На тексте Жития основаны многочисленные изображения Д. А. до обращения в христианство: у алтаря Неведомому Богу (витраж кафедрального собора Буржа, XV в.), во время наблюдения затмения солнца в момент Крестной смерти Христа, обращение Д. А. в христианство ап. Павлом, проповедь в Паризиях (алтарь XVI в., Музей Виктории и Альберта, Лондон). Связанные с текстом Гилдуина изобразительные циклы Д. А., иногда чрезвычайно обширные и обстоятельные, повествуют о жизни святого до отъезда в Галлию, о миссионерстве и творимых им чудесах, о претерпеваемых мучениях, о причащении в тюрьме, о шествии к месту погребения в сопровождении ангелов и о погребении. Так, в тимпане зап. портала Сен-Дени (ок. 1135) представлена сцена последнего причастия; в тимпане сев. портала - сцены «Взятие под стражу», «Бичевание», «Причащение» и «Мученичество»; на консолях (XIII в.) - сцена мученичества и сцена сопровождения Д. А. ангелами. Интенсивная разработка повествовательного цикла приходится на 1-ю пол. XIII в. и связана с изображениями на витражах соборов в Бурже, в Туре и в Сен-Дени-де-Жуэ. 30 миниатюр рукописи Paris. lat. 1098 (ок. 1230) содержат сцены из жизни Дагоберта и Миракулы, видение Дагоберта, ночное посещение Д. А. Христом, апостолами и ангелами, очищение Д. А. прокаженных. Рукопись мон. Ивона из Сен-Дени (Paris. lat. 2090-2, 1317 г.) с текстом Жития Д. А. украшена 77 полностраничными миниатюрами, ставшими образцами, в частности, для росписи XIII в. капеллы св. Гереона в Кёльне, фресок XV в. в Борго-Велино и др. Эпизоды со сценами из Жития Д. А. встречаются и вне связи с циклами, вразбивку: напр., сцены проповеди Д. А. в Паризиях (миниатюра из собр. Шатору - Ms. 2. Fol. 367v), крещения Лисбия (алтарная картина мастера Сен-Жиля, кон. XV в., Национальная галерея искусства, Вашингтон), последнего причастия Д. А. (миниатюра миссала из Сен-Дени, сер. XI в.,- Paris. lat. 9436. Fol. 106v; миниатюра из Бревиария XIV в.- Paris. lat. 1052. Fol. 529). Они, как и сцена чудесного явления Д. А. (фреска 1777 г. в кафедральном соборе Толедо работы Ф. Байё), связаны с легендарными событиями его Жития. Скульптурное изображение Д. А. работы К. ван дер Верка (ок. 1700; ц. Д. А. в Льеже) представляет святого размышляющим над птолемеевской системой планет.

http://sedmitza.ru/text/830685.html

Suppl. à la «Bibliographie Henri de Lubac » par K.H. Neufeld, M. Sales// Lubac H. de.Théologie dans l’histoire. T. II. Paris, 1990. P. 408–416   Собрания сочинений: Œuvres complètes (ОС). Paris, 1992– (издание продолжается, запланировано 57 томов, из которых 49 собственных текстов Л., остальные переписка и др. сопроводительные материалы) Opera omnia (ит. собрание в 28 томах). Milan, 1979–1989 архив Л. находится к г. Намюр (Бельгия) в Centre d’archives et d’études Cardinal-Henri-de-Lubac   Отдельные публикации: Apologétique et Théologie//Nouvelle Revue Théologique. N. 57 (1930). P. 361–378  Catholicisme, les aspects sociaux du dogme . Paris, 1938 ( Католичество. Социальные аспекты догмата. М.; Милан, 1992) Corpus mysticum. L " Eucharistie et l " Église au Moyen Âge. Étude historique. Paris,1944 Le Drame de l’humanisme athée. Paris, 1944 (Драма атеистического гуманизма. Милан; М., 1997) De la connaissance de Dieu. Paris, 1945 Proudhon et le christianisme. Paris, 1945 Paradoxes. Paris, 1946 Surnaturel. Études historiques. Paris,1946 Le Fondement théologique des missions. Paris, 1946 Le problème du développement du dogme//Recherches de science religieuse. 35 (1948). Р. 130–160 Histoire et Esprit. L’intelligence de l’Écriture d’après Origène. Paris, 1950 Aspects du bouddisme. T. I. Paris, 1951 Exégèse médiévale. Les quatres sens de l’écriture. T. 1–4. Paris, 1959–1964 La Rencontre du bouddisme et de l’Occident. Paris, 1952 Méditation sur l’Église. Paris, 1953 (Мысли о церкви. Милан; М., 1994) Amida (Aspects du bouddhisme. T. II). Paris, 1955 La pensée religieuse du Père Teilhard de Chardin. Paris, 1962 La Prière du père Teilhard de Chardin. Paris, 1964 Augustinisme et théologie moderne. Paris, 1965 Le mystère du surnaturel. Paris, 1965 Teilhard, missionnaire et apologist. Toulouse, 1966 L’Écriture dans la Tradition. Paris, 1966 Paradoxe et mystère de l’Église. Paris, 1967 (Парадокс и тайна церкви. Милан; М., без ук. года) Images de l’abbé Monchanin. Paris, 1967 Commentaire du Préambule et du chapitre I de la constitution dogmatique Dei Verbum//La Révélation divine. Paris, 1968

http://bogoslov.ru/person/278385

По мнению И. Делеэ и др. исследователей, поминовение Л. В. 11 апр. было введено Бедой Достопочтенным (см.: MartHieron. Comment. P. 183; MartRom. Comment. P. 134; Jounel. 1977. P. 231). Однако в рукописи, самой близкой к оригинальной версии Мартиролога Беды (St. Gallen. Stiftsbibl. 451), нет указаний на поминовение святого. В Мартирологе Лионского анонима, составленном в нач. IX в., память Л. В. указана под 28 июня (Paris. lat. 3879. Fol. 82). Под 11 апр. память святого значится в тексте Иеронимова Мартиролога в Бернской рукописи, созданной в кон. VIII в. в мон-ре Сент-Авольд в Лотарингии (Bern. Burgerbibl. 289; см.: MartHieron. P. 41). В сокращенной версии Иеронимова Мартиролога из аббатства Корби имя Л. В. (papa Leonis) добавлено к записи под 11 апр. почерком IX в. (Paris. lat. 12260. Fol. 4v). В дополненной версии Мартиролога Беды указания на память «Льва, папы и исповедника, в Риме» содержатся под 11 апр. и 28 июня (Monac. Clm. 15818. Fol. 110v, 120v, 2-я четв. IX в., Зальцбург; Vat. Palat. lat. 834. Fol. 7r, 12r, 1-я пол. IX в., Зап. Германия). По-видимому, Флор Лионский в составленном им Мартирологе также указал память Л. В. под 2 датами, хотя в основной рукописи первоначальной редакции Мартиролога («Флор-М») запись под 11 апр. о поминовении «в Риме, на Аврелиевой дороге, Льва, папы и исповедника», возможно, является добавлением (Paris. lat. 5254. Fol. 18r, 36v, XII в.). В других рукописях указаны оба праздника, но формулировки записей различаются (Paris. lat. 9085. Fol. 21r, 32r, рубеж X и XI вв., из собора в Клермон-Ферране; Paris. lat. 5554. Fol. 25r, 46v, XIII в., из аббатства Сент-Круа в диоцезе Амбрён; Bonon. 925, XIII в., из собора в Лионе (см.: Martyrologe de la sainte église de Lyon/Éd. J. Condamin, J.-B. Vanel. Lyon; P., 1902. P. 30, 58); ср. ркп. более поздней редакции - «Флор-ЕТ» (2-я треть IX в.): Paris. lat. 10158. Fol. 30v, 55v, XII в., из аббатства Эхтернах; Paris. lat. 10018. Fol. 49r, 64r, XIV в., из собора в Туле). Вандальберт Прюмский , Рабан Мавр, Адон Вьеннский и Узуард также поместили память Л. В. под 11 апр. и 28 июня. По данным А. Борста, оба дня памяти святого указаны в большинстве календарей эпохи Каролингов; в нек-рых календарях приведена более древняя дата праздника - 10 нояб. (Der karolingische Reichskalender und seine Überlieferung bis ins 12. Jh./Hrsg. A. Borst. Hannover, 2001. Tl. 2. S. 774, 1026-1027; Tl. 3. S. 1482). Т. о., обычай совершать поминовение Л. В. 11 апр. возник во 2-й пол. VIII в. во Франкском гос-ве; после этого память святого, как правило, указывали под 2 датами.

http://pravenc.ru/text/Лев I ...

157 In Jes. lib. III, cap. VI. 9 sqq. (Migne lat. XXIV, col. 99): «Pauli quoque idcirco ad Hebraeos Epistolae contradicitur, quod ad Hebraeos scribens utatur testimoniis, quae in Hebraeos volutninibus nou habentur». 158 In Jes. lib. III, cap. VI. 2 (Migne lat. XXIV, col. 94): «Unde et Paulus Apostolus in Epistola ad Hebraeos, quam latina consuetudo non recipit, nonne omnes, inquit ( Hebr. I, 14 ), ministri sunt spiritus». In Jes. lib• III, cap. VIII, 18 (Migne lat. XXIV, col. 121): «Caeterum beatus Apostolus in Epistola, quae ad Hebraeos scribitur, docet (licet eam Latina consuetudo inter Canonicas Scripturas non reciplat)…» 159 О различии consuetudo и traditio у блаж. Иеронима см. Dr. Bartholomaus Heigl, Verfasser und Adresse des Briefes an die Hebraer, S. (32 ff.), 37. 164 In Jerem. lib. VI, cap. XXXI, 31–32 (Migne lat. XXIV, col. 883): «Hoc testimonio apostolus Paulus, sive quis alius scripsit Epistolam, usus est ad Hebraeos». In Ezech. lib. IX, cap, XXVIII, 11 sqq. (Migne Lat. XXV, col. 272): «Et Paulus apostolus loquitur ( Hebr. XII, 22 ), si quis tamen ad Hebraeos Epistolam suscipit». In Amos lib. III, cap. VIII, 7–8 (Migne lat. XXV, col. 1081 «.... quod, quicnmque est ille qui ad Hebraeos scripsit Epistolam, disserens ait». In Zachar. lib. II, cap. VIII, 1 sqq. (Migne lat. XXV, col. 1465): «De hoc monte, et de hac civitate et apostolus Paulus (si tamen in suscipienda Epistola, Graecorum auctoritatem Latina lingua non respuit), sacrata oratione disputans ait». In Matth. lib. III, cap. XXI, 34 sqq. (Migne lat. XXVI, col. 168): «Legamus epistolam Pauli ad Hebraeos» (для Х-й главы); cap. XXI, 39 (ibid., col. i57): «Et Apostolus loquitur, quod extra portam Jesus crucifixus est» ( Ebp. XIII, 12 ). In Ephes. lib. II, cap. II, 15 sqq. (Migne lat. XXVI, col. 475): «Nescio quid tale et in alia Epistola (si quis tamen earn recipit) prudentibus quibusque lectoribus Paulus subindicat dicens» ( Hebr. XI, 39, 40 ). In Epist. ad Titum II, 2 (Migne lat. XXVI, col. 578): «Relege ad Hebraeos Epistolam Pauli Apostoli (sive cujuscunque alterius earn esse putas, quia jam inter Ecclesiasticas est recepta), totum ilium catalogum fidei enumera, in quo scriptum est» ( Hebr. XI, 4 sqq.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Общие работы по истории Византии Diehl, Histoire de l " empire byzantin, Paris, 1919, новое пересмотренное издание, 1934. Norman Baynes, The Byzantine Empire, London, 1925, Васильев, История Византии, Ленинград, 1925. Jorga, Histoire de la vie byzantine, Bucarest, 1933, 3 vol. Diehl, Histoire de l " empire byzantin (395–1081) (Histoire du moyen âge, v. III), Paris, 1936. Bailly, Byzance, Paris, 1939. Ostrogorsky, Geschichte des Byzantinischen Staatcs, Munchen. 1940. Diehl, Byzance, grandeur et décadence, Paris, 1919. Cambridge medieval history, t. II, IV, London, 1913, 1923. монографии по истории Византии Вигу, A history of the later Roman empire from Arcadius to Irene, London, 1889, 2 vol., второе издание, более распространённое и останавливающееся на смерти Юстиниана, вышло в 2 томах в 1923 году. Diehl, Justinien et la civilisation byzantine au VI-e siècle, Paris, 1901. Diehl, Theodora, Paris, 1904, 2 éd. 1937. Bréhier, La querelle des images, Paris, 1904. Lombard, Constantin V, empereur des Romains, Paris, 1902. Bury, A history of the Eastern Roman empire from the fall of Irene to the accession of Brsil I, London, 1912. Васильев, Византия и арабы, политические отношения Византии и арабов за время Аморийской династии, Петербург, 1900, французский перевод, переработанный автором. Vasiliev, Byzance et les Arabes, v.I, ládynastie d " Amorium (820–867), Bruxelles, 1935. Dvornik, Les Slaves, Byzance et Rome au IX-e siècle, Paris, 1926. Vogt, Basile I, Paris, 1908. Rambaud, L " empire grec au X siècle, Paris, 1870. Schlumberger, Nicéphore Phocas, Paris, 1890. Schlumberger, L " épopée byzantine à la fin du X siècle (969–1057), Paris, 1896–1905, 3 vol. N " eumann. Die Weltstellung des byzantinischen Reiches vor den Kreuzzigen, Leipzig, I894, французский перевод Paris, 1905. Chalandon, Essai sur le règne d " Alexis I Comnene, Paris, 1900. Chalandon, Jean II Comnène et Manuel Comnène, Paris, 1912. Luchaire, Innocent III, la question d " Orient, Paris, 1907. Schlumberger, Le siège, la prise et la sac de Constantinople par les Turcs en 1453, Paris, 1914.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Württembergische Landesbibliothek. HB. II 40) и Лондона (Lond. Brit. Lib. Add. 10546)); но расцвет турского скриптория пришелся на сер. IX в. При аббате Вивиане (845-851) были созданы знаменитые иллюстрированные Библии: Библия из Бамберга (Bamberg. Staatsbibliothek. Ms. bibl. I), Библия из монастыря Мутье-Гранваль (Lond. Brit. Lib. Add. 10546; 834-843 гг.) и Первая Библия Карла Лысого (Библия Вивиана; Paris. lat. 1; 845-846 гг.). По полностраничным иллюстрациям этих Библий исследователи пытаются составить представление о более древних иллюстративных циклах, напр. Пентатевхов или рим. Библий IV-V вв. (см.: Kessler. 1977; Koehler. 1930-2009. Bd. 1. S. 110, 193-212). Помимо Библий мастера турского скриптория выполнили неск. Евангелий (Berolin. SB. Theol. lat. Fol. 733; Paris. lat. 9385). Одно из лучших по качеству исполнения - Евангелие, предназначавшееся для имп. Лотаря I (Paris. lat. 266, 849-851 гг.) c его изображением на троне (Fol. 1v). После разрушения Тура норманнами в 853 г. скрипторий прекратил свое существование, но его традиции нашли продолжение в позднекаролингских рукописях, в особенности в манускриптах, вышедших из скриптория Карла Лысого. Рукописи 2-й пол. IX в. Начиная с сер. IX в. богато украшенные рукописи создавались в придворных скрипториях Лотаря I и Карла Лысого. В миниатюрах, украшающих рукописи того времени, усложняется иконография, появляются новые, более подробные иконографические схемы. Особое внимание уделялось изображениям правителя; в поисках образцов мастера, очевидно, обращались к изображениям рим. императоров. Сакраментарий имп. Карла Лысого 869–870 гг. (Paris. lat. 1141. Fol. 6v — 7) Сакраментарий имп. Карла Лысого 869–870 гг. (Paris. lat. 1141. Fol. 6v — 7) Скрипторий Лотаря I, по мнению исследователей, находился между Ахеном и Льежем. Созданные там рукописи относятся к 40-50-м гг. IX в.: Псалтирь Лотаря (Lond. Brit. Lib. Add. 37768); Сакраментарий (Padova. Biblioteca Capitolare. D. 47); Евангелие из аббатства Прюм (Berolin. SB. Theol.

http://pravenc.ru/text/1681119.html

Paris, 1825, 2 vol. – Tableaux historiques de l’Asie, depuis la monarchie de Cyrus jusquà nos jours. Paris, 1826. Atlas in folio. – Tableau historique, géographique, ethnographique et politique du Caucase et des provinces limitrophes entre la Russie et la Perse. Paris, 1827. – Vocabulaire latin, persan et coman, daprès un manuscrit écrit en 1303, et provenant de la bibliothèque du célèbre poète Francesco Petrarcha. Paris, 1828. – Vocabulaire et grammaire de la langue Géorgienne. Paris, 1827. – Mémoire sur l’introduction et lusage des caractères chinois au Japon, suivi dun vocabulaire coréen. Paris, 1829. – Voyage dans les steppes d’Astrakhan et du Caucase, par le comte I. Potocki. Paris, 1829. – Rapport sur les ouvrages du P. H. Bitchourin. Paris, 1830. – Fragments bouddhiques. Paris, 1830. – San Kokf tsou ran to sets, ou Aperçu général des trois royaumes, traduit de l’original japonais-chinois. Paris, 1832. – Notice de l’Encyclopédie littéraire de Ma Touan Lin intitulée: Wen Hian Thoung khao. Paris, 1832. – Description de la Chine sous le règne de la dynastie mongole, traduite du persan de Rachid – Eddin, et accompagnée de notes, Paris. 1833. – Aperçu des entreprises des Mongols en Géorgie et en Arménie dans le XIII siècle, traduit de l’arménien, accompagné de notes. Paris, 1833. – Verzeichniss der chinesischen und mandschurischen Bücher und Handschriften d. K. Biblioth. zu Berlin nebst Abhandlungen über die Sprache und Schrift der Uiguren. Fol. Paris, 1822. – Reise in den Kaukasus und nach Georgien in d. Jahr 1807–1808; nebst Anhang: Kaukas. Sprachen. Halle, 1812–1814. 3 Bde, mit Karten. – Abhandlung über die Sprachen und Schrift der Uiguren. Nebst einige Wörterzeichnisse und anderen Uigurischen Sprachproben aus dem kaiserlichen Uebersetzungshofe zu Peking. Paris, 1820. Fol. В числе исследований Клапрота особенно выдается исследование об уйгурском письме; замечательна также его «Carte de l’Asie centrale». Биографические сведения о Клапроте в статье Ландресса в Nouveau Journal Asiatique, tome XVI; Paris, 1835, p. 243–273. Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

lat. Fol. 260), подаренное Лотарем этой обители в 852 г.; и еще 2 Евангелия (Vat. Urb. lat. 3; Berolin. SB. Theol. lat. Fol. 3). При дворе Карла Лысого в 853-877 гг. также существовала мастерская по изготовлению рукописей. Она могла находиться в Реймсе, Сен-Дени, Корби, Суасоне или Компьене ( Koehler. 1930-2009. Bd. 5. S. 70-71). Сохранилось 12 изготовленных там рукописей - Евангелия и литургические книги, похожие друг на друга по стилю исполнения. Главный писец - Лиутард - был также и миниатюристом. Об этом свидетельствует надпись в Дармштадтском Евангелии (Hessische Landesbibliothek. 746) - «Liutardus ornavit» (Лиутард украсил). Самые известные рукописи, вышедшие из этой мастерской: «Золотой кодекс» (Codex Aureus) из мон-ря Санкт-Эммерам в Регенсбурге (Monac. Clm. 14000; 870 г.), незаконченный коронационный Сакраментарий (Paris. lat. 1141; 869-870 гг.), молитвенник (München. Schatzkammer der Residenz), Псалтирь (Paris. lat. 1152) и Евангелия (Paris. lat. 323, 324; Paris. Bibliothèque de l " Arsenal. 1171). Рукописи этого скриптория были необычайно роскошными: во многих есть страницы, написанные золотом, многочисленны золотые инициалы и полностраничные иллюстрации. Переплеты представляли собой великолепные произведения ювелирного искусства; для их украшения использовали золотые и серебряные пластины, драгоценные камни и геммы, рельефы из слоновой кости. «Золотой кодекс» из аббатства Санкт-Эммерам в кон. IX в. был подарен в Регенсбург и через полвека послужил образцом для оттоновских мастеров. Особенностью рукописей, изготовленных в этом скриптории, является разработанная иконография тронных изображений императора, к-рые восходят к позднеантичным моделям, в частности известным по рукописи «Notitia dignitatum», сохранившейся в более поздних копиях. Такие изображения Карла Лысого на троне, благословляемого или коронуемого десницей Божией, встречаются в 3 рукописях, созданных в этом скриптории. Этот сюжет будет особенно важен для правителей династии Оттонов и получит распространение в оттоновских рукописях.

http://pravenc.ru/text/1681119.html

– «Клир». Богословская Энциклопедия, том XI стр. 242–50, . СПБ 1910. Митр. МАКАРИЙ. Православно-догматическое Богословие, том II, СПБ 1895. МИЛАШ Н. Правила Православной Церкви с толкованиями, СПБ 1911. СОВЕ Б. Евхаристия в древней церкви и современная практика, в сборнике «Живое Предание», Париж (1937), стр. 171–95. СОКОЛОВ П. Русский архиерей из Византии, Киев 1913. ФИВЕЙСКИЙ М. Духовные дарования в первоначальной церкви, Москва 1907. Митр. ФИЛАРЕТ. Собрание мнений и отзывов митрополита Филарета, том IV II ACRELIS H., Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, Leipzig 1912. ALLO E.B., Saint Jean et l’Apocalypse, Paris 1921. – Saint Paul. Premiere Epitre aux Corinthiens, Paris 1935. – Saint Paul. Seconde Epitre aux Corinthiens, Paris 1937. AUDET J.P. Afflnités littéraires et doctrinales du «Manuel de discipline», dans «Revue Biblique» 59 (1952) 219–38. BARDY G. L’Eglise et l’enseignement pendant les trois premiers slècles, dans «Revue des Sciences Rellgleuses» 22 (1932). – La théoiogie de l’Eglise de Saint Clement de Rome a Saint Irénée, Paris 1945. BATIFFOL P. L’Eglise naissante et le Catholicisme, Paris 1922. – Etudes d’histoire et de théologie positive, Paris 1926, série I et II. BAUER W. Rechtgläubigkeit und Ketzerei im ältesten Christentum, Tubingen 1934. – Wörterbuch zum Neuen Testament, Berlin 1952. BICKERMANN E. La chaîne de la tradition pharisienne, dans RB 59 (1952) 1, 44–54. BOISMARD M.E. Dasa le sein du Père ( Jn. 1,18 ), dana RB 59 (1952) 23–39. BONNARD P. Jesus-Christ édifiant son Egilse, Neuchâtel-Paris 1947. – L’Epitre de Saint Paul aux Galates, Paris-Neuchâtel 1953. BONSIRVEN J. Le judaïsme palestinien au temps de Jésus-Christ, sa théologie, t. I, Paris 1934. – Théologie du Nouveau Testament, Paris 1951. BOTTE B. Hippolyte de Rome. La Tradition Apostolique. Texte latin, Introduction et notes. SCH 11, Paris 1946. BOULGAKOFF S. L’Orthodoxie. Paris 1932. BOUYER L. Le mystère pascal (Lex Orandi 4), Paris 1945. BRAUN F.M. Aspects nouveaux du problème de l’Eglise, Fribourg 1942.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Afanas...

Слово 2-е. – Discours II/Texte critique et trad. par J. Bernardi//SC 247. Paris, 1978. Слово 14-е. – Discours XIV//PG. T. 35. Col. 858–910 ; Riches et pauvres dans l’Eglise ancienne/Trad. par F. Quére-Jaulmes//Lettres chrétiennes. 6. Paris, 1962. Р. 105–147. Слово 18-е. – Discours XVIII//PG. T. 35. Col. 985–1044 . Слово 28-е. – Discours XXVIII/Texte critique et trad. par P. Gallay avec la collaboration de M. Jourjon//SC. 250. Paris, 1978. Р. 101–175. Слово 32-е. – Discours XXXII/Texte critique par C. Moreschini, trad. par P. Gallay//SC 318. Paris, 1985. Слово надгробное Василию. – Eloge de Basile. Discours XLIII/Texte grec, trad. par F. Boulenger//Gregoire de Nazianze. Discours funebres. (Hemmer et Lejay). Paris, 1908. Р. 58–231. Стихотворения нравственные. – Poemes moraux//PG. T. 37. Col. 521968 . Григорий Нисский , свт. Большое огласительное слово. – Gregoire de Nysse. Discours catechetique. Texte grec par E. Muhlenberg; trad. par R. Winling//SC. 453. Paris, 2000. О блаженствах. – Homelies sur les Beatitudes//PG. T. 44. Col. 11931301 ; Trad. par J.-Y. Guillaumin, G. Parent//Les Pères dans la foi. Paris, 1979. Об устроении человека. – La Création de l’homme//PG. T. 44. Col. 128256 ; Trad. par J. Laplace//SC 6. Paris, 1944. О девстве. – Traite de la virginité/Texte critique et trad. par M. Aubineau//SC 119. Paris, 1966. О душе и воскресении. – Sur lâme et la résurrection//PG. T. 46. Col. 12–160 . Письма. – Lettres/Texte critique et trad. par P. Maraval//SC 363. Paris, 1990. Послание о жизни святой Макрины. – Vie de sainte Macrine/Texte critique et trad. par P. Maraval//SC 178. Paris, 1971. Слово на «Отче наш». – Homélies sur le Notre-Père//PG. T. 44. Col. 1120–1193 ; Trad. par M. Peden-Godefroi//Grégoire de Nysse. La prière du Seigneur. Paris, 1982. Слово об усопших. – Sur les défunts//PG. T. 46. Col. 497–537 . Григорий Палама , свт. Главы физические, богословские, этические и практические. – Grégoire Palamas. Chapitres physiques, theologiques, ethiques et pratiques//Φιλοκαλα. T. IV. θναι, 1976. P. 134–187; Philocalie/Trad. par J. Touraille. T. X. Bellefontaine, 1990. Р 221–304.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010