Ис.52:10 . Обнажил Го­с­по­дь святую мышцу Свою пред глазами всех народов; и все концы земли увидят спасе­ние Бога нашего. «И все концы земли увидят спасение Бога нашего.» Данное выражение имеет двоякий смысл: прежде всего, оно представляет собой антитезу содержанию 5-го стиха. Как там говорилось, что унижение Иерусалима, по языческим понятиям, было вместе и посрамлением божества, которому поклонялись его жители; так тут, очевидно, раскрывается та мысль, что восстание и спасение Иерусалима будет вместе с тем и победным торжеством Господа перед лицом всего языческого мира. Но, проникая вглубь этого образа и сопоставляя его с контекстом (6 ст.), мы имеем право видеть в нем и намек на универсальный характер того спасения, которое имеет выйти из обновленного Иерусалима: «по всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их». ( Пс.18:5 , Ср. Пс.97:2–3 ; Пс.125:2 ; Ис.41:5 ; Ис.45:6 ; Иер.16:19 ). Ис.52:11–12 . Заключают в себе новую деталь пророчественной картины, основанную на исторических воспоминаниях – на давно прошедшем факте исхода евреев из Египта и их странствования по пустыне Аравийской, и на будущем, по отношению к современникам пророка, но также уже на прошедшем, по отношению к той эпохе, о которой пророк говорит здесь, событии – выхода иудеев из плена вавилонского. Еще блаженный Иероним жаловался, что современные ему иудейские раввины перефразировали текст этих двух стихов таким образом: «выходите из Вавилона и оставьте идолов вавилонских. Выходите из среды его, и те сосуды, которые принес Навуходоносор по взятии Иерусалима ( 4Цар.25:13–14 ), несите обратно в храм, после освобождения Киром пленников при Заровавеле и Ездре ( 1Ездр.1:7 ); выйдите же из Вавилона не так, как вы прежде бежали из Египта, – с поспешностью и страхом, а с миром и по воле царя персов и мидян, в котором проявилась воля Господа, защитившего и собравшего вас» (блаженный Иероним, с. 303–304). Но Сам блаженный Иероним, а также блаженный Феодорит, святой Кирилл Александрийский , основываясь на контексте речи (7, 10) разумеют здесь или вообще верующих, или, конкретнее, апостолов и евангелистов, – «святых Иерусалима», которым Бог дает повеление оставить Иерусалим, как город нечестивый, и идти с проповедью о Христе во все страны мира.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Для каждой из этих эпох священный писатель имел у себя свой особый источник: а) для истории Соломона таким источником была «Книга дел Соломоновых», евр. Sepher dibre – Schelomoh, LXX: βιβλον τν ημτων Σαλομν, Vulg.: liber verborum dierum Salomons, слав.: «Книга словес Соломоних» ( 3Цар.11:41 ); б) для истории царей южного царства, от Ровоама до Иоакима включительно, – «летопись царей Иудейских», Sepher dibre – hajamimlemalche lehudah, βιβλον λγων τν μερν τος βασιλεσι οδα, liber verborum dierum regum Juda, «Книга словес царей Иудиных» ( 3Цар.14:29, 15:7, 22:45 ; 4Цар.8:23, 12:19, 14:18, 15:6,15,36, 24:5 и др.) и в) для истории царей северного царства – «летопись царей Израильских» ( 3Цар.14:19, 15:31, 16:5,14,20,27, 22:39 ; 4Цар.1:18,10:34,13:8,12 и др.). Содержание и характер цитируемых источников остаются неизвестными; однако не подлежит сомнению, что они были отдельными, самостоятельными произведениями (для каждой из трех указанных эпох священный писатель пользуется каким-либо одним источником, не упоминая о двух других); что они содержали более того, что заимствовал из них писатель (обычная его формула: «прочие дела писаны в книге...») и что при написании 3-й и 4-й книг Царств означенные источники не только существовали, но и были в весьма большой известности у народа. Из снесения рассматриваемых цитат из книг Царств с параллельными им местами из книги 2 Паралипоменон можно видеть, что все три упомянутых источника были писаниями пророков, которые вообще были единственными историографами в библейской древности (ср. 3Цар.11:41 с 2Пар.9:29 ; 3Цар.14:21 с 2Пар.12:15 ; 3Цар.15:1–8 с 2Пар.13:22 ; ср. также 4Цар.18:13–20:19 с Ис.36–39 ; Иер.52 с 4Цар.24–25 ). Напротив, мнение Делича и др. о светском происхождении летописей царей, послуживших источниками для 3-й и 4-й книг Царств, – о составлении их упомянутыми в ( 2Цар.8:16 ; 3Цар.4:3 ) mazkir " ами (LXX: πομνημτογραψος, слав.: «памятописец», русск.: «дееписатель»), не может найти себе подтверждения в библейском тексте.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

– Из постов, установленных после разрушения царства иудейского, можно указать на следующие: пост в 4-м месяце, в память первого вторжения халдеев в Иерусалим [( Иер.52:6 ) и д.]; в 5-м месяце, в котором город и храм были сожжены ( 4Цар.25:8–9 ); в 7-м месяце, в воспоминание убиения Годолии и бывших с ним иудеев ( 1Цар.25:25 , Иер.41:1 ) и д., и в 10-м месяце, когда началась осада Иерусалима при Седекий ( 4Цар.25:1 , Иер.52:4 ). См. Кейля, Руков. к библ. археол., пер. под ред. А. А. Олесницкого , ч. I, стр. 546–548; 415–416. 89 См. Script. s. curs. compl. T. XII, col. 891. – Calmet, Comment. litter. in Bibl. t. III, p. 316. – Welte, Specielie Einleit. in die deuterokan. Bücher d. alt. Test. S. 121. – Fritzsche, Ktirzgef. exeg. Handb. zu d. Apokr. d. alt. Test. 2-te Lief. S. 125. – Wolff, Comment. üb. d. B. Judith, S. 44–47. 90 См. Scholz, Einleit in die heilig. Schrift. des alt. und nenen Test., II Th., S. 590. – Bibel-Lexicon, v. Sehenkel, III Bd. S. 447. – Script, s. curs. compl. t. XII, col. 811. – Specielle Einleit. in die deuterokan. Bücher d. alt. Test. v. Welte, S. 120. – Lehrbuch. d. historisch-kritisch. Einleit. in die kan. und apokr. Schriften d. alt. Test. v. Keil. S. 701. Anmerk. 3. – Постановления апост. в русск. перев. 1864. стр. 253. (Впрочем, в последнем из этих сочинений не указывается, ко времени какого именно Дария относится жизнь Иудифи). 91 Разрушение Ниневии относится к 610 году, между тем как царствование Камбиза началось в 530 г. до Р. Хр. Чтения в обществе любителей духовного просвещения, 1874, книга 3, стр. 392 и кн. 5, стр. 774. 92 См. Чт. в общ. люб. дух. просв. 1874 г., кн. 5, стр. 774. – Sulp. Severi, Hist. s. lib. II, cap. 14 (по русск. пер. л. 68 на обор.). 93 Justini, Hist. philippic, ex Trogo Pompejo lib. III, cap. 1 (по русск. пер. 1768 г. стр. 67). 94 См. Sulp. Severi Hist. s. lib. II, с. 14 (в русск. пер. л. 68 на обор. и 69). – Calmet, Comment. Litter. in Bibl, t. III, p. 305. – Keil, Lehrbuch der Einleit. in. d. kanon. und apokr.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Drozdo...

Нет ни одного в жизни происшествия, подобно как в мире нет ни одного явления, которое происходило бы случайно, без Божия Провидения. Во всем открывается глубина Божией премудрости, и никто не может познать ум Господень ( Рим.11:33–34 ). 31. Диавол, зная о будущем своем наказании (ст. 29), страшится ада ( Лк.8:31 ), и не имея возможности вредить человеку лично, старается вредить его имуществу и достоянию ( Иов.1:11 ), хотя и над сим, без попущения Божия, он не имеет никакой власти (ст. 32). 31–32. Грешники, подобные нечистым животным ( 2Пет.2:22 ), утопают в водах скорбей, посылаемых, по попущению Божию диаволом. 32–34. Велик и страшен ( Лк.8:37 ) Господь; страшны чудеса его для нас грешников, во гневе ли (ст. 32), или в милости ( Лк.5:8–9 ). 34. Удобнее верблюду сквозь игольные уши (тесные врата – Мф.7:13 ) пройти, нежели богатому войти в царствие Божие ( Лк.18:25 ). Гл. 9. Ст. 2. Молитва с верою исцеляет больного ( Мф.8:13 ), и Господь, по вере молящихся ( 4Цар.19:34 – 3Ездр.7, 37–41 ) прощает ( Иер.29:7 ) больному грехи ( Иак.5:15 ), особенно – если он и сам в чувствах веровать, видя приближение свое к смерти (сл. слово: дерзай). Грех прежде болезни, и где болезнь, там большей частью ( Ин.9:3 сл.) грех , или наследственный (родительский – Пс.50:7 ·), или наш собственный. И так должно молиться о прощении грехов больного, а вместе с сим и о здравии; ибо одно здравие грешнику не полезно. Грех есть сам себе наказание ( Иер.2:19 ; Рим.2:9 ), подобно как добродетель сама себе награда ( Мф.5:6 ). 6. Ни один грешник не бывает без болезни, и ни один больной совершенно без греха: но Кто имеет власть отпускать грехи ( 2Пет.1:3 ), Тот подает и здравие; а врачи суть только орудия Божии, или Божии посланники для нашего исцеления: сами же по себе они не могут исцелить ни праведника, ни грешника ( Мк.5:26 ·), если только не будут молиться Господу, да управит им покой и исцеление ради оздравления ( Сир.38:14 ). 12–13. Больные имеют нужду во враче, а грешники в Искупителе и в искреннем покаянии. Покаяние есть врачевство от грехов.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/mysli-i...

34:2. 35:4. 21. 36:15. 41:2. при слове: по брег, замечено: ахи р; 46:27. на слова: дшъ – а во в. См. и 49:19. Исх. 13:6 . Лев. 14:4 . Чис. 4:7 . Суд. 14:11 . Руф. 4:14 . 1Цар. 9:22. 20:19 . на слово: при оргав, – столпъ каменный на пт пстый; 20. на слово: до – в примт; 2Цар. 6:1 . Евр: л. и вга: а (как было) нигд нсть; 3Цар. 15:13 . страшилище, 4Цар. 11:8 . полк, 15:8. 1Пар. 3:12 . 4:2. рада, 22. весь стих переведён, 11:22. лва, 15:6. 20. при словах: со гусльми таины поху, на поле замечено (вм. тайны) – надъ алемоомъ () 20:3. градмъ, 21:20. на слово: цр– аггла; 2Пар. 16:1. 28. 7. 29:32. 34:3 . 1Ездр. 2:58 . Неем. 7:70 . Иов 1:3. 2:12. 7:1. 7 . на слово: дхъ– втръ, 13:8. 14:23. 16:18. стне смертна; 20:15. на слово: агглъ– Бгъ, 21:15. 28:10. 15. 18. 26. Прит. 7:17 , мро. и аллое, 18:18. на слово: молчаливый– 30:1. словеса Агра, сына 28. на слово: щерица– пакъ, 31:1. словеса цр, Еккл. 9:9 . во вс дн живота юности– сеты. Иса. 3:17. срамот; 5:25. 6:5. к милихс– молчахъ, 9:8. смерть посла– слово, 11:4. жезломъ, 16:1. (весь стих), 25:8. пожерта бде смерть, 51:1. 63:11. мор, Иер. 2:2. 5:10. 17:6 . мнрика– мождевель, 19:2. 25:26. 31:22. к сода Гдь в ново, во обыдтъ члци новое на земл: жена быметъ мжа, Плач. 3:36 . Иез. 28:14 . ты с вчинихъ т– ты 38:9. падеши ты– бдеши; 42:20. межд людми. Ам. 4:4 . и прочтоша ивн законъ; и приваша пожрите кваснаго хлва 6:5. аки стоща мнша, а не к бжаща–кже избртоша сев органы, 8:3. стропове– псни, Ион. 3:4 . ещ тр дн, и превратитс, – четыредес дней, Авв. 3:3 . и горы присненны чащи– Фара к , Соф. 1:10 . вратъ избодающихъ– рыбны, Зах. 9:12. 12:10 . возртъ нань–на м, Мал. 2:11 . прейде к богмъ чюждимъ– по в жен дщерь бога Иногда исправители ссылаются на Полиглотту. Так Нав. 12:17 . они замечают: имена в полглот иначе лежа 3Цар. 15:8 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

28: 35, 43; 29: 30; 30: 20; 31: 10; 35: 19; 39: 1; 1Пар. 23: 13; 24: 3, 19; Сир. 45: 19). Это служение левитов в скинии и  Храме (Чис. 1: 50; 3: 6, 31; 4: 3, 12, 14, 23-24, 27-28, 30, 33, 35, 37, 39,41, 43; 7: 5, 7-9; 8: 22, 25, 26; 16: 6; 18: 2, 6, 7, 21, 23; 1Пар. 15: 2; 16: 4, 37; 23: 24, 26, 28; 2Пар. 29: 11; 31: 2, 16; 35: 3; Иез. 45: 5). Это служение священников (Втор. 17: 12; 18: 5, 7; 3Цар. 8: 11; 2Пар. 5: 14; 8: 14; 13: 10; 31: 2, 16; Сир. 7: 32; 50: 16; Ис. 61: 6; Иез. 40: 46; 43: 19; 44: 15-17, 19; Иоил. 1: 9, 13; 2: 17; 1Мак. 10: 42; 2Мак. 4: 14); служение юного Самуила при Храме (1Цар. 2: 11, 18; 3: 1); вообще служение в Храме или при Храме (4Цар. 25: 14; 1Пар. 23: 32; 1Пар. 26: 1, 12; 28: 13, 21; 2Пар. 35: 10, 15-16; Сир. 24: 11; Иер. 52: 18; Иез. 44: 11-12; Иез. 46: 24); жертвенное служение (2Мак. 3: 3); служебные одежды и сосуды (Исх. 31: 10; 1Пар. 9: 28; 2Пар. 24: 14); по сходству с храмовыми служителями ангелы – тоже литургии (leitourgoi) Божии (Пс. 102:21; 103: 4); leitourgia - служба на небе перед престолом Божиим (Дан. 7: 10); литургией названо служение Моисея – молитва и умилостивление кадильное (Прем. 18: 21). Термин latreia, latrevo также обозначает сакрально-культовое служение. В книге Исхода Бог повелевает Моисею совершить служение на горе (Исх. 3: 12) и далее постоянно говорится об этом служении, ради которого Моисей просит фараона выпустить народ Израильский в пустыню, как о латрейе (Исх. 4: 23; 7: 16; 8: 1; 8: 20; 9: 1; 9: 13 и т. д.). Это служение представляло собой обряд, но совершаемый не в храме, поскольку храма не было. Латрейей назван и установленный Моисеем обряд Пасхи (Исх. 13: 5), латрейа – запрещенное служение кумирам (Исх. 20: 4-5), латрейа также  – служение всесожжениями и жертвами вне Храма (Нав. 22: 27), латрейа – идолослужение (1Мак. 1:43), а также общее обозначение иудейского «богослужения отцов» (1Мак. 2: 19, 22). Создается впечатление, что словом latreia  выражали преимущественно общее понятие о служениии Богу или языческим богам, а также его относили к культовым действиям, которые происходили вне Храма.

http://pravoslavie.ru/2867.html

Когда вы постились и рыдали в пятый и седьмой месяц, – т. е. в месяц взятия Иерусалима и в месяц убиения Годолии Измаилом, – в течение семидесяти лет от опустошения храма и разрушения Иерусалима, то разве для Меня была польза от того, что вы постились ( 4Цар.25:25 ; Иер.41:7 )? И наоборот, когда вы едите и пьете, то разве не для себя вы это делаете? Ибо Господь умилостивляется не этими, а добрыми делами и исполнением с нашей стороны заповедей Его, а пища не делает нас угодными Богу. И если мы не едим, то не будем иметь ущерба, и если будем есть, то не будем иметь изобилия. И разве не таковы были мои слова, которые Я говорил, – когда стоял еще Иерусалим и [были] города Иуды, – вам устами [in manibus] пророков Моих, – когда Иерусалим был цел, и города Иуды изобиловали всем, и как нагорная страна, так и низменная были преисполнены плодами и наслаждались ненарушимым миром. А слова Господа, о которых далее свидетельствует Писание состояли в том, что Ему угодно, чтобы был истинный суд, милосердие к ближним, и чтобы не презирали вдовы, сироты и пришельца и не помышляли зла в сердце своем. Этого, говорит Он, не хотели они делать и с закрытыми ушами презирали Мои повеления; посему и пришел великий гнев на Иерусалим. И как они не хотели слушать Меня, так и Я не услышал их; а теперь они с такою точностью спрашивают: когда они должны поститься и плакать, хотя Я прежде сказал через Исаию: Не такой пост Я избрал, говорит Господь, не для того, чтобы человек унизил душу свою; но разорви все узы неправды, разреши обязательства насильственных поручительств, голодному от души дай хлеб твой. Если увидишь нагого, покрой его, и бедного и неимущего крова введи в хижину свою. Тогда благовременно заблистает свет твой, и быстро произойдет исцеление твое ( Ис.58:5–8 ). Находящиеся у Семидесяти слова: Послал из Вефиля Сарасар и Арабессер [или: Arbatfh sager] никто из наших не мог истолковать, ибо никаким основанием никто не мог объяснить, почему с Еврейского неправильно [male] переведено. В самом деле, кто этот Сарасар или Арабессер царь? или: какой области царь? или: в какую область и из какой области послал Вефиль? или: царем какого Вефиля мог быть Арабессер, – [Вефиля], который некогда вместе с Иудеею был низложен и в то время уже не назывался Вефилем, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

На свет Он выведет меня, увижу праведность Его. Из тьмы изгнания и плена – к свободе, к свету ()! Получив помилование, выйдя на свет из мрачного «следственного изолятора», Исраэль увидит праведность () своего Бога (ср. Мих.6:5 ). Эта праведность проявится в помиловании Исраэля и в наказании его неприятелей. Народы, которые служат YHWH орудиями для наказания Исраэля, сами будут наказаны ( Мих.7:10 ) за то, что возгордились и, так сказать, превысили свои полномочия 343 . Эта тема звучит и в других пророческих текстах – см., напр. Ис.10:5–19, 41:11 ; Иер.10:25 ; Иез.25, 28:20–24 ; Авд.10–16 ; Зах.1:15 . Увидит неприятельница моя, и стыд покроет говорившую мне: «Где YHWH, Бог твой?». Враги Исраэля увидят его освобождение и устыдятся (ср. Авд.10 ; Пс.6:11, 35 /34:4, 71/70:13) слов, которые они с насмешкой говорили, наблюдая разрушение Йерушалаима и уничтожение народа Божьего: ну где YHWH, Бог твой ( ), почему же он тебя не защищает? Этот саркастический вопрос неприятельницы () был оскорбителен не только для пленных евреев, но и для самого YHWH, который, как считали язычники, не может вступиться за свой народ и защитить его от врагов. Ср. 4Цар.18:35 , Иоил.2:17 ; Пс.42 /41:4, 11, 78/78:10, 115:2/113:10. Для (личная форма вопросительной частицы , где) некоторые критики предлагают конъектуру (напр., примечание в BHS). Насмотрятся на неё глаза мои, когда будут топтать её, словно уличную грязь. По суду Божьему иудеи будут спасены, а их враги наказаны. Неприятельницу (иудейских врагов и злопыхателей) ждёт справедливое возмездие: как она поступала с Йерушалаимом и с его жителями, так поступят с нею – теперь её саму враги будут топтать (в тексте буквально: она будет на топтание – ), словно уличную грязь ( ) 344 . Возрадуется дева-Йерушалаим, видя отмщение своей неприятельнице. Как та смотрела на Йерушалаим, так Йерушалаим будет смотреть на неё, как та радовалась поражению Йерушалаима, так Йерушалаим возрадуется её поражению. Ср. Иез.35:15 ; Плач.1:22, 4:21–22 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Напр. Быт. 1:1 . вместо: искони, поправлено: въ начал; 22:7. вм. на требу – во 41:45. вм. жерца града солнечна – жреца 49:10. вм. дóндеже приидет наменение ему – ложена; Чис. 30:3 . вм. наречет нароком – предлитъ предломъ; Руф. 3:15 . вм. препруг – покрывало; 2Цар. 17:28 . вм. сосуды зданыи – скдельны; 4Цар. 5:5–7 . и др. вм. книга – 1Ездр. 2:64 . вм. четыре тмы и две тысящи – четыредесть дв тысщи; Прем. 2:2 . вм. ни от чего же рождены есмы – самослчайно; Сир. 37:33 . вм. до скорби – до холеры; Исаии 7:23. вм. по тысящи ведр – сиклъ; 13:10. вм. кружилия, тварь – Иер. 31:39 . вм. от суна – столпа; Иез. 40:1 . вм. в пятое между десатьма лето – в двадесть птое; Дан. 3:9 . вм. прегудницы и писк – алтири и 6:10. вм. в ногатицы – в горниц; Зах. 12:1 . Мал. 1:1 . вм. богосмышление – Мал. 4:6 . вм. гробию – в конецъ. Но б) главный труд состоял в исправлении перевода по Греч. тексту. Таковые исправления более важные писаны на поле, против данного текста, который не был зачёркиваем. 31 Так о латах жизни патриархов Быт. 5:3 . на слова: поживе же Адам лет 130, на поле замечено: – сл гре; ст. 4. на слова: лет 8 сот – гре; тоже ст. 7. 25. 26.; 11:6. на слова: и не престанут дóндеже скончают – греч: нн не скдю ни вс елика аще вохот творити. Замечаются против Греч. текста излишества: Быт. 9:16. 21. 10:32. 21:11. 30:27 . Прит. 29 гл. после 28 ст. и мн. др. въ Гре. н сего. Также показываются пропуски и восполняются, напр. Быт. 10:11. 17:25. 29:12. 41:35 . и мн. др. Для удобства в употреблении, исправители ввели, с Латинских изданий, разделение глав на стихи. При этом иногда изменяли начало глав против первопечатного издания, и даже порядок стихов. Так против слов: Быт. 3:1 . змий же бе, 6:1. И бысть егда начаша, сказано: по ины зд начинаетс глава. Также изменено начало 6-й гл. Исхода, 6-й гл. Навина, 8-й гл. Прем. Солом. Перемены в порядке стихов можно видеть Быт. 47:4 и 6. Нав. 19:47. 48 . В книге Прит. гл, 24 после 22 ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

4Цар.25:23 .  Когда услышали все военачальники, они и люди их, что царь Вавилонский поставил начальником Годолию, то пришли к Годолии в Массифу, и именно: Исмаил, сын Нефании, и Иоханан, сын Карея, и Сераия, сын Танхумефа из Нетофафа, и Иезания, сын Маахитянина, они и люди их. 4Цар.25:24 .  И поклялся Годолия им и людям их, и сказал им: не бойтесь быть подвластными Халдеям, селитесь на земле и служите царю Вавилонскому, и будет хорошо вам. 4Цар.25:25 .  Но в седьмой месяц пришел Исмаил, сын Нефании, сына Елишамы, из племени царского, с десятью человеками, и поразил Годолию, и он умер, и Иудеев и Халдеев, которые были с ним в Массифе. 4Цар.25:26 .  И встал весь народ, от малого до большого, и военачальники, и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев. Сокращенная передача того рассказа, который подробно содержится в книге пророка Иеремии ( Иер.39:11–43:7 ). Годолия, сын Ахикама, был наиболее видным из числа благоразумных граждан Иудейского царства, которые верили и готовы были следовать совету пророка Иеремии Седекии – добровольно предаться вавилонскому царю ( Иер.38:17 ). Как человек благородного духа ( Иер.40:16 ), Годолия получил поручение освободить Иеремию ( Иер.39:14 ) и облечен был званием вавилонского наместника над оставшимся населением Иудеи ( Иер.40:7,10 ). Избрав местопребыванием своим Массифу (город в Вениаминовом колене ( Нав.13:26 ) к северо-западу от Иерусалима), Годолия образовал вокруг себя стражу из иудеев и халдеев, и при поддержке пророка Иеремии и Варуха пытался организовать бедное население Иудеи в оседлую общину ( Иер.40:6,8,41:3,5,43:6 ), но был злодейски умерщвлен спустя 2 месяца (ст. 26; Иер.41:2 и далее). Нетофаф – город в уделе колена Иудина, близ Вифлеема ( Неем.7:26 ; 1Езд.2:22 ; 1Пар.2:54 ), отождествляют с нынешним Bett-Nitiz (Onomasticon, 747). Область Мааха лежала на севере Заиорданской страны при подошве Ермона ( Втор.13:14 ; Нав.13:13 ). 4Цар.25:27 .  В тридцать седьмой год переселения Иехонии, царя Иудейского, в двенадцатый месяц, в двадцать седьмой день месяца, Евилмеродах, царь Вавилонский, в год своего воцарения, вывел Иехонию, царя Иудейского, из дома темничного

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010