Указанная исключительность вопроса о библейском профетизме еще более побуждает нас открыть свой курс, —767— именно, с него. В самом деле. Ведь библейская история строится, главным образом, на основании исторической литературы Библии, т. е. Пятокнижия и книг специально исторических (I–IV кн. Цар. и Паралипом.). Рационалистическая-же критика решительно заявляет, что вся эта литература – неподлинна: она позднейшего, профетического происхождения. Возникновение названной литературы, её последовательная обработка и сводка, – всё это, по взгляду отрицательной критики, дело рук пророков и священников, и находит своё естественное объяснение в существе и задачах ветхозаветного профетизма, раскрывающихся в истории его постепенной эволюции. «Поэтому с трезвой научной точки зрения следует, насколько это возможно, проверять исторические книги пророческими» – говорит, напр. автор одной переводной, довольно популярной у нас монографии: «так и поступает современная высшая библейская критика. Она подвергает Ветхий Завет самому тщательному изучению при свете, проливаемом пророческими писаниями, пользуясь этими, наиболее достоверными документами, для проверки прочего исторического ветхозаветного материала». 1130 Следовательно, правильная, чисто научная постановка библейской истории, неизбежно предполагающая критику её источников, не может обойти молчанием и вопроса о библейском профетизме, к которому хотят свести все первоисточники нашей науки. Здравая критика обязана, в виду всего этого, даже начать, именно, с вопроса о библейском профетизме, и во всяком случае, остановиться на нём с особенным вниманием и, по возможности, рассмотреть его со всех сторон. Высокая важность вопроса о «библейском профетизме», его широта и многогранность, породили на Западе, помимо общих библейско-исторических курсов (Ewald, Renan, Wellhausen, Kuenen, Stade, Kohler, H. Guthe etc.) и библейско-богословских систем (Schultz, Oehler, Riehm, Dillmann etc.) и огромную специальную литературу самых разнообразных направлений и оттенков.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Prolegom, s. 424. – Но некоторые рационалисты отвергают подлинность документа и считают его за „grobe Fälschung“. Кюнен (Einleitung, I, 2, s 165) думает: „es liegen sehr schwerwiegende Gründe vor die Authentie des Dokuments zu leugnen“. То же думает Костерс (Wiederherstellung s. 114 и дал.). Свод рационалистических мнений по данному вопросу в разбор их см. у Kohler " a, Lehrbuch, II, 2, s. 598–599, Not. 2 и у Meyer’a, Die Entstehung des Judenthums, s. 60–68. 63 Вопреки Kohler’y, Leehrbuch, II, 2, s. 608, Stade, II, s. 155 и проф. Тихомирову, пр. Малахия, сгр. 53. 64 „И ныне, что скажем мы, Боже наш, после этого (благодеяний бож.)? Ибо мы отступили от заповедей Твоих, которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря: земля, в которую идете вы, чтобы овладеть ею, земля нечистая, она осквернена нечистотою иноплеменных народов. Итак, дочерей ваших не выдавайте за сыновей их, и дочерей их не берите за сыновей ваших“... ( 1Ездр. 9:10–12 ). 65 Впрочем, по 2-й книге Ездры выходит, что чтение закона пред народом, о чем сообщает Неемия (8–10), следовало непосредственно за расторжением незаконных, по взгляду Ездры, браков с иноплеменницами ( 2Ездр. 8:65 –9и непосредственно 9:37–55), т.е. в первый же год по прибытии Ездры из Вавилона (Ср. Иосиф Флавий, Иудейские древности СПБ. 1900, т. I, кн. XI, 5, 4 и 5; Hitzig, Geschichte, I-II, s. 283; Fritzsch и др.). Но тогда нужно будет отрицать присутствие Неемии на 1-м торжественном чтении закона ( Неем. 8:9; 10:1 ) и вообще отвергнуть подлинность самого повествования. Оснований же для этого нет. – Для предположения Speaker’a, Comment. zu Neh. VIII, 1, что будто бы Ездра после изгнания иноплеменных жен удалялся в Вавилон и снова вернулся только по завершении Неемиею стен – также нет данных. См. у Kohler’a, Lehrbuch, II, 2, s. 605, Not. 3; Herzog, R. E. t. IV, Leipzig, 1879, s. 335–6. Следовательно, остается допустить одно, что Ездра все время пребывал в Иерусалиме. 66 Даже здесь едва ли можно иметь в виду то разрушение Иерусалимских стен, которое, по гипотезе Евальда и Селлнна, изложенной выше (см. выше стр. 24 26), последовало после 516 года, ибо и это было уже давно, лет 60–50 тому назад. 67 См. Труды Киев. дух. Академии 1895 г., см. проф. В.П. Рыбинского „История самарян», стр. 459, прим. 1-ое. См. Köhler, Lehrbuch, II, 2, s. 614–616, anm. 2. 69 Ср. Herzog, Real-Encyklopadie für protestantische Theologie und Kirche. Leipzig. 1884. B, XIII, s. 212. 71 Ср. Гретц, Geschichte, II, 142. Эвальд (Geschichte, IV, s. 191–192, 208) сравнивает положение Неемии при Ездре с отношением Иисуса Навина к Моисею. Но никак нельзя согласиться с Эвальдом в его харакгеристике Неемии, как человека нежного и мягкого (mildernd.). Geschichte IV, 177, 191).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

Blackman, «Purification» Blackman, Aylward M. «Purification (Egyptian).» Pages 476–82 in vo1. 10 of The Encyclopedia of Religion and Ethics. Edited by James Hastings. 12 vols. Edinburgh: T8cT Clark, 1908–1926. Blaiklock, «Acts» Blaiklock, Ε. M. «The Acts of the Apostles as a Document of First Century History.» Pages 41–54 in Apostolic History and the Gospel: Biblical and Historical Essays Presented to F. F. Bruce on His 60th Birthday. Edited by W. Ward Gasque and Ralph P. Martin. Grand Rapids: Eerdmans, 1970. Blank, «Irrlehrer»   Blank, Josef. «Die Irrlehrer des ersten Johannesbriefes.» Kairos 26 (1984): 166–93. Blasi, Sociology Blasi, Anthony J. A Sociology of Johannine Christianity. Texts and Studies in Religion 69. Lewiston, N.Y.: Mellen, 1996. Blass, Debrunner, and Funk, Grammar Blass, R, A. Debrunner, and R. W. Funk. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1961. Blau and Kohler, «Angelology» Blau, Ludwig, and Kaufmann Kohler. «Angelology.» Pages 583–97 in vo1. 1 of The Jewish Encyclopedia. Edited by Isidore Singer. 12 vols. New York: Funk 8c Wagnalls, 1901–1906. Blawatsky and Kochelenko, Culte Blawatsky, W., and G. Kochelenko. Le culte de Mithra sur la côte septentrionale de la mer Noire. Études préliminaires aux religions orientales dans l " empire romain, tome 8. Leiden: Brill, 1966. Bleeker, Festivals Bleeker, C. J. Egyptian Festivals: Enactments of Religious Renewa1. Numen Supplements 13. Leiden: Brill, 1967. Blenkinsopp, «Note» Blenkinsopp, Joseph. « John VII.37–9 : Another Note on a Notorious Crux.» NTS 6 (1959–1960): 95–98. Blenkinsopp, «Prophecy» Blenkinsopp, Joseph. «Prophecy and Priesthood in Josephus.» JJS 25 (1974): 239–62. Blenkinsopp, «Quenching» Blenkinsopp, Joseph. «The Quenching of Thirst: Reflections on the Utterance in the Temple, John 7:37–9 .» Scripture 12 (18, 1960): 39–48. Blenkinsopp, «Reproach»   Blenkinsopp, Joseph. «The Prophetic Reproach.» JBL 90 (1971): 267–78. Bligh, «Blind» Bligh, John. «Four Studies in St John, I: The Man Born Blind.» Heythrop Journal 7 (1966): 129–44.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

158 Сравн. моей брошюр. об Агг. стр. 25–26; die nachexil. prophet. erkl, von Kohler, erst. half., s. 239. Ariditatem, говорит блаж. Иероним, et famem pristini temporis futura abundantia, compensabit. Vinea enim dabit fructum suum, et torcularia omnia complebuntur, terra laetis segetibus vestietur, et irrigantibus pluviis ac rore nocturno omnia pullulabunt: universa quae dixi faciam reliquiis populi mei possidere, quia fundamenta domus Domini jacta sunt, et templum exstructum est (comment. p. 250). 162 Quaeritur, говорит блаж. Иероним, quare apud judaeos in portio fuerit locus judicandi? Xe cogerentur agricolae intrare urbes, et aliquod subire dispendium, judices in portis residebant, ut tam urbanos quam rusticos in exitu et introitu urbis audirent, et finito negotio unusquisque confestim ,ad sedes proprias reverteretur (comment. p. 251). 163 In judicio, говорит тот же учитель Церкви, prima sit veritas atque justitia: deinde sequitur misericordia. Hoc est enim judicium pacis, ut propositum judex habeat pacificare discordes (ibid.). 164 Иерусалим, говорит блаж. Феодорит, будет столь славен и знаменит, что жители других городов, приходя один к другому, станут друг друга увещевать и побуждать к благочестию, чтобы, оставив все, что ни есть в руках, идти вместе в сей город и взыскать благоволения Божия… Сделают же это не только ведущие род свой из Иерусалима, но и иноплеменные народы, возжелав воспользоваться Божией помощью… И, по пришествии во плоти Бога и Спасителя нашего, можно видеть, что вся земля и море стекаются в оный город, и желают видеть места спасительных страданий (толк. стр. 116). 165 Так, – говорит тот же учитель Церкви, – священных апостолов, которые род свой вели от иудеев, возжелали, сподобившиеся призвания, язычники, веруя, что через них улучат спасение. Так, богомудрого Павла возжелали филиппийцы, фессалоникийцы, коринфяне и все народы. Так, блаж. Онисифор пришел в Иерусалим, чтобы воздать Павлу долг служения; так блаж. Тит и Трофим последовали за ним даже в крайних опасностях. Если же, и по возвращении иудеев из Вавилона, некоторые из язычников дивились необычайности освобождения, уверовали, что Бог их есть Бог истинный, и, последовав за некоторыми из иудеев, желали познать от них истину, то сие не вредит сказанному нами, а паче служит подтверждением истины: ибо ветхозаветное – было прообразом того, что у нас, а подобию надлежит иметь сходство с первообразом (там же, стр. 117).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Obrazcov...

Венсан, Маккай и Ф. М. Абель описали еще одну комнату к северо-западу от известной, опираясь на данные брит. полковника Р. Майнерцхагена. Во время англ. мандата в Палестине он спускался в подземную комнату, вход в к-рую расположен в кенотафе Авраама. Ученые предположили квадратную форму комнаты (приблизительно 5,50×6,40 м). В XI в. интерьер М., по-видимому, был впервые перестроен. В центре оказались кенотафы Авраама и Сарры, с сев. стороны - кенотафы Иакова и Лии, с южной, внутри новопостроенной церкви крестоносцев,- кенотафы Исаака и Ревекки. Церковь крестоносцев расположилась в юж. части постройки времени Ирода и заняла чуть меньше половины всего пространства. В плане образовалось практически квадратное сооружение, разделенное 4 крестообразными колоннами на 6 ячеек, каждая из к-рых внутри перекрыта крестовым сводом, хотя снаружи постройка оформлена клеристорием и 2-скатным перекрытием над центральным пространством, как базилика. Остальная часть постройки Ирода осталась наполовину открытой, наполовину застроенной крытыми галереями для кенотафов. С зап. стороны к постройке примыкает гробница Иосифа, также находившаяся в специальном дворике. С вост. стороны к постройке примыкает мечеть. В церкви крестоносцев сохранился минбар и михраб с юж. стороны, архитектурно-декоративная отделка внутренней стороны характерна как для искусства крестоносцев (крестовые своды, нервюры, каркасные системы), так и для искусства мамлюков (изразцы, чередование красного и белого камня). Лит.: Pierotti E. Macpéla ou Tombeau des Patriarches à Hébron. Lausanne, 1869; Strange G. Palestine under the Moslems: A Description of Syria and the Holy Land from AD 650 to 1500. L., 1890; Kohler C. Un nouveau récit de l " invention des Patriarches Abraham, Isaac et Jacob à Hebron//Revue de l " Orient Latin. P., 1896. T. 4. P. 477-502; Petrie W. M. F. The Cave of Machpelah//Ancient Egypt. L.; N. Y., 1923. Pt. 4. P. 105-110; Vincent L. H., Mackay E. J. H., Abel F. M. Hébron, le Haram el-Khalîl: Sépulture des Patriarches.

http://pravenc.ru/text/2562726.html

1245 Разбор и перевод этих слов не представляет никаких затруднений. Относительно в смысле «покровительствовать кому-л. in malam partem» мы уже говорили в толк. 1:8 (§ 36, стр. 217). Форма (прич. каль мн. ч.) является сказуемым. Не хватает здесь подлежащего , но оно легко подразумевается, в виду суфф. 2 л. мн. ч. м. р. при . Дополнение значит «в законе» и указывает сферу проявления священнического лицеприятия. Все древние переводы передают буквально. Наш славянский перевод (и лиц обинустеся [или обинуетеся] в законе) вполне следует греческому. Глагол «обиновати», по Востокову, значит «принимать»: в псалтири 14 века, Пс.81:2 – лица грешник обинуете (==πρσωπα μαρτωλν λαμβνετε). 1250 Кодексы сохранили оба порядка: в ватик. и алекс. читается, как мы привели: в син. – согласно с еврейским. Римский текст (Сикстинск. изд.) – тоже согласно с еврейским. 1251 Феодорит, стр. 193. Rosenmuller, 753. – Reinke, S. 391–393. – Kohler, S. 89. – Hitzig, S. 422. – Keil. S. 698. – Pusey, p. 607. – Грецов, стр. 137. – Farrar, p. 227. – Смирнов, стр. 13. – Stade, S. 136. Anm. 1. – Wellhausen, 199. – Orelli, 217. – Nowack, 402. – Smith, 363. – Прочие цитаты см. у Sanger " а, S. 11 и Reinke, S. 393. Ср. также Kohler, Stade, Hitzig, Keil, и др. в привед. местах. 1257 Новак (а. а. О.) по поводу возражения, – что один и тот же Бог создал как евреев, так и язычников, говорит, что пророк мог не иметь в виду этого неожиданного следствия, подрывающего его партикуляристический тезис. Подобное, – надо прямо сказать, – не совсем подходящее к пророческому достоинству Малахии объяснение, по нашему мнению, необходимо однако принять, если не отказывать стиху 10а в основоположительном значении для последующего. Или надо будет слово «сотворил ()» понимать в каком-либо не буквальном значении (Vgl. Keil, а. а. О. и у нас § 85 fin.). 1268 В виду уже приведенных примеров, мы отнюдь не можем согласиться с утверждением Кейля, что Иаков нигде не представляется родоначальником народа Израильского (Keil, 699).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Плч. 3 :11. Гонится за отступающим, и усмирил меня, признал меня погибшим 65 . Плч. 3 :12. Натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел. Плч. 3 :13. Ге. Пустил в почки мои стрелы из колчана Своего. Плч. 3 :14. Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их. Плч. 3 :15. Он насытил меня горечью, напоил меня желчью 66 . Плч. 3 :16. Вав. Сокрушил камнем зубы мои, накормил меня пеплом. Плч. 3 :17. И лишил мира душу мою, я забыл о блогополучии. Плч. 3 :18. И я сказал: погибла слава 67 моя и надежда моя на Господа. Плч. 3 :19. Заин. Вспомни бедность мою и гонение на меня. Плч. 3 :20. Я вспоминаю 68 горечь и желчь 69 мою, стеснена во мне душа моя. Плч. 3 :21. Положу я это 70 на сердце мое, а потому и потерплю. Плч. 3 :22. Иф. Милость Господня (в том), что Он не оставил меня, ибо не истощилось Его милосердие; пребывающий каждое утро 71 , помилуй, Господи! Мы не погибли, не истощилось Твое 72 милосердие. Плч. 3 :23. Ново оно каждое утро, велика верность Твоя. Плч. 3 :24. Господь — часть моя, говорит душа моя, посему буду надеяться на Него. Плч. 3 :25. Теф. Благ Господь для надеющихся на Него. Плч. 3 :26. Душе, ищущей Его, блого (есть) 73 , терпеливо ожидающей спасения от Бога. Плч. 3 :27. Блого мужу, когда он в юности своей несет иго 74 . Плч. 3 :28. Иод. Сядет уединенно и умолкнет, ибо возложил (его) 75 на самого себя; Плч. 3 :29. Полагает уста свои в прах (говоря): «может быть еще будет надежда», Плч. 3 :30. Подставляет ланиту свою бьющему, насытится укоризнами. Плч. 3 :31. Каф. Ибо не во век отвергнет Господь, Плч. 3 :32. Но Смиривший помилует, по множеству милости Своей, Плч. 3 :33. Не отверг от сердца Своего и смирил сынов человеческих. Плч. 3 :34. Ламед. Чтобы попирать ногами своими всех узников земли, Плч. 3 :35. Чтобы нарушить суд человека пред лицем Всевышняго, Плч. 3 :36. Чтобы обвинить 76 человека, когда он ищет суда, — Господь (сего) не говорил. Плч. 3 :37. Мем. Кто скажет, и исполнится, если Господь не повелит? Плч. 3 :38. Из уст Вышнего не исходит зло и добро.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Плч. 3 :39. Зачем ропщет всякий 77 человек, живущий во грехе своем? 78 Плч. 3 :40. Нун. Изследуем и испытаем 79 путь наш, и обратимся ко Господу. Плч. 3 :41. Вознесем сердца наши с руками к Богу 80 Вышнему на небе. Плч. 3 :42. Мы согрешили и нечестиво поступали, поэтому Ты не помиловал. Плч. 3 :43. Самех. Ты покрыл (Себя) яростью и преследовал нас, умерщвлял и не щадил. Плч. 3 :44. Ты покрыл Себя облаком, чтобы не доходила молитва к Тебе 81 . Плч. 3 :45. Чтобы сомкнуть глаза мои 82 и отвергнуть, Ты поместил нас среди народов. Плч. 3 :46. Аин. 83 Раскрыли на нас рот свой все враги наши. Плч. 3 :47. Страх и ужас 84 напали на нас, надменность 85 и раззорение. Плч. 3 :48. Источники водные изливает око мое о гибели дщери народа моего. Плч. 3 :49. Фи. Око мое изливается 86 , и не перестанет 87 , так как нет облегчения, Плч. 3 :50. Пока не приклонится и не увидит Господь с неба. Плч. 3 :51. Глаз мой закрывается 88 (в плаче) о душе моей, более всех дочерей города. Плч. 3 :52. Цади. Враги мои уловили меня легко, без причины, как воробья. Плч. 3 :53. Прекратили жизнь мою во рву, наложили на меня камень. Плч. 3 :54. Вода поднялась выше головы моей, я сказал: «я отвержен». Плч. 3 :55. Коф. Я призвал имя Твое, Господи, изо рва глубочайшого. Плч. 3 :56. Ты голос мой услышал, не закрой уха Твоего от молитвы моей. Плч. 3 :57. Ты приблизился на помощь мне в день, в который я призывал Тебя; Ты сказал мне: «не бойся»! Плч. 3 :58. Реш. Господи! Ты разбирал дело души моей, избавил жизнь мою. Плч. 3 :59. Господи! Ты видел смущение мое, разсудил дело мое. Плч. 3 :60. Ты знаешь всю мстительность их и все их замыслы против меня. Плч. 3 :61. Шин. Ты слышал все ругательства их, все замыслы их против меня, Плч. 3 :62. Речи 89 возстающих против меня и зоговоры их против меня всякий день, Плч. 3 :63. Сидят ли они, встают ли они 90 . Посмотри на глаза их 91 . Плч. 3 :64. Фав. Воздай им, Господи, воздаяние по делам рук их. Плч. 3 :65. Воздай им, Господи, защиту 92 , страдание сердца моего. Плч. 3 :66. Господи! Ты будешь преследовать их во гневе и истребишь их из поднебесной 93 .

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

4-27). Он говорит о 4 периодах истории человечества и евр. народа: о сотворении Адама, его грехе и наказании за этот грех смертью (3 Езд 3. 4-7); о согрешении последующих поколений людей и об их наказании потопом (3 Езд 3. 7-10); о жизни Ноя и его потомков, к-рые согрешили, однако не были наказаны; о патриархах и об исходе из Египта, о даровании закона и о грехе Израиля (3 Езд 3. 11-22); о царствовании Давида, о неверности народа Богу после смерти царя и о последовавшей Божией каре (3 Езд 3. 23-27). Согрешения людей и наказания за них связаны с грехом Адама: «...как на Адаме смерть, так на сих потоп» (3 Езд 3. 10), «...первый Адам преступил заповедь, и побежден был; так и все, от него происшедшие» (3 Езд 3. 21). Точно так же объясняются и грехи израильтян: «...согрешили... во всем поступая так, как поступил Адам и все его потомки» (3 Езд 3. 25-26). Ездра говорит о том, что «обитатели Вавилона» живут ничуть не лучше, чем израильтяне (3 Езд 3. 28). Центральный вопрос всей книги, который он формулирует, связан с судьбой израильского народа и разрушением Иерусалима: почему Бог «погубил» Свой народ, но сохранил его врагов «и не явил о том никакого знамения» (3 Езд 3. 30)? В качестве оправдания греха израильтян Ездра приводит тот факт, что Бог «не отнял у них сердца лукавого» (3 Езд 3. 20; выражение «сердце лукавое» восходит, по-видимому, к Быт 6. 5 - Stone. 1990. P. 63); в результате этого они были обречены грешить, как и все потомки Адама. Для ответа на недоумения Ездры к нему был послан ангел, «которому имя Уриил». Он упрекает Ездру в самонадеянности и объясняет ему невозможность «постигнуть путь Всевышнего» (3 Езд 4. 1-2). Уриил предлагает Ездре на выбор взвесить «тяжесть огня», измерить «дуновение ветра» или возвратить «день, который уже прошел» (3 Езд 4. 5). В ответ на отказ Ездры сделать невозможное для человека Уриил убеждает его в том, что, поскольку он не может познать «и того, что... с тобою от юности», ему не следует и думать «вместить в себе путь Всевышнего и в этом уже заметно растленном...

http://pravenc.ru/text/189579.html

I Иудей – 3,1 Павел – 3,2 Иудей – 3,3 Павел – 3,4 Иудей – 3,5 Павел – 3,6 Иудей – 3,7 Павел – 3,8 Иудей – 3,9а Павел – 3,9б Представим этот диалог 3 , графически отразив его: – Тогда в чем же преимущество иудея? В чем польза от обрезания? – Много преимуществ во всех отношениях. И прежде всего в том, что им вверены пророчества Божии. – А если некоторые оказались неверными? Что тогда? Их неверность не сделает ли бессильной верность Бога? – Не бывать тому! Хотя всякий человек – лжец, Бог да пребудет правдивым, как написано: «Чтобы оправдан Ты был в словах Твоих, и победил, когда будут судиться с Тобой». – Но если наша неправда открывает правду Божию, то что на это скажем? Быть может, говоря по-человечески, Бог несправедлив, насылая гнев? – Не бывать тому! Иначе, как же Богу судить мир? – Но все же, если моя ложь показала изобилие правдивости Божией к славе Божией, то зачем же осуждать меня как грешника? – И не творить ли нам зло, чтобы вышло добро, как иные клевещут на нас, утверждая, будто мы так и поучаем? Вот они достойны осуждения! – Так что же? Имеем ли мы, иудеи, превосходство? – Вовсе нет. Ведь я уже предъявил обвинение: как иудеи, так и эллины, все под грехом. Вслед за тем следует обширное доказательство «от Писания» ( Рим.3:10–20 ) и раскрытие основного тезиса Послания к Римлянам ( Рим.3:21–26 ), центральное рассуждение об откровении до сих пор сокрытой правды Божией. Далее следует продолжение диалога: VI Иудей – 3,27а Павел – 3,27б Иудей – 3,27в Павел – 3,27г.28 Иудей – 3,29а.б Павел – 3,29в.30 Иудей – 3,31а Павел – 3,31б Иудей – 4,1 Павел – 4,2–8 Иудей– 4,9а Павел – 4,9б Иудей – 4,10а.б Павел – 4,10в-12 – Так чем же нам хвалиться? – Это исключено! – Каким Законом? Законом дел? – Нет! Законом веры. Ибо мы считаем, что человека оправдывает вера, независимо от дел Закона. – Разве Бог только иудеев? Не Бог ли Он также и язычников? – Да, и язычников. Потому что один Бог . Он обрезанных оправдает верою и необрезанных через ту же веру. – Так что же? Верою мы разрушаем Закон?

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010