2. Здесь помещено послание к Стефану епископу Салоникскому, которому посвящен этот перевод. Предисловие это, равно как и весь дионисиевский перевод, отпечатаны в лучших сборниках правил у Гардуина (Collect. concil. Т.1. Р.1) и Мансия (Collect. concil. Т.1. Р.3). Греческий же текст этих правил сначала существовал в кодексах апостольских постановлений в последней главе (VIII,47), отдельно же издан был Григорием Гальвандером в 1531 году и в 1561 году Гентианом Греветом. 3. Дрей, протестантский богослов, в своих исследованиях об апостольских правилах высказал мысль, что Дионисий здесь под словом plurimi разумеет греков потому, что на Западе доселе еще не было никакого латинского перевода апостольских правил (см. его сочинение " Neue Untersuchung uber die constit. und canon. der Apostel " . Tubing. 1832. S.206). Последнее справедливо, но отсюда еще не следует того, что греческий текст этих правил тогда не был никому известен на Западе и особенно в Италии, где было так много понимающих греческий язык. 4. Он так говорит об этом в послании к Папе Ормизду: " Quos non admisit universitas, - ego quoque in hoc opere praetermisi " . Это второе собрания Дионисия не дошло до нас (Biener. De coll. Can. Eccl. Graec. 1827. Cap.12. P.11). 5. Bickell J. G. Geschichte des Kirchenrechts. Giessen. 1833. 6. См. Cours de droit canon. par Andre. Ed. Migne. Paris au mot droit. 1844. 7. Gratian dist. 16 praef. 8. Hist. Franc. V, 18 et 27. 9. Ballerini part.IV. Cap.1. Собрание Фульгенция можно видеть также и у Юстелла - Biblioth. jur. canon. Т.1. 10. Ballerini part.IV. Cap.2; Cf. Iustell. T.1. App. P.7; Mansi Concil. T.IX. Col.846-60. 11. Opusc. 33; adv. Hincm.; Laud. Cap.24. 12. А эти ученые были: Линдан (см. Chronic. praef. panopl.), Ламберт Грутер (см. Praefat. oper. Clement), Лорин (см. Comment. in Act. Apostol. Cap.XV), и Онуфрий (см. Платиново издание vitae Pontificum). 13. Albasp. observ. I,13. Это мнение было высказано также знаменитым архиепископом Петром де Марка (De concordia sacerdotum et imperio sev de libertate Ecclesiae Gallicanae. III,2).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Выступая одним из 4 героев-миссионеров в игре, можно, поразив своим знанием Писания, обратить неверующих в христианство. К сожалению, само приложение правильных ответов на свои вопросы не знает, делит христианство на «православие, католичество и иудаизм», а также предлагает укрепиться в вере с помощью ангельских жетонов (разумеется, платных). 5. Кулинарная книга православных постов Приложение кулинарная книга, кроме постной кухни предлагает пользователям ознакомиться с рецептами вкусной и здоровой пищи, разных стран мира и даже способом приготовления соблазнительных коктейлей, но является практически единственной в своем роде для владельцев iOS. Разработчики щедро снабдили приложение встроенными покупками: за каждый постный рецепт хозяйка вынуждена будет заплатить Первый же рецепт отличился изобилием редких ингредиентов и трудоемких способов приготовления. Очевидно, что подборка выполнена не слишком удачно, но альтернатив App Store предлагает мало. Из плюсов – познавательные страницы об истории каждого поста. 6. Журнал Московской Патриархии Электронную версию представил недавно «Журнал Московской Патриархии» — официальное издание Русской Православной Церкви. В приложении можно приобрести отдельный выпуск или годовую подписку. Подписка продлевается автоматически. В целом приложение является электронной версией журнала с максимально продуманным дизайном и традиционно интересным содержанием. 7. iKhura о Церкви Ознакомиться с путеводителем по православному храму верующие могут в приложении iKhura о Церкви. Кроме бесплатной базовой информации, желающие могут углубиться в основы православной культуры со встроенными покупками. За дополнительную плату можно увидеть более 300 иллюстраций икон с описанием и молитвами к ним, интерактивную карту с отмеченными местоположениями храмов и церквей с фотографиями и краткой историей, а также универсальный календарь, где можно посмотреть даты постов, праздников и именин. К сожалению, судя по карте, обновляется приложение достаточно редко, но практическую ценность, особенно для неофитов, все-таки имеет.

http://pravmir.ru/top-10-pravoslavnyih-p...

149 Cod. Th. Iib. 16, tit. 2, l. 47. У Sirmond’a в App. C. Тн. consm. 6: «Privilegia ecclesiarum (clericorum) omnium, qiuae saeculo nostro Tyrannus inviderat, prona devotione revocamus, scilicet ut, quidquid a divis principibus constitutiun est, vel quae singuli quique Aniistites pro causis ecclesiasticis impetrarunt, sub poena sacrilegii, jugi solidata aetemitate, serventur. Clericos etiam, quos indiscretim ad saeculares judices debere deduci, infaustus praesumtor edixerat, episcopali audientiae reservamus; fas enim non est, ut divini muneris ministry temporalium potestatum subdantur arbitrio». 152 Что нужно разуметь под этими легкими проступками? Этот вопрос может быть отчасти разрешен сопоставлением выражения, их обозначающего, – leve delictum, с выражением – actio criminalis. В обширном смысле и delictum есть преступление – crimen, но в этом последнем следует различать два вида: crimen magnum или capitale и crimen leve. Если принять во внимание, что по римским законам уголовному суду (judicium capitale) принадлежали только те преступления, за которые присуждалась смертная казнь или ссылка, то выражение, употребленное в вышеприведенном законе Грациана – levia delicta – может быть отнесено ко всем остальным преступлениям. В кодексе Феодосия есть два закона, которые исчисляют виды того и другого рода преступлений, это: а) закон 8-й в Tum. I кн. 2-й, где исчислены parva crimina, которые подлежат суду не самого начальника провинции, но так называемых «mediocres judices, qui publicam disciplinam observant», б) закон 1-й тит. 36 кн. 2-й, где к тяжким преступлениям – atrocissima crimina, facinora – причисляются: убийство (homicidium), вообще злодеяние (maleficium), прелюбодеяние (adulterium) и отравление (veneficium). Fessler S. 91, 92. 155 Sosomen. Hist. eccles. lib. I, cap. 9. Константину Великому приписывают и еще закон, которым епископу усвояется такая власть, что он может производить гражданский суд не только по обоюдному на то согласию тяжущихся, но даже и против воли одного из них, если другой обращается к епископу с просьбой, и что епископ имеет право вытребовать к себе первого и тогда, когда дело уже производилось в гражданском суде. «Quicunque litem habens, sive possessor, sive petitor erit inter initia litis, vel decursis temporum curriculis, sive cum jam coeperit sententia, judicium eligit sacrosanctae legis Antistetis, illico sine aliqua dubitatione, etiam si alia pars refragatur, ad episcopum cum sermone litigantium dirigatur». (У Sirmond’a «в Opera varia» T. I, pag. 403). Но этот закон, прямо противоречащий идее посреднического суда, сильно заподозрен относительно своей подлинности и притом является совершенно одиноким в римском законодательстве, а потому, если он и действительно существовал, то лишь как временное постановление Константина, Fessler. S. 70. Gotofred – в commentar. ad Append. C. Th. Также Schilling – «de origine jurisdicmionis ecclesiasticae in causis civilibus».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Exploiting communication technology to enrich prayer life, Syrian Orthodox Church, a prominent non-Catholic segment in Kerala, on Friday launched a prayer app named ‘Qleedo.’ The prayer app would be available for the faithfuls across the world both in Android and iOS platforms, supported with all user languages. The project was funded by the youth ministry of North American Archdiocese of the Church. Fr. Zacharia Varghese, who conceptualized the prayer app, said Qleedo provides a new facet to the richness of Orthodox prayer life by connecting believers to the saints and each other via accessible technology in an era where culture, language, and time are no longer barriers. “Qleedo aims to enrich spiritual devotion by providing a key to prayer. When we are living in a world where technology dominates our lives, spiritual life alone should not be isolated from that. The app is expected to bring more people to the way of spirituality, especially the youth, by making use of the best aspects of communication technology,” said the priest. The Oleedo App would help a faithful to an appropriate prayer indexed to the church calendar. The season, festival, and hour are programmed so that the prescribed text displays in the right language. It has biblical texts, scripture-based thoughts and features about saints. It would also connect the people with the clergy for advice and their prayers. It would also help disseminating church campaigns and announcements. Code for blog Since you are here… …we do have a small request. More and more people visit Orthodoxy and the World website. However, resources for editorial are scarce. In comparison to some mass media, we do not make paid subscription. It is our deepest belief that preaching Christ for money is wrong. Having said that, Pravmir provides daily articles from an autonomous news service, weekly wall newspaper for churches, lectorium, photos, videos, hosting and servers. Editors and translators work together towards one goal: to make our four websites possible - Pravmir.ru, Neinvalid.ru, Matrony.ru and Pravmir.com. Therefore our request for help is understandable. For example, 5 euros a month is it a lot or little? A cup of coffee? It is not that much for a family budget, but it is a significant amount for Pravmir. If everyone reading Pravmir could donate 5 euros a month, they would contribute greatly to our ability to spread the word of Christ, Orthodoxy, life " s purpose, family and society. Also by this author Today " s Articles Most viewed articles Functionality is temporarily unavailable. Most popular authors Functionality is temporarily unavailable. © 2008-2024 Pravmir.com

http://pravmir.com/syrian-orthodox-churc...

βασιλιδπολις, Königin unter den Städten, Hauptstadt, Kaiserstadt: SynaxCpl 7,46.–L. βασιλικριος, (cf. mlat. basilicarius) Kirchendiener, Mesner: VStephSab 540D c.24. AnHier II 3,27; 43,12. βασιλικτον, τ kaiserliche Schenkung, vom Kaiser geschenktes Landgut: PselMin II 1,10;97,24; 106,7. TypKosm 52,34 – PselWei 132–5, (Kr -ος). βασιλκια, τ Kaiserinsignien: KonstPorphMil С 240.251.508. Hymnen auf den Kaiser: DeCer I 577,10; 583,16; 597,6; 600,13.15. λρναξ λευκς λεγμενος Βασιλκιον ib. 643,8.– TLG, Kr, Dem, HL (н). βασιλικπεδα, τ kaiserliche Gemächer: NChonPar 287. βασιλικοπλμος der kaiserlichen Flotte: χελνδια TheophCont 123,4. id. DeAdmΙmp 61,13. στρατεαι AttalPon 493. -πλμον kaiserliche Flotte: DeCer Ι 651,18. -πλμα Zepos Ι 223 app.– Vgl. βασιλοπλμον. βασιλικς οκος Kirchenschiff: HagNik I 39,17. Βασιλικς (sc.νμος) Basiliken: Bas В 73,28; 670,23. βασιλικν, τ Basilikum: BoissAn II 408. kaiserliche Kerze: DeCerV I 106,11.13 (cf. KukDiorth 112). Kaiserurkunde: MM III 40 (a.1192). eine Silbermünze: AKut 8,25.31 (a.1313); cf.p.332. ADoch 53,18f.(a.l409). Βασιλικ, τ die kaiserlichen Gesetze, die Basiliken: LeoNov 37,8; 39,10; 47,15. EpBib 1,2 app. Bas А 3107,2 app.; В 224,2. DarDoc 334,29; 336,1. ADoch 3,33 (a.1112). Balsam I 240A. 413A.−LS, DGE, LSSup, L, Soph, Duc + App I/II, Kr, OrlTraul, ODB, LMA Ι 1526–9. βασιλικσπορον, τ Basilikumsamen: BlemMed 62. DelAn II 361,9.– HL -ος. βασιλικνυμος von kaiserlichem Namen: DioscS 46. βασιλισκριος, Schneider: ScriptOr 80,4=HagSoph 441,9; 494,10.– (Kr -ον). Βασιλισμς, Hinneigung zu Basileios (von Kaisareia): GregNazEp 50,5. βασιλογραφεον, τ antikaiserliche Schrift: PachF II 621,4. βασιλογρφιν prophetisches Buch über Kaiser: ScriptOr 46 app.– Kr, DucApp I; vgl. -γραμματες KumN. βασιλοπτωρ s. βασιλεοπτωρ βασιλοπλμον, τ kaiserliche Flotte: DeCer I 660,16.– Vgl. βασιλικοπλμον. βασιλς, Kaiser: μγας RobCart XLVI 94,25.– Kr -ς. Βασιτισσα Name eines Theotokos-Ikonentyps: LaurCorp V 1778 (s.XΙ). SealsDO II 52,2 (s.XII). ProdPoesies 35 inscr. (Βαστωτα ed.).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

μοριαος aus Amorion: γνος DocIcon 360.– Vgl. μωραος Tgl. μορφοποιω verunstalten: CramOx I 55,29. Bas A 804,28.– Stam. μορφω verunstalten, verunzieren: LeoLog 89. πλαστας βρεσι τος γμους Bas A 2994,4.– LS. μουλα, (mlat. amula) ein Hohlmaß: CatAlch III D 2. SchilMet 138,25.– (Kr, HL). μουλον, τ (=μουλα ?) Becken ? κθισον ες . κα ξσον μετ λαου π τηγανου κλον ες τν παλμην το παιδου TestSal C IX 9 app. (ms. s.XV). μουραχριοι s. μυραχορης μοργιον, τ wäßriger Bodensatz der ausgepreßten Oliven: φθν Hippiatr II 46,10.– μργη LS; (vgl. μοργιος HL?). μουρμς s. μερμουνς μουσ? TheodGramm 75,25. μουστης, Geschmacklosigkeit: VBasVil 103,26.– Stam. μοχλη, Nebel: EustratMet 300,285; 301,311 etc.– AndrArch s.v. μχλη. μπανα, ? Ebenholz: CodAstr IX 2,140 (=βενος ebenum).– Vgl. μπανς Duc App I u.II, HL. μπαρ s. μβαρ μπαρατινος mit einer Schließe versehen: -νες εκνες TypKechar 153,61.– Vgl. μπαρτος. μπαραττζιν, τ ein Stückchen Harz vom Amberbaum ? καπνισματτζιν βραχ . TzetzEp 88,23. μπαρτον, τ Harz des Amberbaums ? MM III 39 (a.1192).– Duc App. I; vgl. μπαρ. μπαρτος (mlat./it. barra, barrare) mit einer Schließe versehen: κομβα ABatIII 20,55 (a.1325).– Vgl. μπρ(ρ)α Kukules IV 286, Kr. μπαρις s. μβαρ μπελεργτης, Arbeiter im Weingarten, Winzer: Manas 6708. μπελεργοταφρολισκαρεργτης, der im Weingarten arbeitet und mit dem Spaten Gräben aushebt: KonstRhodMatr 626,20. μπλη, Weingarten, Weinberg: Trinch 136.137 (a.1129). μπελαι CodAstr V 3,131,29 v.l.; 132,14 v.l.– μπλα HL. μπελδιον, τ kleiner Weingarten: AIv 25,12 (a.1036).– Vgl. . Tgl. μπελικεα, Weinpflanzung: -ηκεα TypKechar 151,55. -αα MM II 384 (a.1400).– Vgl. μπελικι HL s.v. μπελικ. μπελικς, Weinbauer, Winzer: TypKechar 151,71. Hellenika 2 (1929) 344 (a.1155). Dmit I 737.– Kr; (LS adj.). μπλιον, τ Weinberg, Weinland: AXer 3,36 (a.1016). AEsph 2,32.33 (a.1037). GuillCorp I 3,3 (a.1042); IV 460 (ca.1050). APantel 3,28 (a.1044?). -ιν Trinch 15 (a.1015). -ιν VJoXen 57. -ιν GuillCorp II 1,4 (1023/4); III 10,7 (a.1052). -ι GuillCorp V App. II 11 (1093). -ι APant VI 116 (a.1384).– LS, DGE, Tgl, Kr, Car.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

59 Описание подлинного регистра, сохранившегося в Ламбэтском архиепископом дворце, заимствованное у Haddan’a, см. в книге Denny et Lacey App. III, p. 191–194. 60 Книга Масона первоначально издана была на английском языке, а затем сам автор пересмотрел её, дополнил и перевел на латинский язык, снабдив двумя предисловиями, имеющими характер обращения или посвящения по адресу короля Иакова и Генриха де Гонди, еп. Парижского. Автор умер впрочем не успев издать латинский перевод своей книги; его намерение осуществлено было уже через два года после его смерти Н. Брентом, в 1625 году. Это исправленное и дополненное автором латинское издание и имеется у нас под руками. 62 Lingard VI, App. Note С. р. 671; Denny et Lacey App. III. 197; Oldroyd. The continuity of the English Church through Eighteen Centuries, p. 29 London. 1892. 63 Список государственного архива имеет довольно много таких разностей сравнительно с регистром Ламбэта. Дэнни и Ласи высказывают мнение, что этот список представляет собою проект подлинного регистра, присланный на просмотр Сесилю, с которым Паркэр, как известно, советовался в важных вопросах. При таком предположении, понятно, что в окончательной редакции регистр оказался уже во многих словах и выражениях не сходным со своим проектом. Что касается списка Кембриджского университета, то он разнится от Ламбэтского очень мало и в мелочах совершенно ничтожного свойства, так что представляет собою почти копию. 64 Masonus 413–415; Strype Parker 58; Fuller IX, 62; Burnet I, 582; Denny et Lacey App. III, p. 194 и др. Lingard p. 671. Выше мы указывали те издания, где можно видеть перепечатки документов регистра напр. Wilkins’a, Cardwel’я. 68 Старинного издания «Archiepiscoporum Cantuariensium Vitae» или «De antiquitate Britannicae Ecclesiae» нам видеть не пришлось, а потому и ссылку на него Масона проверить мы не имели возможности. 72 Т. е. торжественного вступления нового епископа в кафедральный собор и возведения его там на епископский трон. 74 В первый год приматства Паркэра главным регистратором Кантербурийского архиепископа был Антони Гуз, занимавший эту должность и при Крамэре и при Поле. На этой должности он оставался до самой смерти своей, которая последовала 1-го Июня 1560 г. Denny et Lacey p. 200.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

533 В послании хотя и не называется Лука по имени, тем не менее в словах (при изображении того как вели себя мученики): α πρ τν τ δειν ηχοντο, αϑπερ Στφανος τλεοος μρτυς – Κριε μ οτσ ατος τν μαρταν τατην содержится очевидное указание на 7, 60. книги Деян Апост. 534 De bapt: «Adeo postea in Actis App. invenimus, quoniam qui Jobannis baptismum babebant, non accepissent Sp. S.» cet.; de jejun.: «Porro cum in eodem commentario Lucae et tertia hora orationis demonstretur, sub qua Sp. S. initiati pro ebriis habebantur, et sexta, qua Petrus ascendit in superiora» cet.; de praescrr.: «Probantibus actis app. descensum Sp. S.»; c. Marc.: «Scripturam actorum apostolicor. confirmat, apud quam ipse etiara epislolae istius materia recognoscitur, intercessisse quosdam, qui dicerent, circumcidi oportere et observandam esse Mos. legem; tunc apostolos de ista quaestione consultos» cet. 543 Из того, что Деяния Апостольские менее читались в Церкви и менее известны были мирянам, которые вообще менее были знакомы с Библией , понятны слова Златоуста, когда он hom. 1. in acta app. говорит: πολλος τοτο τ βιβλον οδ τι στ γνριμν στιν, οτε γρας ατ α συνϑες. 545 Августин указывает и другое основание, по которому они отвергали книгу Деяний Апостольских (но едва ли справедливо, именно, что Манихеи отличали Духа от параклита): «Nosti, – говорит он в de utilitate credendi с. 2. п. 7., – quod auctoris sui Manichaei personam in apostolo rum numerum inducere molientes dicunt Spiritum S, quem Dominus discipulis... promisit, per ipsum ad nos venisse. Itaque si illos actus apostolorum acciperenl,... non invenirent, quomodo» cet. Также ер. 237. (al. 233.) n.2: «Quidam Manichaei canonicum librum, cujus titulus est actus app., repudiant Timent enim evidentissimam veritatern, ubi apparet Sp. S. missus» cet. 546 Апокрифические Деяния, которые были у Евионеев (Епифаний haer. XXX, 16.) наряду с нашими (Епифаний haer. XXX, 3, 12.) исполнены ругательств на Павла. 547 Βλασφημντες δ, – говорит о них Евсевий h. е. IV, 29. – Παλον τν πστολον ϑετοσιν ατο τς επιστολς, μηδ τς πρξεις τν ποστλων αταδεχμενοι.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

1-е заседание. Первоисточники: Tom. synod.//PG. 151. Col. 721С - 723А; Niceph. Greg. Hist. XVIII 6 - XX 4. 3//II 896-977; Theod. Dex. App. 5-7; Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 232-300. Заседание состоялось 27 мая, в пятницу ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 8. 1//Vol. 2. P. 905; подробное обоснование датировки 27, а не 28 мая: Nikephoros Gregoras. Rhomäische Geschichte. Stuttg., 1994. S. 255-256, Anm. 155). Никифор Григора в сопровождении своих сторонников пришел к 8 ч. утра, но был вынужден прождать до полудня, поскольку император завтракал вместе с паламитами ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 6. 1-3//II 896-898). Император не позволил антипаламитам на заседании сесть рядом с ним ( Theod. Dex. App. 5. 7-12; Polemis. 2003. P. XXXII). Посредине зала было положено Евангелие ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 6. 3//II 898; Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 248; Philoth. Coccin. Antirrh. I - Kaimakis D. B. Ο Πατριρχης Θιλθεος Κκκινος κα τ δογματικ του ργο//ΕΕΘΣ. 1981. Σ. 31. 223). Заседание началось с клятвы императора на Евангелии, призвавшего проклятие Божие на себя и своих детей, если он не окажется беспристрастным ( Niceph. Greg. Hist. XVIII 6. 3-4//II 898), и цитировавшего при этом Пс 15. 8 ( Theod. Dex. App. 5. 18-22). Затем император призвал присутствовавших помириться при условии, что паламитские догматы не будут затронуты; на это Григора и его сторонники заявили, что мира достичь невозможно, пока не будет истреблена «многобожная паламитская ересь» ( Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 250-257). Было предложено начать с чтения сочинений Варлаама и Акиндина, специально принесенных в зал заседаний, но антипаламиты заявили, что готовы предать эти книги огню, поскольку собрались здесь из-за ереси Григория Паламы ( Arsen. Tyr. Tom. Antioch. 264-289). Григора начал свою речь с заявления, что только Вселенский Собор имеет право обсуждать новые догматы ( Niceph. Greg. Hist. XIX 1. 2//II 913), а К-польский патриарх не имеет права принимать новые догматы без согласия трех других патриархов. Имп. Иоанн Кантакузин согласился с этим мнением ( Theod. Dex. App. 6. 10-16), хотя продолжал настаивать на авторитете томоса К. С. 1341 г.

http://pravenc.ru/text/2057126.html

βοοτροφ, Rinderzucht: HephTheb II 87,8.– Vgl. -φα KumN, Stam. βοφθαλμον, τ Ochsenauge (eine Pflanze): CorpGloss. Mazaris 34,30. DelAn II 420,24.– βοφθαλμον LS, Tgl; vgl. βοφθαλμος Kr. βπωλη ? Mispel ? τ μοσπουλον DelLex 71,3 (=βπολον τ μσπιλον Duc App 141 ?).– Langkavel 10,3. βορδιον s. βαρδιον βραξ, (pers. brq, mlat. borax) ein Lötmittel: AnonMetal 128,12; 212,18; 282,20 –Stam; βρακας HL. βρατος, Wacholder, Juniperus foetidissima: DelAn II 309,1; 322,4; 331,12. βορτη 343,15; 362,19; 378,22.– βρατον LS, DGE, AndrArch; -το HL; βορτη Duc App I. βορχιον, τ (pers. brq, mlat. borax) ein Lötmittel: AnonMetal 78,14; 86,11.12; 148,16; 405. CatAIch VIII 1312. AnonMetal LVIII 22; 16,24; 38,18. DelAn II 373,21; 376,22. Alchim 324,11 (-ην).18 (id.); -η (=ι) 331,22. βορχον Alchim 335,15.– Duc, LMA. βορβρεος schmutzig: GregNazPG 37.642A. βορβορες, Schmutzfink: TzetzHist schol. 1559. βορβορα, Schmutz: δυσδης Neoph 152.– Vgl. βορβρα HL s.v. βρβορος. βορβορζω Darmgeräusche, verschlagene Winde haben: ScholNicAl 594,6.– (LS), AndrArch (-ζω). βορβορικς schmutzig: - ασβεια ThStudPG 452B. βορβοροειδς schmutzig: StritEx 133,14.– LS, L, DGE, Stam -δης. βορβοροκματος Miller: In Psalm., cod. meus 121v (=Par. Suppl. 1157, Ps. cum catena ?). βορβορλιμνος, Drecklacke: MercBologn 140,149v. βρβορος, Schmutz, Dreck: TzetzHistschol. VIII 35. τ -α BlemMed 73.– LS, DGE, Kr, HL β./τ -α; βορβρα AndrArch, HL s.v. βρβορος. βορβορτης, Schmutz: Tgl: Oecum. in epist. cath. p.342F.– KumN, Stam. βορβορτροφος im Dreck aufgewachsen: σες KeilMonat 117,32=Philes I 342. βορβοροφγος Dreck fressend: χορος Manas 4326. id. MiChon II 169,8.– Stam. βορβορφυρτος im Dreck wühlend: χορος Philes I 342 app. (Germ. II., cod. Coisl. 278,129r).– KumN. βορβορυγμς, Grollen, Rumoren (in den Gedärmen): ScholHip II 256 adn. 1. ScholAesch II 2,164,10 (app. -σμς). MirDem 60,25. TheophId I 408,15; -σμς 23 – DGE, LS (auch -ισμς), Soph, Tgl, TLG, Stam. βορβορζω grollen, rumoren (in den Gedärmen): PaulAeg II 89,30; 108,9.–LSSup, DGE, TLG.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010