4) Более определенное указание встречаем в словах: 60 «Думают некоторые, что слова аль-хай-уль кайюм есть великое имя Бога. Это подтверждается тем, что рассказывает Аль-Байгакый относительно имен и свойств Божиих, передавая буквально слова Абу-имамя: «великое имя Бога, которым кто молится Ему, того Он слышит, находится в трех главах Корана: в главе: Корова, в главе: Семейство Имрана, и в главе: Тага». Я стал искать их, говорил Абу-имамя, и нашел в главе Корова, в стихе Престола: «Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Его, Живаго, Присносущего» (Крн. 2:256); в главе Семейство Имрана: «Бог – нет другого достопокланяемого, кроме Его, Живаго, Присносущаго» (Коран. 3:1); в главе Тага: «И поникнуть лица пред Живым, Присносущим» (Коран. 20:110). Так сказано в книге Дюррюль-мансурь «Рассыпанный жемчуг». Иисус, когда хотел воскрешать мертвых, молился Богу словами: о Живый, о Присносущий!» Автор книги Мягалим-уль-якин «Признаки истинного знания» пишет: «По мнению некоторых Аль-хай-уль-кайюм «Живый, Присносущий» есть великое имя; по мнению других великое имя есть Зюль-джелали валь-икрам «Владыка славы и величия (85-ое имя в 99-ти именном списке). Бог лучше всех знает истину этого дела». 5) Не удовлетворяясь этими указаниями на великое имя Бога, большая часть исламских богословов предполагаем его в общем арабском имени Бога Аллаг. Свои мнения они высказывают и доказывают так: а) В книге Мягалим-уль-якин, указанной выше, читаем слова: «Много есть мнений о великом имени Божием: одни говорили, что оно неизвестно; другие говорили, что известно, и что имя Аллаг есть великое имя». б) В предисловии к сочинению Галия аль-Кария «Объяснение на фикги акбярь» читаются слова: «Рассказывают о Гешаме, что он говорил: я слышал о Мохаммеде, сыне Хасановом, который говорил: слышал я слова Абу-Ханифы: великое имя Бога есть это самое имя, каким мы называем Его, Аллаг. Тоже говорили Тазавий и очень многие из аскетов, посвятивших себя созерцанию Бога, так что, по их пониманию, для подвижников в аскетической жизни нет зикра выше зикра посредством этого имени 61 . Аллаг есть собственное имя Бога, первообразно составленное для означения понятия, не указывающее на какой-либо корень, от которого бы оно было взято. Этого мнения держатся очень многие; из числа их: Абу-Ханифя – благоволение Божие к нему, Мохаммед бен-Хасян, Шафий, Аль-Халиль, Заджаджь, Ибн-Кисан, Аль-Халямий, Имам-Харамейн, Газзалий Хаттабий, и другие».

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

Никольское. Церковь Рождества Пресвятой Богородицы. Богородице-Рождественская церковь /// Объект утрачен Церковь.  Утрачена.   Престолы: Рождества Пресвятой Богородицы Год постройки:1803. Год утраты:Не установлен. Адрес: Ярославская область, Пошехонский район, село Никольское (Устье, Никольское на Усть-Маткоме) Координаты: 58.567812, 38.473602 (приблизительно) Реальное положение объекта на местности может отличаться от указанного на 100-200 метров, а в отдельных случаях и больше. Если вам известны более точные координаты объекта - пожалуйста, сообщите нам. Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты Церковь Рождества Богородицы, каменная, приходская, о трех престолах: Рождества Богородицы, Святителя Филиппа и Святителя и Чудотворца Николая Мирликийскаго. Построена в 1808 году тщанием прихожан. В деревне Пустыни в 10 вер. от церкви — деревянная часовня, построенная в 1902 году. Церковной земли 34 дес. 2264 квадр. саж. Церковный дом для жительства священника. Церковных сумм в билетах 100 руб. Общее количество прихожан 727 муж., 853 жен.; в селе Никольском 103 муж., 124 жен.; в деревнях: Столыпине 118 муж., 132 жен.; Зыкове 24 муж., 18 жен.; Сергееве 56 муж., 76 жен.; Мишакове 57 муж., 54 жен.; Сабурове 82 муж., 102 жен.; Поленове 105 муж., 127 жен.; Туркове 28 муж., 40 жен., Переезде 67 муж., 81 жен.; Пустыне 77 муж., 99 жен. Село при реке Маткоме, в 1 версте от устья, при впадении в реку Глухую Шексну (прежнее русло р. Шексны). Существует предание, что моши Святаго Филиппа при перенесении их в Москву были везены по реку Глухой и имели место стояния при деревни Мишахове, которая находится при самом устье реки Маткомы; в честь чего установлен праздник, кроме 3-го июля, в 1-ое воскресение после 29-го июня, в тех селениях, мимо которых провозились мощи — селе Никольском, деревнях. Мишакове, Зыкове и Столыпове. В приходе две школы: земская в деревне Поленове и церковно-приходская в селе Никольском. Штатный состав причта: священник и псаломщик. Капитала причтоваго 275 руб. Книга «Краткие сведения о монастырях и церквях Ярославской епархии» (Ярославль, типография губернской земской управы, 1908 год. Автор К. Г. Рыбин) Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий × Добавить фотографии (можно загружать сразу несколько файлов) Только зарегистрированные пользователи могут добавлять фотографии в каталог.

http://sobory.ru/article/?object=61282

Те, которые испытали потребность навыка к способам собеседования с иноверцами и особенно с мусульманами, жаркими прекословами в беседах о вере, находили пригодною к делу эту форму моего изложения. Я с своей стороны думаю, что такая речь, обращенная к собеседнику-иноверцу, какая принята мной в моем Сборнике, лучше могла предохранить и меня от той едкости слов, от какой часто не могут удержать себя вступающие в собеседование лица, разнящиеся одно от другого вероучениями. Приложение 1 Брошюра, под заглавной надписью «Прекрасные имена Бога Всевышнего», с подписью на татарском языке под каждым именем, указывающей, какую, когда, кому приносит оно пользу, прилагается здесь с небольшим изменением того вида, в каком издавалась она исламскими издателями. К именам на полях книги приписан здесь счет цифрами для того, чтобы в ряду имен можно было удобно находить имя, на которое потребуется сделать указание. Во всех казанских изданиях этой брошюры имен больше 99-ти: в ней 104 имени; эти лишние пять имен очерчены здесь знаком ( ) и не вводятся в счет 99-ти имен. Во всех списках 99 имен Божиих не считается стоящее в начале их имя Аллах; счет их начинается именем ар-Рахман, «Милостивый». В казанских изданиях пропущено 74-ое имя (о «Внешний!»); здесь оно введено согласно другим спискам, но остается без татарской подписи, потому что она неизвестна. В казанских изданиях сделана перестановка двух имен. 58 и 59-го (Возобновляющий, Воспроизводящий) с именами 56 и 57-м (Хвальный, наперечет Знающий). Перестановка первоначально произошла по ошибке или писца списка, или наборщика, поставившего один квадрат на место другого, или от недосмотра корректора, не сверившего набор с оригиналом, и раз напечатанное так повторялось и в последующих изданиях. Здесь эти имена поставлены соответственно порядку, в каком читаются они во всех других списках. Во всех казанских изданиях брошюры, и даже в одном котором-либо из ее изданий, некоторые слова в подписях то османского или турецкого наречия, то здешнего татарского; такое же смешение допущено и в правописании одних и тех же слов: в настоящем издании предпочтено удержать в таких словах формы и правописание, принадлежащие здешнему наречию.

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

Бог, кроме которого нет никого достопоклоняемого, есть Милостивый, Милосердный, Царь, Святый, Умиритель, Верный, Крепкий, Превознесенный, Зиждитель, Творец, Образователь, Охотно прощающий, Покоряющий, Дарующий, Снабжающий, Открывающий, Знающий, Берущий, Наделяющий, Унижающий, Возвышающий, Возвеличивающий, Уничижающий, Слышащий, Видящий, Судия, Правосудный, Милующий, Ведающий, Кроткий, Верховный, Прощающий, Благотворитель, Вышний, Великий, Наблюдающий, Назирающий, Защититель. Величественный, Щедрый, Страж, 44 Внимающий, Объемлющий, Мудрый, Любящий, Славный, Воскрешающий, Свидетель, Истинный, Попечитель, Сильный, Непоколебимый, Помощник, Хвальный, Наперечет знающий, Возобновляющий, Возвращающий, Оживляющий, Умерщвляющий, Живый, Присносущий, Обретающий, Досточтимый, Единичный, 67 .Единый, Нетленный, Мощный, Могущественный, Предваряющий, Отсрочивающий, Первый, Последний, Внешний, Внутренний, Правитель, Превозносимый, Благодетельствующий, Благопреклонный к кающемуся, 81. Отмщающий, Извиняющий, Благий, Царь царства, Владыка славы и величия, Правдивый, Собирающий, Богатый, Обогащающий, Удерживающий, Вредный, Полезный, 93 Святый, Прямоводящий, Создатель, Вечный, Приемлющий в наследие, Указатель прямого пути, Терпеливый. Списки имен Божиих в других сочинениях, на которые выше было указано, от приведенного здесь отличаются – одни особым чтением некоторых имен, другие числом из. Так в стихотворении Нур-эд-дина Дамиеттского 39-ое имя не то, какое в Тебризиевом списке; книжки, изданные в Казани, отличаются иным чтением некоторых имен и прибавкой особенных, переводящей число их за сотню. Маракчий в своем творении Refutatio Alcorani «Опровержение Алкорана» Patavii, 1698, приводит список 99 имен Божиих на странице 114 11 . 3. Мнения мусульман о значении имен Божиих в их вероучении и об отношении знания имен к Богопознанию христиан Ученый татарин-мусульманин, прочитав свой список прекрасных имен Божиих, когда останавливается на мысли о качестве своего вероучения, верит и считает за очевидную истину, что одна только его исламская вера обладает такими понятиями о Боге, какие заключаются в списке Его имен. И не только неграмотные татары-мусульмане, но и все ученые между ними, имамы-муллы, имамы-мюдаррисы 12 , считают сведения об именах Божиих исключительной принадлежностью из вероучения; думают, что понятий о Боге, какие передаются в именах Его, не знает ни одна вера, кроме их исламской. татарин-мусульманин в душе своей убежден, и при случае, без мнительности высказывает свое убеждение, что не только неграмотные, бескнижные народы, Чуваши, Чермесы, но и сами русские, у которых есть и книги, далеки от тех сведений о Боге, какие ему передает его исламское вероучение вообще, и в частности список 99-ти имен Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

19 Преп. Ефрем Сирин. Слово 99-е/Творен. Ч. VI, изд. 1848 г., с. 175. 20 Четверг сыропустной седмицы. Трипеснец, песнь 4. 21 Свт. Григорий Великий. Пастырские письма, X, 9. 22 Свт. Григорий Богослов. Слово 2-е. 23 Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Мф.15:8. 24 Помещено также в Требнике в 2-х чч., часть 1. 25 См. «Напоминание священнику об его обязанностях при совершении таинства Покаяния» (Платон, архиеп. Костромской). М., 1870. Ч. 1, с. 50–51. 26 В виде пособия для подготовки священника к исповеди (каков должен быть священник-духовник, вопросы на исповеди и проч.), можно указать следующие книги: Платон, архиеп. Костромской. Напоминание священнику об его обязанностях при совершении таинства Покаяния: в 2-х частях (было несколько изданий: 1-е изд. М., 1861 г.; 3-е изд. М., 1895 г.). Гр. Дьяченко, священник. Вопросы на исповеди. М., 1897 г. Петр Силин, прот. Православная исповедь, или таинство Покаяния. СПб., 1902. Булгаков. Настольная книга для священно-церковнослужителей. Парвов А., прот. Практическое пособие при совершении треб. Исповедание грехов генеральное, глаголемое пред иереем от лица кающегося. Киев, типогр. Киево-Печ. лавры, 1893. Антоний (Храповицкий), митроп. Исповедь. Варшава, 1928. 27 Этот же покаянный канон ко Пресвятой Богородице в переработке помещался в Молитвословах изд. К.-П. лавры под названием: «Канон молебный во исповедание грешника». 28 Принятие в Православную Церковь из раскола (отпавших в раскол) чрез покаяние совершается по особому последованию: «Чин, како принимати от раскольников в соединение с Православною Церковью приходящих». М., 1891. См. также «Книга чинов присоединения к Православию»: в 2-х частях. 1-ое. изд. СПб., 1895. Часть 1. 29 На литургии Преждеосвященных Даров посвящение во диакона совершается после великого входа, перед ектенией: «Исполним вечернюю молитву нашу Господеви». 30 «Проручествует» — греч. προχειρζεται — «переходит чрез возложение руки архиерея и совершает посвящение». 31 По определению святителя Филарета, митрополита Московского: «Брак есть таинство, в котором при свободном обещании верной любви освящается супружеский союз жениха с невестой, для чистого рождения и воспитания детей и для взаимного вспоможения во спасении».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3045...

Подробности жизни преподобной Софии можно найти в книге “София Хотокуриду. Народная подвижница”, Салоники, 2006. Некоторые сведения можно почерпнуть из статей, разбросанных по различным газетам, журналам и рукописных и машинописных свидетельств, которые мы принимаем во внимание. Отрывки из жития преподобного Симеона приведены по сочинению Леонтия Неапольского “Святой Симеон ради Христа юродивый”, Салоники, 1984 год (напечатано по Patrologia Graeca Т.93, С.1670-1748). Ссылки: 1 Кор. 4:10. 1 Кор. 4:9. Фил. 3:20. 60-ое правило Трулльского Собора, из предисловия к Леонтий Неапольский “Святой Симеон ради Христа Юродивый”. А. Тарковский “Жертвоприношение”. Афины, 1990. С. 186. Паисий Святогорец “Святогорские отцы”. Суроти в Салониках, 1993. С. 81-85 (старец Георгий), с. 91-94 (Костас Кавиот). “Из аскетической и исихастской традиции Святой Горы”, Метаморфоси в Халкидики, 2011. С. 99-109 (Костас Кавиот) 254-260 (старец Иродион), 406-407 (неизвестный русский). Николай, митрополит Месогейский “Святая Гора, высочайшая точка земли”. Афины, 2000. С. 114-117 (старец Иродион). Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 11 октября, 2018 6 февраля, 2017 14 октября, 2013 29 июля, 2013 1 марта, 2013 4 июня, 2012 7 февраля, 2012 27 октября, 2011 25 июня, 2010 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/prepodobnaya-sofiya-iz...

Во время пересмотра корректурных листов нашлись еще два списка этого сочинения: один из них, принадлежащий мюдаррису Шаги-Ахмеду Иманкулову, был списком, с которого сделаны были два другие, казанский и университетский; по ним значительно пополнен, исправлен список с университетской рукописи. Но и при этом напечатанный здесь текст по местам, наприм. в конце предисловия, требует еще новых поправок. Он мог бы, думаю, удовлетворительно восстановиться по тексту этого сочинения, печатно изданному, как я слышал, или в Константинополе, или в Каире. – При арабском тексте дан русский перевод его, мной сделанный. В переводе также потребуются поправки, когда арабский текст исправится по рукописям, более правильным, и теперь считаю должным указать, что данное сведение о случае, по которому написано Нур-эд-дином стихотворение, в следствии другого чтения слов, по которым дано то сведение, должно изменить: стихотворение написано было, как талисман, для защиты мусульманина от притеснений, какие терпел он от одного жестокого человека. О 39-м имени было замечено, что оно по списку университетскому не то, какое в списке Тебразия; но казанские списки одинаковы с Тебризиевым и в этом имени, потому и в напечатанном здесь разности с ними уже нет. В стихотворении Нур-эд-дина есть лишнее имя, (между 67 и 68 именами); если и его ввести в счет, то всех имен в его списке 100, а не 99. – Метр стихотворения в Альбуниевом предисловии к нему назван раджаз, от него и все стихотворение арджуза, но, по указанию И. Ф. Готвалью, метр его есть Тавиль, в котором каждое полустишие состоит из стоп. Для знакомящихся с стихотворными сочинениями Арабов прибавлю замечание, что во втором полустишии к последнему слову его нередко придается буква алеф: она ге есть форма грамматическая, а прибавка для рифмы, принятой в целом сочинении. (При полустишиях, заключающих имена 13-ое, 15-ое, 29-ое, 33-е и 67-ое.). На время, в которое жил Альбуний, указывает Хаджий Хальфя. когда говорит о другом сочинении Альбуния, также относящемся к объяснению имен Божиих.

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

При чтении тысячи имен легко заметить, что некоторые десятки их суть искусственные вариации, перифразы на простые имена, известные в числе 99-ти. Так имена «Милостивый, Милосердый» составляют тему для целого десятка вариаций, размещенных в разных десятках тысячи имен. Тема: О милостивый, о милосердый! (1 д.) Вариации: О милосердствующий! О милосердствующий о всех требующих милосердия! (10-й и 44-й д.) О милосерднейший из милосердствующих! (27-й дес.) О милосердствующий о том, кто просит милосердия Его! (32-й дес.) О милосерднейший более всякого милосердаго! (42-й дес.) О наилучший из милосердствующих! (3-й д. Коран. 21:111) О тот, милосердию которого нет предела! (85-й дес.) О милосердствующий о том, о ком нет милосердствующего! (80-й д.) О тот, которого милость простирается на все существующее! (19-й и 99-й дес. О тот, который не переставал быть Господом милосердым! Эти десять вариаций имеют ли право на тито особых имен Божиих? Расширяют ли они круг понятий о Боге? Можно назвать их только разъяснением того имени, которое они перефразируют; но они не увеличивают суммы понятий о Боге, потому что все ворочаются в объеме одного и того же понятия. В тысяче имен вариаций на другие темы однословных имен Бога: соответственно числу этих вариаций сокращается и число понятий, какими хочет хвалиться исламское Богословие, выставляя их в числе тысячи и одного имен. В доказательство справедливости нашего отзыва, что книжка с 1000 имен не дает столько имен, можем указать еще на следующие имена, которые может выдавать за имена только тот, кто не понимает, что значит имя: В 53 десятке тысячи имен, составитель их выдает, вероятно для пополнения тысячи их, некоторые имена из 99 и другие, не вошедшие в перечень их, соединив их с местоимениями: «Хранитель наш», Помощник наш», употребив эти же слова в сочетании с другими словами в других десятках. Мохаммеданин! Если ты говоришь о Боге: Хранитель, и еще: хранитель наш; сказал ли ты два имени Богу? В списке девяносто девяти имен некоторые, а в списке тысячи довольно многие слова приняты за особые имена Божии, потому, что они разнятся между собой грамматической формой, тогда как выражают одно и тоже понятие. Напр. «Слышащий» и «Слышатель (в 9 и 72 д.), «Зиждущий» и «Зиждитель» (в тех же десятках), и «Ведающий (2. д. в сп. 99 им. 19-ое им.). В этих словах надобно считать не 6 имен Бога, а только 3 имени.

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

Для сличения выведенных из учения об именах Божиих уроков исламских с христианскими сопоставлении только уроки, данные в исламской книжке, изданной в Казани, написанные кем-то на татарском языке; но ученые из татар-мусульман, муллы, мюдаррисы, уважающие только арабские сочинения, а все, что пишется или написано на из природном языке, считающие не стоящим их ученого внимания, хотя бы оно было и перевод с арабского, скажут, что «для такого сличения надобно брать арабские сочинения». Что ж? Вот под руками у нас есть и арабское сочинение об именах Божиих и толкование на них стихотворение Шейха Нур-эд-дина Дамиеттского, а изъяснение на него Ахмеда Альбуния. Находим ли в них, что лучшее того, что открыл в именах татарин-мусульманин? Нур-Эд-Дин некоторыми стихами, иногда излагающими смысл имени, иногда молитвенными, делает имена удобопонятными; но чаще они представляют какую-то замысловатую игру только словами: читатель их больше завлекается остротою приспособления стиха к имени: такая форма всего стихотворения занимает читателя, более своею изысканностию изложения, а не возбуждением ума к размышлению. В нем преобладает достоинство риторическое, но не Богословское. А толкователь стихов Шейх Альбуний? В своем толковании на эти имена он стоит не выше татарина-мусульманина. Когда я переводил его изъяснение на русский язык, не редко его приписки заставляли меня подумать: печатать ли все сочинение без опусков? Или только некоторые части его? Потому что многие из них таковы, что их не пристойно говорить, не пристойно указывать на них. Но татарин-мусульманин не поверит моему отзыву о нем, если своими глазами не увидит того, на что укажу ему только словами. Христианин, у кого ум светел, сердце чисто, не омрачится, не загрязнится, если и прочитает их: он увидит только, что я, сличая учение христианское с исламским, говорю только то, что знаю. Читатель их увидит, что уроки, выведенные из познания имен и арабским писателем Альбунием приспособлены, за исключением очень немногих, к извлечению выгод только для здешней земной жизни. Прочитаем, мусульманин, Альбуниево толкование на 36-ое и 37-ое имя (см. в Прилож. 3). Выгоды, какие Альбуний обещает читающему этот стих, где пригодны? На небе или на земле? В какой жизни, будущей или настоящей, пригодны блага какие сулит Альбуний тому, кто прочитает стихи с 77-м и 78-м именем? Мохаммеданин! Сличив христианские уроки, выводимые нашими богословами из учения о именах Божиих, с уроками, какие выводят из 99 имен ваши учителя, скажи, к кому вернее должно приложить стих Корана, который твои единоверцы прикладывают к нам, христианам:

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

84 69-ое правило Трулльского собора по «Книге правил». 85 Зонара, Вальсамон и Аристин. 86 Вальсамон. Толкование 69-го правила Трулльского собора. Русский перевод «Правила св. вселенских соборов с толкованиями». Вып. III. Правила соборов 5—7. Москва, 1900, стр. 267—268. 87 Зонара. Толкование 69-го правила Трулльского собора. Русский перевод, там же, стр. 266. 88 Вальсамон. Толкование 69-го правила Трулльского собора. Русский перевод, там же, стр. 267. 89 Н.Милаш. Правила православной церкви с толкованиями. СПБ, 1911, стр. 558. 90 Уже Вальсамон знал о другом правиле западной церкви: «о латынянах знаю, что те не только миряне-мужчины, но и женщины входят во святой алтарь и сидят даже часто и тогда, когда стоят священнодействующие». (Вальсамон, там же, стр. 267). 91 Литература относительно новооткрытых манускриптов Мертвого моря очень обширна. Я могу отослать моих читателей к книге G.Vermes. «Рукописи иудейской пустыни». Париж-Турне, 1954. 92 Об этом смотри подробнее в моей «Трапезе Господней», стр. 84—85. 93 Иустин Мученик. 1-ая Апология, гл. XLV. Русский перевод, стр. 106. 94 P.Roguet. Аминь, возглас народа священников. Париж, 1947. 95 См. Архимандрит Киприан Керн. Евхаристия. Париж, 1947, стр. 166. 96 101-ое правило Трулльского собора по «Книге правил». 97 О времени появления лжицы см. Архимандрит К.Керн. «Евхаристия», стр. 322. 98 Вальсамон. Толкование 101-го правила Трулльского собора. Русский перевод, стр. 382. 99 Различие в образе причащения верных в православной и католической церкви больше количественное, чем качественное. Нисколько не преуменьшая значение этого различия между православной и католической церковью, нужно признать, что различие в образе причащения верных и клириков существует и в одной, и в другой церкви. Католическая церковь ушла в этом вопросе гораздо дальше, чем православная церковь, но это не разные пути, а только разные этапы одного и того же пути. 100 «Никто из состоящих в разряде мирян да не преподает себе божественные тайны, когда есть епископ, или пресвитер, или диакон. Дерзающий же на что-либо таковое, как поступающий противу чиноположения, на едину неделю да будет отлучен от общения церковного, вразумлялся тем, не мудрствовати паче, еже подобает мудрствовати» (58-ое правило Трулльского собора по «Книге правил»). Обычно принято считать, что здесь идет речь о причащении мирянами на дому дарами, которые они уносили из церкви. Такого рода толкование не вполне оправдывается содержанием самого правила. По-видимому, дело идет о причащении мирян за литургией, а, следовательно о том, что в некоторых церквах сами верные преподавали себе дары с престола. Если это предположение правильно, то это правило надо поставить в связь с 69-м правилом того же собора, о котором была речь выше. С другой стороны, это толкование не исключает того, что правило вообще запретило верным преподавание св. даров.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3724...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010