171-186. (TEG; 5); Brock S. P. The Published Verse Homilies of Isaac of Antioch, Jacob of Serug, and Narsai: Index to Incipits//JSS. 1987. Vol. 32. N 2. P. 279-313; idem. Some Important Baptismal Themes in the Syriac Tradition//The Harp. 1991. Vol. 4. N 1/3. P. 189-214; idem. Greek Words in Ephrem and Narsai: A Comparative Sampling//Aram Periodical. Oxf., 2000. Vol. 12. P. 439-449; idem. Dinah in a Syriac Poem on Joseph//Semitic Studies in Honour of E. Ullendorff/Ed. G. Khan. Leiden, 2005. P. 222-235. (Stud. in Semitic Languages and Linguistics; 47); Sunquist S. W. Narsai and the Persians: A Study in Cultural Contact and Conflict: Diss. Princeton, 1990; Thumpeparampil Th. Mar Narsai and His Liturgical Homilies on Christian Initiation//Christian Orient. Kottayam, 1992. Vol. 13. P. 123-134; Arickappallil I. The Pneumatological Vision of Mar Narsai//The Harp. 1995/1996. Vol. 8/9. P. 195-208; idem. Mar Narsai, The «Charismatic»: A Study Based on Mar Narsai " s Homily on Pentecost//Ibid. 2000. Vol. 13. P. 125-134; idem. The Folly of the Cross and the Glory of Resurrection in Mar Narsai//The Folly of the Cross: FS in Honour of V. Pathikulangara/Ed. P. P. Kochappilly. Kottayam, 2000. P. 18-30; Kappes M. A. The Voice of Many Waters: The Baptismal Homilies of Narsai of Nisibis//StPatr. 1997. Vol. 33. P. 534-547; Satyaputra A. G. Reexamining Narsai " s Christology: On the Two Natures of Christ//Stulos: Theol. J. Bandung, 1998. Vol. 6. N 1/2. P. 23-32; Molenberg C. As if from Another World: Narsai " s Memra «Bad is the Time»//All Those Nations...: Cultural Encounters within and with the Near East: Stud. Presented to H. Drijvers at the Occasion of His 65th Birthday by Colleagues and Students/Ed. H. Vanstiphout. Groningen, 1999. P. 101-108; Kollamparampil A. G. From Symbol to Truth: A Syriac Understanding of the Paschal Mystery. R., 2000. (BEL.S; 110); Komban P. Second Reading about Joseph by Narsai//The Folly of the Cross. Kottayam, 2000. P. 313-324; Payngot Ch. The Homily of Narsai on the Virgin Mary//The Harp.

http://pravenc.ru/text/2564704.html

J. N. Alexander. Wash., 1990. P. 21-41; idem. In the Bridegroom " s Absence: the Paschal Triduum in the Byzantine Church//La Celebrazione del Triduo Pasquale: Anamnesis e Mimesis: Atti del III Congr. Intern. di Liturgia/Ed. I. Scicolone. R., 1990. P. 71-97. (Studia Anselmiana; 102; Analecta Liturgica; 14); Hadaya S. M. L " office maronite du Samedi-Saint. Kaslik (Leban), 1995. (Bibl. de l " Univ. Saint-Esprit; 37); Hebdomadae Sanctae Celebratio: Conspectus Historicus Comparativus/Ed. A. G. Kollamparampil. R., 1997. (BEL.S; 93); Bradshaw P. «Diem baptismo sollemniorem»: Initiation and Easter in Christian Antiquity//Ελγημα: Stud. in Honor of R. Taft/A cura di E. Carr etc. R., 1993. (Studia Anselmiana; 110: Analecta liturgica; 17); Hadaya M. L " office maronite du Samedi-Saint. Kaslik (Leban), 1995; Pierce J. M. Holy Week and Easter in the Middle Ages//Passover and Easter: Origin and History to Modern Times/Ed. P. Bradshaw, L. Hoffman. Notre Dame (Indiana), 1999. P. 161-185. (Two Liturgical Traditions; 5); Hoffman L. The Great Sabbath and Lent: Jewish Origins?//Passover and Easter: The Symbolic Structuring of Sacred Seasons/Ed. P. Bradshaw, L. Hoffman. Notre Dame (Indiana), 1999. P. 15-35. (Two Liturgical Traditions; 6); Zagano Ph. Holy Saturday. Crossroad, 2000; Kollamparampil A. G. From Symbol to Truth: A Syriac Understanding of the Paschal Mystery R., 2000. (BEL.S; 110); «Благословенная суббота»: Богословское осмысление Великой субботы. М., 2001; Крещальная литургия. М., 2002. М. С. Желтов, А. А. Ткаченко Рубрики: Ключевые слова: ВЕЛИКАЯ ПЯТНИЦА пятница Страстной седмицы, один из главных дней церковного календаря, посвященный воспоминанию дня искупительных страданий и Крестной смерти Господа Иисуса Христа БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ песни Свящ. Писания, пророческие песни,неск. вошедших в богослужебную практику поэтических текстов из ВЗ, а также апокрифического и раннехрист. происхождения ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ описанное 4 евангелистами одно из главных событий последних дней земной жизни Господа Иисуса Христа БРАК общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи ВЕЛИЧИТ ДУША МОЯ ГОСПОДА евангельская песнь Богородицы (Лк 1. 46-55), к-рая в богослужебных книгах включается в число библейских песней ГОСПОДСКИЕ ПРАЗДНИКИ дни церковного календаря, посвященные воспоминаниям и прославлению событий из земной жизни Иисуса Христа ВИНО алкогольный напиток из винограда. Будучи универсальным символом, В. нередко упоминается в Библии и наряду с др. веществами таинств имеет богослужебное употребление, в т. ч. в Таинстве Евхаристии ВОСКРЕСЕНИЕ ИИСУСА ХРИСТА возвращение Иисуса Христа к жизни после вызванной распятием на Кресте Его смерти и погребения; великий христ. праздник, именуемый Светлым Христовым Воскресением или Пасхой

http://pravenc.ru/text/150073.html

В повести показано, как Бог-Судья защищает несправедливо обвиненных. Богобоязненная Сусанна оказывается спасена Божьим вмешательством из, казалось бы, безвыходной ситуации. Посредником при оказании Богом помощи выступает Даниил, чье имя «Бог рассудил» содержит в себе богословскую программу повести о Сусанне. 3. Повесть о Беле (Виле) и Драконе Дан.14 A. Geissen, Der Septuaginta-Text des Buches Daniel Kap.5–12, zusammen mit Susanna, Bei et Draco sowie Esther Kap.1, 1–2, 15 nach dem Kölner Teil des Papyrus 967 (PTA 5) Bonn 1968; E. Haag, Bei und Drache: TThZ 110, 2001, 20–46; K. Koch, Deuterokanonische Zusätze zum Danielbuch (AOAT 38) Kevelaer/Neukirchen-Vluyn 1987; I. Kottsieper, Zusätze zu Daniel, in: O.H. Steck/R.G. Kratz/I. Kottsle-per, Das Buch Baruch. Der Brief des Jeremia. Zu Ester und Daniel (ATD Apokryphen 5), Göttingen 1998, 248–285; O. Plöger, Zusätze zu Daniel (JSHRZ I/1) Göttingen 1973, 63–87; A. Wysny, Die Erzählungen von Bee und dem Drachen (SBB 33) Stuttgart 1996; J. Ziegler (Hg.), Susanna, Daniel. Bel Draco (Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum XVI/2) Göttingen 2 1999. 3.0. Текст Дан.14 содержит два рассказа (14:1–22; 14:23–42). Как и повесть о Сусанне, они содержатся в версиях LXX и Феодотиона. В основе перевода LXX лежит, очевидно, еврейский оригинал. Феодотион использует версию LXX, но и здесь сглаживает в рассказе исторический контекст и делает повествование более концентрированным. 3.1. Композиция Два рассказа, объединенные в Дан.14 , первоначально не имели между собой ничего общего и передавались порознь. Их связующим звеном является бог Бел (Вил), который в первом рассказе представлен культовым предметом (идолом), а во втором – культовым животным (драконом). Главным действующим лицом обоих рассказов выступает Даниил. В истории об идоле Бела (=Мардука), Дан.14:1–22 , он доказывает царю Киру, что идол бога Бела всего лишь мертвый предмет, не олицетворяющий собой Бога. Он не в состоянии поглотить принесенную ему в жертву пищу, она исчезает из-за обмана жрецов. После разоблачения хитрости жрецов царь велит казнить их. Даниил получает разрешение разрушить идол Бела и его Храм. Повесть о драконе, Дан.14:23–42 , поэтому по праву связана с предыдущим рассказом, так как дракон является символическим животным Бела (=Мардука). Даниил отказывается подчиниться приказу царя почитать дракона как бога и предпринимает успешную попытку убить дракона. По требованию разгневанных почитателей Бела царь вынужден бросить Даниила в львиный ров, однако Даниил остается невредимым, и львам бросают тех, кто желал его смерти. 3.2. Возникновение

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Spec – Speculum, Pseudo Augustinus («Зерцало» Псевдо-Августина), V в. Tert – Tertullianus ( Тертуллиан ), † после 220 Thret – Theodoretus Cyrrhensis (Феодорит Кир- ский), † около 466 Theoph – Theophilus Alexandrinus (Феофил Александрийский), †412 Tit–Titus Bostrensis (Тит Бострийский), † после 378 Туе – Tyconius (Тиконий), † после 390 Vic – Victorinus Poetovionensis (Викторин Патав- ский), †304 Vig – Vigillius Thapsensis (Вигилий Тапский [Африканский]), † после 484 IV. Примечания на внешних и внутренних полях (маргиналии) Аппарат внешних полей отсылает к параллельным и сходным выражениям из текстов Нового Завета, а также указывает на цитаты из Ветхого Завета и аллюзии к нему Сокращенные названия библейских книг, употребляемые в этом случае, короче, чем общепринятые. Сокращения, используемые в маргиналиях. I. Для книг Ветхого Завета: Gn (Бытие), Ех (Исход), Lv (Левит), Nu (Числа), Dt (Второзаконие), Jos (Иисус Навин), Jdc (книга Судей Израилевых), Rth (Руфь), ISm, 2Sm (1 и 2 книги Царств), IRg, 2Rg (3 и 4 книги Царств), IChr, 2Chr (1 и 2 книги Паралипоменон), Esr (Ездры=2 Ездры, главы I–X, по версии Септуагинты), 133 Neh (Неемия), Esth (Есфирь), Job (Иов), Ps (Псалтирь), Prv (Притчи), Eccl (Екклесиаст), Ct (Песнь Песней), Is (Исаия), Jr (Иеремия), Thr (Плач Иеремии), Ez (Иезекииль), Dn (Даниил), Hos (Осия), Joel (Иоиль), Ат (Амос), Ob (Авдий), Jon (Иона), Mch (Михей), Nah (Наум), Hab (Аввакум), Zph (Софония), Hgg (Аггей), Zeh (Захария), Ml (Малахия). И. Для апокрифов и псевдоэпиграфов Ветхого Завета: 3Esr, 4Esr (3/4 Книга Ездры, 3 Esr=1 Ездры по версии Септуагинты), 134 1–4Мсс (1–4 Маккавейские), Tob (Товит), Jdth (Юдифь), Sus (Сусанна= Дah XIII ), Bel (Bel et Draco, Вил и Змей= Дah XIV ), Ваг (Варух), EpistJer (Послание Иеремии), Sir (Премудрости Иисуса, сына Сирахова), Sap (Премудрости Соломона), Jub (книга Юбилеев), MartIs (Мученичество Исаии), PsSal (Псалмы Соломона), Hen (Енох), AssMosis (Успение Моисея), ВагАр (Откровение Варуха), ApcEliae (Откровение Илии). Заветы двенадцати патриархов цитируются по отдельности: TesmRub (Рувима), TesmLev (Левия), TesmSeb (Завулона), TesmDan (Дана), TesmNaph (Нафталима), TesmJos (Иосифа), TesmBenj (Вениамина), наконец, VitAd (Житие Адама и Евы).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

, прот. Великий пост. П., 1981; Scarnera A. Il digiuno cristiano dalle origini al IV secolo. R., 1990. (BEL.S; 51); Talley Th. The Origins of the Liturgical Year. Collegeville (Minnesota), 1991; Bonnet M. La mystagogie du Triode: expérience personnelle du mystère du salut pendant le Carême orthodoxe//Mystagogie: pensée liturgique d " aujourd " hui et liturgie ancienne/Ed. A. Triacca etc. R., 1993. P. 37-54. (BEL.S; 70); Johnson M. From Three Weeks to Forty Days: Baptismal Preparation and the Origins of Lent//Living Water, Sealing Spirit: Readings on Christian Initiation/Ed. M. E. Johnson. Collegeville (Minnesota), 1995. P. 118-136; Beckwith R. Calendar and Chronology, Jewish and Christian: Biblical, Intertestamental and Patristic Studies. N. Y., 1996; Bertoni è re G. The Sundays of Lent in the Triodion: The Sundays Without a Commemoration. R., 1997. (OCA; 253); Mgaloblishvili T. The Lent Cycle in Ancient Georgian Homiletic-Liturgical Collections//StPatr. 1997. Vol. 33. P. 558-561; Passover and Easter: Origin and History to Modern Times/Ed. P. Bradshaw, L. Hoffman. Notre Dame (Indiana), 1999; Passover and Easter: The Symbolic Structuring of Sacred Seasons/Ed. P. Bradshaw, L. Hoffman. Notre Dame (Indiana), 1999; «Весна постная, цвет покаяния...»: Восхождение к жизни вечной/Сост. Г. А. Пыльнева. М., 2002; Богослужения Триоди Постной. М., 2002. М. С. Желтов, А. А. Лукашевич, А. А. Ткаченко Рубрики: Ключевые слова: БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ песни Свящ. Писания, пророческие песни,неск. вошедших в богослужебную практику поэтических текстов из ВЗ, а также апокрифического и раннехрист. происхождения ВЕЛИКАЯ СУББОТА суббота накануне Пасхи, когда Церковь вспоминает телесное погребение и сошествие Христа во ад, начиная праздновать Его тридневное Воскресение БРАК общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи ВЕЛИКАЯ ПЯТНИЦА пятница Страстной седмицы, один из главных дней церковного календаря, посвященный воспоминанию дня искупительных страданий и Крестной смерти Господа Иисуса Христа ВЕЛИЧИТ ДУША МОЯ ГОСПОДА евангельская песнь Богородицы (Лк 1. 46-55), к-рая в богослужебных книгах включается в число библейских песней ВИНО алкогольный напиток из винограда. Будучи универсальным символом, В. нередко упоминается в Библии и наряду с др. веществами таинств имеет богослужебное употребление, в т. ч. в Таинстве Евхаристии ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ II главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении приготовленных Даров в Тело и Кровь Христовы и причащении верующих

http://pravenc.ru/text/150109.html

304 Кроме этого упоминания у Иосифа, об этом человеке ничего более не известно. 305 Дор, город на побережье Палестины, в древности был резиденцией хананейский царей. Ранее принадлежал Финикии. 306 Конец лакуны в «L». Далее до конца сочинения сохранился греческий текст. 307 Один из главных пяти городов земли филистимлян, в противоположной стороне относительно Дора. 308 Niesë της Ιουδαιας . 309 Вероятно, имеется в виду праздник Ханука в воспоминание о победе Иуды Маккавея над Лисием и об очищении оскверненного Храма. Ср. 1Мак 4.52—59; Antiquit. XII. 325. 310 Величина ворот самим Иосифом определялась различно (ср. Bel. lud. V. 202). Ввиду испорченности текста величина в 60 локтей подвергается сомнению. 311 В Bel. lud. VI. 293 говорится о 20 человеках, которые запирали восточные ворота внутреннего двора. Иосиф имеет в виду общее число людей для запирания всех десяти ворот Храма. 312 При Селевкидах евреи действительно были крайне враждебны ко всему греческому и к самим грекам. 313 То есть Александрия. 314 По сообщению Плутарха (De Iside, 72), египетские боги бежали от гнева Тифона и спаслись, превратившись в животных. 315 Персидские цари составляли XXVII династию от Камбиза до Дария Нота. Самыми жестокими царями были Камбиз, Артаксеркс I, Дарий II Нот. 316 Принято чтение G. Giangrande, «Emendations to Josephus Flavius» Clas. Quart. 12 (1962) p. 115: ων εν ακροις (­ πρωτοις ) ονοματα вместо ων ενα Κροισον . Niese также ставит это место под сомнение. 317 Сожжение Акрополя Ксерксом в 480 г. См. Herod. VIII. 53. 318 Храм Артемиды, по преданию, сожжен Геростратом в ночь рождения Александра Великого. 319 Несколько раз горел в 548—547 гг. 320 См. Herod. II. 111. 321 Время несколько преувеличено: от освобождения Иерусалима от сирийцев Иудою Маккавеем (165 г.) до прихода Помпея в 63 г. прошло 102 года. В это время Иудея была свободна и даже подчинила себе Идумею. 322 Однако, по сообщению Геродота (II. 47), египтяне приносили в жертву свиней в день полнолуния, а после жертвоприношения вкушали свинину.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3448...

< bEL. > 1482 2 Терминология (как каноническая, так и богословская) ясно указывает, что речь идет о той редакции крещального символа, которая установилась уже после Второго вселенского собора 381 года, что и является крайней нижней датой Послания Макария. 1483 о точной Божества NnT: будучи убеждены, согласно с благочестным догматом православной веры, что одно есть Божество блаженной и поклоняемой Троицы, одна сущность, одна воля, одна слава, приносить одно поклонение трем Ипостасям единого Божества bEL (почти безразночтений). 1487 3 Ссылка на весьма яркое место из второго послания апостола Петра сразу же за исповеданием веры согласно Константинопольскому собору придает Посланию Макария апологетический и одновременно полемический характер, связанный, возможно, с развитием привлекшей к себе внимание мессалианской ереси. 1488 Надписание: Некая часть из первого послания, написанного к некоторым монахам, иже во святых отца нашего, небесномыслящего Макария А; Из посланий св. Макария S (на полях). < остальные. > < AbNnT. > < AEnT (=НЗ). > < (=НЗ) АЕ. > 1526 Со следующей фразы читается рукопись В. Поскольку в издании Штаатса учтены почти все источники (кроме арабского, грузинского и славянского переводов), то мы следуем в выборе разночтений именно этому изданию, не приводя текст в полное соответствие с В (и даже не отмечая при помощи угловых скобок все лакуны в В по сравнению с другими рукописями), как это сделано (но не без многочисленных исключений) при издании остальных слов типа I в GCS – книге, базирующейся на иных эдиционных принципах. В подавляющем большинстве чтения Штаатса совпадают с В. 1546 6 Эти выражения, отсутствующие в Священном Писании, похожи на некоторые церковные тексты (ср., например, пятую вечернюю молитву на сон грядущим: «еже согреших во дни сем словом, делом и помышлением...»; ряд таких молитв приписывается прп. Макарию Египетскому ). 1547 7 Изменив порядок слов, мы постарались сохранить двусмысленность оригинала. «Собственной деятельностью» можно понять как действие Духа Святого.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

44 Ср. С.А. II, 219. 45 Ср. Bel. Iud. I, 1 ff. 46 Букв. «закованным». 47 Bel. Iud. III, 392—408; IV, 623—629, 658. О положении Иосифа в плену и последующей жизни в Риме см. Т.Раджак. с. 206—238. 48 Какова роль «помощников» и насколько хорошо владел Иосиф неродным ему греческим языком — вопросы, не имеющие однозначного решения. См. H. St. J. Thackeray. Josephus, the Man and the Histonan. 1929; Также Т.Раджак. с. 63—64; 257—260. 49 Ср. Vita 361 ff. 50 Архелай, сын Хелкии и муж Мариам, сестры царя Агриппы II (Antiquit. XIX, 355; XX, 140). 51 О нем ничего не известно. Предположение Reinach " a о том, что это царь Халкис, безосновательно, поскольку последний умер еще до войны (Antiquit. XX, 104). 52 В параллельном месте (Vita 362) царь Агриппа II упомянут среди получивших книги в подарок. 53 Ср. Thuc. I, 22. 54 Ср. Antiquit. I, 5; XX, 261. В действительности перевод Иосифа сильно зависит от греческого текста Септуагинты. 55 Ср. Vita 342, 358. 56 Фукидид (I, 5) говорит, что до времени Миноса разбой был почетным занятием. Ср. тж. Hom. Od. III, 71 ff. 57 Подобно Иосифу, позднейшие историки Полибий и Дионисий Галикарнасский указывают на отсутствие у древних греческих писателей всяких известий о Риме. Сведения о нем начинают проникать в греческую литературу около времени Пунических войн. См. Gutschmid. op. cit. S. 416. 58 В Писании встречается упоминание о греках под именем (Iavan), т.е. ионийцы. См., напр., Быт 10.4. Более тесные сношения евреев с греками начались со времени Александра Великого. 59 Праотец еврейского народа Авраам, как известно, происходил из Ура Халдейского. Несмотря на то, что Навуходоносор разрушил Храм, а население увел в плен, евреи чувствовали себя хорошо под владычеством вавилонян, так что только сравнительно небольшое их число воспользовалось разрешением Кира вернуться на родину. 60 Манефон жил в царствование Птолемея Филадельфа (283—246), был родом из Себеннитоса и принадлежал к касте жрецов. Составил на греческом языке историю Египта с древнейших времен до Александра Великого, дошедшую в отрывках. См. RE XIV «Manethon» 1060—1101 (1064—1080 — Манефон у Иосифа) (Richard Laqueur).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3448...

Иисус Христос предсказывает способ осады и степень самого разрушения Иерусалима и погибели иудеев: Приидут дние на тя, и обложат врази твои острог о тебе, и обыдут тя отвсюду. ( Лук. 19:43 ). Желая пресечь для осажденных всякую внешнюю помощь и возможность к бегству, римский полководец приказал построить кругом Иерусалима, стены против самых стен города, что было до того времени совершенно необыкновенным делом при осадах (De bel. jud. 1. V. c. 12). Так, ни одна черта из страшного пророчества Христова не остается без исполнения! Раздраженные упорным сопротивлением иудеев, римляне, взявши Иерусалим, не дали пощады никому и ничему: город, окружавшие его деревни на несколько миль и воды Иордана обагрены были кровью; в самом Иерусалиме, по словам Флавия, не осталось. даже признака, что он некогда имел жителей (De bel. j. 1. VII, с. 1). Великолепный храм иерусалимский истреблен пламенем. Один из римских солдат, вопреки желанию и строгому повелению полководца, движимый, по выражению историка иудейского, некою невидимою силою, зажег оный. Тщетно победитель напрягал все возможные усилия, чтобы спасти это украшение востока: огонь, возженный небом, не погашен, и на месте беспримерного по огромности, богатству и крепости здания остались груды камней и кучи пепла... Удивленный такими следствиями войны, победитель – язычник подъемлет руки к небу, смиренно признает себя орудием гнева Божия и отказывается от титла: «Иудейский». Обстоятельства, последовавшие за разрушением Иерусалима. Иисус Христос предсказывает, что иудеи отведутся в плен и будут рассеяны по всему свету, что над Иерусалимом станут господствовать чужие. И падут во острии меча, и пленени будут во вся языки: и Иерусалим будет попираем языки, дóндеже скончаются времена языков. ( Лук. 21, 24 ). Война эта, если взять в счет все числа (показанные у Иосифа) убитых в продолжение её, истребила до 1.337.490 иудеев, исключая взятых в плен, где многие из них погибли на потешных играх: одни в борьбе между собою, другие в борьбе со зверями, а многие проданы в рабство.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Raev/...

   Величина ворот самим Иосифом определялась различно (ср. Bel. lud. V. 202). Ввиду испорченности текста величина в 60 локтей подвергается сомнению.    В Bel. lud. VI. 293 говорится о 20 человеках, которые запирали восточные ворота внутреннего двора. Иосиф имеет в виду общее число людей для запирания всех десяти ворот Храма.    При Селевкидах евреи действительно были крайне враждебны ко всему греческому и к самим грекам.    То есть Александрия.    По сообщению Плутарха (De Iside, 72), египетские боги бежали от гнева Тифона и спаслись, превратившись в животных.    Персидские цари составляли XXVII династию от Камбиза до Дария Нота. Самыми жестокими царями были Камбиз, Артаксеркс I, Дарий II Нот.    Принято чтение G. Giangrande, «Emendations to Josephus Flavius» Clas. Quart. 12 (1962) p. 115: ων εν ακροις (­ πρωτοις) ονοματα вместо ων ενα Κροισον. Niese также ставит это место под сомнение.    Сожжение Акрополя Ксерксом в 480 г. См. Herod. VIII. 53.    Храм Артемиды, по преданию, сожжен Геростратом в ночь рождения Александра Великого.    Несколько раз горел в 548—547 гг.    См. Herod. II. 111.    Время несколько преувеличено: от освобождения Иерусалима от сирийцев Иудою Маккавеем (165 г.) до прихода Помпея в 63 г. прошло 102 года. В это время Иудея была свободна и даже подчинила себе Идумею.    Однако, по сообщению Геродота (II. 47), египтяне приносили в жертву свиней в день полнолуния, а после жертвоприношения вкушали свинину.    Принято чтение Thackeray " ä εις υν θυει, вместо εις συνθυει «L Lat». Cp. Herod. II. 37, 47, 104.    Herod. II. 104. Подобно всем прочим семитам, евреи переняли обычай обрезания от египтян. Финикийцы его не знали.    В этом месте текст сомнителен.    Жил по преданию в середине VII в. и вероятно первым дал писаные законы, особенно в отношении равномерности распределения имущества.    До Гесиода (Theog. 66, 417) слово νομος не встречается. У Гомера — θεμισθες и θεσμος со значением устного постановления.    Апион относит дату рождения Моисея к VIII в.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3448...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010