«consensus». Исцеление: 84, 106, 138. Иуда (и Сила): 92, 150, 163, 204. Иудей, -ство: 9–10, 241, 254, 256. Иустин Мученик : 37, 45, 254. К Каллист (папа): 1, 231, 278. Канон: 283. Кафоличность: 7, 90, 91, 101, 257, 287. Кафедра: 226. Кающиеся: 53, 63. Кенозис: 300. Кесарь: 284, 285 ; – Август: 297. Khdemonia pantwn 240. Клерикализм: 62. Климент Александрийский : 265, 267, 277. Климент Римский : 178, 217, 245, 247, 249, 250, 252, 254, 270, 274, 276. Клир, – ики: 14–9, 30, 32, 41, 53, 62, 68, 69, 74. Consensus: 63–7, 69, 70, 77, 82 см. также «испытание», «рецепция» и «свидетельство». Консистория: 69. Константин Великий : 284. Конфирмация: 24–9, Коринф: 92, 94, 141, 149, 154, 165, 166, 212, 215–7, 230, 231, 247, 252, 255, 269–71. Корнелий (папа): 65, 102, 104. Крещение: 3, 12, 13, 21, 23–5, 87–8 ; – водою и духом: 23, 24, 35, 37 ;-кровью:23. Крещение и миропомазание: 27, 29, 33, 87, 88. Кукулион (mitra): 31. Культ императора: 253, 286, 297. Кумран: 201. Л Лаик: 10, 15, 17, 19, 20, 23–82; см. также «мирянин». Лжепророк: 91, 136, 154, 155. Лжеучение: 174–5. Leitourgiä 36, 217, 269 ; см. также «служение». Листра: 161–2. Личность: 288–93. Любовь: 80, 148, 155, 156, 176–8, 276, 292–4, 300–3. М Место в Евхаристическом Собрании: 171, 181–3, 189–90, 196, 198, 202, 204, 206, 207, 208, 209, 213, 217, 220, 222, 225, 226, 229–35, 237–9, 246, 254, 259, 260, 261, 266, 272–4; см. также «Топос». Мильтиад: 266, 267. Миропомазание: 19, 28 ; см. также «Крещение и миропомазание». Мирянин: 18, 19, 21, 38, 40–2; см. также «лаик». Мистерия: 45. Митрополит: 164, 239, 240. Монастырь: 59. Монашествующие: 60, 68, 69. Молитв тайное чтение: 44, 45. Монтан, – изм: 1, 2, 93, 141, 258, 266. Н Наместник Христа: 286, 298, 299, 303. Народ Божий, Святой: 5, 9, 12, 15, 20, 25, 27, 28, 30, 40–1, 47, 49–51, 59–60, 63, 66, 69–71, 77, 78, 81–2, 83, 104, 145, 146–8, 153, 162, 222, 243, 295: священство народа: см. «священство»; служение народа: см. «служение». См. также «Царственное Священство». Начальствующий: см.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Afanas...

Перегрин (странник), муч., июля 6 и 7. Петр (камень), еп. севаст., янв. 9; муч., янв. 12, 13, 22 и 26; (казан.) мар. 24, мая 18, авг. 9, сент. 3 и 23, дек. 28; ап., янв. 16, июня 29 и 30; преп., янв. 15; галат. фев. 1; коринф, мая 3; афон. июня 12; кн. муром., (во иноках, Петр), июня 25; царев. ордын., июня 29; преп., июля 1 и 7, сент. 13; митроп. москов., авг. 24, окт. 5 и дек. 21; никейск. сент. 10; африканск. сент. 22; св., сент. 5; преп.-муч., окт. 4; галата, окт. 9; алекс. и молчал., нояб. 25. Пигасий (источающий воду), муч., нояб. 2. Пимен (пастырь), многоболезн, авг. 7; велик., палестин. и постник, авг. 27. Пинна (перламутровая раковина), муч., янв. и июня 20. Питирим, еп. пермск., янв. 29. Пионий (тучный), еп. смирн., мар. 11. Пист (верный), муч., авг. 21. Платон (широкий), преп. студ., апр. 5; муч., нояб. 1–8. Поликарп (многоплодный), еп. смирн., и преп. брянск., фев. 23; муч., апр. 2, июля 24. Полихроний (многолетний), преп. син., февр. 23; еп. вавилон., июля 30; муч., окт. 7. Полиевкт (многожелающий), муч., янв. 3, дек. 19. Полиен (многохвальный), муч., мая 19, авг. 18. Полувий (имеющий много средств к жизни), преп., мая 12 Помпиий, муч., апр. 10. Помпей (вождь, проводник), муч., июля 7. Помпий (то же, что Помпей), муч., дек. 23. Понтий (морской), муч., авг. 5. Поплий (Публий общенародный), преп., янв. 25 Порфирий (пурпуровый, багряный), муч., фев. 10 и 16; (газ.) фев. 26, сент. 15 и нб. 9. Потит (овладевший), муч., июля 1. Прилидиан, муч., сент. 4. Принкипс (князь, начальник), муч., авг. 22. Приск (старый), муч., мар.9 Провий (см. Пров), муч., июня 23. Пров (Проб – честный, добрый), муч., окт. 12, дек. 19. Прокесс (процесс – ход, успех), муч., апр. 11. Прокл (Прокул – далекий, рожден в отсутствие отца), преп., янв. 14; муч., июля 12 и сент., 19; цареград. нояб. 20. Прокопий (опереждающий, успевающий), преп., фев. 27; вел.-муч. юрод., устюж., преп. устьян., июля 8; муч., нояб. 22; вятск. дек. 21. Прокул (см. Прокл), муч., апр. 21 и июля 30. Протасий (стоящий в первом строе), муч., окт.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/z...

2. Supervenerunt Corintho viri duo, Simon quidam et Cleobius, qui corundam (sic) fidem pervertunt verbis adulteris, – 2. Два мужа пришли в Коринф, Симон и Клеовий, кои веру некоих сильно колеблют посредством нечестивых учений, – Св. Ефрем: Clobius. Vet после: два приб: некие, – после: Симон приб: по имени. – вместо: сильно переводит: сильно – сильно, – вместо нечестивых учении так: лживых и нечестивых слов, – Car пред: посредством приб: соблазняя их. Вместо: колеблют, как в WSZ – в Р: поколебали, др.: разрушили. В WSZ. Klobäus, – V 1. 5: Kleobus, – P2 V7: Klebeus, – P1. Klemens. Два – нет в WSZ. πλθον ες Κρινθον ο νδρες δο, Σμων (τις) κα Κλεβιος, ο τινων τν πστιν διαστρφουσι τος ρμασι μοιχιδοις (κιβδλοις). К Арм: «посредством лживых и нечестивых слов» ср. 1Тим. 1:9 , – 4:7, – 6:20, – 2Тим. 2:16 , – Тит. 1:16 . О Симоне см. Деян. 8:9–24 , – Ирин. 1. 23. 2. р. 238, – Епиф. XXI. 1 и 4. р. 6 и 10, – Игн. Ант. к Трал. XI. Funk, 2, 74 (распространенная редакция), – Иустин, Apol. 1. XXVI. 1. 1. р. 76, – Терт. De praescr. haer. XXIII. р. 32, и др., – Псевдо. – Терт. 1. р. 753, – Ипполит, VI. 7–20 р. 3206 sq., Феодорит, 1. 1. col. 342 sq., – Евсевий, II. 1. 11, – II. 15. 3 sq. IV. 7. 9 и 11 2 и др. Егизипп у Евс. IV. 22. 5. р. 187–188. Об Элиме маге как противнике Ап. Павла в учении о всемогуществе Божием упоминается также в De divinis nominibus Дионисия Ареопагита , VIII. 6. ed. Migne, Part. gr. t. 3. col. 893. О Клеовие или Клеовуле еретике, упоминаемом большею частью вместе с Симоном, см. Егезипп ib. Игн. Бог. ib. Епаф. LI. 6. р. 456–457, – Феод. 1. 1. 345, В, – Апост. Пост. VI. 8 и 18, – Сир. Дид. VI. 8, – Acta Ioannis, ed. Zahn, LXIII sq. и Append. к твор. Златоуста ed. Montfaucon, t. VI. p. CXCIX (Cleonius?). 3. quod tu proba. 3. о каковых (словах или учениях) ты должен узнать. Em: quae verba tu ipse debes dissolvere,– но Ev: von deren Reden musst du selber Kunde erhalten, – Ek; erkennen sollst. (κα) σ δοκμασον (или λεγξον), – Арм: κα σ γνρισον. Чтение L: proba есть быть может неудачный перевод греч: γνρισον. Em: dissolvere=κατλυσον (?) или λεγξον, – а Ev и Ek как Арм.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ц «Царственное Священство» 3, 9–13, 17–20, 24, 25, 27, 31, 32, 35–9, 49, 50, 61, 62, 66, 77, 83, 85, 98, 144, 163, 222, 245, 255; см. также «Народ Божий» и «Священство святое». Царство Божие: 297. Царство Кесаря: 285, 286. Царь: 27, 28, 41, 43. Цепь епископов: 267, 273 ; см. также «Диадохи» и «Преемство». Церковь : 1–8, 13, 16, 17, 20, 34, 39–40, 51, 60, 66, 69,, 71, 80, 84, 86, 88, 97, 100, 101, 107, 108, 109, 112, 114, 127, 129, 140, 143–5, 156, 185, 186, 188, 191, 208, 228, 243, 254, 278, 283, 291–2, 294–6, 299–303 ; видимая: 286–8, 298; – невидимая: 141, 181, 286–8 ; – универсальная 90, 94, 96, 258, 266 ; выявление Церкви: 60, 145, 176, 260 полнота Ц.: 90, 143, 156, 176, 188, 243, 254 ; пределы Ц. 257, 296 ; природа Ц.: 15, 208, 281 ; сущность Ц.: 2, 140, 282 ; учение о Ц.: см. «Экклезиология». Церковь Антиохийская: см. «Антиохия». Церковь Апостольская: 7, 15, 90, 138, 157, 223. « Церковь Божия во Христе» 2, 4, 5, 8, 14, 90, 91, 93, 101, 142, 149, 161, 191, 243, 281, 287, 295, 298. Церковь древняя (первоначальная): 20, 23, 26, 48, 51, 52, 55, 56, 58, 59, 63, 64, 66, 74, 85, 90, 93, 98, 101, 109, 136, 138, 142, 144, 157, 163, 165, 167, 177, 180, 191, 221, 226, 233, 259, 264, 272, 279, 281, 284, 287, 293, 294 ; см. также «Первохристианство». « Церковь Духа Святого»: 1, 2, 8, 287. Церковь Иерусалимская: 12, 90, 95, 96, 99, 110, 150, 177, 189–90, 213, 219, 221, 233, 260, 272, 274 ; Пресвитеры Иерусалимской Ц.: 199–207 ; Старейший Пресвитер Иер. Ц.: 208–10 ; «Семь» Иер. Ц.: 191–205. Церковь Католическая 24, 43, 45, 56, 58. Церковь Коринфская: см. «Коринф». Церковь местная: 3–5, 7, 14 58, 64, 66, 90, 91, 92, 93, 95, 96, 102, 103, 104, 106, 107, 140, 142, 144, 146, 154, 162, 164, 111, 176, 183, 191, 206, 219, 224, 226, 234, 237, 243, 245, 253, 254, 256, 257, 261, 263, 268, 270, 271, 272, 281, 296. Церковь Православная: 38, 43, 45, 56, 58, 93. Церковь Римская: см. «Рим». Церковь Русская: 61, 62, 68, 71, 93, 240, 296. Церковь Филиппийская: 160–1, 169, 175, 247. Церковнослужитель: 228.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Afanas...

I. Искренность Апостола (1:12–14) Я всегда и всюду действовал по чистой совести, так же поступал и теперь у вас. Вся деятельность его носила отпечаток простоты и искренности, как плод жизни по внушению благодати, а не плотской мудрости (ст. 12). Что он пишет, то истина, и он уверен, что в день суда они не ошибутся друг в друге (ст. 13–14). II. Неосновательность толкования в худую сторону того, что Апостол переменил свой план (1:15–17) Опираясь на это, вам не следовало бы дурно толковать и то, что мною изменен был план моего пути, и не думать, что это сделано по моему легкомыслию, будто тут есть какая-то хитрость. Он не предполагал в них столько подозрительности, обещаясь прийти к ним, для их же радости (ст. 15). Путь его был через Коринф в Македонию, потом опять к ним, и в Иудею (ст. 16). Если же он не попал к ним, то вина тут не в его легкомыслии, а в воле Божьей (ст. 17). III. Эта перемена плана путешествия не кладет никакой тени на неизменность Евангельской истины (1:18–22) Но это еще не все. Я боюсь, чтоб вы не пошли и дальше, и из кажущейся нетвердости моего обещания, не заключили бы о шаткости всей моей проповеди. Так нет же! Ведь слово наше имеет и свой след в вас, вы имеете помазания. Итак, проповедь наша была истинной. Евангелие святого Павла полно правды, ибо оно от самого Бога, Который есть истина (ст. 18). Не все ли, что проповедано у них, сбылось (ст. 19–20), да и вы имеете уже свидетельство тому в душах ваших, получив в качестве залога от Бога в свои сердца – Духа Его, Которого вы ощущаете в себе и в прощении грехов, и в ощущении сыновства Богу (ст. 21–22). IV. Настоящая причина изменения плана путешествия (1:23–2: 4) Из этого вы должны заключить, что причиной перемены моего пути, была особенно важная причина. Не хотел приходить к вам как судья, но ожидал, что вы сами исправите свой недостаток (с кровосмесником). Я не хотел огорчить вас (ст. 23), но будучи уверен в вашей верности, предоставил самим исправиться (ст. 24–2:1). Иначе, если бы он, придя, застал их еще неисправными, то скорбь еще более увеличилась бы, потому он, пока, послал к ним послание (ст. 3). Итак, его поведение вызвано его особенной любовью к ним (ст. 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhizn-i...

ν λαρτητι – съ 11:2., л. 185, раздражаю бо вы. рьвенимь бимь ( ζηλ – ζλ); 25., л. 189 об. лоди испрвьржес (ныне: корабль, – ναυγησα); 32., л. 190 об., старишина града арефы цр (ныне: языческий князь, – θνρχης); 12:7., л. 191 об., постркатель плъти ( σκλοψ); 13:8., л. 197 об., нъ по рснот ( πρ τς ληθεας); Гал. 1:14 ., л. 201 об., преспвахъ въ жидовьствии. пае многъ прмъ моихъ ( συνηλικιτας); 3:4., л. 209 об., колико присте шють. аще же шють ( πθετε εκ); 5:12., л. 222., не да и да съдърьгнтс развщающеи ( φελον κα ποκψονται о ναστατοντες μς); 25., л. 224, аще живемь дхмъ къ дх прелагамс ( πνεματι κα στοιχμεν). Γραφα обыкновенно переводится книги, φυσικς или κατ φσιν – родительский ( Рим. 1:26; 11:21, 24 ., φσει Еф. 2:3 . родъмъ); θλω с неокончательным – велю Рим. 1:13 . (л. 12), 11:25 (л. 58), 1Кор. 10:1 . (116 об.), 20. (119 об.), 11:3 (121 об.), 12:1 (125), 14:5 (л. 133), 2Кор. 1:8 (152 об.) и др.; но Рим. 7:19, 20 (л. 36), 1Кор. 7:6 (162 об.), 32. (106), 14:19 (134 об.), 16:7 (147 об.) – хощу; πποισμαι Рим. 8:38; 14:14 . – препираюся; παραγγλλω 1Кор. 7:10 (л. 105), в сказании на 2Кор. и Гал. (150 об. и л. 199) – запрещаю. Предлог πρ в сопряжении про: 1Кор. 2:7 ., л. 86, пронарее ( προρισε), Еф. 1:12 ., л. 229 об. проупвавъшимъ въ ха ( τος προηλπικτας). Оставлены без перевода Греч. слова, кроме вышеприведённого, Рим. 2:27 и 3:30 ещё Рим. 16:23 (л. 77) и 1Кор. 9:17 (л. 114.) икономи, 24. (л. 115 об.) текщеи въ стадии, динъ же примлеть врабию ( τ βραβεον), 26. ара би, 2Кор. 7:8; 10:9, 10 . и др. епистолия. В первом послании к Коринф. л. 122, после изъяснения слов 11:3. глава же жен мжь, следует толкование 17 стиха, а стихи 4–16 с толкованием опущены. Перед толкованиями иногда означаются имена толкователей, именно л. 14. 115. 134 об. 166. и др. Феодорита, л. 23. 81 об. 90. 165 об. 195 об. Феодора, л. 15. 58. 116 об. и др. Геннадия, 42 об. 86. 88. и часто Икумения, 65.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

1345 Multum enim utile ac necessarium est, ut peccatorum reatus ante ultimum diem sacerdotali supplicatione salvatur (Epist. LXXXV, c. 3, ad. Cacc.). 1346 Астерий in Luc. XV, 11 (fragm. in Combefis, auct. 228); Кассиан. de incarn. VI, 18. 1347 Прав. Апостол. 52; снес. примеч. 1334—1337. 1348 Potestas peccatorum remittendorum apostolis data est et ecclesiis, quas illi a Christo missi constituerunt, et episcopis, qui eis ordinatione vicaria successerant (Epist. ad Cypr.). 1349 In Luc. t. V, n. 13. 1350 Jus hoc solis permissam sacerdotibus est (de poenit. 1, c. 2, n. 7). 1351 De Spir. S. III, c. 8. 1352 О священстве III, 5. 6, стр 60. 61—62, в русск перев. 1353 Sympr. Epist. 1, n. 6. 1354 … Cui utique operi incessabiliter ipse Salvator intervenit (Epist. LXXXIV, ed. Cacc.). 1355 Ориген. in Lev. homil. VIII, n. 10; Пациан. Epist. ad Sympr. III, n. 7. 1356 Амврос. de poenit. 1, 2; Евсев. Qu. ad Marin. n. 9 (Mai 1, 277); Kup. Алекс. in Johan. XX, 33. 1357 Const. Apost. 11, 12. 20. 21; Фирмилиан. Epist. ad Cypr. (inter. Cypr. Epist. LXXV); Афанас, вел, homil. in illud: profecti in pagum, n, 7; Амврос. de poenit. 11, 2. 1358 Ориген. in Num. homil. X, n. 1; Иаков. Низиб. de pmnit, Serm. VII; Иероним, in Matth. XVI, 19; Феодорит. in Exod. qu. XV. 1359 In Joban. XX, 23. 1360 De adult. coniug. 11, 16, n. 16. Cfr. Тертулл. de poenit. c. 7, 12. 1361 De lapsis cap. XXXV, n Patrolog. curs. compl. Т. IV, p. 492. 1362 Бесед. о покаянии III, п. 13, в т. II бесед. к Антиох. народу, стр. 320—321, Спб. 1850. 1363 Стихи о самом себе, в Тв. св. Отц. IV, 291. 1364 Нравст. прав. 1, гл. 3, тем же VII, 360. 1365 Толков. на гл. 15 Исаии, там же VI, 422. 1366 «Когда согрешишь, плачь и стенай не о том, что будешь наказан, ибо это ничего не значит; но о том, что ты оскорбил своего Владыку, который столько кроток, столько тебя любит, столько заботится о твоем спасении, что Сына своего предал за тебя. Вот о чем ты должен плакать и стенать, и плакать непрестанно. Ибо в сам состоит исповедание» (Златоуст. на 2 Коринф. бесед. IV, стр. 120, М. 1843).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

   Ориген. in Lev. homil. VIII, n. 10; Пациан. Epist. ad Sympr. III, n. 7.    Амврос. de poenit. 1, 2; Евсев. Qu. ad Marin. n. 9 (Mai 1, 277); Kup. Алекс. in Johan. XX, 33.    Const. Apost. 11, 12. 20. 21; Фирмилиан. Epist. ad Cypr. (inter. Cypr. Epist. LXXV); Афанас, вел, homil. in illud: profecti in pagum, n, 7; Амврос. de poenit. 11, 2.    Ориген. in Num. homil. X, n. 1; Иаков. Низиб. de pmnit, Serm. VII; Иероним, in Matth. XVI, 19; Феодорит. in Exod. qu. XV.    In Joban. XX, 23.    De adult. coniug. 11, 16, n. 16. Cfr. Тертулл. de poenit. c. 7, 12.    De lapsis cap. XXXV, n Patrolog. curs. compl. Т. IV, p. 492.    Бесед. о покаянии III, п. 13, в т. II бесед. к Антиох. народу, стр. 320—321, Спб. 1850.    Стихи о самом себе, в Тв. св. Отц. IV, 291.    Нравст. прав. 1, гл. 3, тем же VII, 360.    Толков. на гл. 15 Исаии, там же VI, 422.    «Когда согрешишь, плачь и стенай не о том, что будешь наказан, ибо это ничего не значит; но о том, что ты оскорбил своего Владыку, который столько кроток, столько тебя любит, столько заботится о твоем спасении, что Сына своего предал за тебя. Вот о чем ты должен плакать и стенать, и плакать непрестанно. Ибо в сам состоит исповедание» (Златоуст. на 2 Коринф. бесед. IV, стр. 120, М. 1843).    Ille timor nondum castus praesentiam (Domini) et poenam timet… Non timet, ne perdat amplexus pulcherrimi sponsi, sed timet, ne mittatur in gehennam. Bonus est et iste timor, utilis est. (Августин. Enarr. in Ps. CXXVII, n. 8). Opus est ergo, ut intret timor primo, per quem veniat charitas. Timor medicamentum, charitas, sanitas (Августин. in Epist. Johann. Tract. IX, n. 4).    «Как огонь, падая на вещество, обыкновеино потребляет все, так и огнь любви, где только ни падет, все потребляет и изглаждает… Где любовь, тем потреблены все грехи» (Златоуст. на 2 Тим. бесед. VII, п. 3).    Толк. на Ис. 1, ст. 14, в Тв. св. Отц. VI, 58. 59.    Нравств. прав. 1, гл. 4, там же VII, 361.    …sed etiam emendatioribus factis operire et tegere delicta superiora, ut non ei imputetur peccatum (De psenit. II, 5, n, 35).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

1) Павел, Апостол Иисуса Христа, по воле Божией, и Тимофей брат, церкви Божией, которая в Коринфе, со всеми святыми, что суть во всей Ахаии. 2) Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. 3) Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения, 4) утешающий нас во всякой скорби нашей, чтобы и мы сами могли утешать находящихся во всяком стеснении чрез увещевание, которым и мы сами от Бога увещеваемся! 5) Потому что [по мере], как умножаются в нас страсти Христовы, так умножается через Христа и утешение наше. 6) Скорбим ли мы, [скорбим] для вашего увещевания и спасения, утешаемся ли, [утешаемся] для вашего утешения, увещеваемся ли, [увещеваемся] ради вашего увещания и спасения, которое совершается претерпением тех же страданий, какими и мы страждем; 7) да будет надежда наша о вас тверда; зная, что как вы есть соучастники как в страданиях наших, так будете и в утешении. 8) Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, случившейся с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что нам и жить-то стало противно. 9) Но сами в себе имели ответ смерти, для того, чтобы не были надеющимися на мертвых, но на Бога, воскрешающего мертвых, 10) Который от таких опасностей избавил нас и избавляет, на Которого надеемся, что и еще избавит, 11) при помощи и вашей в молитве о нас, дабы за дарованное для нас, посредством многих лиц, чрез многих [же] возблагодарили за нас. 12) Ибо похвала наша сия есть: свидетельство совести нашей, что мы в простоте сердца и Божественной искренности, и не по плотской мудрости, но по благодати Божией, обращались в мире сем, наипаче же у вас. 13) Ибо мы пишем вам не иное, как то, что вы читали и разумели. Надеюсь же, что даже до конца уразумеете, 14) как вы и отчасти познали нас, что мы будем вашею похвалою, как и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа. 15) И в этой уверенности я намеревался прийти к вам ранее, чтобы вы имели вторую благодать, 16) и через вас пройти в Македонию, и снова из Македонии прийти к вам; и вы проводили бы меня в Иудею. 17) Когда же я восхотел сего, не легкомысленно ли я поступил? Или, что я задумываю, по плоти задумываю, так что у меня то «да», то «нет»? 18) Верен же Бог. Ибо слово наше, которое было к вам, – нет в нем [такого] – то «да», то «нет». 19) Ибо Сын Божий, Иисус Христос, Который проповедан у вас нами: мною и Силуаном, и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», – 20) ибо все обетования Божии в Нем – «да»; посему чрез Него «аминь» Богу, к нашему прославлению. 21) Утверждающий же нас с вами во Христе и Помазавший нас – Бог, 22) Который и запечатлел нас, и дал залог Духа в сердца наши. 23) Я же Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я больше не приходил в Коринф, 24) не потому, что мы устанавливаем господство над верою вашею; но мы – споспешники радости вашей: ибо вы в вере стойки. Глава II

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

В девятой главе святой Апостол продолжает развивать ту же мысль о разумном пользовании христианской свободой — о необходимости ограничивать ее во имя высших целей. Здесь он говорит о своем праве получать содержание от обращенных им верующих, основываясь на древнем установлении: " священнодействующие питаются от святилища и служащие жертвеннику берут долю от жертвенника " (ст. 13). Но он сам добровольно отказывался от этого законного права для того, чтобы " не поставить какой преграды благовествованию Христову " (ст. 12). Всем и всегда он служил бескорыстно, приспособляясь к нуждам и состоянию всех и отказывая себе в необходимом, единственно ради успеха евангельской проповеди (ст. 15-23). " Для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных; для чуждых закона - как чуждый закона, - не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, - чтобы приобрести чуждых закона; для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых " (ст. 20-22) — это образцовое правило так называемого " пастырского применения " , которое широко употреблял Апостол Павел, снисходя к немощам всех классов и состояний современного ему общества для того, чтобы спасти хотя некоторых. Все вышесказанное святой Апостол прилагает затем к Коринфянам. Указав в себе пример того, как надо воздерживаться от личных пожеланий и потребностей, ради пользы ближних, святой Апостол хочет склонить к тому же и Коринфян. Для этого он употребляет хорошо им знакомый образ бегущих на ристалищах (Коринф славился Истмийскими играми) и борцов, которые для получения тленных венцов " воздерживаются от всего " , что может сделать тучным и тем расслабить их тело. " Так бегите, чтобы получить " , увещевает Апостол (ст. 24-25). Тут Апостол снова приводит в пример себя, говоря, что он бежит не так, как на неверное, и подвизается " не так, чтобы только бить воздух " , то есть не напрасно, не без цели, не так, как упражняющиеся борцы, которые, по словам блаженного Феодорита, " упражняясь, вместо противника против воздуха приводят в движение руки " , но наносит действительные удары врагу диаволу. Для достижения цели он " усмиряет и порабощает тело свое " , " дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным " . Здесь законоположение христианского аскетизма: без обуздания потребностей тела, невозможно искоренение греховных страстей, невозможно преуспеяние в духовной жизни.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010