278 Краткий обзор см.: Esbroeck М., van. Eglise georgienne des origines au moyen age//Bedi Kartlisa 40 (1952). P. 186–199. 281 Ibid. P. 80–117; Manvelichvili A. Histoire de Georgie. Paris, 1951. P. 163–180; Suny R.G. The Making of the Georgian Nation. P. 34–37. 282 Golden P.B. The Turkic Peoples and Caucasia//Transcaucasia: Nationalism and Social Change. P. 59; Salia K. History of the Georgian Nation. Paris, 1983. P. 166–168. 284 Ibid. P. 274–277; Lordkipanidze M. Georgia in the XI–XII Centuries; Salia K. History of the Georgian Nation. P. 157–159. 286 Tarchnishvili М. Geschichte der kirchlichen georgischen Literatur. Vatican City, 1955. S. 211–225 (Studi e Testi, 185); Thomson R.W. John Petrici//ODB. Vol. 2. P. 1067. 288 Vasiliev А.А. The Foundation of the Empire of Trebizond (1204–1222)//Speculum 11 (1936). P. 3–37; Toumanoff C. On the Relationship between the Founder of the Empire of Trebizond and the Georgian Queen Thamar//Speculum 15 (1940) P. 299–312. 289 Tarchnishvili M. Geschichte der kirchllchen georgischen Literatur. S. 69–78; Tamrati M. L’feglise georgienne… P. 296–347; a также более общий обзор: Lang D.M. The Georgians. New York, 1966. P. 152–178. 290 Salia К. Les moines et les monasteres georgiens a l’etranger//Bedi Kartlisa 34–35 (1960). P. 30–59; Он же. History of the Georgian Nation. P. 77–91; Djobadze W.Z. Materials for the Study of Georgian Monasteries in the Western Environs of Antioch on the Orontes. Louvain, 1976. (CSCO, Subsidia vol. 48). 297 Gautier P. Le typikon du Se baste Gregoire Pakourianos//REB42 (1984). P. 5145; Typicon Gregorii Paainam/Tarchnishvili М., ed. Louvain, 1954. (CSCO. Vol. 143–144; Scriptores iberici. Vol. 3–4) [Типик Григория Пакуриана/Введ., пер., коммент. Арутюповой–Фиданян В.А. Ереван, 1978; изд. грузинской версии с русским пер.: Шанидзе А.Г. Грузинский монастырь в Болгарии и его типик. Грузинская редакция типика. Тбилиси, 1971]; Salia К. Les moines et les monastires georgiens… P. 56–58. 298 Gautier Р. Le typikon du Sebaste… P. 43–49; Lefort J., Papachryssanthou D. Les premiers Georgiens a l " Athos dans les documents byzantlns//Bedi Kartlisa 43 (1983). P. 27–33; Actes d’Iviron. Vol. 1; Des origines au milieu du XI siecle/Lefort J. e.a., eds. Paris, 1985; Tamarati M. L’Eglise georgienne… P. 318–326. О rope Афон см. также ниже, гл. VII.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Вторая часть обнимала последующие события? вплоть до шестого года царствования Юстина II (575), в то время? как в третьей части повествовалось о дальнейшем периоде? вплоть до 585 г. Эта история в высшей степени полезна для установления событий V и, особенно, VI в., несмотря на то? что все же следует сопоставлять ее с другими источниками? из-за безоговорочной приверженности Иоанна делу монофизитства. Первая часть полностью утрачена, вторая же отчасти и фрагментарно известна благодаря «Хронике» Псевдо-Дионисия Телл-Махрского, которая из нее обильно черпала информацию. Третья часть сохранилась в древнем кодексе Brit. Mus. Add. 14640 VII в. Издания. Cureton W. The third parpofthe Ecceiesiastical History of John Bishop of Ep hesus. Oxford, 1853; Johannis Ephesini Historiae ecclestiacae pars tertia. Ed. E. W. Brooks. CSCO. Vol 105 (SCR SYRI 54). Textus. Lovanii, 1935; Land J. P. N. Anecdota Syriaca. T. 2. (фрагменты второй части); англ. перевод (3-й части): The Thild Part of the Ecclesiastical History of John Bishop of Ephesus. Translated by R. Payne Smith. Oxford, 1860 (по изд. Кьюртона); нем. перевод (3-й части): Schönfeder J. M. Die Kirchengeschichte des Johannes von Ephesus. München, 1862; лат. перевод: E. W. Brooks. CSCO. Vol. 106 (Scr. Syri 55). Lovanii, 1936. Исследования. Land J. P. N. De Gedenkschrieten van ein Monoph uitde 6 eeuw. K. Ak. V. Wetenschappen. Amsterdam, 1888; Duchesne L. Jean d " Asie. Mémoire lu devant les 5 Académies le 25 oct. 1892. Journal Officiel. 299. P. 520; Дьяконов Л. П. Иоанн Ефесский и его церковно-исторические труды. СПб., 1908 (переиздано СПб., 2006); Brooks E. W. PO XVII; Baumstark. S. 181−182; van Ginkel J. John of Ephesus: a monophysite historian in sixth century Byzantium. Groningen, 1995. § 116. Ахудэммех Родился в Бет-Арбайе. Первоначально, как представляется, был несторианином. Стал епископом Бет-Арбайе, уже исповедуя монофизитское учение. Иаков Барадей поручил ему дело благовествования среди арабов, живших в Месопотамии. Ахудэммех основал много обителей и даже осмелился крестить сына Хосрова II.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

989 Лукий, PG 65, 253 BC=Kmosko 1926, CC-CCIII (речь идет о монастыре Энатон, около Александрии). Рус. перевод: Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Вечное, 1965 [репринт: Св.-Троицкая Сергиева Лавра, 1993], с. 98 (=Древний патерик, изложенный по главам. М., 1899 [репринт М., 1991], 237, 10 [другой перевод по рукописям]). Ср. Силуан 5//PG 65, 409 (рус. пер. там же, 181; к мессалианам, скорее всего, не имеет прямого отношения). 990 Vööbus A. The Synodicon in the west Syrian tradition//CSCO 367 (Scriptores Syri 161), 1975, can. 42, p. 176, англ. перевод CSCO 368, p. 168. 991 Письмо Сергию Константинопольскому//PG 87, 3192 В=Mansi XI, 501, критическое издание греч. текста (CPGS 7635) в ACO ser. II, vol. II, 1, p. 480! Λαμπτιος τς δυσωνμου τν Μαρκιανιστν αρσεως ξαρχος (без существенных разночтений). У Кмошко текст отсутствует. 993 К «более осторожному описанию» (a more accurate description) преемников мессалиан (лампетиан и маркианистов) призывает Fitschen 1993. 994 Противоположный пример – богомильство, в изложении которого у православных полемистов трудно найти прямые аллюзии с мессалианством, хотя название «мессалиан» было в ходу в поздней Византии для обозначения богомилов. 996 Synodicon orientale/Ed. J.-B. Chabot. P., 1902, p. 301303, 374–375, 406–407, 456–457=Kmosko 1926, CCLXXIV-CCXCIII. 997 Интересное продолжение, с одной стороны, темы Епифания, а с другой – «мостик» к расцветшим позже павликианству и богомильству. 1002 ИАБ 5 , 283–287. См. Guillaumont 1958, с. 9 и примеч. 30 на с. 13. Из трех древних источников сведений, указанных А. Гийомоном, один в другом месте присоединяет к творениям трех «еретиков» еще и отдельные положения Исаака Ниневийского (там же, с. 14, примеч. 33). О влиянии CM на Иосифа Газзайу см. там же, с. 19–24. 1005 Таким образом, наблюдается (mutatis mutandis) некоторая параллель с осуждением творений Макария-Симеона, в которых, насколько можно судить по сохранившемуся корпусу, не было мессалианских заблуждений. Анализ процессов против названных мистиков (особенно Иосифа Газзайи и Иоанна Дальятского) и их учения представляется чрезвычайно интересным, но он, во-первых, требует специальных серьезных разысканий, для которых к тому же, как кажется, до сих пор не создана необходимая текстологическая база, а во-вторых, увел бы нас далеко в сторону. Остается сожалеть, что не только на русском, но и на европейских языках нет специальных трудов по этой теме, за исключением Beulay 1978, 1985, 1990. Общая литература по сирийским мистикам: ИАБ 5 , 304–357.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Diekamp F. Analecta patristica. Texte und Abhandlungen zur griechischen Patristik. Roma: Pontificium Institutus Orientalis, 1938. (Orientalia christiana analecta; vol. 117). Epistolae Cyrilli et Tomus Leonis//ACO. Т. 2. Vol. 1. Pars 2/ed. E. Schwartz. Berlin: W. de Gruyter, 1933. S. 67–84. Joannes Damascenus. Expositio fidei orthodoxae//PG. Т. 94. Col. 790–1227. Iohannis Caesariensis presbyteri et grammatici Opera quae supersunt/ed. M. Richard, M. Aubineau. Turnhout: Brepols; Leuven: University Press, 1977. (CCSG; vol. 1). Grégoire de Nazianze. Lettres théologique/éd. et trad. par P. Gallay. Paris: Cerf, 1974. (SC; vol. 208). Jean Rufus, évêque de Maiouma. Plérophories, c’est-à-dire témoignages et révélations contre le concile de Chalcédoine/version syriac et traduction français par F. Nau. Paris: FirminDidot, 1911. (PO; vol. 8/1). P. 1–208. Leo Magnus. Tomus Leonis//ACO. Т. 2. Vol. 2. Pars 1/ed. E. Schwartz. Berlin: W. de Gruyter, 1937. S. 24–33. Leo Magnus. Ad Leonem Augustum (Epistula 104)//ACO. Т. 2. Vol. 4/ed. E. Schwartz. Berlin: W. de Gruyter, 1937. S. 113–119. Severi Antiocheni Liber contra impium Grammaticum. Oratio prima et secunda/ed., interpr. I. Lebon. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1933. (CSCO; vol. 111–112. Scriptori Syri; t. 58–59). Severi Antiocheni Oratio ad Nephalium, Eiusdem ac Sergii Grammatici: Epistulae mutuae/éd. et trad. par J. Lebon. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1949. (CSCO; vol. 119–120. Scriptori Syri; t. 64–65). Zacharie le Scholastique. Vie de Sévère/textes syriaques publés, traduits et annotés par M.-A. Kugener. Turnhout: Brepols, 1993. (PO; vol. 2/1). Евагрий Схоластик . Церковная история/пер. с греч., вступ. статья, коммент. и прил. И. В. Кривушина. СПб.: Издательство Олега Абышко, 2010. Литература Болотов В. В. Лекции по истории древней Церкви. Т. 4. СПб.: Спасо-Преображенский Валаамский Ставропигиальный монастырь, 1994. Давыденков О. , прот. Из истории сирийского монофизитства. Исторические предпосылки распространения монофизитства в Сирии//Богословский сборник. 1999. . 3. С. 24–41. 4. С. 20–29.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/halkid...

в Знаменском соборе РПЦЗ в Нью-Йорке, в Свято-Троицком мон-ре в Джорданвилле, в Новокоренной пуст. в Мейопаке (шт. Нью-Йорк), где еп. Иероним пребывает на покое. В 2014-2015 гг. используемый в РПЦЗ текст Л. П. Д. а. И. был существенно доработан преподавателем Джорданвиллской семинарии В. Пермяковым, заменившим ошибочно включенные в ее состав Фундулисом молитвы из полной литургии ап. Иакова подлинными молитвами Л. П. Д. а. И. из груз. источников и т. д. Тем не менее внешний порядок совершения Л. П. Д. а. И. продолжает ориентироваться на «чин Литургии ап. Иакова» в том его виде, в каком он известен на протяжении XX в. (т. е. не в том, каким он на самом деле был в Иерусалиме в древности, а в ориентированном на восточно-сир. обрядность), а аргументированное обоснование целесообразности включения одного-единственного элемента цельной древней традиции (иерусалимской) в существенно иную (совр. православную, наследующую к-польской) так и не предложено. Изд. и лит.: Дмитриевский А. А. Богослужение Страстной и Пасхальной седмиц во св. Иерусалиме в IX-X вв. Каз., 1894; он же. Описание. Т. 2. С. 128-133; Brightman. Liturgies. P. 494-501; Παπαδπουλος-Κεραμες. Ανλεκτα. Т. 2. С. 43-51, 60-66, 76-83; Tarchni vili M. Liturgiae ibericae antiquiores. Louvain, 1950. (CSCO; 122=CSCO. Iber.; 1). P. 93-101 [груз. текст]; (CSCO; 123=CSCO. Iber.; 1). P. 71-77 [лат. пер.]; idem. Die Missa praesanctificatorum und ihre Feier am Karfreitag nach georgischen Quellen//AfLW. 1952. Bd. 2. S. 75-80; Jacob A. Une version géorgienne inédite de la liturgie de saint Jean Chrysostome//Le Muséon. 1964. Vol. 77. P. 65-119; Θουντολης Ι. Λειτουργα Προηγιασμνων Δρων Ιακβου το Αδελφοθου. Θεσ., 1979. (Κεμενα Λειτουργικς; 19); Verhelst S. Les Présanctifiés de saint Jacques//OCP. 1995. Vol. 61. P. 381-405; Alexopoulos S. The Presanctified Liturgy in the Byzantine Rite: A Comparative Analysis of its Origins, Evolution, and Structural Components. Leuven, 2009. (Liturgia Condenda; 21). Свящ. Михаил Желтов Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице

http://pravenc.ru/text/2110605.html

 О «сынах завета» см. Nedungatt G. “The Cove­nanters of the Early Syriac-Speaking Church”, Orientalia Chriatiana Periodica 39 (1973): 191–215; 419–444; Escolan P. Monachisme et Eglise. Le monachisme syrien du IV e au VII e siècle: un monachisme charismatique. Paris, 1999. P. 11–69.  Ср. Sozom. Hist. eccl. 3, 16 («этим мужем восхищался и удивлялся его учености сам Василий») с Basil. Magn. De Spirit. Sanct. 29 («и как слышал я от одного жителя Месопотамии, человека и в языке сведущего, и в образе мыслей неповрежденного») и Basil. Magn. Hom.in. Hex. 2. 6 («скажу тебе не свое мнение, но мнение одного Сириянина, который был столько же далек от мирской мудрости, сколько близок к ведению истинного»).  Если же принять во внимание церковную традицию, атрибутирующую «Похвальное слово св. Ефрему» свт. Григорию Нисскому, то едва ли можно представить, что свт. Григорий, имея возможность получить информацию из первых рук, домыслил упоминание о «сирийце» в сочинениях своего брата и придумал целую историю о его встрече с прп. Ефремом.  Критическое издание:  Des heiligen Ephraem des Syrers Sermones, IV/Ed. E. Beck. CSCO 334-335, Syr. 148-149. Louvain: Secrétariat du CSCO, 1973.  См.: Кессель Г.М. Библиографический указатель сочинений прп. Ефрема Сирина, переведенных с сирийского языка в серии ТСО //Богословский вестник. 2006. Вып. 5–6. С. 1023–1061.  См.: Narinskaya E.Ephrem, A ‘Jewish’ Sage: A Comparison of the Exegetical Writings of St. Ephrem the Syrian and Jewish Traditions.Turnhout: Brepols, 2010 (Studia Traditionis Theologiae; 7).   Ephraem Syr. Comm. in Gen. 1.1, тезис о творении мира в одно мгновение восходит к Филону Александрийскому (Philo. De creat. 7).  Ephraemi Syrin Genesimet in Exodum commentarii/Ed. R.-V. Tonneau. Lovanii, 1955. (CSCO; 152–153. Syr. 71–72).  Sancti Patrisnostri Ephraem Syri Opera omnia qua exstant Graece, Syriace, Latine: in 6 t. distributa/Ed. P. Benedictus. R., 1740.Vol. 4. P. 20-97; Idem//Sancti Ephraem Syri Hymni et Sermones/Ed. T. J. Lamy. Mechliniae, 1886. Vol. 2. Col. 103–215.

http://bogoslov.ru/article/5350926

E. Chronicon civile et Ecclesiasticam anonym i auctoris quod ex unico codice Edesseno prim o edidit. Šarfa, 1904−1911; (полное): Chronicon anonym um ad annum 1234 per tinnes. Ed. J. B. Chabot. CSCO. Vol 81 (SCR SYRI 36). Lovanii, 1916 (вторая часть), 1920 (первая); лат. перевод: Chabot J. B. Vol. 109. T. 56. Lovanii, 1937; φρ. перевод: (первая часть по изданию Рахмани): Nau F. ROC 12 (1907). P. 429−441; 13 (1908). P. 90−99, 436−443; англ. перевод (неполный): Tritton A. S., Gibb H. A. R. The first and second Crusade from an anonym ous Syriac Chronicle. JRAS (1933). P. 69–101, 273−106. Исследование. Baumstark. S. 302. Часть V Сирийские писатели постпатристической эпохи. Переводы Глава 1. Несторианские писатели постпатристической эпохи В этой части мы вкратце рассмотрим тех писателей, которые хотя жили и не в патристическую эпоху, однако составили сочинения, важные в ретроспективном отношении для патристической эпохи. По этой причине мы поведем речь о тех авторах и тех их произведениях, которые содержат указания на прошедшую эпоху. § 153. Католикос Тимофей I Подвизался в монашестве, затем стал епископом Бет-Баггаша, а впоследствии, в 780 г., был посвящен в католикосы. Умер 9 января 823 г. Пользуясь благосклонностью халифов, распространил несторианскую Церковь в Индии, Средней Азии, Китае и Йемене. Создал четыре новые церковные провинции, из которых одна в Армении, а другая в Сирии. На Соборах 790−791 и 804 гг. утвердил почитание несторианского учения. Как Соборами, на которых председательствовал Тимофей I, так и самим католикосом было принято много канонов. Он написал около 200 посланий, и вел диспут о вере в присутствии халифа аль-Махди. Источники сообщают и о других сочинениях Тимофея I, которые, впрочем, утрачены. Издания канонов. Mai A. Scriptorum veterum nova collectio. Vol. 4. P. 26; Braun О. ОС 2 (1902). S. 283−311; Chabot J.-B. Synodicon Orientale. P. 599−608; послания: Timotheus patriarcha. Epistulae. Ed. O. Braun. CSCO. Vol. 74 (Scr. Syri 30). Lovanii, 1914; лат.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Издания. «О вочеловечении»: Sachau E. Theodoi Mopsuesteni fragmenta Syriaca. Leipzig, 1869. P. 45−93 (лат. перевод: Р. 28−57); огласительные гомилии: Mingana A. Woodbrooke Studies 5−69 (с англ. переводом); Tonneau R. Studi e Testi 145 (с фр. переводом); комментарий на Евангелие от Иоанна: Theodoi Mopsuesteni Commentarius in Evangelium Johannis apostoli. Ed. J. M. Vosté. CSCO. Voi. 115 (Scr. Syri 62). Louvain, 1940; лат. перевод: M. Vosté. CSCO. Vol. 116 (Ser. Syri 63). Louvain, 1940; против македониан: Théodore de Mopsueste. Controverse avec les Macédoniens. Ed. F. Nau. PO 9. Fase. 5. P. 637−667 (с фр. переводом); комментарий на Псалмы: Devréesse R. Studi e Testi, 93; на Бытие: Tonneau R. Muséon 66 (1953). P. 45−64; на послания an. Павла: Staab К. Pauluskommentare aus der griechischen Kirche. Münster, 1933. S. 113−212; на малых пророков: Sachau E. Op. cit. P. 35−44 (с лат. переводом: Р. 22−27); Abramowski L. Ein unbekanntes Zitat aus «Contra Eunomium» des Theodoros von Mopsuestia. Mus. 71 (1958). S. 97−104. Исследования. Baumstark. S. 102−104; Vosté J. M. De versione syriaca operum Theodoi Mopsuesteni. OCP 8 (1942). P. 477−481 ; Idem. Théodore de Mopsuéstie sur les psaumes. Angelicum 19 (1942). P. 179−198; Idem. Theodoi Mopsuesteni «Liber ad baptizándos». OCP 9 (1943). P. 211−228; Richard M. La tradition des fragments du traité «Περ της ενανθρωπσεως» de Théodore de Mopsuéstie. Mus. 56 (1943). P. 55−75; Vaccari A. In margine al commento di T. M. ai Psalmi. Miscellanea Giovanni Mercati. Vol. Í. Vaticano, 1946. P. 175−198; Devréesse R. Essai sur Théodore de Mopsuéstie. Città del Vaticano, 1948; Sullivan F. The Christotogy of Theodorus of Mopsuestia. Rome, 1956; Wolska W. La topographie chrétienne de Cosmas Indicopleustes. Paris, 1962. P. 283−287. Из сочинений Нестория сохранились в сирийском переводе «Книга Гераклида Дамасского», а также послание к гражданам Константинополя, переведенные Филоксеном Маббугским. Сверх того, сохранились также фрагменты и цитаты в «Церковной истории» Бархадбешаббы и у Севира Антиохийского. «Ответные анафемы» (против Кирилла) не являются подлинными. Из сочинений Феодорита также и по-сирийски сохранилось житие Иакова Нисибинского и Юлиана Савы.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

258 «...они (юлианисты. – О. Д.) также утверждают, что Господь был подвержен страстям (τ πθη): голоду, жажде, усталости...» (PG 94. Col. 156). 260 Учение о едином богомужном действии Севир разработал в полемике с Сергием Грамматиком, крайним монофизитом. Ер. I ad Sergium: CSCO 120. Р. 53–70. 262 Grillmeier A. Op. cit. P. 137. «Если кто после неизреченного и непостижимого соединения осмелится говорить о двух природах (δο φσεις) или двух сущностях (δο οσας) или двух свойствах (δο διτης) или двух энергиях (δο νεργεας), да будет анафема». (Fragm. 72). 265 Концепция единства на уровне природного свойства подкрепляется у Юлиана и типично монофизитским пониманием общения свойств (communicatio idiomatum). «Все, что имело Божество, то стало принадлежать и его плоти (σα γρ θετης, τατα γνετο κα τς σαρκς ατο)» (Fragm. 96); «Все, что Он имел как Бог, без сомнения стало принадлежать и плоти, ставшей Его собственной (σα γρ ς θες, ναντιτως ν κα σαρκς τς γενομνης ατο)» (Fragm. 97). 268 Цит. по: Троицкий E.H. Изложение веры Церкви Армянской. СПб., 1875. С. 148. Этот отрывок сохранился на греческом языке и потому отсутствует у R. Draguet. 272 «Если кто говорит, что по видимости или призрачно (φαντασ δοκσει) претерпел Бог-Слово, воплотившийся и вочеловечившийся, страсти... анафема да будет» (Fragm. 67). См. также Fragm. 69. 279 Православные Отцы также учили о свободном характере страстей Христовых. Например, у преподобного Иоанна Дамаскина утверждается, «что естественное во Христе не предваряло Его хотения. В самом деле, в Нем ничего не усматривается вынужденного, но все – добровольное. Ибо по собственной воле Он плакал, по собственной воле жаждал, добровольно боялся, добровольно умер» (Точное изложение... Кн. 3. Гл. XX). 292 Fragm. 48. R. Draguet считает данное высказывание относящимся не к человечеству Спасителя в целом, но только к свойству тления, что нельзя признать убедительным. 294 «...нечестиво утверждать, согласно с мнением безумного Юлиана и Гайана, что тело Господа и до Воскресения было нетленно... Ибо если бы оно было нетленно, то не было бы одинаково с нашей сущностью...» (Преподобный Иоанн Дамаскин . Точное изложение... Кн. 3. Гл. XXVIII). Следует отметить, что докетизм Юлиана преподобный Иоанн рассматривает как непосредственное следствие отрицания им единосущия. Севир Антиохийский. СА, CSCO 296. Р. 69, 18–21.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Несторианский мистик VII в. Симеон (также называемый Лукой) был монахом и врачом во времена католикосата Хианишо (685–700). Его прозвище д-Тайбутех переводится как «причастный благодати». Симеон подвизался в монастыре в Бет-Хузайе, основанном Раббан Шабуром. В числе его сочинений – несколько аскетических трактатов, написанных для братии. 270 . Изд.: Early Christian mystics. Ed. by Mingana A. 5 .296). Birmingham 1934. 1–69, 281–320. 271 . Simone di Taibuteh. Violenza e grazia. La cultura del cuore/Trad., introd. a cura di Bettiolo P. Roma 1992. [Итал. пер.]. Дадишо Катрайя Монашеский писатель второй половины VII в. Подвизался в монастырях Раб-Кеннаре и Раббана Шабура; написал комментарий на «Аскетикон Аввы Исайи » и на «Рай» Ананишо. 272 . Bettiolo P. Esegesi е purezza di cuore, la testimonianza di Dadišo Qatraya (VII е sec.), nestoriano e solitario//Annali di Storia dell’Esegesi. 1986. 3. 201–213. 273 . Commentaire du livre d’Abba Isaïe par Dadisho Qatraya (VII siècle)./Ed. Draguet R. Louvain 1972. (CSCO 326. Scr. Syri 144). [Текст]; (CSCO 327. Scr. Syri 145). [Франц. пер.]. 274 . Guillaumont A., Albert M. Lettre de Dadisho Qatraya à Abkosh sur l’Hesychia//Mémorial Henri Festugière/Eds. Lucchesi E., Saffrey H. D. Genève 1984. 235–245. 275 . Sims-Williams N. A Sogdian fragment of a work of Dadisho Qatraya//Asia Major. 1973. 18. 88–105. Иоанн Дальятский Несторианский монашеский писатель второй пол. VIII в., подвизавшийся в скалистом месте Дальята, в окрестностях к-рого он впоследствии восстановил монастырь. За «мессалианство» (в действительности, вероятно, за правосл. тенденции) был осужден на соборе 786/787 гт. вместе с Иосифом Прозорливым и Иоанном Апамейским младшим. Автор знаменитых писем и проповедей, переведенных на арабский и геэз. Некоторые сочинения Иоанна были приписаны преп. Исааку Сирину . 276 . Изд.: La collection des lettres de Jean de Dalyatha/Ed. par Beulay R. Turnhout 1978. (PO 39, 3, 180). Изд. и англ. пер. гомилий: Colless В. Е. (Melb.1969, 5 .187).

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010