языка. Наиболее заметным морфологическим изменением, внесенным в ходе данной К. с., является употребление звательной формы собственных имен в значении именительного падежа: Bacuлie, Николае. Изменения в области синтаксиса и лексики были связаны гл. обр. с введением грецизмов, усвоенных через южнослав. посредство: одинарного отрицания (        ), родительного восклицания (    ), образования сложных слов по греч. моделям. Редакции богослужебных книг, сформировавшиеся во время 2-го южнослав. влияния, использовались в Русской Церкви до К. с. сер. XVII в. На 1-м этапе - после прибытия в Москву в 1518 г. и до осуждения на Соборе в 1525 г.- прп. Максим занимался исправлением и переводом богослужебных и четьих книг: Толковой Псалтири (ГИМ. Син. 236), Апостольских Деяний с толкованиями, Цветной Триоди (ГИМ. Щук. 329), Часослова, Евангелия, Апостола, Псалтири (РГБ. Троиц. 315). На 1-м этапе своей деятельности преподобный видел причину неисправности рус. рукописей в недостаточном знании прежними переводчиками греч. языка, а также «грамотики, и пиитикии, и риторикии, и самыя философии» (цит. по: Максим Грек. 1862. С. 62). Целью К. с. для Максима Грека являлась наиболее точная передача греческого текста в церковнослав. переводе. Это достигалось, с одной стороны, выверением слав. текстов по греч. подлинникам, с др. стороны - ориентацией на греч. языковые модели, что выразилось в использовании множества грамматических и лексических грецизмов. Характерной чертой языка прп. Максима является последовательное употребление перфектных форм со связкой в соответствии с формами 2 л. ед. ч. греч. аориста и имперфекта. Грекоориентированность данного употребления заключается в последовательном различении форм 2-го и 3-го лица ед. ч. простых прошедших времен в церковнослав. языке по образцу греч. языка:              ср. греч. ποησας (РГБ. Троиц. 315. Л. 76 об.);      (ГИМ. Щук. 329. Л. 76) и др. В соответствии с греч. текстом Максим использовал полные и краткие формы прилагательных и причастий - греч. форма с артиклем передается полной слав. формой, форма без артикля - краткой:    , ср. греч. ρχμενοι;         ср. греч. ξγων (РГБ. Троиц. 315. Л. 159, 162). По греч. модели двойное отрицание заменяется одинарным:                  (ГИМ. Щук. 329. Л. 77 об.) и др. Правка на лексическом уровне также носит грекоориентированный характер, грецизмы вводятся прп. Максимом как в основной текст, так и в качестве глосс:        (Там же. Л. 40, 101 об.),    (РГБ. Троиц. 315. Л. 97 об., 166 об.) и др. (анализ языковых исправлений, сделанных прп. Максимом Греком, см.: Кравец. 1991. P. 249-265).

http://pravenc.ru/text/1841566.html

на Моховой улице; уничтожена в начале 1930–х гг. — 146, 170 КУЛЬТОВЫЕ СООРУЖЕНИЯ ЗАРУБЕЖНЫЕ Англицкая епископальная церковь в Сингапуре — 316 Гроба Господня — храм в Иерусалиме — 156 Католическая церковь в Сингапуре — 316 Пресвитерианская церковь в Сингапуре — 316 Святая София в Константинополе — 314 Храм в Ханькоу — 299 Приюты, больницы, госпитали Александрийская больница чахоточных женщин — Александрийская женская больница — 189 Госпиталь для раненых воинов на Васильевском острове — 103 Еврейский приют на Песках и храмовый праздник в нем — 130 Заведение слепых Красного Креста — 145 Марьинская больница — Мариинская больница для бедных на Литейном — 190 Марьинский приют — Мариинский приют Красного Креста на Петербургской стороне — 142 Происшествия Покушения на императора Александра II — 111, 170 Покушение на М. Т. Лорис–Меликова — 182, 183 Развлечения «Живые картины» в доме отца Ф. Н. Быстрова — 128 Императорская Придворная капелла — 108, 170 Масленичные гулянья на Царицыном лугу — 181, 197 Певческая капелла — см. Императорская Придворная капелла. Религиозные праздники и службы Вербный базар у стен Кремля — 258 Вечерня перед Великим постом в соборе Святой Троицы Александро–Невской лавры — 199 Водоосвящение в Александро–Невской лавре — 124, 125 Водоосвящение на Неве и прием в Зимнем дворце — 126 Встреча Московского митрополита Макария — 266, 267 Крестный ход в день праздника Владимирской Божией Матери в Москве — 270 Крестный ход на Москва реке в день Преполовения — 269, 270 Литургия в Исаакиевском соборе в день восшествия на престол и двадцатипятилетия царствования Александра II — 179–182 Литургия в Успенском соборе в Вербное воскресенье — 259 Литургия в Успенском соборе в праздник Пятидесятницы — 295 Молебен в Исаакиевском соборе по случаю избавления Александра II от опасности при покушении в Зимнем дворце — 114 Обедня в доме графа С. Д. Шереметева — 143, 229 Обедня в Исаакиевском соборе — 201, 206 Обедня в Крестовой митрополичьей церкви Александро–Невской лавры — 111 Обедня в Мраморном дворце — 156 Обедня в соборе Святой Троицы Александро–Невской лавры — 198, 199 Панихида по покойной императрице Марии Александровне в Чудовом монастыре — 280 Служба «Торжество православия» в Исаакиевском соборе — 71–73 Хиротония отца Николая в Александро–Невской лавре — 225–226 Судоходство Добровольный флот — 150, 160, 163, 188, 204, 213, 315 «Императрица» — речной пароход — 296 «Курьер» — торговое морское судно — 130 «Нижний Новгород» — речной пароход — 229 «Новосельский» — речной пароход — 301 Общество пароходства и торговли — 315 «Одесса» — морское судно — 314 Пароходное общество «Кавказ и Меркурий» на Волге — 301 Самолетская пароходная компания на Волге — 296, 302 «Соболь» — морское судно — 124, 127 «Hector», «Гектор» — морское судно — 321 «Ocean Steam–Ship С°» — морская пароходная компания — 312, 315 «Tencer» — морское судно — 312, 315, 319, 321 Торжества Открытие памятник Пушкину в Москве 6 июня 1880 г.

http://predanie.ru/book/214600-dnevniki-...

23 Цитаты из посланий ап. Павла в творениях Афраата были использованы для реконструкции древнесирийской версии посланий (также использовались «Деяния Фомы», творения прп. Ефрема, «Книга степеней» (Liber Graduum) и акты мучеников V в.), см.: Kerschensteiner ]. Der Altsyrische Paulustext. CSCO 315/Subsidia 37. Louvain, 1970. 24 К сожалению, из-за недоступности критического издания сирийской Би­блии, которое выполняет Институт Пешитты (Лейден), нам пришлось исполь­зовать Пешитту, основанную на поздних рукописях, в издании Объединенных Библейских Обществ 1999 года. < В. > < В. > < В. > 61 В рук. А объектный суффикс согласован со словом м. р. «кровь», в рук. В – с именем «Иезавель». 70 Сир. (pardays drwez) значит также и «ликующий рай». В Ис. 58, 10 (Пешитта) стоит причастие (rwê) «напоенный водой», и из-за схожести написания букв " lep и zayin здесь можно предположить lap­sus calami. < А. > < А. > < А. > < А. > 160 В Деян. 1, 23 упомянут Матфий. Ж. Паризо предположил, что в тексте тахвиты имела место описка переписчика: вместо (mattay) – (môlmay) (Parisot 1894. P. xlvii). С. Брок высказал мнение, что в раннесирийской традиции именно Толмай выступает заместителем Иуды, но, к сожалению, не привел иных примеров, подтверждающих это (Brock 1987. Р. 27). М.-Ж. Пьер заявила, что, кроме текста тахвиты Афраата, только в сирийской версии «Цер­ковной истории» Евсевия Кесарийского вместо Матфия назван Толмай (Pierre1988. Р. 301). 183 Ср.: 2Пар. 14, 11 : «помоги народу Твоему, предав войско великое в ру­ку малых; и тогда узнают все обитатели земли, что мы достойно уповаем на Те- бя...» (Пешитта); «не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? по­моги же нам, Господи, Боже наш; ибо мы на Тебя уповаем...» (Синод.). < В. > < В. > < А. > 235 Ср.: Мф. 5, 23–24 : «если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой перед жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твои, и тогда приди и принеси дар твой» (Пешитта ­­Синод.)

http://azbyka.ru/otechnik/Afraat_Persids...

On the Creation of Humanity, trans. NPNF, series 2, vol. 5, pp. 387–427. On the Love of the Poor, trans. S. Holman in The Hungry are Dying, Oxford: Oxford University Press, 2001, pp. 193–9. On the Soul and Resurrection, trans. C. P. Roth, Crestwood, NY: SVS Press, 1993. Gregory Palamas Declaration of the Holy Mountain, trans. G. E. H. Palmer, P. Sherrard and K. Ware in The Philokalia, IV, pp. 418–25. Homilies on the Transfiguration, trans. C. Veniamin, The Homilies of St Gregory Palamas, South Canaan, PA: St. Tikhon " s Seminary Press, 2002. The Triads, trans. N. Gendle, Classics of Western Spirituality, Mahwah, NJ: Paulist Press, 1983. One Hundred and Fifty Chapters, trans. G. E. H. Palmer, P. Sherrard and K. Ware in The Philokalia, IV, pp. 346–417; see also R. E. Sinkewicz, CSB, St Gregory Palamas, The One Hundred and Fifty Chapters, Studies and Texts 83, Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1988. Irenaeus of Lyons Against Heresies, trans. ANF, vol. 1, pp. 315–567. Isaac of Nineveh (the Syrian) Ascetical Homilies, trans. The Holy Transfiguration Monastery, Boston, MA: Holy Transfiguration Monastery, 1984. Ascetical Homilies, " The Second Part», chaps. IV–XLI, ed. and trans. S. Brock, CSCO, 224–5, Leuven: Peeters, 1995. Mystic Treatises, trans. M. Hansbury, Crestwood, NY: SVS Press, 1989; trans. A. J. Wensinck, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, 1923; repr. Wiesbaden, 1969. Isaiah of Scetis, Abba Ascetic Discourses, ed. J. Chryssavgis and P. R. Penkett, Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 2002. John Chrysostom The Divine Liturgy According to St John Chrysostom, with appendices, South Canaan, PA: St Tikhon " s Seminary Press, 1977. Homilies on Genesis, trans. R. C. Hill in St John Chrysostom. Homilies on Genesis 1–67 , 3 vols., Washington, DC: CUA Press, 1985–92. Homilies on John, trans. NPNF, series 1, vol. 14, pp. 1–334. Homilies on Romans, trans. NPNF, series 1, vol. II, pp. 335–564. Homilies on Wealth and Poverty, trans. C. P. Roth, Crestwood, NY: SVS Press, 1984.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-camb...

44 См. о нем монографию С. Брока: Brock S. The Luminous Eye... 5 .133), а также кн.: Пигулевская Н. В. Культура сирийцев в средние века. М. 1979. 45 В сохранившемся на армянском языке комментарии на Диатессарон он говорит: «Иисус умер для мира, дабы впредь никто для мира не жил…» (II, p.240). 46 Весьма подробный разбор богословия преп. Ефрема см. в трудах дом Эдмунда Бека, опубликованных в серии CSCO, а также исследование о. Мёррея: Murray R. Symbols of Church and Kingdom. A study in early Syriac tradition 5 .342). 47 Издание текста с предисловием: Evagriana syriaca. Textes inédits du British Museum et de la Vaticane/Ed. Muyldermans J. 4 .762); Guillaumont A. Une nouvelle version syriaque du Gnostique d’Evagre le Pontique 4 .772). Обобщающая работа по Евагрию и его влиянию принадлежит тому же А.Гийомону: Id. Les Kephalaïa Gnostica d’Évagre le Pontique et l’histoire de l’origénisme monastique chez les Grecs et les Syriens 4 .985). 48 См. об этом: Beulay R. La lumière sans forme. Introduction à l’étude de la mystique chrétienne syro-orientale 5 .315). 14–36. 50 О нем см.: Vööbus A. Op. cit. 3.151–160; Frothingham A. L. Stephen bar Sudaili the Syrian mystic (c.500 AD) and the Book of Hierotheos on the Hidden Treasures of the Divinity 5 .205). 52 В сирийской книжной традиции его также часто именуют Иоанном Прозорливцем, Иоанном пророком Фиваидским или просто «блаженным Иоанном». 54 См. предисловие Р. Лавнана к тому Иоанна Апамейского, вышедшему в серии Sources Chrétiennes: Jean d’Apamée. Dialogues et traités 5 .184). 55 Краткое описание жизни и учения каждого из этих богословов см. у о. Бёлэ: Beulay R. Op. cit. 199–223; Id. L’enseignement spirituel de Jean de Dalyata, mystique syro-oriental du VII e siècle 5 .281). 56 О преп. Исааке см. недавно вышедшую монографию иером. Илариона Алфеева : Мир Исааака Сирина. М. 1998. Несмотря на ее популярный характер, ее можно использовать в качестве введения в проблематику. Подробное исследование: [Miller D.] Ascetic Homilies of St. Isaak the Syrian. Transl. by the Holy Transfiguration Monastery. Boston 1984.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

1931. T. 11. Pt. 1. Col. 76-157; Флоровский. Вост. отцы V-VIII вв. 1933. С. 4-16; Scipioni L. I. Ricerche sulla Cristologia del «Libro di Eraclide» di Nestorio: La formulazione teologica e il suo contesto filosophico. Fribourg, 1956; idem. Nestorio e concilio di Efeso. Mil., 1974; Anastos M. V. Nestorius was Orthodox//DOP. 1962. Vol. 16. P. 117-140; Abramowski L. Untersuchungen zum Liber Heraclidis des Nestorius. Louvain, 1963. (CSCO; 242. Subs.; 22); eadem. The History of Research into Nestorius//Syriac Dialogue: 1st Non-Official Consultation on Dialogue within the Syriac Tradition. W., 1994. P. 54-69; Chesnut R. C. The Two Prosopa in Nestoius " «Bazaar of Heracleides»//JThSt. N. S. 1978. Vol. 29. N 2. P. 392-409; Fedalto. Hierarchia. Vol. 1. P. 4; Halleux A., de. Nestorius: Histoire et Doctrine//Irénikon. 1993. Vol. 66. N 1. P. 38-51; N 2. P. 163-178 (англ. пер.: Nestorius: History and Doctrine//Syriac Dialogue: 1th Non-Official Consultation on Dialogue within the Syriac Tradition. W., 1994. P. 200-215); Reichert E. Nestorius//BBKL. 1993. Bd. 6. Sp. 629-633; McGuckin J. St. Cyril of Alexandria: The Christological Controversy: Its History, Theology, and Texts. Leiden; N. Y.; Köln, 1994. P. 20-107, 126-174; Кулаковский. История. Т. 1. С. 268-280; Успенский. История. Т. 1. С. 133-139; Васильев. История. Т. 1. С. 156-157; Russell N. Cyril of Alexandria. L.; N. Y., 2000. P. 31-58; Fiey J. M. Saints Syriaques. Princeton (N. J.), 2004. P. 69. N 130; P. 146. N 328; Wessel S. Cyril of Alexandria and the Nestorian Controversy: The Making of a Saint and of a Heretic. Oxf., 2004; Селезнев Н. Н. Несторий и Церковь Востока. М., 2005; он же. Несторий: судьба и наследие//Волшебная Гора. М., 2006. Вып. 12. С. 66-73; он же (Seleznyov N. N.). Nestorius of Constantinople: Condemnation, Suppression, Veneration: With Special Reference to the Role of His Name in East-Syriac Christianity//JEastCS. 2010. Vol. 62. N 3/4. P. 165-190; Bevan G. A. The Case of Nestorius: Ecclesiastical Politics in the East, 428-451 CE: Diss.

http://pravenc.ru/text/Несторий.html

( Chabot. Synod. orient. P. 366, 423). На основе различных источников исследователи восстанавливают неполный список Ниневийских епископов 2-й пол. VI - нач. IX в. (см., напр.: Fiey. 1965. Vol. 2. P. 343-347). Епископы Н. подчинялись митрополиту Арбелы (Эрбиля). В 630 г. Ниневийский еп. Ишояв (впосл. католикос Церкви Востока Ишояв III ) сопровождал персид. царицу Боран в ходе визита к имп. Ираклию. Во 2-й пол. VII в. восточносир. кафедру Н. недолго занимал прп. Исаак Сирин (сир. Мар Исхак). В ряде источников местом его поставления во епископа Ниневийского и даже пребывания назван мон-рь Бет-Аве (Лесной мон-рь; см.: Муравьёв. 2016. С. 43). Этот мон-рь основал Раббан Яэкоб (Иаков), ученик Авраама Кашкарского , в 595/6 г. приблизительно в 35-40 км от Нав-Ардашира (бывш. Н.), на горном склоне, к югу от дер. Херпа ( Fiey. 1965. Vol. 1. P. 236-248). В наст. время на месте мон-ря находится комплекс руинированных построек, которые не изучались археологами. В зап. предместье Н. Нав-Ардашир христ. присутствие также фиксируется весьма рано: в посл. трети VI в. мон. Ишояв бар Кусра построил здесь мон-рь, впосл. называвшийся Мар-Эшая (селение Хисна-Иврая). На территории Наби-Юнус находился мон-рь прор. Ионы (Мар-Йонан; араб. Дайр-Юнус), где ок. 700 г. был погребен католикос Хнанишо I ; обитель реставрировалась в IX в. и в последний раз упоминается в письменных источниках в связи с ее осквернением одним из иудеев Мосула в 932 г., после чего она, очевидно, была перестроена в мечеть ( Idem. 1965. Vol. 2. P. 497-502). Лит.: Le Quien. OC. Vol. 2. Col. 1223-1226; Дандамаева М. М. Легенда о трех ассирийских владыках: Ранняя греч. традиция о Нине, Семирамиде и Сарданапале//ВДИ. 1995. 4. С. 14-34; она же. Ассирия и Вавилония в мифологии греков//Там же. 1997. 3. С. 11-23; V öö bus A. History of Asceticism in the Syrian Orient: A Contribution to the History of Culture in the Near East. Louvain, 1960. Vol. 2. (CSCO; 197. Subs.; 17); Fiey J.-M. Assyrie chrétienne. Beyrouth, 1965. 3 vol.; idem.

http://pravenc.ru/text/2577671.html

Приблизительно после 1341 г.- по сообщению свт. Каллиста, вслед. болезни ( Δεληκρη. 2004. Σ. 329 (греч.), 241 (слав.)) - М. пришлось переселиться в Великую Лавру, где он и остался по уговорам братии, увидевшей, как повествует Каллист, высокие духовные дарования монаха, тогда как Каллист покинул Лавру. В Житии Григория Синаита (Ibid. Σ. 328 (греч.), 240 (слав.)) имеются следующие слова: «...который [Марк] и вплоть до сего дня, достигши к тому же глубокой старости, желает делать то же самое с величайшей радостью, никоим образом и ничто не принимая в расчет для отсрочки и промедления, но охотно исполняет служение и пекаря и повара...» Поскольку Каллист пишет, что после разлуки друзья духовно всегда были вместе, и никогда не говорит о М. в прошедшем времени, можно сделать вывод, что в момент составления Жития Григория Синаита Каллист, будучи патриархом, имел все необходимые сведения о М. Поскольку Житие было написано в К-поле в первое Патриаршество Каллиста (после 10 июня 1350 и до нояб. 1353) или в начале второго Патриаршества (в 1355) ( Γνης Δ. Β. Τ συγγραφικν ργον το οκουμενικο πατριρχου Καλλστου Α. Αθναι, 1980. Σ. 57), оказывается, что М. приблизительно в сер. 50-х гг. XIV в. жил в преклонном возрасте в Великой Лавре. Просопографические проблемы В диссертации, посвященной свт. Григорию Паламе, протопр. Иоанн Мейендорф отождествил М., ученика Григория Синаита (Марка-исихаста), с Марком Горбуном ( Meyendorff J. Introduction à l " étude de Grégoire Palamas. P., 1959. P. 63, 75, 78; Ind., p. 420. (Patristica sorbonensia; 3). Ср. рус. пер. (с опущением важных приложений с описанием рукописей и с др. именным указателем с иными, нежели у Мейендорфа, отождествлениями): Мейендорф И., протопр. Жизнь и труды святителя Григория Паламы: Введ. в изуч./Пер. Г. Н. Начинкина под ред. И. П. Медведева, В. М. Лурье. СПб., 1997. С. 100. (Subs. Byzantinorossica; 2)). А. Константинидис Хироу считает это отождествление лишь предположительным («only tentative» - Letters of Gregory Akindynos/Greek text and English transl.

http://pravenc.ru/text/2562206.html

Большая часть научных планов Б. не была осуществлена. В 1917 г. опубликован вып. 1 издания Тактикона Никона Черногорца по синайской рукописи 441; в 1927 г. вышло исследование визант. табели о рангах по «Клиторологию Филофея» и совместно с Ф. И. Успенским издание актов Вазелонского мон-ря, в 1937 г. в Мюнхене - критическое издание «Синагоги Иоанна Схоластика». Среди научных проектов Б. было издание Византийского Земледельческого закона, Книги Эпарха, полного Тактикона Никона Черногорца, работа над Номоканоном Мануила Малакса, над историей Соборов РПЦ и др. За годы работы в Публичной б-ке Б. в основном был подготовлен каталог хранящихся там греч. рукописей. В письме к секретарю АН СССР Н. П. Горбунову от 19 мая 1936 г. Б. упоминает о том, что его работа «распадается на два основных отдела. Первый касается истории югославянского и древнерусского права, и в него входят: 1) Исследование Кормчих и юридических сборников, которое создает основную базу для работ над исследованием и изданием ряда важнейших памятников югославянского и древнерусского права, в частности... описаны все Кормчие и сборники, содержащие Русскую Правду. 2) Памятники древнерусского права оригинальные, т. е. непереводные, за время до конца XV века. 3) Деяния русских церковных соборов до конца XVII века... Вторая основная часть работы касается истории византийского права... исследования обширного полного собрания всех памятников права, и светского, и церковного» ( Медведев. В. Н. Бенешевич: судьба ученого, судьба архива. С. 340-341). Основная часть архива Б., в т. ч. богатое собрание фотографий греч. рукописей, находится в С.-Петербургском филиале Архива РАН, др. части - в Архиве СПбФИРИ РАН, в ОР РНБ и в Ин-те востоковедения РАН (СПб), книги из его б-ки с рукописными пометками - в б-ке СПбДА. Изд.: Завещание византийского боярина XI в.//ЖМНП. 1907. Нов. сер. Ч. 9, май. С. 219-231; Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований. СПб., 1906-1907. Т. 1. Lpz., 1974r. (Subs. byzantina lucis ope iterata; Vol. 1); Синагога в 50 титулов и другие юридические сборники Иоанна Схоластика. СПб., 1914; Очерки по истории Византии. СПб.; П., 1912-1914. Вып. 1-4; Успенский Ф. , Бенешевич В. Вазелонские акты. Л., 1927; Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований: Труд В.Н. Бенешевича. Т. 2/Подгот. к изд. Ю. К. Бегуновым, И. С. Чичуровым, Я.Н. Щаповым. София, 1987. [Список тр. Бенешевича В.Н. и лит. о нем: С. 258-264]; Полн. список тр. Бенешевича В. Н.: Гранстрем Е. Э. В. Н. Бенешевич//ВВ. 1973. Т. 35. С. 239-243.

http://pravenc.ru/text/Бенешевич.html

Ист.: Brosset M. Notice sur un manuscrit géorgien de la Bibliothèque Impériale publique, provenant de m. Tischendorf//Mélanges asiatiques. St.-Pb., 1858. P. 264-280; Восхваление груз. языка: Груз. текст и рус. коммент./Сост.: А. Цагарели//Памятники груз. старины в Св. земле и на Синае. Прил. 2: Кат. груз. рукописей Синайского мон-ря. 1888. (ППС. Т. 4. Вып. 1(10)). С. 203-204; То же/Ред.: Е. Мачавариани//Джвари вазиса (Крест из виноградной лозы). Тбилиси, 1978. 1. С. 30-32 (на груз. яз.); То же/Ред.: Т. Путкарадзе. Кутаиси, 2000 (на груз. яз.); То же/Ред.: И. Гагулашвили. Тбилиси, 2001 (на груз. яз.); То же/Сост., исслед.: Л. Хевсуриани. Тбилиси, 2004 (на груз. яз.); Кекелидзе К., прот. Малый канон Иоанна-Зосима// Он же. Этюды. 1955. Т. 3. С. 127-133; Описание груз. рукописей Синайского мон-ря/Сост.: Н. Я. Марр, предисл. И. Мегрелидзе. М.; Л., 1940. С. 25-26; Описание груз. рукописей Синайской горы/Сост., исслед.: И. Джавахишвили. Тбилиси, 1947. С. 16-20, 101-105 (на груз. яз.); Garitte G. Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du Mont Sinai. Louvain, 1956. (CSCO; 165. Subs.; 9); idem. Calendrier Palestino-Géorgien. 1958. Р. 15-26, 72-97, 144-152; Синайский Многоглав/Ред.: А. Шанидзе. Тбилиси, 1959. С. 283 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Синайская колл./Ред.: Е. Метревели. Тбилиси, 1978. Т. 1. С. 131-143; 1987. Т. 3. С. 208-217 (на груз. яз.); Древнейший иадгари/Сост., ред., исслед.: Е. Метревели и др. Тбилиси, 1980. С. 723-740, 885-888, 894 (на груз. яз.); Catalogue of Georgian Manuscripts Discovered in 1975 at St. Catherine " s Monastery on Mount Sinai/Ed. Z. Aleksidze et al. Athens, 2005. P. 19-20, 67, 69, 71, 87 (на груз., греч., англ. языках). Лит.: Brosset M. Études de chronologie technique. St.-Pb., 1868. Pt. 1; Цагарели А. Памятники груз. старины в Св. земле и на Синае//ППС. 1888. Т. 4. Вып. 1(10). С. 227, 234-235; он же. Сведения о памятниках груз. письменности. СПб., 1889. Т. 1. Вып. 1. С. 59-62, 85, 92-93; Марр Н. Я. Предварительный отчет о работах на Синае, веденных в сотрудничестве с И.

http://pravenc.ru/text/577940.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010