Совр. празднование всех святых, в земле Российской просиявших, было установлено по решению Поместного Собора Российской Православной Церкви 1917-1918 гг. На заседании 7 (20) авг. был заслушан доклад проф. Б. А. Тураева о праздновании памяти всех святых, новых чудотворцев российских (Деяние 146 - Собор 1918. Деяния. Т. 10. С. 146-147). В докладе был сделан краткий обзор истории службы новым российским чудотворцам, приведены примеры подобных служб (ветхозаветным праотцам, преподобным афонским и др.) и предложено восстановить празднование памяти рус. святых в воскресный день после памяти Всех святых недели по примеру памяти афонских подвижников, отмечаемой на Св. Горе. Заслушав доклад, Собор определил восстановить празднование дня памяти всех рус. святых в 1-е воскресенье Петрова поста, а соответствующее последование (основанное на последовании инока Григория, но исправленное и дополненное Высшим Церковным Управлением) напечатать в конце Цветной Триоди. Статьи были переданы в Редакционный отдел Собора и приняты с небольшими поправками 13 (26) авг. (Деяние 150 - Там же. С. 216-217). Дополнение и исправление службы было поручено Тураеву и иером. Афанасию (Сахарову) (впосл. епископ, священноисповедник). Служба была почти полностью переписана, из старой осталось лишь неск. песнопений. Первоначальный вариант службы издали брошюрой гражданской печати в Москве в 1918 г.; издание отличалось большим количеством опечаток. Священноисп. Афанасий редактировал службу в продолжение всей жизни. Следующее издание ее вышло в Москве в 1946 г. Окончательный текст службы, более полный по сравнению с текстом первых изданий, был выпущен в составе Миней, подготовленных Московской Патриархией в 1978-1989 гг. (Минея. (МП). Май. Ч. 3. С. 308-387; см. также: Служба. 1995). Служба имеет много особенностей, обусловленных желанием священноисп. Афанасия выделить ее в круге праздников РПЦ; она включает избыточный гимнографический материал, что позволяет со всей полнотой совершать ее как в воскресный, так и в будний день. Нек-рые особенности составленной священноисп. Афанасием службы не вполне традиционны: поименное перечисление всех рус. святых на литии не имеет аналогов в древних службах (а после прославления сонма новомучеников на Архиерейском юбилейном Соборе 2000 г. стало практически неосуществимым), соединение 3 величаний, обращенных к Богу, Божией Матери и ко всем рус. святым, не находит соответствия в Типиконе.

http://pravenc.ru/text/155558.html

Соч.: The Writings of St. Alexis Toth, Confessor and Defender of Orthodoxy in America/Transl. G. Soldatow. AARDM, 1994; The Orthodox Church in America and other writings by St. Alexis/Transl. G. Soldatow. AARDM, 1996. Лит.: Юбилейный сборник в память 150-летия Русской Православной Церкви в Северной Америке. Н.-Й., 1944. Т. 1; Keith S. Russin. Father Alexis G. Toth and the Wilkes-Barre litigations//SVTQ. 1972. Vol. 16. N 3. P. 128-149; Stokoe M., Kishkovsky L. Orthodox Christians in North America, 1794-1994. S. l., 1995; Orthodox America, 1794-1976. N. Y., 1975; Archpriest Alexis Toth/Transl. and ed. G. Soldatow. AARDM, 1978-1989. Vol. 1-4. Свящ. Алексий Куренков, Г. М. Солдатов Рубрики: Ключевые слова: АЛЕКСАНДР Александрович Хотовицкий (1872–1937), протопр., сщмч. (пам. 7 авг., в Соборе Московских святых, в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской, в Соборе С.-Петербургских святых и в Соборе святых Отцов Поместного Собора Церкви Русской 1017-1918 гг.) АЛЕКСИЙ Данилович Зверев († 1918), миссионер, мч. (пам. 14 авг. и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) АМФИЛОХИЙ (Скворцов Александр Яковлевич;1885 - 1937), еп. Красноярский и Енисейский, сщмч. (пам. 18 сент. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) АНТОНИЙ (Чирков; 1868-1930), иером., прмч. (пам. 14 янв., в Соборе Казанских святых, в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) АНТОНИЙ (Медведев Андрей Гаврилович; 1792-1877), архим., наместник Троице-Сергиевой лавры, прп. (пам. местн. 12 мая и в Соборе Радонежских святых) ВИССАРИОН (Окулов Василий Исидорович, 1880 - 1918), иеродиак., прмч. (пам. 12 авг. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) ВЛАДИМИР Николаевич Василевский (1892 - 1938), свящ., сщмч. (пам. 19 мая в Соборе новомучеников Слободского края) ВЛАДИМИР БЕЛОПЕСОЦКИЙ (Василий; ок. 1450 - ок. 1522), прп. (пам. 15 июля и в воскресенье перед 26 авг.- в Соборе Московских святых) ДАРИЯ (Кутукова Дария Дмитриевна, 1782 - 1858), прп., Сезёновская, Лебедянская (пам. в Соборе Тамбовских святых и в Соборе Липецких святых)

http://pravenc.ru/text/64636.html

Стекавшиеся со всех концов страны материалы тщательно редактировались и приводились к единообразию в языковом и стилистическом отношении. И хотя при жизни Святителя об издании Дополнительной Минеи не могло быть и речи, этот его проект все-таки был реализован. В 1978–1988 годах Издательство Московской патриархии выпустило Служебные минеи, в состав которых вошли сделанные Святителем дополнения. Характерно, что осуществленный Издательским отделом минейный проект возглавлял игумен Иннокентий (Просвирнин) , почитатель и хранитель архива епископа Афанасия. В рецензии на первые тома новоизданной Минеи игумен Иннокентий указывал на то, что этот проект является продолжением трудов епископа Афанасия и реализацией идей Собора 1917–1918 года. «Богослужебно-календарная комиссия, – писал игумен Иннокентий, – осуществляя пожелание Богослужебного отдела Поместного Собора 1917–1918 гг., по указанию святейшего Патриарха Алексия , ставила вопрос о необходимости соединения служб русским святым со службами святым Поместных Православных Церквей, чтобы не нарушался Устав всей Восточной Церкви и вместе были учтены богослужебная практика и богатство агиологии Русской Церкви. Председатель Комиссии, епископ Афанасий (Сахаров) , участник Поместного Собора 1917–1918 гг., дал необходимое решение этого сложного литургического вопроса Он осуществил редактирование текста всех Миней, чтобы приблизить пониманию современников церковнославянские языковые формы. Много труда он положил также на собирание отдельно изданных служб» 130 . При этом языковая правка, которой епископ Афанасий подвергал службы русским святым, издатели Служебной минеи учитывали лишь в крайне незначительной степени. «Полностью правку епископа Афанасия использовать в подготовленных к изданию текстах невозможно, – писал игумен Иннокентий (Просвирнин) , – так как при подробном текстологическом анализе обнаружилась несовместимость предложенных им русифицированных форм со славянскими. Кроме того, предложенная правка не согласуется с йотированными изданиями многих текстов из состава Миней». Составителей Служебной минеи можно понять: сохранение правки Святителя потребовало бы от редакторов огромной дополнительной работы. Ведь, исправив всего лишь один тропарь, придется просматривать все тома Минеи для того, чтобы один и тот же текст не читался в разных редакциях.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Петр Ковалевский не последовал за братьями и до самой своей смерти оставался верным епархии «рю Дарю» — Экзархата православных русских приходов в юрисдикции Константинопольского Патриархата, не порывая при этом отношений с братьями и всегда им помогая по мере своих сил. Сегодня, когда еще не завершена публикация « Дневников (1918-1959) » и писем Петра Ковалевского невозможно дать полную картину его участия в церковной жизни того времени; историкам остается лишь базироваться на свидетельствах, некоторых автобиографических сведениях и библиографии его трудов. И пусть история пути, по которому следовал Петр осталась более скромной и менее известной, нежели чем история его братьев, мы смело можем сказать, что это была история жизни, целиком посвященной служению Церкви и делу сближения христиан различных традиций и культур. Родившийся в 1901 году, Петр вместе с братьями получил начальное религиозное образование в кругу семьи. Родители открыли сыновьям универсальные ценности христианской веры: кафоличность, межконфессионализм, гуманизм. Формированию такой открытости в детях немало способствовало также и то, что одной из гувернанток в семье была немка лютеранка, а преподавательницей французского — кальвинистка из Швейцарии. С самого детства их родными языками были русский, французский и немецкий. Давая детям первые уроки катехизиса, мать читала им Священное Писание Ветхого и Нового Завета и познакомила с трудами Лютера, Кальвина, Паскаля, Боссюе, Шатобриана. «Вопреки крайне поверхностной религиозности, которая преобладала тогда в нашей среде, — вспоминает Максим, — у матери были очень глубокие и осознанные знания религии. Историк по образованию, она здраво размышляла над всеми pro и contro тогдашнего христианства и понимая ценность подлинной традиции, она испытывала отвращение ко всякому ханжеству и лицемерию». Их отец, известный государственный деятель и специалист в области народного образования, принимал активное участие в работе Поместного Собора 1917-1918 гг. В то время как революция 1917 года крушила все прежние устои и идеалы, Русская Церковь явилась в глазах трех подростков единственной непреходящей реальностью. Они влюбляются в Литургию и начинают принимать участие в богослужениях; связанные между собой крепкой дружбой Максим и Евграф, пробуют свои силы в написании икон и церковном пении. Во время пребывания Ковалевских в Харькове, архиепископ Антоний Храповицкий — родственник семьи и превосходный литургист, — знакомит мальчиков с традицией монашеского богослужения и, несмотря на их юный возраст, допускает посещать свои лекции в семинарии. Идея того, что древняя литургия Отцов, неразделенной Церкви как нельзя лучше выражает общую веру и может объединить христиан, станет позднее константой в церковной деятельности трех братьев.

http://bogoslov.ru/article/398075

43 . Антоний (Булатович), иеросхимонах. Прошение в Правительствующий Синод (по поводу имябожнической ереси). СПб., 1914. 44 . Антоний (Булатович), иеросхимонах. Разбор книги Троицкого «Учение Афонских имябожников и его разбор». – Дым отечества, 17.04.1914 45 . Антоний (Булатович), иеросхимонах. Святейшему Патриарху и Священному Синоду Российской Церкви: заявление иеросхимонаха Свято-Андреевского Скита на Афоне Антония (Булатовича) об отложении от духовного общения с церковною властью ради исповедания им боголепности почитания Имени Господня. – Начала 1–4, 1998. С. 174–182. 46 . Антоний (Булатович), иеросхимонах. Сеятели соблазнов.– Колокол, 18.09.1916. 47 . Антоний (Булатович), иеросхимонах. Стыдно. – Дым отечества, 1913 48 . Антоний (Булатович), иеросхимонах. Учение новейших учителей и пастырей Церкви о имени Господнем и молитве Иисусовой. – Миссионерское обозрение 11, 1916. С. 613–640. 49 . Антоний (Храповицкий) , архиепископ. Еще о книге «На горах Кавказа». – Русский инок 10, 1912. С. 63–64. 50 . Антоний (Храповицкий) , архиепископ. О новом лжеучении, обоготворяющем имена, и об Апологии иеромонаха Антония Булатовича.– Прибавления к Церковным ведомостям 1913. С. 869–882. 51. Антоний (Храповицкий) , архиепископ. О новом лжеучении, обоготворяющем имена, и об Апологии иеромонаха Антония Булатовича. Почаев, 1913. 52. Антоний (Храповицкий) , архиепископ. Письмо в редакцию. – Русский инок 15, 1912. С. 60–62. 53 . Антоний (Храповицкий) , архиепископ. Полное собрание сочинений. Изд. 1-е. Т. 1–3. Казань, 1906. 54 . Антоний (Храповицкий) , архиепископ. Полное собрание сочинений. Изд. 2-е. Т. 1–3: Пг., 1911; Т. 4. Казань, 1918. 55 . Антоний (Храповицкий) , архиепископ. Святое Православие и имя-божническая ересь. Харьков, 1916. 56 . Антоний (Храповицкий) , архиепископ. Сущность афонского спора (письмо в редакцию). – Новое время, 14.05.1913 351). 57 . Арест газет. – Московские ведомости, 11.08.1913 181). 58 . Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т. 2. М., 1978. 59.Арно. Запрос об афонских монахах.– Биржевые ведомости,

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

В 1828 году базилианскую общину перевели из Жирович в соседний Бытенский монастырь (совр. деревня Бытень, Брестская область), а в Жировичах основали униатскую Литовскую духовную семинарию для подготовки кандидатов в священники. В 1839 году на Полоцком церковном соборе подавляющее большинство униатских священнослужителей воссоединились с Православием, а семинария стала православной. В 1845 году епархиальная консистория и семинария переехали в Вильно, а в Жировичах при Успенском мужском монастыре до 1915 года продолжало действовать Жировичское духовное училище. В 1896–1906 годах его смотрителем был будущий Местоблюститель Патриаршего престола и священномученик Петр (Полянский). Благодаря ему училище стало одним из образцовых в системе российского духовного образования. Немецко-австрийская оккупация 1915–1918 годов нанесла монастырю значительный урон. Чудотворная икона Жировицкой Божьей Матери и другое ценное монастырское имущество было эвакуировано в Москву, в храм Покрова Пресвятой Богородицы на Рву (храм Василия Блаженного). После образования независимой Польши в 1921 году, монастырь оказался в составе Гродненской епархии Польской Православной Церкви. Вскоре новый настоятель архимандрит Тихон (Шарапов) тайно вернул чудотворную икону в обитель. Обитель и ее насельники пережили и немецкую оккупацию 1941–1944 годов. В это время на поприще возрождения церковной жизни в Восточной Беларуси просиял преподобномученик Серафим (Шахмуть), архимандрит Жировичский (по официальной версии он внезапно скончался в тюрьме НКВД СССР от сердечной недостаточности). В 1945 году в монастыре были открыты пастырско-богословские курсы, преобразованные в 1947 году в семинарию (закрыта в 1963 году в связи с хрущевскими гонениями). Во второй половине ХХ века здесь нашли приют сестры закрытых Гродненского и Полоцкого женских монастырей. За противодействие гонениям в Жировичский монастырь был отправлен на покой архиепископ Ермоген (Голубев), проживший здесь с 1965 по 1978 год. Владыка Ермоген стал духовным руководителем для многих паломников и местных жителей, он обновлял и развивал традицию духоносного старчества. В 1989 году в стенах обители возродилась Минская духовная семинария, а в 1996 году начала свою деятельность Минская духовная академия, переместившаяся в Минск в 2015 году.

http://e-vestnik.ru/church/500_let_uspen...

В 1902-1907 гг. епископом Пензенским и Саранским был владыка Тихон (Никаноров, 1855-1920), будущий священномученик Воронежский. В 1917-1922 гг., в годы Гражданской войны, Пензу охватила т.н. «Путятинская смута» — первый из обновленческих расколов в Советской России. Он был преодолен, в том числе, трудами священномученика Иоанна (Поммера, 1876-1934) , управлявшего епархией в 1918-1921 гг. В 1928 г. из состава Пензенской епархии была выделена самостоятельная Саранская епархия, и в подчинении пензенских архиереев остались лишь южные районы бывшей Пензенской губернии (север современной Пензенской области). В 20-30-е гг. Пензенская епархия, как и вся Русская Церковь, понесла страшные потери; практически все архипастыри, управлявшие ею в эти годы, были расстреляны. Епископ Феодор (Смирнов, 1891-1937) и пострадавшие с ним священники Василий Смирнов и Гавриил Архангельский в 2000 г. были прославлены в Соборе Новомучеников и исповедников Церкви Русской. В 1937-1944 гг. единственной действующей церковью в Пензе оставался Митрофановский храм. Поддержку и утешение в эти годы верующие находили у старца Иоанна Оленевского (Калинина, ок. 1862-1951), прославленного в 2000 г. в лике священноисповедников. В 1944-1991 гг. в составе Пензенской епархии вновь находилась Мордовия. С 1991 года правящий архиерей именовался Пензенским и Кузнецким. В 1978-2000 гг. Пензенской епархией управлял архиепископ Серафим (Тихонов, 1935-2000). При нем начала возрождаться церковная жизнь в Пензенском крае, открылись десятки храмов, православная гимназия, было подготовлено открытие духовного училища и канонизация первых пензенских святых. В 1999 г., в дни празднования 200-летия Пензенской епархии, ее посетил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. В 2000 г., в течение полугода, временно управляющим Пензенской епархией был владыка Варсонофий, ныне митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский, управляющий делами Московской Патриархии. Решением Священного Синода от 26 июля 2012 г. (журнал из состава епархии выделены Кузнецкая и Сердобская епархии. Пензенская епархия включена в состав Пензенской митрополии. Правящему архиерею Синод постановил иметь титул «Пензенский и Нижнеломовский». Населённые пункты [ править править код ]

http://azbyka.ru/palomnik/Пензенская_обл...

В конце марта 1916 года все работы по обустройству временной церкви при госпитале Московского городского кредитного общества были окончены. Стараниями многих граждан временная церковь была оснащена необходимой утварью. Госпожа А.И. Тупицына подарила два воздуха с пеленою, господин М.П. Макаров – две пелены для престола и жертвенника, а так же необходимое облачение для священников. В.В. Пржевальский завершил обустройство церкви, пожертвовав множество различных предметов церковного обихода. 26 марта священниками приходского Никольского храма церковь была освящена во имя святого Николая Чудотворца. К сожалению, век её был недолог. Летом 1918 года церковь была закрыта. В здании Строгановского училища по улице Рождественка, 11, где она находилась, некоторое время размещались свободные художественные мастерские Вхутемас/Вхутеин, с 1933 года преобразованные в Московский архитектурный институт. С 1935 по 1978 год здесь располагалось Министерство высшего образования СССР. Первая мировая война, начавшаяся летом 1914 года, дала невиданный доселе поток раненых, двигавшийся с фронтов вглубь империи. Помимо государственных госпиталей и больниц эффективная помощь больным и раненым воинам оказывалась в частных лазаретах, открывавшихся различными обществами, союзами, кружками, клубами, фабриками, заводами, церковными приходами и просто богатыми людьми. Среди крупнейших медицинских учреждений Москвы той поры был госпиталь Московского городского Кредитного общества. Московское городское Кредитное общество родилось в эпоху александровских преобразований Российского государства. Первый шаг к возникновению общества был сделан 23 ноября 1860 года, когда появилось совместное постановление Московских Купеческого и Мещанского обществ просить Высочайшего соизволения на учреждение при Московской городской Думе Городского банка " для ссуды жителей под залог недвижимых имений " . Вскоре возникло Московское городское Кредитное общество. Его устав был Высочайшее утвержден 30 октября 1862 года, и вместе с Санкт-Петербургским обществом оно положило начало особой форме долгосрочного кредита на основах взаимности. Правление Московского общества открыло свои действия 2 июля 1863 года.

http://sobory.ru/article/?object=26782

Весьма важными для нашей темы являются опыты каталогизации богослужебных текстов, созданных в новое время. Первым исследованием такого рода стала работа Алексея Попова (Попов 1903), посвященная акафистам, появившимся в период между учреждением Синода и 1900 годом. Книга содержит историю создания, исправления, утверждения акафистов к печати, ссылки на архивные источники и перечень изданий. На рубеже веков была также предпринята попытка описать историю служб русским святым, однако эта работа не была завершена. 7 Этой же теме посвящена выполненная в эмиграции работа Ф.Г. Спасского (Спасский 1951). Из-за ограниченной источниковедческой базы эта работа содержит значительное количество ошибок и неточностей. Более содержательным является очерк Р.Р. Лозинского «Русское литургическое творчество», посвященный анализу богослужебных последований и служб, созданных в России с XII по XX в. (Лозинский 1967). В работе анализируются как изданные, так и рукописные тексты. Отметим также работы Роберта Матьесена (Матьесен 1972), Юргена Плэна (Плэн 1973, Плэн 1978), Герлинды Талер (Талер 1998), польских славистов А. Наумова (Наумов 1992, Наумов 1996) и А. Зноско (Зноско 1989). В последние годы появились публикации свящ. Николая Балашова, посвященные дискуссиям о языке богослужения в начале XX в. (Балашов 1998, Балашов 1998 I и особенно Балашов 1997 и Балашов в печати). Автор этих работ рассматривает исторический и богословский аспект дискуссий о языке, оставляя в стороне собственно филологические проблемы. С 1992 года авторы настоящей работы издали ряд статей, посвященных истории литургического языка в XX веке. Начавшаяся в 90-м году дискуссия о языке богослужения повлекла за собой появление значительного числа публицистических текстов, посвященных этой теме. К сожалению, самостоятельных исследований в рамках этой полемики предпринято не было. В 1997 году вышли два сборника «Язык Церкви», материалы которых представляют собой перепечатку ранее публиковавшихся в периодике статей, посвященных проблеме литургического языка (Язык Церкви 1–11). В 1999 году появился сборник «Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации», в котором напечатаны ценные архивные материалы, однако исследовательская часть не выдерживает никакой критики. 8

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

И. был похоронен в ц. во имя св. ап. Луки в Купинове, но через 3 года после смерти (1505/06), согласно сообщению попа Пейо в Житии мч. Георгия Нового Кратовского, его мощи «объявились» целыми. Тогда мать и брат перевезли их в Валахию, а в 1509 г. вернули в Срем и в 1512 г. положили в основанный ими мон-рь Крушедол . Развитию почитания И. способствовала его мать, к-рая считала сына святым и в 1509 г. даже направила в дар рус. вел. кн. Василию III его доспехи (зброй) ( М. Документа koja се тичу односа српске цркве и Pycuje у XVI в.//ССКА. 1903. 34. С. 18; Россия и греч. мир в XVI в./Отв. ред.: С. М. Каштанов. М., 2004. Т. 1. С. 141-142; Москва - Сербия, Белград - Россия: Сборник док-тов и мат-лов. Београд; М., 2009. Т. 1. С. 206, 4). После смерти Ангелины и начала чудотворений на ее могиле мощи деспотицы были перенесены в Крушедол и положены в одну раку с мощами И. В 1716 г., после поражения от принца Евгения Савойского при Петроварадине (ныне Нови-Сад), турки осквернили Крушедол, изрубили и подожгли мощи Бранковичей ( Записи. 2. Бр. 2890); сохранились лишь фрагменты мощей св. Стефана и прп. Ангелины. Не вполне ясны следы почитания И. на Руси (при отсутствии здесь агиографических и гимнографических текстов в его честь) в сер. XVII в., впервые его память встречается под 21 нояб. в рукописи 1621 г. ( Смирнов С. Н. Сербские святые в рус. рукописях//Юбил. сб. Рус. Археол. об-ва в Королевстве Югославии. Белград, 1936. С. 201). Посвящения во имя Иоанна храмов неизвестны. Агиография О пространном Житии И. ничего не известно, существует лишь проложное в Сербляке 1861 г. (Л. 92), написанное, вероятно, непосредственно для этого издания. В лит-ре иногда ошибочно указывается на существование его Жития (см.: Руварац Д. Манастир Крушедол. Сремски Карловци, 1918. С. 13; 1965. С. 137) или Похвалы ему ( В. Рец. на: С. С. Опис рукописа манастира Крушедол. Сремски Карловци, 1914//Jyжhocлobehcku филолог. 1922-1923. Бр. 3. С. 167; 1957. С. 253; Он же. 1958. С. 187-189; 1965. С. 137), написанной на форзаце рукописи мон-ря Крушедол 44 (Минея служебная на окт.; ныне в МСПЦ. 125); в действительности речь идет о стихирах И. Отсутствие Жития компенсируется отчасти обилием житийных мотивов и известий о чудесах в службах в честь святого. Известия об И. (как и о др. святых семейства Бранковичей) содержатся также в начальной части Жития мч. Георгия Нового Кратовского, написанного попом Пейо ( Ангелов Б. С. Из старата бълг., рус. и сръбска лит-ра. София, 1978. Кн. 3. С. 105). Гимнография

http://pravenc.ru/text/468971.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010