Содержание I. Суд Божий над Иудеей и Иерусалимом (1,1 24,27) А. Призвание пророка (1,1 3,27) Б. Символы, предсказывающие грядущее разрушение Иерусалима (4,1 5,17) В. Пророчества о горах израилевых (6,1–14) Г. Пророчество о грядущем конце (7,1–27) Д. Видение мерзостей в Иерусалиме и наказаний за них (8,1 11,25) Е. Пророчества о прегрешениях Израиля и Иерусалима (12,1 24,27) 1 . Два знамения (12,1–20) 2 . Слова Господни (12,21–28) 3 . Лжепророки и лжепророчицы (13,1–23) 4 . Последствия идолопоклонства (14,1–23) 5 . Пример виноградной лозы (15,1–8) 6 . Уподобление Иерусалима найденышу и неверной жене (16,1–63) 7 . Притча о двух орлах (17,1–24) 8 . Индивидуальное воздаяние (18,1–32) 9 . Плач о князьях Израиля (19,1–14) 10 . Обозрение истории иудейского народа и его будущего (20,1–49) 11 . Вавилон, меч Божий (21,1–32) 12 . Грехи Иерусалима (22,1–31) 13 . Притча о двух распутных сестрах (23,1–49) 14 . Притча о кипящем котле (24,1–14) 15 . Смерть жены Иезекииля (24,15–27) II. Пророчества о соседних народах (25,1 32,32) А. Суд над Аммоном (25,1–7) Б. Суд над Моавом (25,8–11) В. Суд над Едомом (25,12–14) Г. Суд над филистимлянами (25,15–17) Д. Суд над Тиром (26,1 28,26) Е. Суд над Египтом (29,1 32,32) III. Благословение Иудеи и Иерусалима (33,1 48,35) А. Иезекииль страж дома Израилева (33,1–33) Б. Пророчество о пастырях Израиля (34,1–31) В. Пророчество о Едоме (35,1–15) Г. Пророчество о горах израилевых (36,1–38) Д. Видение поля, усеянного сухими костями (37,1–14) Е. Соединение двух жезлов (37,15–28) Ж. Пророчество о Гоге и Магоге (38,1 39,29) З. Видение восстановленного Иерусалима (40,1 48,35) 1 . Устройство внешнего и внутреннего двора и ворот в храме (40,1–49) 2 . Святилище (41,1–26) 3 . Комнаты для священников (42,1–20) 4 . Возвращение славы Господней (43,1–27) 5 . Князь, левиты и священники (44,1–31) 6 . Священный участок земли (45,1–12) 7 . Наставления о приношениях (45,13 46,24) 8 . Жизнетворный поток из-под храма (47,1–12) 9 . Границы и распределение земли (47,13 48,29)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Начало: «Придите честное и святое спасению в словесне, придите отци и братиа». Последнее чудо «О юноши» (206 об.–207 об.). Начало: «Ниже се умолчю предо многими денми чудо святым содеяся». На лл. 28 об.–34 об. служба 28 октября Параскеве мученице. Состав: 1) оглавление (1–2), службы: 2) 19 сентября – «новоявленным» великому князю Феодору Смоленскому и Ярославскому и чадам его: Давиду и Константину (3–16); 3) 20 сентября – великому князю Черниговскому Михаилу и боярину его Феодору (16 об.–24); 4) 25 сентября – Сергию Радонежскому (24– 42 об.); 5) 1 октября – Савве Вишерскому (42 об.–17); 6) 12 (2 ?) октября – юродивому Христа ради Андрею (47 об.–53); 7) 21 (28 ?) октября – великомученице Параскеве нареченной Пятнице (53–57 об.); 8) 6 ноября – Варлааму Хутынскому (57 об.– 72 об.); 9) 27 ноября – Знамению Пресвятыя Богородицы в Новгороде (72 об.–86 об.); 10) 21 декабря; Петру – митрополиту, «списаже смиренный митрополит Киприан» (86 об.–97); 11) 11 февраля – Димитрию Прилуцкому (97–111) ; 12) 12 февраля – «новому чудотворцу» Алексию митрополиту (111–125 об.); 13) 11 марта – Евфимию архиепископу Новгородскому (125–130); 14) 30 марта – Ионе митрополиту (130–137 об.); 15) 2 мая – Борису и Глебу (137 об.–145 об.); 16) 3 мая – Феодосию Печерскому (146–157); 17) 7 мая– Антонию Печерскому (157–170); 18) 9 мая – Николаю чудотворцу (170–180 об.); 19) 20 мая – Алексию митрополиту (180 об.–195); 20) 23 мая – Леонтию Ростовскому (195–204); 21) 28 мая – Игнатию Ростовскому (204–209); 22) 2 июня – Иоанну новому Сочавскому (209–218); 23) 20 (9 ?) июня – Кириллу Белозерскому (218–228); 24) 11 июля – княгине Ольге (228–233); 25) 15 июля – князю Владимиру (233–243); 26) 20 (24) июля – Борису и Глебу «новоявленным мученикам» (243–257 об.), отличная от предыдущей; 27) 24 августа – Петру митрополиту (257 об.–268), отличная от предыдущей; 28) 19 октября – Иоанну Рыльскому (268– 275 об.); 29) 15 декабря – Стефану Сурожскому (275 об.– 285 об.); 30) 24 (12 ?) января – Савве Сербскому (286–305); 31) 26 апреля – Стефану Пермскому (305–312 об.); 32) 15 мая – Исаии Ростовскому (313–319 об.); 33) 24 мая– Никите столпнику Переяславскому (319 об.–323 об.); 34) 9 июля – священномученику Панкратию Тавроменийскому (323 об.–324 об.), только начало.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

3СО 42 : каузальная конструкция а + вин. п. ( а лность «из-за лености») заменена в U иной конструкцией: а лностью. Русская редакция следует исконному чтению SinEuch (Суворов 1888, XIX; Смирнов 1912, 128, 141); в тихонравовском списке слова а лность пропущены (Тихонравов II, 305). 3СО 47 : как и в предыдущем случае, русская редакция следует чтению SinEuch – аще кто прольет свты чаши. В U (вероятно, исконное) беспредложное управление: аще кто пролть сты чаша (Суворов 1888, XIX; Смирнов 1912, 128, 141; Тихонравов II, 305). Выводы : Особенности текста древне- (возможно, старо)русской версии ЗСО свидетельствуют о том, что во многих местах она ориентируется то на текст SinEuch (ст. 1, 5, 12, 26, 42, 47), то на U (ст. 6, 25, 26), иногда на обе версии (ст. 2, 27). Текстология этой редакции позволяет предполагать промежуточный протограф, объединяющий в себе чтения обеих древнейших редакций. Текст некоторых статей ЗСО в русской редакции сокращен (ст. 2, 19), архаичные и локальные западнославянские элементы языка элиминированы или заменены варианта­ ми, соответствующими древнерусской норме (ст. 25, 27, 34, 42). VII.2. 3СО и сборник епитимий «Правила св. отец по заповеди св. Василия» Подборка правил из состава ЗСО находится в добавленных статьях Древнеславянской кормчей без толкований: Правила стыхъ оць аповд [sic!] стого и великаго Вас. всмъ намъ; изданы по Соловецкой кормчей конца XV в. в работе: Бенешевич 1987, 122–123. Древнерусская версия (далее: КР ПСО Вас. Вел.) представляет собой сокращение сербского сборника с аналогичным названием (ПР ПСО Вас. Вел., см. выше: VI.1). В КР ПСО Вас. Вел. представлены 6 правил ЗСО: 3СО 20 – КР ПСО Вас. Вел. 9 (Суворов 1888, XXIV; Бенешевич 1987, 122) – см. выше гл. VI.2 и Максимович 2005а, 74. 3СО 21 – КР ПСО Вас. Вел. 10 (Суворов 1888, VIII; Бенешевич 1987, 122) – см. выше гл. VI.2 и Максимович 2005а, 74. Выражение оуржеть плъти заменено в КР ПСО Вас. Вел. на оуржеть оу плъти, а глагольная ф. покаетъ с, как и в сербской версии, заменена существительным постъ.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/zapove...

Считаем нужным сказать о следующих отступлениях. Слово: Адонаи, как выше замечено, оставляемое без перевода по славянски, мы переводили: Господь или: Бог , руководясь русским синодальным переводом, в коем это слово всюду переводится. Точно также неясные еврейские термины и в других местах, оставленные без перевода в славянском, мы переводим, согласно пониманию современных толковников. Таковы, напр., архитектурные термины в 40–42 глл. и в некоторых других местах. Переставляли мы иногда, для ясности речи придаточныя предложения, по сравнении с греко-слав. текстом, напр. 20, 26; придат. предложения с неопр. наклонением переводили изъявит. наклонением: 17, 18. 20, 13. 24, 11. 22, 9. 27 и деепричастием: 33, 15. 37, 17. Вопросныя предложения отрицательными или положительн. ответами переводили: 20, 31. 28, 19. Опускали: κα σ–33, 30. 34, 17; κα γνετο–9, 8. 16, 23. 26, 1. 31, 1; κα σται–21, 7. 23, 32. Как в других ветхозав. книгах, так и в книге Иезекииля затрудняли нас некоторые часто употребительные обороты и слова. Напр. θαντ θνσει смертию умрешь и ζωη ζσει жизнию поживешь: в 3, 21. 18, 13. 17. 19. 21. 33, 15. Переводили их неодинаково и небуквально, а руководясь контекстом и благозвучием; παραπικρανων-соответственно славянскому тексту переводили: огорчающий (2, 3. 5. 8. 3, 21. 12, 1. 27) и: прогневляющий (2, 7. 3, 26. 12, 3. 9. 25. 17, 12. 24, 3. 44, 6). А также βεβηλω переводили: вместо: оскверняю, разными значениями: хулю, безславлю, позорю, унижаю, нарушаю-соответственно контексту и рус. синод. переводу (13, 19. 20, 9, 13. 22, 8. 26. 24, 21. 36; 22. 38, 7). Вот главныя и чаще других встречающияся уклонения в нашем переводе. Другия и более редкия, по обычаю, каждый раз будут указываемы в подстрочных примечаниях. Толковательныя и филологическия пособия мы имели следующия. Святоотеческия толкования: св. Ефрема Сирина (8-й том его творений в рус. переводе. М. 1853 г.), бл. Феодорита (6 я часть его творений в рус. пер. М. 1859 г.), бл. Иеронима (10 и 11 части его творений в рус. пер. К. 1889 г.). В последнее время в VI томе толковой Библии , начатой проф. Лопухиным, помещено ценное объяснение всей книги пр. Иезекииля, составленное проф. Скабаллановичем (Спб. 1909 г.). Его часто будем цитовать, иногда довольно сокращенно: Толк. Биб. VI. Из новых иностранных трудов пользовались комментариями Кейля (Bibliscter Commentar über d. alte Testament 3 t. Leipz. 1868 г.) и Кнабенбауера (Commentarius in Ezechielem prophetam. Cursus seripturae sacrae eq f (3;3). 1890 г.). Филологические труды Шлейснера (Novus Thesaurus sive Lexicon in LXX. Lipsiae 1820–1821 гг.) и Гезениуса (Hebr. u. Aram. Handwörtebuch üb. d. alt. Testament. ed. Buhl. Leipz. 1905 г.), так же были у нас, как и в предыдущих трудах.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Рейтинг: 9.9 Голосов: 518 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии р. Б. Елена. 26 декабря 2017, 19:42 Изумительный рассказ!!! Светлый, со смыслом!!! Всем нам православным - смирения и терпения!!! Спаси Господи!!! тамара 3 февраля 2015, 02:42 Приведи,Господи,к вере моих сыновей,внуков,всели в их сердца веру ,а в души покой. Спаси всех ,Господи,православных христиан. И дай всем христианские кончины,а прежде- крепкого покаяния. Татьяна 5 января 2015, 13:15 Дай, Господи, нам грешным прежде конца покаяние! Бондарева Галина 25 декабря 2014, 00:43 Ваш рассказ, Ольга, стал для меня ощутимой поддержкой и надеждой на изменение по милосердию Божьему человеческой души. Молимся о наших близких людях, пока еще не пришедших к БОГУ. Зоя 19 декабря 2014, 01:06 Чудны дела твои,Господи!!! Укрепи нас всех в нашем суетном многострадальном мире! Спаси Господи и Вас Ольга! володя 18 декабря 2014, 00:22 а можно спросить: повенчаться они успели ли Елена 16 декабря 2014, 06:44 Слава Богу за все. А нам-терпения в общении с близкими и не очень. оксана 14 декабря 2014, 17:45 Спасибо! EVGENIA 13 декабря 2014, 15:01 Спасибо, Ольга ! На душе светлая грусть...Я уже 17 лет усиленно молюсь за скоропостижно скончавшуюся любимую половинку...Сама пришла к Богу в нашу недолгую ,но страшную войну 1992 года... А любимый всё просил не торопить его...В 1997 году уже начал читать мои православные книги,но тромб оторвался и застрял в мозгах...Умер без исповеди и причастия... Неожиданно ...Вот и молюсь все эти годы...Рада за героев вашего светлого рассказа,который невозможно читать без слёз ! Всего вам доброго! ЛЮБВИ! Роман 12 декабря 2014, 16:31 Господи, прошу тебя, не дай нам умереть, не покаявшись! Владимир. 12 декабря 2014, 12:03 Оля, спаси Господи. Это из тех историй, когда читаешь, и слезы льются...Душа плачет от радости, а почему, не знаю.. ...Помоги Вам Господь!Владимир. Алексей 12 декабря 2014, 02:45 Невозможно без слёз читать. Слава Богу за всё! Спасибо, Ольга, за чудесный рассказ. Помоги, Господи, и моему отцу прийти к Тебе.

http://pravoslavie.ru/75785.html

Особо следует упомянуть употребление В.И. Кельсиевым диалектных и просторечных форм русского языка [ix] . Так Бог наводит на Авраама «спячку» (Быт. 21,21), Измаил будет между людьми «куланом» (Быт. 16,20), тазобедренное сухожилие именует «тяжем вертлюговым» (Быт. 32, 32), надгробный плач египтянок — «поминками» (Быт. 11,42), шатер — «альковом» (Числ. 25, 8). Таковы же выражения «глупили мы» (Числ. 12,11), «прибраться ( т.е. умереть — Р.С. ) должен Аарон» (Числ. 20,24), «болтовня губ ее» (Числ. 30,9), «последки исполинов» (Втор. 3,11). Образное именование народа Израилева — nwrvy — Йешурун  — «прямой» (Синодальный перевод — Израиль) — переводится с уменьшительным суффиксом — Jucpaэлюшka (Втор. 32,15; 33,5,26). Использует В.И. Кельсиев и слова собственного изобретения. Так именуя Адама человеком, Еву он называет «человечицей» (Быт. 2, 33), пытаясь таким образом воспроизвести пару va иш — hva иша ; для Духа Божия, посылаемого Его избранникам, которых, В.И. Кельсиев именует не пророками, а просто «вдохновенными» (Числ. XI, 29), изобретается слово «передух» (Числ. XI, 29), Тростниковое же море именуется Морем водорослей, чему не находится параллелей ни в каком другом переводе Ветхого Завета на русский язык. Переводу Кельсиева свойственно сохранение древнееврейских грамматических конструкций, несвойственных русскому языку [x] : «ляжет... с нею лежанием семени» (Числ. 5,12), «хранить хранением» (Числ. 9,19), «истреблением...истреблены» (Втор. 4,26), «размахивать размахиванием» (Числ. 6,20), «всякое взмахивание святынь» (Числ. 18,19) «золото взмахивания, которое взмахнули они Сущему» (Числ. 31,49), «такими же были мы на их глаза» (Числ. 13,33), «будьте себе осторожны» (Втор. 2,4), «нет ему крови» (Числ. 35,27). В начале последнего третьего тома, содержавшего перевод Второзакония содержалось краткое примечание о том, что «мы приостанавливаем в настоящее время перевод следующих книг Библии — во-первых, чтобы видеть, как будет принят публикой наш труд, а во-вторых, чтобы положительнее узнать, какой именно требуется перевод — передающий ли текст слово в слово, до какой степени, что его чтение почти заменяет чтение подлинника...или же перевод, который может употребляться всем и каждым... как легкое и занимательное чтение?» [xi] .

http://bogoslov.ru/article/385577

Примечания Разрядные списки учеников Екатеринодарского духовного училища за 1888 и 1892 гг.//Ставропольские епархиальные ведомости. 1888. 15. 1 августа. С. 626; 1892. 14. 16 июля. С. 228-229; Клировая ведомость за 1916 г.//Государственный архив Ставропольского края (ГАСК). Ф. 135. Оп. 74. Д. 1030. Л. 4 об. Клировая ведомость за 1896 г.//ГАСК. Ф. 135. Оп. 54. Д. 372. Л. 100 об., 101 об. Перемены по службе//Ставропольские епархиальные ведомости. 1898. 9. 1 мая. С. 450; 1905. 15. 1 августа. С. 865; 1909. 10. 7 марта. С. 302. Сведения о перемещении диакона Г. Златорунского 25 мая 1900 г. к церкви села Обильного Ставропольской губернии в журнале не публиковались. Клировая ведомость за 1916 г. Л. 4 об. Архиерейские служения//Ставропольские епархиальные ведомости. 1909. 14. 11 апреля. С. 436. Клировая ведомость за 1916 г. Л. 4 об., 5 об. Златорунский Г., свящ. Впечатления при поездке на Белгородские торжества//Ставропольские епархиальные ведомости. 1911. 40. 1 октября. С. 1262-1264; 1911. 41. 8 октября. С. 1283-1293. В 1912 году изданы отдельной книгой: Златорунский Г., свящ. Из впечатлений при поездке на Белгородские торжества 1911 года. [Ставрополь,] 1912. О присоединении к Православию//Ставропольские епархиальные ведомости. 1912. 8. 19 февраля. С. 230; 1913. 22. 2 июня. С. 684. Златорунский Г., свящ. Беседа с новобранцем о присяге//Ставропольские епархиальные ведомости. 1912. 18. 29 апреля. С. 578-582; 1912. 19. 6 мая. С. 602-610. Златорунский Г., свящ. Беседа с баптистом о крещении младенцев//Ставропольские епархиальные ведомости. 1912. 23. 3 июня. С. 750-754; 1912. 24. 10 июня. С. 785–790; 1912. 25. 17 июня. С. 818-821; 1912. 26. 24 июня. С. 854-863. Златорунский Г., свящ. Беседа с баптистом о посте//Ставропольские епархиальные ведомости. 1912. 40. 30 сентября. С. 1360-1365; 1912. 41. 7 октября. С. 1382-1390; 1912. 42. 14 октября. С. 1411-1420; 1912. 43. 21 октября. С. 1455-1460; Златорунский Г., свящ. Постники (беседа с хлыстовствующим о мясоядении)//Ставропольские епархиальные ведомости. 1912. 33. 12 августа. С. 1106-1111; 1912. 34. 19 августа. С. 1148-1156.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5979408...

Похожий мотив звучит у пророка Захарии, где о Мессии говорится: О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! ( Зах. 13:7 ). В той же книге изображен дом Давидов, рыдающий о пронзенном Мессии: А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце ( Зах. 12:10 ). Первый из этих пророческих текстов Иисус применит к Себе в ночь ареста, предсказывая, что ученики оставят Его ( Мф.26:31 ; Мк.14:37 ). Второй будет применен к Нему, умершему на кресте и пронзенному копьем, евангелистом Иоанном ( Ин.19:37 ). 2. Иисус – пастырь добрый Символика, связанная с пастырем и стадом, присутствует во всех трех синоптических Евангелиях. Об Иисусе рассказывается, что, видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря ( Мф.9:36 ; Мк.6:34 ). О Себе Иисус говорит, что Он послан к погибшим овцам дома Израилева ( Мф.15:24 ). К общине Своих учеников Иисус обращается со словами: Не бойся, малое стадо! ( Лк.12:32 ). В одной из притч Он рисует образ человека, оставившего в пустыне девяносто девять овец, чтобы найти единственную пропавшую овцу ( Лк.15:4–6 ). В поучении о Страшном суде Он говорит, что Сын Человеческий отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов; и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов – по левую ( Мф.25:32–33 ). Однако особую роль данная символика играет в четвертом Евангелии, где приведен диалог Иисуса с иудеями, почти целиком построенный на ней. Беседа ничем не отделена от того, что ей предшествовало в 9-й главе, – диалога с иудеями после исцеления слепорожденного – и может восприниматься как прямое продолжение этого диалога. Однако она может также интерпретироваться как самостоятельный диалог, состоящий из двух частей: первой ( Ин.10:1–21 ), произнесенной предположительно перед той же аудиторией, что и диалог с иудеями из предыдущей главы ( Ин.9:39–41 ), и второй ( Ин.10:22–42 ), произнесенной на зимнем празднике обновления храма. Если строго следовать указаниям, содержащимся в тексте, то перед нами две беседы, временной промежуток между которыми составляет около трех месяцев – от праздника Кущей, выпадавшего на сентябрь – октябрь (с ним связаны все сюжеты, вошедшие в Ин.7:2–10:21 ), до декабрьского праздника Обновления 310 . Обе беседы объединены сходной тематикой и сходным образным строем. Первую беседу открывает раздел, по жанру напоминающий притчи из синоптических Евангелий. За притчей следует толкование, становящееся причиной очередной распри между слушателями:

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

9. Воронежская 10. Вятская 11. Гродненская 12. Екатеринбургская 13. Ивановская 14. Йошкар-Олинская 15. Казанская 16. Калининградская 17. Калужская 18. Кемеровская 19. Кишиневская 20. Курганская 21. Московская (областная и городская) 22. Мурманская 23. Нижегородская 24. Новгородская 25. Новосибирская 26. Оренбургская 27. Орловская 28. Пензенская 29. Пермская 30. Ростовская-на-Дону 31. Рязанская 32. Самарская 33. Санкт-Петербургская 34. Саранская 35. Саратовская 36. Симбирская 37. Смоленская 38. Ставропольская 39. Тамбовская 40. Тверская 41. Тульская 42. Улан-Удэнская 43. Чебоксарская. Из 240 епархий, которые существуют сегодня в Русской Православной Церкви, эти 43 прислали свои отклики. Но я хотел бы еще упомянуть о восьми епархиях из числа вновь образованных. Мы не особо ожидали, что эти епархии, которые только формируют свою рабочую структуру, активно включатся в изучение проблематики Межсоборного присутствия, но это произошло, и я хотел бы назвать эти епархии: 1. Арсеньевская (Приморская митрополия) 2. Губкинская (Белгородская митрополия) 3. Енисейская (Красноярская митрополия) 4. Касимовская (Рязанская митрополия) 5. Нижнетагильская (Екатеринбургская митрополия) 6. Покровская (Саратовская митрополия) 7. Пятигорская (Ставропольская митрополия) 8. Скопинская (Рязанская митрополия). Эти восемь новообразованных епархий также активно обсуждали тематику и внесли свой вклад в дальнейшую работу над документами. Если сравнить отклик епархий на общецерковное обсуждение проектов Присутствия в 2010 году, когда мы только начинали эту работу, и в 2012 году, то можно отметить рост внимания регионов к межсоборным размышлениям. Так, в 2010 году, когда в Русской Церкви насчитывалось 164 епархии, активно комментировали документы 12% епархий. Сегодня, как я уже сказал, у нас 240 епархий, и процент участвующих в обсуждении достиг 18-и. Пока это еще, может быть, не та цифра, которая бы нас в полной мере удовлетворяла, но рост очевиден. И важно, что в этом процессе участвуют вновь созданные епархии. Это, на мой взгляд, хороший сигнал.

http://patriarchia.ru/db/text/2608257.ht...

При Ленинградской Публичной библиотеке из рукописного богослужебного отдела были обследованы четыре собрания греческих библиотек: 1) собрания Епископа Порфирия Успенского ; 2) Архимандрита Антонина Капустина ; 3) Сарафова и 4) бывшего профессора Петроградского Университета А. И. Пападопуло-Керамевс . Из Славянского же богослужебного рукописного отдела преимущественно пергаментные. В московских библиотеках – Синодальной, Типографской и Румянцевского Музея рассмотрены преимущественно Греческие и Славянские Минеи, Триоди, древние из писанных на бумаге. На Афоне нами рассмотрены преимущественно Греческие Минеи и Триоди, Октоихи и Сборники, как на пергаменте, так и на бумаге. Мы обследовали библиотеки следующих монастырей: Пантелеимоновского, Ватопедского, Каракаллы, Есфигмена, Дохиара, Иверского, Ксенофского, Андреевского, Зографского, Хиландарского. Главный материал нам дали преимущественно библиотеки Пантелеимоновского, Иверского, Ксенофского и отчасти Ватопедского монастырей; рукописи их мы ниже и отмечаем. Вот перечень рассмотренных рукописей с указанием древности. А. Рукописи Софийской библиотеки. Месячные Минеи на пергаменте. по кат. 1.       Май 2.       Сентябрь – октябрь XII в. (по кат. XVI) 3.       Июнь XII в. (по кат. XVI) 4.       Апрель 5.       Май XII-XIII в. 6.       Май XIII в. 7.       Март 1369 г. 8.       Октябрь 1370 г. 9.       Июль 10.   Декабрь 11.   Ноябрь 1438 г. 12.   Июнь 1439 г. 13.   Февраль 1441 г. 14.   Апрель 1442 г. 15.   Май 1463 г. 16.   Апрель 1464 г. 17.   Июль 18.   Октябрь 19.   Февраль 20.   Декабрь XV-XVI в. 21.   Август 22.   Ноябрь XV-XVI в. 23.   Январь 24.   Сентябрь 25.   Каноны к сед. Праздн. XII-XIII в. 26.   Стихирарь праздн. 27.   Каноны и службы нек. св. XIII в. 28.   Минея праздничная 29.       «        » 30.       «        » 31.       «        » 32.   Трефолой XIV-XV в. 33.       « 34.   Триодь цветная XIV-XV в. 35.       « XIV-XV в. 36.       « 37.   Октоих 38.       « 39.       « 40.       « 41.       « 42.   Устав Патр.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010