ν, τ (lat. birrus) Mantel, Umhang: βιρρν LegMartin 291,15.26. βρριν CorpGloss. βριν BGU 449,8. βιρν VPelag 122,266; βερν 90,289. βηρον LatSyl 53,24.33. id. LatMen I 66,26; βιρον 103,9. βηρν VDan 34,4 ms. id. PapSyl 100,26; 101,4; βηρον 112,33 – LSSup, L, Duc, Rev. Et. Sud-Est Europ. 19 (1981) 425–427. βισαλωτν, τ mit Ziegeln gepflasterter Weg: DeCerV I 141,5. DeCer I 542,16.– KukDiorth 81; vgl. βσαλον LS, LSSup, L. Βισλ(λ)ιος (lat. Visellius) des Visellius: νμος lex Visellia Tipukeitos IV 278,20 (Hoermann-Seidl)=Uiséllios v. Bas А 3118,12. βισκμης, (mlat. vicecomes) Vize-Comes, Visconte: GuillCorp V 28,25 (a.1156); App.II 18 (a.1093). MénagerCalabre 340 (a.1128). βισικ. Trinch 108 (a.1117). βισκομος Cusa 367–8 (a.1095). βικμης Trinch 120 (a.1122), βικεκμητες HolobOr II 88,35. βεσκμης GuillCorp III 3,45f.(a.l098); 10,4 (a.1127); V App.I 21 (a.1093). id. MenagerCalabre 14 (a.1119); 322 (s.XI); 327 (a.1106/7). id. OktoEng 34,10. βεσκμητος Cusa 386 (а.1091?). βσκουντος LascΙo 81.– Car; Kr -ις. βισκομα, Amtsbezirk eines Visconte: Cusa 628 (a.1137). βσκον, τ (lat. viscum) Vogelleim: ξς· βσκου (sic) ScholOpp Cyn. 1,65.– Stam; vgl. βισκτα DGE, Soph. βσκος, Eibisch, Althaea officinalis: λτα, γαριντερα Hippiatr II 313,30.– Stam; Duc, Langkavel βσκος; vgl. βσκος, βσκος LS. βισκοντης, Visconte: τς Λευκωσας SchreinChron I 211,10 (а.1427).– Kr. βισουρα (= δυσουρα) Harnzwang: VLuca 189 (cf. p.128 et Car). βσσα, Krug: AnastPers III IObis, 5.– L, Soph, Duc + App I (auch βσα). βισσριον, τ kleine Flasche: διχρυσον VAndR 4236. 4241.– Vgl. βησσον LS, βισσον L. βιστακζω pistaziengrün sein ? Duc: Anonymus ms. de metallis seu de urinis: ν στν κλκιον χλωρν ς -κζοντα, κα χει φουσκα ς φαβτου ζωμν.– Vgl. βιστκιον LS, DGE. βιστιριον/-ος s. βεστιριον/-ος βιταλλνος (lat. victualis, altfr. vitaille) zur Versorgung ?στς Cusa 1 (a.1095?).– Car; vgl. βιτλια DGE, βιτουαλα Kr. βιτζης, (ung. vitez) auserlesener Soldat (bei den Ungarn): τος τε βιτζιδας Chalk II 127,16. βιτζης 24. τος βιτζιδας 103,22.– Мог II.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Аббат Дезидерий преподносит св. Бенедикту кодексы. Миниатюра из Лекционария. 1058–1087 гг. (Vat. lat. 1202. Fol. IIr) При аббатах Дезидерии и Одеризии I скрипторий М.-К. был одним из крупнейших в Зап. Европе. Весьма продуктивной была деятельность монастырских переписчиков в 20-х гг. XI в., при герм. аббате Теобальде. Среди рукописей, созданных в это время,- богато иллюстрированный манускрипт энциклопедического труда Рабана Мавра «О природе вещей» (Cassin. 132; см.: Rabano Mauro. 1994). С т. зр. палеографии лучшим образцом письма 1-й четв. XI в. считается рукопись «Моралий» свт. Григория Великого (Cassin. 73) ( Newton. 1999. P. 32-34). В миниатюрах этого манускрипта заметно влияние визант. искусства; на них представлены аббат Теобальд, преподносящий кодекс св. Бенедикту, и папа Григорий, беседующий с диак. Петром (см.: Belting. 1962). На художников, работавших в М.-К., повлияло и герм. искусство; среди его образцов было Евангелие, подаренное мон-рю имп. Генрихом II в 1022 г. (Vat. Ottob. lat. 74). Аббат Дезидерий заботился о пополнении монастырского книжного собрания. В «Хронике Кассинского монастыря» перечислено более 70 кодексов, изготовленных по указанию настоятеля (Chronica monasterii Casinensis. III 63; см.: Newton. 1976). На одной из миниатюр изображен Дезидерий, преподносящий кодексы св. Бенедикту на фоне построенных им монастырских зданий; ниже представлены церкви, замки и угодья, принадлежавшие М.-К. (Vat. lat. 1202. Fol. IIr). Аббатство стало важнейшим центром т. н. беневентского каллиграфического письма. Как полагает Ф. Ньютон, в мон-рь был приглашен опытный каллиграф и худож. Гримоальд, получивший подготовку в одном из южноитал. скрипториев. Его стиль письма оказал существенное влияние на работу др. переписчиков ( Newton. 1999. P. 34-51). Беневентский минускул стал более аккуратным: писцы стремились четко очерчивать буквы, следили за длиной и формой выносных линий, шириной интервалов, соблюдали регулярное словоделение. Позднее, в период настоятельства Одеризия I, размер букв заметно уменьшается, беневентский минускул превращается в миниатюрное каллиграфическое письмо (Ibid. P. 70-73). Датированных рукописей почти нет; среди редких исключений - богато иллюстрированный гомилиарий 1072 г. (Cassin. 99). Мн. рукописи роскошно оформлены, в т. ч. лекционарий для праздников святых Бенедикта, Схоластики и Мавра (Vat. lat. 1202, ок. 1072-1075; изд.: The Codex Benedictus. 1982). В лекционарии тексты «Диалогов» Григория Великого и др. агиографических сказаний сопровождаются большим количеством иллюстраций и яркими, сложными по рисунку инициалами.

http://pravenc.ru/text/2564138.html

Папа Иоанн VIII уже без обиняков признал Фотия патриархом и увещевал игнатиан подчиниться ему, как законному своему главе (Harduin. V, 1167. 1171. 1185; t. VI, pars I, col. 77 sq 208. 327 sq. Migne, patrol, ser. lat. t. CXXVI, col. 870–73, и др.). При этом следует отметить и то, что папа Иоанн VIII грозил самому Игнатию низложением и отлучением, если он будет ослушаться его повелений (Hard. t. YI, pars I, col. 20–21. Migne, patrol, ser. lat. t. CXXVI, col. 763–764). 7 Φοтий объяснял папе Иоанну VIII (в 880 г.), что non nisi ab iniqua gerentibus misericordia sii quaerenda. Hard. t. VI, p. I, col. 87. Migne, ser. lat. t. CXXVI, col. 911. – Cf. col. 870 sq. Hard. VI?I, 247 sq. 8 См. мою брошюру: «Свидетельствовал ли св. Ирипей, еп. лиопск., о приматстве и непогрешимом учительстве римской церкви, в частн. – ее первосв.? Казань, 1893, стр. 34–45, прим. 10 Папа Николай I писал к патриарху Фотию в ответ на его послание, известное под именем «апологетического», между прочим следующее: Quod non ideo vestra arbitretur dilectio contra vos invidiae causa, aut exosos vo, habendo id agere, atque incongrue contra vestram ordinationem exardescere; sed ducti zelo paternae traditionis volentes sanctam Constantinopolitanam Ecclesiam, quae pro sui stabilitate atque firmitate censura sanctorum Patrum ad hanc sanctam Romanam Ecclesiam Solito more percurrit, sine macula, sine reprehensione, aut aliqua transgressione illaesam consistere, et ea, quae ecclesiasticis regulis obviant, resecare: et maxime hoc, quod omni auctoritate canonice (canonica) revincitur, et tali consecrationi contraitur, quod jam per longam consuetudinem quasi regulariter actum defenditis, omnimodis amputare, etc. (Migne, patrol, ser. lat. t. CXIX, col. 789. Hard. V; 814). В этом случае папа Николай говорил правду: действительно он восстал против патриарха Фотия не по личным счетам, а одушевленный zelo paternae traditionis, т. е. ревностию к папистической идее, по которой, как он писал к императору Михаилу III, absque Romanae sedis, Romanique pontificis consensu, nullus insurgentis deliberationis terminus daretur (Migne.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Kurganov...

трул. соб. (Σντ. II, 472; р. пер. в цит. изд., стр. 677). 2847 Тертуллиан , De corona, с. 13 (Migne, Patr. lat. t. II, col. 116). Cave, christiane – убеждает и св. Амвросий медиоланский (De Abrah l. I, с. 9) – gentili aut iudeo filiam tuam tradere; cave, inquam, gentilem aut iudeam, aut alienigenam, hoc est haereticam et omnem alienam a fide tua uxorem accersas tibi (Migne, Patr. lat l. XIV, col. 451). В другом месте тот же св. отец наставляет новопоставленного епископа учить народ, ut non ex alienigenis, sed ex domibus christianis quaeratur conjugii copula (Ep. ad Vigil., n. 7, – Migne. ibid. t. XVI, col. 985). Сн. Moy, o. c. S. 198–201. 2848 Напр. та copia puellarum, о которой упоминает эльвирский собор (306 г.) в одном из своих правил (с. 15, – см. А. Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christenthums in den ersten drei Jahrhunderten, S. 407, Lejpzig 1902). Характерный намёк на это же обстоятельство даёт бл. Иероним, высказывая предположение, что его суровые обличения браков христиан с язычниками вызовут большое неудовольствие в женщинах (in me saevituras sciam plurimas matronarum, – Adv. Iovin. l. 1. c. 10 – v Migne, Patr. lat. t. XXIII, col. 284). В особенности же нельзя забывать того, что пока христианство не сделалось религией господствующей, воля родителей язычников могла вынуждать вступление детей в смешанные браки, всего чаще – выход дочерей-христианок за язычников. Несколько примеров этого указывает Zhishman – о. с., S. 508. 2849 О большом количестве смешанных браков (собственно браков женщин-христианок с язычниками) свидетельствует блаж. Иероним в цит. месте своего сочинения Adversus Iovinianum. Сн. Моу. о с. S. 197–198. 2850 См. Zhishman, о. с., S. 507–508; свящ. Ф. Преображенский, Древние матери-христианки, стр. 10–13, 42–61, M. 1893. 2852 De flde et oper c. 19, n. 3. – Migne Patrol. lat. t. XL, col. 221. Если, – справедливо замечает по этому поводу Е. v. Моу, – так было в чрезвычайно строгой африканской церкви, то тем более то же самое могло иметь место в восточных церквах (о.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

κατζχοιρος, ( < κανθχοιρος) Igel: Phys 292,8.– Somav; κατσσοιρος ChatzKypr, GianKypr; σκαντζχ. Dem. κατηγορητος anzuklagen: Athan. Opera II 1,52,6 (Opitz). Theophyl I 1041D.– TLG; LS -ον. κατηγορητικς anklagend: λγος PitAn III 121 (Orig.)=EusPG 23,921В – LS, TLG, Stam. κατηγορητς angeklagt, beschuldigt: Zigab II 520B. κατγωρ, Ankläger: Le Museon 80 (1967) 403.– LS, BauAl. κατηθω durchseihen: λαιον Galen XIII 918,4. κατηθζω durchseihen: τ -μενον δωρ ScholOd II 553,14.– Vgl. θζω s.v. θω/θω LS, Tgl. κατηκριβωμνως genau: RaczPoiem II 52. Theod. Alan., PG 140,389A.– LS. κατημελημνως nachlässig: PsOec I 124C. – LS, L, TLG. κατημεροσιον s. καθ. κατνα, ( < lat. catinus/-um/-a ?) ein Lastschiff: Theoph I 397,3 etc –L, TLG, (TLL); s. κατνος. κατηναρς, Kettenschmied: ThStudCatM 36 (p.269). κατηνριον, τ (cf. lat. catenarius) Band, Streifen: δι πορφυρου VGrPach 289. id. VPach 276,13. -ιν Kette: BoissAn III 444. κατηνριον, τ ( < lat. catinum) Schussel: P. Hamb. III 229,5 (ed. Kramer-Hagedorn; s. VI). κατνιον, τ Kette: ScriptOr 166,9.14.– Vgl. κατνα L, Kr. κατνωμα, τ ( < lat. catena) Verstrebung, Verankerung: φρατος AIv 97,46 (a.1421). κτης s. κττης κατησχυμμνως ( < καταισχνω) beschämt: GMon 276,4.– S. σχυμμνως. κατηττομαι unterliegen, eine Niederlage erleiden: CodMes 5,23. κατηφεομαι niedergeschlagen sein: ThStudCatM 17 (p.120). κατηφω (trans.) bedrücken, betrüben: νον VisDoroth 171. Hesych κ 1793.– LS, L, AndrArch (intr.); RBLG, κατηφας mit gesenktem Blick: -φαι PachF III 161,22.– LS -φς. κατηφοριζω abwärts führen: ες τ υκιν ALavra 35,48 (а.1071).– Vgl. -ριασμα Dem. κατφορος abwärts führend: ScholEurS II 334,8 (coni. pro κατγορος), (subst.) -ος (τ -ον ?) abschüssiger Weg: Kasia 367,65.– Kr, Duc, Somav, Dem, Stam; κατφορο Karan; s. κατφορος. κατχημα, τ Lehre: AmphIcon 256,112. κατηχητον man muß belehren: PhotEp 55, 18. κατηχητριος kalechetisch, belehrend: EustMin 97,80; 138,57. NChonOr 82,18. NChryLog 57,30. κ. Katechet, Lehrer: EustMin 224,35; 225,50.66. τ -ιον Katechese, Belehrung: SamMaur 58. GregAntKam 608.641.736. StilbMancl 1,11.– TLG, Tgl, Stam.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Св. муч. Ореста. Врач Тианский, скончался, влачимый диким конем, к коему привязан был по приказанию некоего Максимина, в царствование Диоклетиана, около 304 года. Чет. Минея от Метафраста. (Lat. ар. Surium 9 nov.). Мес. В. 9 ноября. Март. Р. Священномуч. Милия, еп. Персидского, и двух учеников его. Св. Милий был рукоположен во епископа Сузы, но через три года принужден был оставить свою паству, с одним Евангелием, которому она не внимала. В Иерусалиме был на соборе 335 года, в Египте беседовал с Аммонием, учеником св. Антония, в Низибе со св. Иаковом. Возвратясь в отечество, пострадал от Ормизды в 341 г., во 2 год Сапорова гонения. (Act. SS. martii. od. ab ev. Assemano Romae, 1748. 66. Хр. Чт. 1827. XXVI. 66. Oriens Chr. II col. 1189). Мес. В. 13 ноября. Март. Р. 22 апр. Преп. Феостирикта, иже в Символах. Мес. всех свв. (Act. SS. martii. II. р. 609). 11 Св. великомуч. Мины. Египтянин, воин, страдал и усекнут в Котуании (Фриг.) от Пирроса, в царствование Диоклетиана и Максимиана. В Чет. Минее Страдание от Метафраста. (Lat. ар. Surium). Мес. В. Март. Р. В службе канон Иоанна монаха. Св. муч. Виктора и Стефаниды мученицы. Виктор, воин из Италии, пострадал со Стефанидой, женой одного из сослуживцев, в Дамаске при Антонине. Он усекнут, мученица растерзана финиковыми древами, к коим была привязана. Чет. Минея от Метафраста. (Lat. ар. Surium 14 maii. Act SS. maii. III 265). Март. Р. 14 мая, где Стефанида воспоминается под именем Короны. Мес. В. Имеют службу со св. Миной. Св. муч. Викентия диакона. Из клира Августопольской (Сарагос.) церкви в Испании, пострадал от Датиана в Валентии, при Диоклетиаие (ок. 304). Чет. Минея от Метафраста. (Lat. ар. Surium 22 ian. Act SS. ian. II. 393 sqq. Ruinart. II. 343). Март. Р. 22 янв. Имеет службу со св. Миной. Преп. Феодора Студита . Ревностный защитник иконопочитания, терпевший изгнание и раны при Константине Копрониме и Льве Армянине, восстановитель Студийского в Царьграде монастыря, племянник преп. Платона (5 апр.), брат Иосифа, митрополита Голунского (26 янв.), писатель, родился в 759, прест. в 826 году, 67 лет. »Был мал возрастом, блед лицом, плешив главою».

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Vershi...

ατροσφιον, τ Sammlung von Heilmitteln: DaremNot 136.142. HungMed 43,lr. γιατροσφιον 47,9r. ατροσφιν διφορον περ τν λγων MercVat 114,144ν.– Tgl, Duc, Stam. Hunger II 496, HungMed 115, BeckVolk 205f, Stam, REB 17 (1959) 188f.; Kr, HL γιατροσφι. ατροσυμβολικ, τ Titel einer Schrift des Πλλης Αγιες: Suda π 1898. ατρω heilen: CorpGloss. βηρρχης, Anführer der Georgier: ManasL5881. βηρικς georgisch: JoGeo 282,22. PselChron I 10,14; VI 100,25. Attal 44,7. JoScylCo 152,13. TypGregPak 12.308 etc. Zepos I 410 (a.1166),– PB, TLG, (Stam). βηρικς auf georgische Weise: -τερον EustEsp 82,8.– (PB, TLG). βριος iberisch: DeNatAn 2,606. ScholOpp Cyn. 1,280. (subst.) Iberer: ScholOpp Hal. 2,25. georgisch:ρος Procop I 46,8. βηρς, eine Pflanze: Oribas vol IV р.242, 10. AemOI I 354,19. ein Fisch: CorpGloss. – LS, TLG, RBLG, Stam. βηρς georgische: μοναχα Anna III 217,16. – TLG, (PB). βριστ auf Georgisch: AKast 7,23 (a.1471). βηροβοσκς Iberer ernährend: ScholLyc 213,30.– TLG. βηροτρφος Iberer ernährend: νσος ScholHes Op. 59 (Tzetz.). Georgier ernährend: εθρον ManasL 5878. βις, eine Pflanze: quinquefolium CorpGloss.– (LS, Stam, RBLG). βσκος, Eibisch, Althaea officinalis: Hippiatr II 309,23; 310,22 – LS, TLG, Stam; s. βσκος, βισκος. βοκινον, τ ( βοκινον) Trompete: LeoTac III 9200. γγνουος (lat. ingenuus) frei geboren: SB XIV 11979,1.– LexLat. γγιστιριος, (=γγιστιριος ?) CramOx II 16,7 (Theogn.). γγλα s. κγγλα γδν, τ Mörser: Hippiatr II 219,8; 294,9. FalkSing 450,18.– LS, TLG, Kr, Duc, Stam, AndrArch -ιον. γδοκπανον, τ Stössel: LudwAnek 35,8.– LS, Tgl, TLG, Duc. γδοχριν, τ Mörserkeule: ALavra 147,24 (a.l 375). γκερτος (lat. incertus) unbestimmt: Bas В 45,21; 188,16; В 3318,12. νκερτος Bas А 2813, 18; В 567,17. id. FontMin VII 25,29; 26,66. id. PselPoem 8,137 (v.l. ντζερτος).140.– TriantLex. γκρτως (lat. incerte) unbestimmt: Bas В 877,5; В 2065,8. γκεστος (lat. incestus) inzestuös, blutschänderisch, unsittlich: JustinCod I 3,44,3. FontMin III 272,94. Balsam II 677B. νκεστος FontMin IV 176,1247.1251. id. Zepos IV 421. ArmHex 8,11. τ γκεστον Inzest, Blutschande: Bas В 1866,17; 3715,16. Zepos V 141. τ νκεστον Bas В 1862,6; 3715,7. FontMin IX 164– TriantLex, AvotinsNov, KukBios IV 95.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

„Хитроумные изобретатели такого глупого мнения – говорит св. Астерий Амас. в цит. беседе – пусть выслушают, что и сами они разрушают чужие дома и семейства, так как женщины, с которыми они вступают в связь, конечно, или дочери, или супруги чьи-нибудь. И во всяком случае окажется, что или брак бесчестится, или наносится обида отцу, который родил и воспитал (свою дочь) и надеялся ввести её девою в брачный чертог, но этими похитителями целомудрия лишён всей доброй надежды. Если распутник сам есть отец, то пусть познает скорбь несчастного отца; если супруг, пусть вообразит себя (таким же образом) оскорблённым: ведь тогда только дело обстоит хорошо, когда каждый судит о чужом так, как желал бы, чтобы и другой о нём судил» (Migne, Patr. gr. t. XL, col. 237; p перев, стр. 394–395). Не менее энергично протестует против „несправедливого и нелепого закона» (vμoς vισoς καì vμαλoς) св. Григорий Назианз. (Homil. XXXVII, с. 6, – Migne, Patr. gr. t XXXVI, col. 289 и целый ряд других церковных писателей, настаивая на одинаковой обязательности для мужа, как и для жены, верности супружескому долгу (Лактанций Divin. instit. 1. VI, с 23, – Migne, Patr. lat. t VI, col. 719; св. Амвросий, Медиол. De Abrah. 1, c. 25, – Migne, Patr. lat. t. XIV, col 431; бл. Иероним. Ер. XXX ad Ocean – Migne, Patr. lat. t XXII. col 691; бл. Августин, De nupt. et concup. 1, c. 10, – Migne, Patr lat 1 XLIV, col. 420) и напоминая, что не по „внешним», а „для нас положенным» законам будет судить нас Бог (св. И. Златоуст, Laus Maximi, – Migne, Patr gr t LII col. 226). Положительное право Церкви не могло, конечно, не мириться, до изв. степени, с неизбежными последствиями общераспространённости указанного одностороннего понятия о прелюбодеянии, поддерживаемого законом и обычаем (см. вышеуказ. пр. св. Василия В); но „строжайше исследовавшими сей предмет» (св. Григория Нисск. пр. 4) уже издавна и в области церковной дисциплины проводилась мысль, ставшая в конце концов общепризнанной, что не только жена, нарушающая верность мужу связью с третьим лицом, но и муж, „законно сопряженную себе жену оставляющий и иную поемлющий, по слову Господа, повинен суду прелюбодеяния (τ τς μοιχεας πκειται κματι, – 87 пр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

1050 Следует заметить, что приведенная на Халкидонском соборе цитата из Кирил­лова сочинения Scholia De incarnatione Unigeniti встречается уже во втором диалоге Феодоритова «Эраниста» (Migne, gr. ser. t. 83, col. 213, p. 169). 1052 Факт защиты Киррским епископом томоса папы отмечают Либерат (Breviarium, cap. XIII: Migne, lat. ser. t. 68, col. 1011. A), Евагрий (Hist. ecclcs., II, 18: Migne, gr. ser. t. 86, pars. 2, col. 2573 fin. Ц. И., русский пер., стр. 113) и Факунд (Pro defens., V, 3: Migne, lat. ser. t. 67, col. 640). В своем письме в Феодориту (epist. S. Leonis 120 (152), cap. 4: Mansi, VI, 249. Migne, lat. ser. t. 54, col. 1053. Migne, gr. ser. t. 83, col. 1321. D, fin.) Лев ставил адресату в похвалу, что его «послания защищены по старанию его (Феодорита) братства». 1054 Mansi, IV, 1137. D (cnf. ibid. 888 sqq.). Деян., I, стр. 508 (ср. стр. 328 сл.). Mansi, IV, 1180. В (cnf. ibid. 1068 sqq.). Деян., 1, стр. 555–556 (cp. стр. 437 сл.). Mansi, IX, 321–328. Деян., V, стр. 278–292. 1055 Mansi, VII, 20. Е. Деян., IV, стр. 21. Votum Феодорита 39-й. По Факунду (Pro defens., V, 3: Migne, lat. ser. t. 67, col. 640), Киррский списком занимал в этом засе­дании 112 место и подписался 38-м. 1056 Об отношениях Никейского символа 825 года к Константинопольскому – 381 года см. у проф. Ал. И. Лебедева: Вселенские соборы IV и V века. Москва. 1879. Гл. IV, стр. 111–145. Из истории вселенских соборов IV и V веков. Москва. 1882. Стр. 211–239. 1057 Несомненно, что монофизитствующие замалчивали Константинопольский собор 381 г. (Mansi, VI, 625. С. 632. А-В. Деян., III, стр. 181. 186. Hoffmann. S. 43,35–38. 68,39–41. 69,37. 79,11–12. 16. 17. Martin. Actes. Р. 95. 158–159. 161. 180. Perry. Р. 208. 329. 332. 373. 374). 1058 Можно бы подумать, что Феодорит одобрил одно послание св. Кирилла « Το Σωτρος» без заключительных формул, но никак нельзя доказать, чтобы под τ κεφλαια у «Восточных» разумелись только ο ναθεματισμο. Все произведение Александ­рийского архиепископа составляет одно целое, и потому противники его не могли одобрять первой части, не признавай второй, или наоборот. Кажется, термины: «главы» и «анафематства» употреблялись безразлично в приложении ко всему письму св. Кирилла от 30-го ноября 430 года. Если и следует допускать за ними какое-нибудь строго специальное зна­чение, то первый нужно относить к началу Кириллова послания, а второй – к концу. Это дает нам знать следующее место из документа отступнического сщбора de schismaticis: «составленные Кириллом Александрийским еретические главы и присоединенные к ним ненужные и безрассудные анафематства святой собор («conciliabulum») отвергает и отчуждает от православной веры» (Mansi, IV, 1377. В. Деян., I, стр. 784).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

17. Bibliotheca veterum patrum graecorum, duobus tomis. Graece et lat. 2. В Париже. 1624. Библиотека древних отец греческих, в двух томах. На греч. и лат. 18. Bibliotheca scriptorum societatis Jesu. Latine. 1. В Антверпии. 1643. Библиотека писателей езуитских. На латинском языке. «В переплете ветхом, и листы из переплета некоторые повыбились». (По описям 1701–1735 гг. за 596, 1738–1749 за 595.) (л. 3) С 19. Canones sanctorum apostolorum, conciliorum generalium, et provincialium. Graece et lat. 1. В Лутеции Парижской. 1620. Правила святых апостолов, соборов вселенских и поместных. На греч. и лат. (По описям 1701–1735 гг. за 510 1738–1749 гг. за 588. По раннейшим описям (1701–1725 гг.) значилась книга «алексикон всяких вещей, толкование греческое, в десть». При осмотрах 1721–1725 гг. сей книги не было. Была при свидетельствах 1727–1749 гг. с новым заглавием». («Правила» и пр.) 20. Chronographicum opus orbis universi, a mundi exordio, usque ad annum MDCXI, continens historiam, icones, et elogia summorum pontificum, imperatorum, regum, ac virorum illustrium. Lat. 1. В Антверпии. 1611. Летопись всего света, от начала мира, даже до 1611 г., содержащая историю, изображения, и похвалы папе, императоров, царей и славных мужей. На латинском языке. «Без застежек». 21. Concilia generalia et provincialia, divisa in novem tomos. Graece et lat. 9. В Лутеции Парижской. 1636. Соборы вселенские и поместные в девяти томах. На греческом и латинск. языке. (По описям 1701–1735 гг. за 558–567 (10 книг), 1738–1749 гг. за 556–565. При осмотре 1735 г. замечено: «есть соборов 9 книг, а десятая на послание беседы Галатом и на протчие, греколатинская ж и Андрея Кесарийского на апокалипсис».) 22 (л. 3 об.). " Ιστορικν Σιλβστρουιακνου κα κκλησιρχου τς ν Κωνσταντινουπλει εκκλησας, το πκλην Σγουροπολου, περ τς εν Φεραρα κα Φλορεντα συνδου. 1.–1650. Историческое сочинение Сильвестра диакона, и екклисиарха константинопольской церкви, прозванием Сгуропула, о Флорентийском соборе. На греческом и латинском языке.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010