Bibl. Naz. Deposito Museo. 4), возможно, была подарена имп. Михаилом VIII Палеологом кор. Констансе, супруге Педро (Пере) III Арагонского, Четвероевангелие (РГБ. Ф. 304.III. 28 (стар. греч. 11)) в сер. XVII в. находилось у К-польского патриарха Афанасия III Пателлария и т. д. ( Фонкич. 1983. С. 302). Кроме того, рукописи Чикаго-Карахисарской группы связаны с предшествующей к-польской традицией книжной миниатюры. Так, уже в рукописях, создание к-рых приписывают т. н. коккиновафскому мастеру и его мастерской (2-я четв. XII в.), есть отчетливое деление повествования на эпизоды, представленные в отдельных сценах с обрамлениями, чем подчеркивается их законченность и самодостаточность. Такие черты, как плоскостность изображений, отсутствие интереса к объемно-пространственным построениям, яркость красок и нарушение колористической гармонии, повышенная экспрессия образов, а также «ковровые» орнаментальные заставки появляются уже в рукописях 2-й четв. XII в. Тем не менее их сходство с манускриптами Чикаго-Карахисарской группы - общего порядка, позволяющее говорить лишь о столичном влиянии в целом. Э. Уэйл-Карр считает, что рукописи скорее всего были созданы в Восточно-Средиземноморском регионе, на Кипре и в Палестине. Среди аргументов в пользу выдвинутой ею гипотезы: во всех дошедших до нас колофонах и надписях в рукописях Чикаго-Карахисарской группы содержатся свидетельства связи манускриптов с Востоком (напр., заказчиком Четвероевангелия из коллекции Краус был Иоанн IV Критянин, архиепископ Кипра, а фамилия писца Агиостефанит, вероятно, была распространена в то время на Кипре; Псалтирь из музея Бенаки в Афинах (Athen. Ben. 34.3), возможно, написана неким Варнавой, монахом и Великим икономом кипрских владений в храме Гроба Господня, или для него); сходство рукописей Чикаго-Карахисарской группы 2-й пол. XII в. с палестинскими манускриптами того времени; распространение именно в этом регионе минускула с низкой буквой эпсилон; стилистическая близость неск. более поздних (кон. XII - нач.

http://pravenc.ru/text/1681003.html

38 Sozom. Η.Е. 6, 34. Это подтверждает и авва Пиамон (Cassian. Collat. 18. с. 7.), который таких монахов, по роду их жизни, называет Сарабаитами, то есть неподчинёнными. Bochart. Hierozoie. Pars II. L. IV. c. 14. 40 Greg. Naz. Ep. 9. Правила Василия Великого для иноков одни писаны в пространном виде, другие в сокращённом, те и другие по вопросам, предлагаемым от братии. В кратких правилах Василий нередко ссылается на своп пространные; – так во 2м указывает на 8е из пространных, в 74 м на 7е, в 103м на 97е, в 920м на 33е. Этим доказывается, что те и другие правила принадлежат одному писателю. Современник Василия Великого , пресвитер Аквилейский, Руфин сделал извлечение из правил Василиевых и перевёл на Латинский язык для Аббата Урсеия (Hist. Есси. 2, 9.). В Vм столетии на сии правила Василия ссылался в своих наставлениях инокам пр. Кассиан; Препод. Венедикт называет их руководством к добродетели (S. Benedict Regul. ultim.); Препод. Феодосий, начальник общежития в Палестине, часто читал их (Vita S. Theodosii ар. Boll. II. Iannuar. p. 693.). В VI столетии Император Юстиниан, в послании к Патриарху Константинопольскому Минне, приводит 267е правило из кратких под именем Василия Великого . Этим доказывается, что правила сии, несомненно, принадлежат Василию В. Упоминаемые Св. Григорием Богословом в указанном письме, конечно, суть пространные. 45 Так он принимает в книге Притчей 8, 22. (κτσατο стяжа, вместо κτισε, созда, следуя, как сам говорит, другим переводчикам, которые точнее постигли смысл еврейских слов (Против Евном. 2, 20.). Так слова: «Дух Божий ношашеся» ( Быт.1:2 ), по руководству одного сирского толкователя, он изъясняет согласно с сирским переводом и еврейским текстом. 2 Бес. на Шестодн. – Часто также пользуется другими греческими переводами в изъяснении на Пророка Исаию. См. изъяснение Св. Василия на ( Ис.1:4, 2:22, 6:13, 10:23 ). 46 Георгий Синкелл в своём временнике пишет, что в руках его был список Библии , на котором было отмечено, что он снят со списка, сличённого и исправленного Великим и божественным Василием. Georg. Syncell. Chronograph. Paris. 1652. p. 203. В сочинении против Евном. (II, 19.) Василий, приводя слова Ап. Павла ( Еф.1:1 ) ссылается на виденные им самим древние списки послания. В 251 правиле из кратких он делает критическое замечание о разности чтения в Евангелии ( Лк.22:36 ).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Отсюда видно, что здесь речь идет не об обычных епархиальных или епископских соборах (Ап. 37; IV всел. 19 и др.), но о соборах больших церковных областей, или о диэцезальных соборах ( οο οε, IV всел. 9); карфагенские (или иппонские отцы) могли издавать постановление о таком соборе для своей области, потому что проконсульская Африка имела самостоятельное управление и состояла из шести провинций, упомянутых нами в 17 правиле данного собора, причем митрополит ее главного города Карфагена был Primas universae Africae. Впрочем, постановление о ежегодном созыве всеобщего собора было изменено 95 правилом даннаго собора, и этим правилом постановлено было созывать подобные соборы только в случае крайней нужды, а иначе - созывать обычные епархиальные, митрополичьи соборы. Примечания: 40. Аф. Синт., III,352. 41. Толкование этого правила (Зонары) в Аф. Синт., III,353. 42. Philastr., De haeres., c.42 [Migne, s.1., t.12, col.1166]. 43. Gregor. Naz., Orat. 40 de bapt. [Migne, s.g., t.36, col.360 и сл.]. См. о viccarium baptisma, бывшем в обычае у маркионитов, у Tertull. adv. Marcion. V,10 (Migne, s.1., t.2, col.494 и сл.], De ressurect. carnis, c.43 [Migne, s.l, t.2, col.855 и сл. J. Chrysost. hom.40 in I Cor. [Migne, s.g., t.61, col.347 и сл.]. Правило 19(28). Аще кто из епископов подвергнется обвинению: обвинитель да представит дело к первенствующему в области, к которой принадлежит обвиняемый, и да не будет обвиняемый отчужден от общения, разве когда, быв призван к ответу грамотою, не явится в суд избранных судити его в назначенное время, то есть в течение месяца от того дня, в который, по дознанию, получена им грамота. Аще же представит истинные и необходимые причины, препятствовавшие ему явитися к ответу противу того, что на него представлено: то без предосуждения да имеет свободу к оправданию в течение другаго месяца: но, по прошествии другаго месяца, да не будет в общении, доколе не очистит себя доказательствами по делу. Аще же пред всецелый того лета собор явитися не восхощет, дабы, по крайней мере, тама дело его окончине было: то имеет быти сужден, как произнесший приговор сам против себя. Во время же, в которое он остается вне общения, да не приобщается ни в своей церкви, ни во всем пределе. Напротив того, доносителю на него, аще никуда не отлучался во дни рассмотрения дела его, отнюдь да не возбранится общение. Но аще удалится и вскроется: то епископ да будет возвращен в общение, а сам доноситель да изринется от общения, впрочем так, чтобы не была отята у него свобода подтвердили обвинение: аще может доказати, яко не предстал к суду не по нехотению, а по невозможности. Сие впрочем явно есть, яко аще во время движения дела в суде епископов, опорочено будет лице доносителя: то не должно приимати от него обвинения, разве токмо пожелает он рассмотрения своего собственного, а не церковного дела.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1322...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Признаков полемики с монофелитством (без которой трудно представить сочинение 646 г.), в этом сочинении нет, зато оно напоминает произведения 630-х гг., посвященные полемике с монофизитами. Определенных оснований соотносить это сочинение с посещением прп. Максимом Сицилии нет. Большее, что мы можем сказать, – у него уже в это время (вероятно, в 633–634 гг.) была переписка с клириками и монахами, жившими на Сицилии (другим сочинением, направленным на Сицилию значительно позднее, ок. 646 г., было opusc. 9). Поскольку переписка велась по-гречески, вероятнее всего, это были клирики и монахи греческого происхождения. 1595 Такое противопоставление оправдывается ниже контекстом полемики с Севиром Антиохийским, но уже у Аристотеля можно найти учение о том, что потом станут называть «сущностным качеством», которое едва ли не тождественно второй сущности (Arist. cat. 3b.10–20, ср. комментарий к этому месту: «вторые сущности суть сущностные качества первых сущностей и, как таковые, отличаются от их привходящих качеств» (Аристотель 1978. Т. 2, с. 602, прим. 9)), хотя у него же, наряду с этим, «качество» рассматривается как особая категория, но в этом втором случае речь идет не о сущностных качествах, а о привходящих (Категории, гл. 8). 1596 Понятие сущностного качества широко используется в философии поздней античности, как у языческих философов и комментаторов Аристотеля (см., напр., Plotin. enn. 6.3.14.30; Porph. in Arist. cat. 4.1:95.22; Ibid: 95.29; 95.35; 96.19; 96.21; Simplic. in Arist. cat. 8.98.22; Ioann. Philop. in Arist. cat. 13.1.73.15), так и у христианских авторов (см., напр., Didym. in Psalm. 40–44.4:330.12; Greg. Naz. de spirit. Sanct. or. 31:32.6; Cyr. Al. thesaur.: PG 75, 108.15; PG 75, 569.20; Leont Byz. contr. Nest. et Eutych: PG 86, 1277D). После прп. Максима это понятие широко используется у Дамаскина, а в дальнейшем различение сущности (природы) и сущностного (природного) качества станет важным моментом, акцент на котором делал свт. Григорий Палама , например, в полемике с Никифором Григорой, который их отождествлял (Факрасис 2009, с.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Не удалось извлечь искомое из базы (((

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010