– GI " Annali Turscheschi di М. Г. Sansovino. Venel. 1573. стр. 93–117. – TurcoGraeciae Libri octo a M. Crusio. Basil. 1584. – Historiae Musulmanae Turcarum de monumentis ipsorum. Opus I. Levnclavii. Francofurti. 1591. – Histoire du BasEmpire par Lebeau. Nouvelle edition, revue enlierement, corrigee et augmentee d " apres les historiens orienlaux, par M. de S. Martin et continued par M. Brosset jne. Tome XXI. Paris. 1836. Livre CX1X: стр. 238–303. – Geschichte des Osmanischen Reichs, grossentheils aus bisher unbenutzlen Handschrifteu und Archiven durch J. von HammerPurgslall. Zweile verbesserle Auflage. Ier Band. Pestb. 1840. XXI-es Buch , стр. 391–421. – Geschichte des Osmanischen Reiches, in Europa, von J. W. Zinkeisen. I-r Theil. Hamburg. 1840: 811–855. – History of the Byzantine and Greek Empires from MLVII to XCCCCLIH by G. Fiulay. Edinburgh. 1854. Book 4: Ch. II, § 7: 622–652. Указывая на эти сочинения иностранцев, не могу не указать и на труд нашего соотечественника, помещенный в 1й книге Ученых Записок Второго Отделения Академии Наук: Осада и взятие Византии Турками, М. М. Стасюлевича. Тем же, которые, не удовлетворяясь новыми изложениями события, желали бы на одном из новых языков прочесть одно из его описаний, оставшихся от его современииков, можно напомнить о Записках Дуки, которые сохранились не только в Греческом подлиннике, но и в Итальянском переводе: эти Записки в подлиннике и переводе изданы в Corpus scriplorum hisloriae Bysantinae: Ducas. Bonn. 1834: стр. 464 – 494. Можно заметить, что этот перевод не всюду сходен с оставшимся списком подлинника, и что некоторые отличия очень замечательны по вставкам. Итальянский перевод письма Леонарда Хиосского и Воззвание Кардинала Исидора напечатаны в Historia universale dell’origine, guerre et imperio di Turchi, raccolta da M. Francesco Sansovino. Venetiae. 1654. Лист. 257 – 266 и 267268. Там же и Сказание Ришерия: лист. 269 – 271. 17 Представляемые примечания сделены наскоро, в короткий срок времени, чтобы не замедлить выходом в свет 1-ой книги Ученых Записок Отделения Академии Наук, где этот труд должен был явиться вместо подлинника повести, неприготовленного Я. И. Берениковым. От поспешности могли вкрасться не только опечатки, но и ошибки. Издавая отдельными оттисками свое чтение, я исправлял кое- что, но, наверное, не все; а потому, прося у читателей снисходительного извинения с признательностью приму всякое замечание, какое мне будет сообщено, и постараюсь им воспользоваться при издаии подлинника повести, если число и достоинство собранных списков его даст мне возможность предпринять его.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/m...

266. «Душевно–живущие и потому называемые душевными суть какие–то полу–умные и как бы параличом разбитые» (Никита Стиват, — 2–ая сотница естественных психологических глав об очищении ума, 6. — Добротолюбие, изд. 2–е, М. 1900, Т. 5, стр. 11»). Святые, даже на взгляд специалиста психиатра, представляются типично–здоровыми людьми. Напротив, расстройство душевн. жизни, при сравнит· хорошей сохранности умствен. процессов, прежде всего выражается в разложении и даже уничтожении нравствен. области; по указанию психиатра В.  Чижа эта нравственная порча доходит до «поразительной неспособности понять добро и зло», до «отсутствия нравственного закона в душе» (В. Чиж, — Психология наших праведников. «Воп. ф. и псих.» 1906, кн. IV (84) сентябрь–октябрь и кн. V (85) ноябрь–декабрь. Его же, Нравственность душевно больных. id., кн. 7, 1891 г., стр. 122–148). К сам. реш. утвержд. здоровости святых приходит и J. Раснеп, — Psychologie des mystiques chretiens, Paris, 1911 (Perrin). Реф. в «An. de philos. chret.» 84–e an., 4–e ser., T. 15, 2, 1912, Nov., pp. 192–193. Еще: M. В. Лодыженский, — Свет незримый, СПб, 1912. — Врач С. Апраксин. — Аскетизм и монашество. Евангельские, биологические и психологические их основания. Опыт популяризации святоотеч. воззр., Киев, 1907. См. 267. Исповедь. 268. Чуть ни любое произв., особ. «Бр. Кар.». 269. А. Λ. Волынский, — Леонардо–да–Винчи («Сев. Вестн.» 1897–1898 гг.; 1–е изд. Маркса, СПб., 1900, 2–е изд., Киев, 1909) — Особ. см. Ч. III, «Демоническое искусство». Еще с большею определенностию настаивает на мысли о коренном извращении души Леонардо–да–Винчи и видит в его творчестве» «сублимацию» полового чувства, не нашедшего нормальных выходов и отравившего всю личность, Фрейд («Леонардо–да–Винчи», М., 1912). 270. «Когда умные чувства стоят в душе в своем естественном чине, и ум незаблудно шествует в понимании тварей, разумно объясняя существо и движения их, тогда в естественном чине видятся ей и вещи и лица, и всякое естество вещественных тел. — Когда же силы её действуют не по естеству своему, восставая одна против другой, тогда и это все видится ей, не как оно есть по естеству своему: оно естественною своею красотою не возводит уже ее к познанию Творца, но, по причине страстного её состояния, низводит в глубину погибели» (Никита Стиф.; 1–я сотн., 52 стр.

http://predanie.ru/book/183910-stolp-i-u...

Их ум и сердце наполняются возвышенными мыслями и светлыми чувствами; их освобожденная воля стремится к большему и высшему совершенству. Обновленные души начинают тяготеть к вечному добру и постигать неизмеримое превосходство жизни чистой и святой. Каждый разрешает оковы неправды, развязывает узы ярма, нет более обидчиков, и хульников, исчезаюг все поборники неправды, и настают блаженные времена; повсюду изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Господень становится неразлучным спутником каждого искупленного (стр. 19–20: ср. 267–268). Идеальные свойства членов благодатного царства вступают в царстве славы в процесс бесконечного развития и постепенного уподобления божественным свойствам. Сам Господь как бы восторгается дивной красотой и совершенством прославленных членов Царства, когда говорит: «вот, Я положу камни твои на рубине, и сделаю основание твое из сапфиров» ( Ис. 54:11–12 ). Всю жизнь прославленного царства будет наполнять непрестанное служение Богу ( Ис. 66:23 ), а высочайшей радостью и истинным блаженством его членов будет сам Бог: Он будет вечным светом вместо солнца и луны ( Ис. 60:19–20 ; стр. 298 и д.; 318–319). Все эти выводы добыты путем анализа текста. Произведенный с достаточной тщательностью, обнаруживающий в авторе знакомство с иностранной и русской литературой вопроса, он не возбуждает особенных недоумений, не представляет выдающихся промахов, хотя в некоторых случаях и страдает недостатками. Из них можно отметить следующие. В число доказательств той мысли, что под девою (алма) матерью Эммануила ( Ис. 7 гл.) разумеется девица невинная, не познавшая мужа, автор включает выражение 19-го стиха 30-й главы кн. Причтей: «четырех я не понимаю: пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице». «Тайная преступная связь невинной по приговору общественного мнения девицы, замечает автор, действительно может казаться так же непонятной, как непонятен пугь корабля» (стр. 32–33; пр. 1.). Приведенное место считается одним из трудных для объяснения, и авторское толкование мало проясняет его.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Характеристика данного отдела поучений, содержащаяся во II главе сочинения, не может быть признана удачной. Автор далеко не исчерпывает их содержания. Разобранные им поучения к пастырям заключают в себе не только учение о пастырском служении, частные наставления и изображение нравов древнерусского духовенства, как он полагает (стр. 208), их содержание сводится не к раскрытию только пастырского идеала и указанию уклонений от него, как заявляет он в другом месте (стр. 267–268). Кроме того, они описывают строй древнерусской церковной жизни: пути и средства учительного воздействия высшей иерархии на низшую, а низшей на народ, отмечают и разные исторические условия, не благоприятствовавшие этому делу. Автор опустил из внимания, что значительная часть из поучений к пастырям – произведения церковного законодательства, памятники действовавшего в древности канонического права. Далее, некоторые из разобранных поучений явились в эпоху очень древнюю или обращены к духовенству недавно крестившихся русских окраин. Их следовало выделить в особую группу, как памятники в высшей степени ценные для истории христианизации Руси. Но автор опустил это из внимания. Он не воспользовался и многими бытовыми данными в содержании поучений. Произошло это от того, что изучаемый им материал он оценивал не с точки зрения церковного историка, а с точки зрения пастырского богословия. Тем не менее в общем сочинение г. Крестианполя надо признать очень хорошим». 16) Экстраординарного профессора Ивана Попова о сочинении студента Кушевича Ксенофонта: «Святой Кирилл Александрийский , как апологет христианства»: «Сочинение составлено по стройному плану. Во введении дается краткая характеристика христианской апологетики и тех враждебных христианству течений в языческом обществе, которые вызывали в это время апологетические труды. Самое сочинение распадается на две части. В пер- —154— вой говорится о литературной борьбе императора Юлиана с христианством и об обстоятельствах происхождения апологии Св. Кирилла Александрийского . Во второй излагается содержание сочинения Св. Кирилла против Юлиана.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

93) Примечания: 258. Digest, XXIII,2,1. Ср. Basilic. XXVIII,4,1, - Номоканон в XIV титулах, XII,13. Синтагма Властара, Г,2 (Аф. Синт., I,271; VI,153). Кормчая, гл.48, гр.4,1 (упом. изд., II,86). 259. Православное исповедание, I,115. 260. Ср. выше стр.215-16. 261. Тимофея Александр. 11; Номоканон при Б. Требнике, пр.53; Никифора Исповедника правило 153; 64-й канонич. ответ Вальсамона александрийскому патриарху Марку (Аф. Синт., IV,495). - Ср. Justin. nov. XXII, 16,1; Leon. Philos. nov XXX (Zachariae, Jus gr.-rom., III,114); Leon Kaz. IV nov. (там же, III,53-54); Синт. Властара, Г,4 (Аф. Синт., VI,156); Кормчая, гл.48, гр.39 (упом. изд., II,168). 262. См. выше стр.121-2. 263. Cod Justin, V,17,9: Si constante matrimonio, communi consensu tam mariti quam mulieris, repudium sit missum... licebit mulieri non quinquennium expectare, sed post annum ad secundas nuptias convolare. 264. Номоканон в XIV титулах, XIII,4 (Аф. Синт., I,294). 265. Cod. Theod., III,16,1,2; Cod. Justin., V,17,8,9. 266. Nov. XXII, c.3,4: de nupt. 267. Nov. XVII, c.8,9,12; nov. CXXXIV, c.11. 268. Nov. II (Zachariae, III,6). 269. Кормчая, гл.48, гр.11,4 (упом. изд., II,104). 270. Cod. Theod., III,16,1. 271. См. законы: Юлиана 363 г., Гонория, Феодосия и Константина 421 г., Феодосия II и Валентиниана III 449 г. и Анастасия 497 г. (Cod. Theod., III,13,2 и 16,2; Cod. Justin., V,17,8,9). 272. Nov. CXVII, c.8,12. Basilic. XXVIII, 7,1,3,5. 273. Nov. CXXXIV, с.11; Basilic. XXVIII,7,6. 274. XIII,4 (Аф. Синт., I,294-296). Кормчая, гл.44, гр.13,14 (упом. изд., II,61-63). Синт. Властара, Г,13 (Аф. Синт., VI,176-177). 275. См, толкование Вальсамона на 5-е Ап. правило, Зонары на 87-е трул. правило и Аристина на 9-е правило Василия Вел. (Аф. Синт., II,8,506; IV,123). См. Кормч., гл.21 (упом. изд., I,229). 276. Кормчая, гл.48, гр.11; гл.49, зач.2,9 (упом. изд., II,103 и сл.,179). Ср. новеллу XXXI имп. Льва Философа (Zachariae, III,115-116), а также закон 1187 г. имп. Исаака Ангела (Аф. Синт., V,321-323). 277. Ср. архим.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1316...

257 Одних из главных ораторов по этому вопросу был Мавдэль Крэйтон, тогда епископ Питерборосский, а теперь переведённый на кафедру Лондонскую, знакомый нам, как представитель англиканской епископальной церкви на недавних всероссийских торжествах Священного Коронования. 258 The Times, Oct. 7, p. 7; – The Daily Chronicle, Oct. 7, p. 4; – The Church Review, 1824, p. 613, – 1825, p. 639. 259 The Church Review, 1815 р. 480; – 1825, р. 637, 639. Заявления к. Пуллера и лорда Галифакса. 264 Суворов. Курс церковного права. Т. 2, стр.214. Ярославль. 1890; – The Church Review, 1812, July 2. Gems and Notes form the Roman Controversy, p. 430. 267 Православное Исповедание Кафолической и Апостольской Церкви Восточной. Ответ на вопрос 100-й. 268 Впрочем изредка и у православных богословов можно встретить употребление этих терминов. У архим. Иринея, напр., мы читаем: Materia sacramentorum sunt symbola externa, sive elementa.... Forma sacramentorum sunt verba illa, quibus sacramenta absolvuntur. – Christianae, orthodoxae, dogmatic-polemicae Theologiae Compendium. Tomus secundus, p. 61–62. Petropoli, an. 1827, – У свят. Тихона Задонского читаем: „Из чего состоит тайна? – Из двоих вещей, без которых не может быти тайна: 1) из материи, си есть, из вещей приличных тайне. 2) Из формы, си есть, из совершения, или слов священнических, которыми совершают тайну“. – Остальные сочинения, изд. Ев. Болховитинова, стр. 2. – СПб. 1799. 270 В англиканском чине того времени говорилось: „The Bishop shall deliver to every one of them (т. e. из рукополагаемых) the Bible in the one hand, and the Chalice or cup with the bread, in the other hand, and say: Take thou authority to preach the word of God, and to minister the holy Sacraments in this Congregation“. – The first Prayer – Book as issued by the authority of the Parliament of the second year of king Edvard VI. Ed. Parker and C°. Oxford 1883. p. 199. 272 Указания на это возражение или его формулировку см. напр.: Kiörning р. 158–161; – Bellesheim. Archiv, s. 25; – Denny et Lacey. De hierarchia, p. 176–177, – Lacey. Supplementum, p. 32–33. – Gasparri. Revue 12, p. 551–552, – Maclear and Williams. An introduction to the articles of the church of England. London 1896. p. 400. – Brightman. What objections have been made to English Orders? London 1896. p. 187–188.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

Щербина Николай Федорович (1821–1869) — поэт, автор стихотворений на античные темы и множества эпиграмм и памфлетов, в которых высмеивал демократическую литературу 1860-х годов. Лесков цитирует стихотворение Н. Щербины: «Наше время» (1867): в иной редакции, чем она напечатана в «Полном собрании сочинений» Н. Ф. Щербины. СПб., 1873, стр. 406–407. Лесков опустил строфу о Тургеневе и раскрыл все инициалы. 264 Когда мог Ольхин быть судьей — Ольхин А. А. (1839–1897) — сотрудник революционных изданий, во второй половине 1860-х годов стал мировым судьей. 265 …Черняев же от дел отставлен… — Черняев Михаил Григорьевич (1828–1898) — генерал, присоединил Ташкент к России в 1865 г., но был отозван, так как при нем происходил разнузданный грабеж завоеванного края, ставший достоянием гласности. 266 …Катков преследуем судьбой… — Каткову в начале 1866 г. угрожало закрытие его газеты за слишком резкие нападки на политику правительства в польском вопросе. 267 …А Писарев зело прославлен… — 1866 год — это время наибольшей популярности Д. И. Писарева. 268 …Когда стал чином генерал Служебный якобинец С сов… — Стасов Владимир Васильевич (1824–1906) — художественный критик и историк искусства, был членом общего присутствия 11 отделения Собственной его императорского величества канцелярии и служил в Публичной библиотеке в Петербурге, в 1863 году получил чин действительного статского советника. 269 Дудышкин Степан Семенович (1820–1866) — критик-либерал; фактический редактор «Отечественных записок». 270 «Эпоха» (1864–1865) — журнал братьев Достоевских. 271 …Ф. М. Достоевский принял компиляцию Бенни… — По указанию С. А. Рейсера (см. его книгу: Артур Бенни. М., 1933), Достоевский действительно напечатал компилятивную статью Бенни «Мормонизм и Соединенные штаты», но не в «Эпохе», а ранее — в журнале «Время» (1861, X, стр. 320–355). 272 П. Д. Боборыкин даже предложил ему постоянные переводы в «Библиотеке». — Боборыкин Петр Дмитриевич (1836–1922) — писатель, редактор «Библиотеки для чтения» (1863–1865), в своем журнале напечатал в переводе А. Бенни роман Диккенса «Наш общий друг». 273

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

261 С собственноручного черн. подлинн., хран. в архиве Св. Синода. Опись 95, T.II; докум. 74 и 75. Копия с этого докум., хранит. в азиатском департ. минист. иностр. дел, 262 Настоящее письмо адресовано на имя графа А. П. Толстого. Последний, препровождая копию с него, при письме от 29 марта, к митрополиту Филарету, между прочим, писал: «меня и в прежних сообщениях о. Антонина, по временам, удивляли некоторые весьма странные мысли, а в настоящем письме показалось совершенно неожиданным предположение его сделать от Св. Синода запрос великой церкви о симонии. Покорнейше прошу ваше высокопреосвященство сообщить мне мнение ваше: уместно ли приводить в исполнение сие предположение, и что вы изволите признавать полезным отписать архимандриту Антонину». Письмо графа и копия с письма арх. Антонина хран. в архиве Св. Синода, 95, m.II; док. 77. 263 Разумеется газета Византис, статьи 1 и 4 марта, в коих изложен соборный акт об извержении из сана епископов Илариона, Авксентия и Паисия. 264 С собственноручного черн. подлинн., хран. в архиве Св. Синода. Опись 94, T.II; докум. 92. Копия с этого мнения находит. в азиатск. департ. министр. иностр. дел, 267 По настойчивому требованию греков, в особенности ионийцев, угрожавших беспорядками. Порта выслала Илариона в Кутайя, а Авксентия в Воло, наход. на другой стороне Босфора. См. «Совр. Церк. вопр.», стр. 39; Русск. Вестн., 1892 г., май, стр. 418. 268 С собственноручного черн. подлинн., хран. в архиве Св. Синода. Опись 95, T.II; докум. 76 и 78. Копия с этого докум., хранит. в азиатском департ. минист. иностр. дел, 270 Паисий, природн. грек, воспит. афинского универс., сначала митр. смирнск., а потом филиппопольск., где отменил возношение имени патриарха при богослужении, за что, вместе с Илларионом и Авксентием, и подвергся церк. наказанию. Русск. Вестн., 1882 г., май, стр.418. 274 С собственноручного черн. подлинн., при коем находится и копия хранящ. в архиве Св. Синода. Опись 95, T.II; докум. 80 и 81. Копия с этого мнения хранит. в азиат. департ. минист. иностр. дел,

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

771 «Сие убо (т. е. исхождение Св. Духа от Отца и Сына) устрояется от сего, яко Бог не бе изначала совершенен, но токмо Отец и Сын, но последи раскаявся и восприят недостаточное лице, сиречь Дух, и испущаше единым дыханием и тако прииде во исполнение совершения» (Слово о исхождении Св. Духа, в сочинениях Максима грека , ч. I, Казань, 1859 г., стр. 325). 772 Так, листы 30–45 данного трактата заимствованы из 1–3 гл. «слова на латинов» Максима грека почти буквально, с небольшими изменениями, листы 68–76 таким же образом заимствованы из 17–20 гл. данного «слова на латинян»; листы 85–93 таким же образом составлены по 4–8 гл. указанного слова Максима и пр. Сам автор сознается в заимствовании из Максима грека , когда говорит в предисловии к своему трактату, что матеариал для последнего он взял «от некоих трудолюбивых старец в духовном любомудрии воспитанных, паче же от Максима инока афонскыа горы сожителя» (Острож. обор. о вере ед. л. 30 на обор.). 776 Седьмое слово стр. 182–183. При объяснение данного текста Иосиф опровергает возражение латинян, состоящее в том, что будто «потому Христос не упоминает здесь об исхождении Св. Духа от Себя Самого, что говорит о Себе в данном месте по человеческому естеству» (это возражение опровергается у Феофана при объяснении данного текста в lib. III § 32)/ 778 Л. 78–79. При объяснении данного текста автор опровергает возражение, «яко того ради слово то» евангелист «вообразил от Отца Духу Святому исходити», «абы (прочии ученицы) отчую власть уведали», «абы показать, яко не токмо от Сына, но и от Отца исходит» Дух (ср. возражение, опровергаемое у Феофана в lib. III § 31). 780 На стр. 330–336, где решается вопрос: Czemuze Ian napisal pochadzenie Ducha Swietego tylo od Oyca? 781 Первое из этих доказательств (по нумерации системы Феофана) опровергается на л. 264 и 286, второе на л. 266–267 и 290, третье – на л. 281, четвертое – на л. 268, пятое – на л. 264–265 и 291, шестое – на л. 264–265 в соединении с пятым (что сделано вполне логично). 786

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

Подобное же наблюдается и в наименованиях Божества у народов арийского племени См. об этом·у проф. Рождественского. Хр. Аполог. I, 264–267. 268 Имя Eloach малоупотребительно в Библии; встречается лишь в поэтических отделах Библии ( Втор. 32, 15. 17 ; Пс. 17 32) и преимущественно в кн. Иова. Напротив, Elohim было самым обыкновенным именем Божиим во времена патриархов, и употреблялось только у евреев, но не встречается у других семитов (у последних употреблялось лишь единств. ч. – Eloach). Происхождение имени Eloach и Elohim объясняют различно. Одни производят его, как и El, от ul – быть крепким, сильным, могущественным (почему El считают лишь сокращением Eloach), признают сродным с El и по значению, т. е. также выражающим вообще понятие силы, могущества. Другие производят это слово от глагола alach – изумляться пред чем, приходить в трепет, страшиться чего, и затем, почитать, покланяться, что соответствует и арабскому корню, имеющему значение stupuit, pavore perculsus fuit (Oehler, Gesenius). Соответственно этому происхождению, наименование Eloach имеет значение первоначально страха, а затем существа, возбуждающего к себе страх и вместе почтение, поклонение (то же, что греч. σβας). Некоторое подтверждение последнего мнения можно находить в сопоставлении имени Elohim с pahad – страх ( Быт. 31, 42. 53 ). Ввиду такого значения Eloach – Elohim, слово Elohim прилагается в Библии не только к истинному Богу, но и к ангелам, к людям, к богам языческим и вообще к тому, что возбуждает страх и чрез это делается предметом удивления, почитания. Сн. Лебедева. Ветхоз. вероучение. 49–50 стр. Хрисанфа еп. Религ. др. мира. III т. 9 стр. Феофана еп. Тетраграмма. Прил. III, 237–242 стр. 269 Употребление множественного числа в еврейском языке гораздо многоразличнее и обширнее, нежели в новейших языках. Кроме выражения идеи множественности, оно служит часто к образованию понятий высших, отвлеченных из понятий низших, конкретных, или к усилению мысли и значения слова и содержащегося в нем понятия, для обозначения высшей степени силы, величия, господства, совершенства.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010