713 Мелхиседек (Стефанеску, †1892), епископ Романский, член Румынской академии наук (1871), магистр богословия. 31.12.1862 г. хиротонисан во епископа Хушского. Епископ Нижнедунайский (1865–1879), епископ Романский (1879–1892). Известный педагог и составитель учебных пособий для румынских духовных школ, автор и переводчик многочисленных научных трудов. См.: Некролог преосвященного Мелхиседека, еп. Романского/Церковный вестник. 1892, 23. С. 366–368; Стадницкий А. Румыны, получившие образование в русских духовно-учебных заведениях/Кишиневские ЕВ. 1891. 10. С. 353–371; 11. С. 382–391. 714 Магистр – вторая ученая степень после кандидата, присваивавшаяся в высших учебных заведениях России. Обычно работа на степень магистра представляла собой монографию, которую соискатель должен был опубликовать за свой счет. 716 См.: Стадницкий А. Положение православного духовенства в Румынии/Кишиневские ЕВ. 1889. C. 755–770; C. 816–830; C. 850–860; C. 903–925. B 1890 г. работа вышла отдельной брошюрой. 717 См.: Стадницкий А. Румыны, получившие образование в русских духовно-учебных заведениях/Кишиневские ЕВ. 1891. 9. С. 302–322; 10. С. 353–371; 11. С. 382–400; 12. С. 436–447. 718 Гавриил (Банулеско-Бодони Григорий, 1746–1821), митрополит Кишиневский (1813–1821). Родился в г. Быстрице (Трансильвания). Слушал лекции по богословию в КДА (до 1770 г.). Изучая греческий язык, провел некоторое время на островах Хиосе и Патмосе, в Смирне и на Афонской горе. С 1776 г. преподавал латинский язык в Ясском княжеском училище. В 1778 г. принял монашество. В 1782–1785 гг. в России, преподаватель Екатеринославской ДС. В 1785 г. вернулся в Яссы и был возведен в сан архимандрита. С 1788 г. – в России, ректор Екатеринославской ДС. В 1791 г. хиротонисан во епископа Белоградского и Бендерского. В 1792 г. Императрицей Екатериной II был назначен митрополитом Молдо-Влахийским, однако молдавский князь Мурузи отказался признать митрополита Гавриила и, арестовав, отправил в Константинополь, где он был освобожден по требованию русского правительства. Митрополит Екатеринославский (1793), митрополит Новороссийский и Днепровский (1797), митрополит Киевский и Галицкий (1799). С 1803 г. на покое. С 1808 г., во время русской оккупации Дунайских княжеств, – экзарх Молдавии, Валахии и Бессарабии. После окончания в 1812 г. русско-турецкой войны переехал в Кишинев. С 1813 г. управлял образованной Кишиневской и Хотинской епархией, усиленно заботясь об ее устройстве; основал Кишиневскую ДС.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

1784 Иероним, Dialog, contr. Lucifer., cap. IX. Sine chrisrmate et jussione episcopi neque presbyter neque diaconus jus habent baptizandi. Quod frequentes, si tamem necessitas cogit. scimus etiam Iicere Iaicis. Ut enim accipit quis, ita et dare potest. Gurs. Compl. Patrol, Tom. XXIII, col. 165. 1785 Августин. «Contra Parmen. epist». Lib. II, cap. XIII. Si laicus aliquis peruenti dederit necessitate computsus, quod cum ipse acciperet quomodo dandum esset addidicit, nescio an pie quisquam dixorit esse repetendum. Nulla enim cogente necessitate si fiat, alieni muneris usurpatio est: si aulem necessitas urgeat, aul nullum, aut veniale delictum est». Curs. Compl. Patrolog. Ser. Lat. Tom. XLIII, col. 71. 1786 Августин. «Epist. ad Fortunat» «Sanclum est baptisma per se ipsum, говорит он далее в том же месте, quod datum est in nomine Palris, el Filii el Spiritus sancti. Ita ut in eodem sacramento sit eliam auctoritas traditionis per Dominum nostrum ad apostolos, per illos autem ad episcopos, el alios sacerdotes, vel etiam laicos christianos ab cadem origine et stirpe venienles». Curs Compl. Patrolog. Ser. Lat. Tom. CLXXXVII, col. 1807–1808. 1788 Isidor Hispaleus. «De officiis Eccles.». Lib. II. cap. XXV. 8–9. Curs. Compl. Patrolog. Ser. Lat. Torn. LXXXIII, col. 822, Hlud vero, quod nec privatis nec clericis baptizare liccat, nisi tantum sacerdotibus, in Evangelio legimus sunctis apostolis tantum pertnissum... Unde constat baptisma solis sacerdotibus esse traetandum. Ejisque ministerium nec ipsis diaconibus explore est licitum absquae episcopo vel presbytero, nisi his procul absentibus, iltima longuoris cogal neccessitas: quod etiam et laicis fidetibus plerumque permittetur, ne quisquam sine remedio salutary de saeculo evocetur. 1789 Руфин. «Histor. Eccles.». Lib. 1, cap XIV. Curs. Compl. Palrolog. Ser. Lat. Tom. XXI, col. 480–488. См. Сократ. «Histor. Eccles» Lib I, cap. XV. Curs. Compl. Palrolog. Ser. Graec. Tom. LXVII, col. 113–116, в русск. переовде. СПб. 1850 г., стр. 73–74.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

23 Storr: Über den Zweck d. ev. Geschichte, 1788. De fonfibus evangel. Matth. e Lucae. 1794. Griesbach: Commentatio, qva Marci Evangelium totum e Matthaei et Lucae commentariis decerptum esse monstratur. 1789. – Sieffert: Ursprung des ersten kanonischen Evangeliums. 1832. – Fritzsche: Introduct. ad Marcum. 1830. St. 35 ff. – Gfrörer: Geschichte des Urchristenthums. 2:2 (heilige Sage). St. 212 ff. – В1еек: Einleitung, 2, St. 243–257. Synopsis. 1, St. 4 ff. 2, S. 122 ff. Delitzsch: Zeitschrift für lutheriche Theologie und Kirche. 1850. S. 492. Neue Untersuchungen über Entstehung und Anlage der kanonischen Evangelien. 1853. – Hug: Einleitung in die Schriften des Neuen Testamentes. 2. 1808. St. 51–164 ff. Wi1ke: Urevangelist oder Untersuchung üb. d. Verwandtschaft-verhältniss d. drei ersten Evangelien. 1838. 24 Baur: Kritiche Untersuchung über die Kanonisch. Evangelien. Tubing. 1847 f. – Schwegler Teologische Jahrbüclier. 1847. St. 235 ff. Nachapostolisches Zeitalter. 1846. В. 1. По отношению к теориям заимствований и предания должно заметить, что последняя держится отчасти и первой, когда рассматривает сходство и различия в письменных уже Евангелиях: так, напр., у Баура и ученых примирительного направления (Эвальд). Тем не менее, основной взгляд на дело, напр. у Баура, таков: «писатели наших Евангелий не были ни просто собирателями или переписчиками, как их считают (Eichhorn), ни простыми писателями, которые отличаются друг от друга только стилистическими свойствами своих сочинений, но они были историки-писатели, которые с определенной точки зрения, указываемой им отношениями времени, в какое они жили, понимали и излагали Евангельское предание». Гэрике: Введение в Новозаветные книги Святого Писания, стр. 96. 25 De-Wett " e: Einleitung in’s N. T. 6. Aufl. Credner: De Evangelii Marci origine. 1831. Einleitung: in’s N. T. 1836. St. 57 ff, особенно St. 196 ff. Lächmann: De ordine narrationum in Evangeliis Synopticis: Sdudien und Kritiken. 1835. Weisse: Die Evangelische Ge­schichte, krit. und philosoph. behandelt. 1838. Die Evangel. Frage in ihren gegenwärtigen Stadium. 1856. И еще ранее: Schott: Isagoge. 1830 Neudecker: Lehrbuch der Einleitung. 1840; и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Большинство ученых иностранного происхождения были университетскими профессорами и членами Петербургской академии наук, профессионалами. Первые русские исследователи чаще принадлежали к другому типу и к другому социальному слою: это были образованные аристократы и вельможи, государственные деятели, коллекционеры, меценаты. Характерная фигура эпохи – Алексей Николаевич Оленин (1764–1843), член Государственного совета, президент Академии художеств, директор Императорской публичной библиотеки в Петербурге. Оленин собрал коллекцию древностей при Библиотеке, он же прочел первый курс археологии в Академии художеств 2446 . В ту эпоху понятие «археология» было значительно более широким, чем сейчас, и соответствовало своему латинскому эквиваленту «древности» (antiquitates). 2. Начало полевой археологии на Юге России В 1822 г. Кабинет министров России издал Регламент «О защите древностей Крыма» – первый официальный документ, касающийся полевой археологии. В 1823 г. Иван Алексеевич Стемпковский (1788–1832), одесский чиновник, затем градоначальник Керчи-Еникале (совр. Керчь), позже член-корреспондент Парижской академии надписей, разработал обширную программу археологического изучения Юга России. Он направил свою «Заметку об изучении древностей, которое следовало бы провести в Южной России» 2447 князю Михаилу Семеновичу Воронцову (1782–1856), генерал-губернатору Новороссийского края, который покровительствовал историко-археологическим исследованиям и заботился об охране памятников края. Представители первого поколения полевых исследователей не были профессиональными археологами, и такое положение в России сохранится надолго. В Керчи раскопками занимались французский эмигрант Поль (Павел Александрович) Дюбрюкс (1770 или 1773/74 – 1835), Антон Бальтазарович Ашик (1801–1854), серб по происхождению, директор Керченского музея с 1833 г. 2448 , и Дамиан Васильевич Карейша (Корейша, 1808–1878). Главным интересом, как и повсюду, были древности классической эпохи, а среди них – эпиграфика, нумизматика и некрополи, так как именно они давали богатые находки, поступавшие в музеи или в частные коллекции, вызывали интерес в Петербурге, благодаря им продолжалось финансирование начатых работ 2449 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В России первые попытки перевода гомеровских поэм относятся к середине XVIII века. Два отрывка из «Илиады» (VIII, 1–15 и IX, 225–261) привел в качестве образцов в своей «Риторике» М.В. Ломоносов (1748), его перевод сделан шестистопным ямбом – так называемым «александрийским стихом». В 1776–1778 годах выходит полный прозаический перевод «Илиады», сделанный коллежским секретарем Петром Екимовым. В 1788 году появляется анонимный прозаический перевод «Одиссеи»; авторство его до сих пор вызывает разногласия среди ученых. Наконец, в 1787 году выходят первые шесть песен «Илиады», переведенные Ермилом Костровым. Перевод его, выполненный по всем правилам поэтики классицизма, александрийским стихом с парной рифмой, произвел огромное впечатление на современников, однако остался незавершенным (песни VII, VIII и часть песни IX были опубликованы уже после смерти Кострова, в 1811 г.). Перевод Кострова высоко ценился еще долгие годы. Н.И. Гнедич начал свой перевод как продолжение работы Кострова – с песни VII, александрийским стихом. Лишь в 1813 году Н.И. Гнедич публикует первый отрывок из «Илиады», переведенный гекзаметром. Однако за период, прошедший между появлением перевода Кострова и началом публикации перевода Гнедича, можно указать еще несколько переложений из Гомера: в 1796 году Н.М. Карамзин печатает стихотворение «Прощание Гектора с Андромахой», имеющее подзаголовок «перевод», в 1808 году А.Ф. Мерзляков публикует отрывок из «Одиссеи» – «Улисс у Алькиноя» (перевод его сделан пяти- и шестистопными амфибрахиями, напоминающими по звучанию дактилический гекзаметр); в журналах появляется ряд анонимных переводов различных отрывков из «Илиады». Гнедич работал над своим переводом «Илиады» более двадцати лет. В 1829 году он опубликовал его отдельной книгой. Сделанный с греческого оригинала, основанный на глубоком изучении научной литературы о Гомере, перевод Гнедича являет собой образцовое сочетание филологической точности с высокой поэзией и остается непревзойденным в русской литературе.

http://azbyka.ru/fiction/odisseja-gomer/...

Бабёф († 1797) требовал экономические равенства и общественной организации труда. В XIX веке социалистические системы составляли – во Франции 52 – С. Симон (1760–1825), который придал своему миросозерцанию религиозный оттенок (Nouveau christianisme) и который имел много учеников (Базар,. Анфантэн, Пекёр), – Фурье (1772–1837), остроумнейший критик буржуазного строя и традиционной морали, но внесший в свои проекты будущего строя слишком много фантастичного – Кабэ (1788–1856), которому принадлежать социалистический роман Voyage en Icarie и который пытался устроить коммуну икарийцев в Америке, – Прудон (1809–1865), называвший – вслед за Бриссо – собственность кражей. В Англии в конце XVIII и в началг XIX века писал Годвин (1756–1886), резко критиковавший капиталистическую систему и мечтавший о том грядущем времени, когда человек не будет ничего называть своею собственностью – затем в XIX веке был влиятелен Р. Оуэн (1771–1858), фабрикант филантроп, благодетельствовавший своим рабочим, инициатор кооперативного движения в Англии, по утопическим планам которого было основано нисколько коммунистических общин, – более известная из них New Harmony. Германии 53 , где социалистическое движение обнаружилось позднее, нежели во Франции и Англии, принадлежал за рассматриваемое время В. Вейтлинг (1808–1871), портной-писатель, мечтавший о коммунистическом строй. Позднее выступившее Луи Блан (1811–1882) во Франции и Лассаль (1825–1864) в Германии не были такими беспочвенными мечтателями, как перечисленные социалисты, однако и они думали спасти человечество определенным проектом –устройством рабочих ассоциаций. В. Зомбарт 54 дает верную общую характеристику социалистических мыслителей до сороковых годов XIX века – „старших социалистов», Годвина, Оуэна, Кабэ, Прудона, Вейтлинга. Общим для всех них является их зависимость от рационалистической философии XVIII века. Все социалистические системы ; этого времени рациональны, иначе сказать, утопичны, потому что их авторы „не замечают действительных двигателей социальной жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

248 Паизиелло Джованни (1740–1816) – итальянский композитор. В 1776–1783 гг. придворный композитор и инспектор Итальянской оперы в Петербурге; в 1784 г. придворный композитор в Неаполе. Наиболее известны его оперы «Служанка-госпожа» (1782), «Прекрасная мельничиха» (1788) и др. 251 Репнин Николай Васильевич (1734–1801) – князь, военный и дипломатический деятель, генерал-фельдмаршал (1796). Участвовал в Семилетней войне, в 1762 г. посол в Пруссии, в 1763–1769 гг. в Польше. При Ларге и Кагуле командовал дивизией. Во время русско-турецкой войны 1787–1791 гг., исполняя обязанности главнокомандующего, выиграл сражение под Мачином. В 1770–1790 гг. генерал-губернатор различных губерний. С 1798 г. в отставке. 253 Кваренги Джакомо (1744–1817) – архитектор, представитель русского классицизма; с 1780 г. работал в России. Среди его проектов – Английский дворец в Петергофе (1781–1794), Академия наук (1783–1789), Екатерининский институт (1804–1807), Конно-гвардейский манеж (1804–1807), Смольный институт (1806–1808), Александровский дворец в Царском Селе (1792–1796). Работы Кваренги во многом определили архитектурный облик Петербурга. Камерон Чарлз (ок. 1730–1812) – архитектор. Шотландец, учился во Франции и Италии. С 1779 г. работал в Петербурге, придворный архитектор Екатерины II. Строил комплекс Царского Села, дворец и павильоны в Павловске, дворец Разумовского в Батурине на Украине. Фальконе Этьен Морис (1716–1791) – французский скульптор. Учился в Париже, в 1766–1778 гг. работал в России, затем в Голландии; с 1780 г. – во Франции. Самое знаменитое творение – памятник Петру I в Петербурге. Чевакинский Савва Иванович (1713–между 1774 и 1780) – архитектор. В 1741–1767 гг. главный архитектор Адмиралтейств-коллегии, учитель В. И. Баженова и Е. И. Старова. Участвовал в строительстве комплекса в Царском Селе (1745–1760), руководил сооружением Никольского морского собора (1753–1762), перестройкой Кунсткамеры (1754–1758) и др. Баженов Василий Иванович (1737 – или 1738–1799) – архитектор, рисовальщик, педагог. Учился в Москве, Петербурге, Париже. С 1765 г. академик, в 1799 г. – вице-президент Петербургской Академии художеств. Автор проектов Дома Пашкова, ансамбля в Царицыне, дворца в Московском Кремле, Михайловского замка в Петербурге.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Klyuch...

посетила Феодосию Императрица Екатерина II. 13 февраля 1798 г. Феодосия получила на 30 лет право Порто-франко. Высочайшим указом 23 февраля 1804 г. предоставлено было управление Феодосией особому губернатору: это был генерал от инфантерии Андрей Стефанович Фенш, которому поручено было устроить из Феодосии один из главных торговых городов Крыма, построить карантин и казармы, на что ассигновано было 100000 р., также присутственные места, поселять в соседстве с городом таких колонистов, которые бы способны были и знакомы с садоводством и виноградарством, или с ремеслами и пр. Но все эти и подобные мероприятия не имели особенно счастливых успехов. В составленных, по приказанью первого правителя Таврической области В. В. Каховского, ведомостях не встречается даже имени Феодосии ни в 1785, ни в 1789, ни даже в 1793 г. – Возобновленный монетный двор просуществовал только около 6 месяцев (с 4 октября 1787 г. по 17 апреля 1788 г.) и был закрыт, успев вычеканить монеты только на 52960 р. – Викариатство в Феодосии, учрежденное 7 марта, просуществовало только около 12 лет и было упразднено. Данное Феодосии право Порто-франко несколько оживило ее торговлю; но в 1827 г. тридцатилетний срок окончился, – и торговля стала падать. – Во 2 пункте Высочайшего указа на имя генерала Фенша, между прочим, сказано было, что Феодосия, процветавшая еще при татарском владычестве, теперь существует только номинально, как город. Фенш разрушал генуэзские здания, чтобы из них добыть материал для постройки карантина и военных казарм; при нем, вместо прежних лачужек, появились в Феодосии новые дома, и народонаселение увеличилось до 6000 душ, тогда как в 1802 г. считалось в ней только 315 д. мужеского пода, кроме гарнизона солдат. Но губернаторство продолжалось недолго. После Фенша был губернатором (с 1808 г.) генерал-майор Алексей Федотович Клокачов. После Клокачова (с 1810 г.) должность губернатора заменена должностью градоначальника, и первым градоначальником был статский советник Семен Михайлович Броневский, а в 1829 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Dobro...

Михаил Петрович Лазарев родился 3 ноября 1788 г. в семье владимирского губернатора. Рано потеряв родителей, Михаил по ходатайству Г.Р.Державина в 1800 г. был определен в Морской кадетский корпус, по окончании которого определился волонтером на суда британского флота, плавал в Атлантике, у Антильских островов и в Индийском океане, участвовал в Трафальгарском сражении (1805) и в войне со Швецией (1808), и за отличие был произведен в лейтенанты. В 1813-1816 гг., командуя корветом «Суворов», Лазарев совершил свое первое кругосветное плавание из Кронштадта к берегам Русской Америки и обратно, обнаружив в Тихом океане пять необитаемых атоллов (острова Суворова), сделав, таким образом, первое российское открытие в южном полушарии. В 1819 г. Лазарев получил назначение в экспедицию по поискам Южного материка под руководством Фаддея Беллинсгаузена. Все трудности по набору экипажей, обеспечению всем необходимым для длительного плавания в высоких широтах легли на плечи лейтенанта Лазарева, командира шлюпа «Мирный». В 1819-1821 гг. путешественники совершили первое кругосветное плавание к берегам Антарктиды. Третье кругосветное плавание в должности капитана Лазарев осуществил в 1822-1825 гг. на фрегате «Крейсер», когда были проведены научные исследования по метеорологии, океанографии и этнографии. Экспедиция проходила по маршруту Кронштадт – Рио-де-Жанейро – мыс Доброй Надежды – Русская Америка – мыс Горн – Кронштадт. В годы Русско-турецкой войны Лазарев отличился в Наваринском сражении и был произведен в контр-адмиралы, руководимый им линейный корабль «Азов» первым из судов Русского флота удостоен георгиевского флага. Два следующих года его эскадра блокировала Дарданеллы. В 1832 г. Лазарев был назначен начальником штаба Черноморского флота, а в 1834 г. еще и военным губернатором Николаева и Севастополя. В 1838-1840 гг. адмирал возглавлял военные операции на море против кавказских горцев. Заслугой Лазарева стало также воспитание им целой плеяды выдающихся командиров и флотоводцев, включая П.С.Нахимова, В.А.Корнилова, В.И.Истомина, Г.И.Бутакова, Е.В.Путятина, И.С.Унковского. Отличительными качествами характера Лазарева были инициатива и смелость, быстрота в принятии решений, добропорядочность и честность. М.П.Лазарев скончался в 1851 г. Похоронен в склепе Владимирского собора в г. Севастополе (в тот момент строительство которого было только начато). Там же похоронены его ученики и последователи адмиралы Нахимов, Корнилов, Истомин. Именем Лазарева названы море, шельфовый ледник, антарктическая станция, атолл, остров, поселок, бухта и два мыса.

http://ruskline.ru/news_rl/2024/04/24/de...

Наконец, для суждения о каноническом достоинстве Луки был важен уже Семлером поставленный вопрос об отношении 3-го канонического евангелия к еретической рецензии Маркиона. Сам Семлер (1776 г.) и Лёфлер (1788) считали Луку и Маркионическое евангелие за две, независимые одна от другой, рецензии более древнего источника. Другие признавали Маркионитское евангелия даже за первоисточник Луки, как напр. Корроди (1792), Шмидт, Эйхгорн, Бертольд и др. Напротив древнее Тертуллиановское воззрение защищали: Сторр (1786), Павлюс (1822), Гуг, Арнет (1809), Гратц (1818), Ольсгаузен (1823) Ган (1823), Де-Ветте (сначала не разделявший церковного взгляда). С особенною страстностью решался этот вопрос и при том не в церковном смысле, незадолго до Страуссовой книги. Так Шульц в Teolog. Stud. u. Krit. 1827 г. решительно восстает против Гана и Ольсгаузена, доказывая, что Маркионитское евангелие есть произведение не стоящее в зависимости от Луки, хотя не делая и обратного заключения. Также Шлейермахер, не входя в обстоятельное исследование дела, высказывает свои сомнения относительно того, чтобы Маркион знал нашего Луку и искажал его – и в качестве быть может он готов был Маркионическое евангелие счесть за раннейшую редакцию. 166 Вопрос о подлинности и достоверности евангелия по Иоанну, не смотря на особенные симпатии Шлейермахера к этому именно евангелию также был уже поставлен и имел отрицательные решения. Сначала (в 1796 году) англичанин Эвансон (Evanson), а потом в (1796) немец Эккерманн (Ekkermann) сделали, хотя и незначительные в научном отношении, возражения против истинности евангелия. Обстоятельнее поставил вопрос Фогель в 1801 году, указав на мнимые противоречия этого евангелия синоптическим. 167 Еще серьезнее поставили дело отрицания евангелия Горст (1803), Клюдиус (1808) и Валленстедт (1812). 168 Последнее слово критики тогда принадлежало Карлу Готтлибу Бретшнейдеру, издавшему свои Probabilia в 1820-м году, которые полнотой и обстоятельною точностью исследования отрицательных дат превосходят все предшествовавшие работы того же направления 169 и в которых рядом с евангелием отрицаются и послания Иоанна. На основании внешних и внутренних дат, частью из свойств самого евангелия, а частью из отношения его к синоптикам, автор выводит заключение, что как евангелие, так и послания не могут принадлежать Иоанну Богослову, писателю Апокалипсиса, – и что они написаны неизвестным автором и изданы с именем Иоанна Богослова в начале или средине 2-го века. Правда Гемсен и другие дали не менее серьезные ответы на эти возражения и указали многие признаки подлинности 4-го евангелия, так что поколебали самого Бретшнейдера и уже в 1822 году заставили его отречься от своей критики. Но это не воспрепятствовало Страуссу, конечно ей, в его личных интересах, принять одни только отрицательные выводы Бретшнейдера и других.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010