В 1781 г. по эдикту папы Бенедикта XIV вышел офиц. католич. перевод Б., выполненный с Вульгаты А. Мартини, в XIX в. он распространялся также БИБО. Наиболее известными стали переводы Евангелий и Деяний св. апостолов, выполненные начиная с 1902 г. по заказу Общества блж. Иеронима. В 1-й пол. XX в. вышли значимые переводы, сделанные с Вульгаты, Дж. Риччикотти (Флоренция, 1929) и Э. Тинтори (Рим, 1931). Вся Б. вышла в свет в 1958 г. В 1968 г. вышла экуменическая (римско-католич., протестант., правосл. и иудейская) Библия Конкордата (Biblia Concordata). В 1975 г. опубликовали итал. перевод франц. экуменической Б. (Traduction Œcuménique de la Bible); в 1987 г. он был переработан. Перевод Б., сделанный католиком С. Гарофало по заказу Конференции итал. епископов, был напечатан в 1971 г. (переизд. в 1992; начатая в 1996 ревизия текста продолжается до наст. времени). В 1992 г. вышло 4 тома, содержащих перевод Евангелий и Деяний св. апостолов, выполненный А. Гирландой с языка оригинала. Экуменический перевод Б. на разговорный язык был осуществлен в 1985 г. (Parola del Signore), пересмотр текста начат также в 1996 г. Евангелие от Матфея было дважды издано на диалектах итал. языка: Болонским ун-том в 1984 г. в переводе Э. Геймета на пьемонтский диалект 1861 г. и Э. Буцетти в 1993 г. в переводе А. Пикоццоса на мэйланский диалект 1859 г. Лит.: Ceccherelli I. M. La lettura e le traduzioni della bibbia nella storia//Biblia et Oriente. 1993. T. 176. P. 75-87. Португальский Первая португ. Б. появилась в кальвинист. общине в Батавии (совр. Джакарта). Переведенный там Ж. Феррейрой д " Алмейда НЗ был в 1681 г. опубликован в Амстердаме, вся Б. вышла в 1753 г. В незаконченной новой редакции этого текста 1757 г. была сделана попытка учесть текст библейских оригиналов. Как стандартная Б. португ. протестантизма она выдержала много изданий и выпущена в 1917 г. в переработанном для Бразилии виде. В сильно отредактированном варианте 1958 г. (Revisao Autorizada) она используется там до наст. времени.

http://pravenc.ru/text/209473.html

142. Мюллер Э. И.В. Киреевский и немецкая философия//Вопросы философии. 1993. 5. 143. Нетужилов К.Е. И.В. Киреевский в общественной борьбе 30-х–40-х гг. XIX в. Дисс. на соискание уч. степ. к. ист. н. СПб., 1995. 144. Нечкина М.В. Декабристы. М., 1982. 145. Никонов А.В. Идейно-эстетические основы критики декабристов. Дисс. на соискание уч. степ. к. ф. н. М., 1980. 146. Никольский А. Русская духовно-академическая философия как предшественница славянофильства и академической философии в России//Вера и разум. 1907. 11. 147. Новоселов М.А. Забытый путь опытного богопознания. Вышний Волочек, 1902. 148. Носов С.Н Развитие исторических взглядов славянофилов в 40-х – 50-х гг. XIX в. Дисс. на соискание уч. степ. канд. ист. н. Л., 1982. 149. Панченко A.M. Русская культура в канун петровских реформ//О русской истории и культуре. СПб., 2000. 150. Парамонов Б. Славянофильство и кризис русской религиозной философии. Автореферат дисс. на соиск. уч. степ. канд. ф. н. Л., 1971. 151. Писарев Д.И. Русский Дон-Кихот//Писарев Д. И. Соч. Ч. 2. М., 1866. 152. Плеханов Г.В. И.В. Киреевский//Плеханов Г.В. Сочинения. Т. 26. Л., 1926. 153. Полевой Н.А., Полевой Кс.А. Литературная критика. 1825–1842. Л., 1990. 154. Полевой Кс. А. Записки Кс. А. Полевого. СПб., 1888. 155. Попов В. П. Славянофильство и творческие искания русских писателей XIX в. Автореферат дисс. на соискание уч. степ. д. фил. н. М., 1995. 156. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах. М., 1956–1958. 157. Решидова Н.К. Пушкин и литературная теория любомудров. Дисс. на соискание уч. степ. канд. фил. н. Калинин, 1975. 158. Розанов В.В. Историко-литературный род Киреевских//Новое время. 1912. 27.9, 9.10, 18.10. 159. Розанов В.В. И.В. Киреевский и Герцен//Розанов В.В. Сочинения. М., 1990. 160. Розанов В.В. А.С. Хомяков//Розанов В.В. О писательстве и писателях. М., 1995. 161. Розанов В.В. Опавшие листья//Розанов В.В. Сочинения. Т. 2. М., 1990. 162. Розанов В.В. О понимании. СПб., 1996. 163. Руло Ф. Россия и Европа в единой упряжке будущего//Лепта. 1992. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Kireevski...

37, Зуб., с. 301]. По ситуации потребность в мирном договоре любой ценой не исчезла и сразу после Сиффина, пока войско не восполнило тяжелые потери. В 662 г Положение My'abuu настолько окрепло, что он не стал бы заключать Договор на позорных условиях. 269 Таб., 1, с. 3447; И Абу-л-Хадид, т. 1, с. 87–88. Сведения об этом набеге «восходят к «Китаб ал-гарат» Абу Михнафа (сохранилась сокращенная версия в одной рукописи [Sezgin U., 1971, с. 56–58, 172]), в котором набег относится ко времени после решения арбитров. В более полной цитате в «Шарх Нахдж ал-балага» уточняется: «…и до ан-Нах-равана» [И. Абу-л-Хадид, т. 1, с. 87], однако из самого рассказа о набеге явствует, что My'abuйa отправил ад-Даххака после того, как узнал, что иракцы после ан-Нахравана отказались идти в поход, т. е. после июля 658 г, но упоминание нападений на паломников говорит, скорее, о конце 38 – начале 39/мае 659 г Этой точки зрения придерживается и У. Сезгин [Sezgin U., 1971, с. 174]. 270 Об этом сообщал в письме Али его брат Акил [И. Абу-л-Хадид, т. 1, с. 88]. В «Китаб ал-имама ва-с-сийаса» это сообщение соединено с текстом другого письма, в котором упоминалось выступление из Мекки Талхи и аз-Зубайра [Пс.-И. Кут., т. 1, с. 92–93]. 273 Марон, хр., с. 71; Марон, хр., нем. пер., с. 96; Марон, хр., англ. пер., с. 32–33. Несмотря на точность даты (и явно хорошую информированность источника), имеются некоторые сомнения в ее правильности: приведенные параллельно год по селевкидской эре (971 г.) и год правления Константа II (18-й) не совпадают, первый соответствует, 1 сентября 659 – 31 августа 660 г., второй – сентябрю 558 – августу 659 г. Сомнение усиливается и тем, что, по сведениям данного источика, Али был убит до 17-го года правления Константа. Феофан не упоминает присяги в 18-м году правления Константа II, но некоторые сведения Маронитской хроники, упомянутые под этим годом, есть и у Феофана. Особенно важно упоминание обоими источниками землетрясения в Сирии и Палестине, которое у Феофана еще дополнительно датировано вторым годом индикта, т. е. 970 г. селевкидской эры [Феоф., т. 1, с. 347]. Привязку этого землетрясения к летосчислению по хиджре мы находим у Ильи Нисибинского – 979 г. «греческой» эры и 39 г.х.=29 мая 659 – 16 мая 660 г. н. э. [Илья, с. 141], откуда можно заключить, что маронитский историк имел в виду июль (у Ильи – июнь) 659 г. На этом основании я принимаю эту датировку, хотя после Т.Нёльдеке принято датировать эту присягу 660 г. [Wellhausen, 1902, с. 64–65, EI2, т. 7, с. 267; Gil, 1992, с. 78].

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Безант, Б. П. Бадья открыл в США в начале 1920-х «Объ­единённую теософскую ложу» («The United Lodge of Theosophists»). 403 Там же. С. 119–122. Непосредственно изучением медиумических явлений зани­мались проф. А. В. Сапожников и Г. О. Лобода (последний в качестве медиума). 417 Высокий путь. С. 95. Запись от 2 апреля 1922. Во время путешествия Н. Рерих должен был носить на себя образок Сергия Радонежского и по приезде в Лхасу снять его и вручить Далай-ламе (18 января 1923). 430 Фосдик З.Г. Мои Учителя. С. 139. Запись от 16 декабря 1922. См. также запись в дневнике Е. Рерих: «Кольца – только кругу. Закажите в Париже. Теперь изготовьте клише и отпечатайте числом 117» (Высокий путь. С. 152–153). 433 Письма Н. К. Рериха к В. А. Шибаеву (1922–1924)//Вестник Ариаварты. 2002. С.51. Письмо от 30 апреля 1922. 437 И. Э. Грабарь вместе с группой советских художников, в которую кроме него входили И. Д. Сытин, И. И. Трояновский, С. А. Виноградов , С. Т. Конёнков, К. А. Сомов, Ф. И. Захаров и В. В. Фон Мекк, приехал в США с выставкой кар­тин. 439 «Тайна Чёрного Камня велика». Из дневников Елены Рерих 1923–1924.//Вест­ник Ариаварты. 2001. 1. С. 5–10. 440 Sarat Chandra Das. A Tibetan-English Dictionary with Sanscrit Synonyms. Calcutta, 1902. P. 746. 444 Морий – металл; согласно рериховскому учению, входит в состав первичной материи, праны. Судя по названию является открытием Махатмы Мории. См.: Беседы Высокого Общинника Востока. Нью-Йорк, 1927. С. 283 (ссылка из книги: Рябинин К.Н. Развенчанный Тибет. С. 197). 446 См.: Высокий путь. С. 212; Росов В. А. Николай Рерих – Вестник Звенигорода. С. 77. См. также Рерих Н.К. Обитель Света. М., 1992. С. 34. 447 Французский адрес на посылке впервые приводится в книге Дубаев М. Л. Рерих. М., 2003. С. 217. 452 Зимородки (птицы отряда ракшеобразных) считаются символом супружеской верности в Китае. Тот же образ мы находим и в древнегреческом мифе об Алкионе, дочери бога ветров Эола: Зевс превратил Алкиону и её мужа Кейка в пару зимо­родков. См. Иванова-Казас О.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/gimalajs...

69 Особенно резки были нападки настоятеля собора в Чичестере Дж. В. Бургона (J. W. Burgon, 1813–1888), который подозревал двух ученых в пособничестве католицизму. Его полемические статьи собраны в книге «The Revision Revised» (1883). Собственные текстологические воззрения Бургона стали известны из его изданной посмертно книги «The Traditional Text of the Holy Gospels Vindicated and Established» (Ed. by E. Miller. London, 1896). Здесь автор предложил критерии выбора лучших чтений, которые мало чем отличаются от критериев Хорта-Весткотта, но не связаны с серьезным текстологическим опытом. В России с поддержкой Бургона выступил профессор Санкт-Петербургской духовной академии Н. Н. Глубоковский (1863–1937); он считал, что стабильность текста поздних византийских источников отражает древнюю традицию, свидетельствуя об ее авторитетности (Глубоковский Н. Н. Греческий рукописный евангелистарий из собрания проф. И. Е. Троицкого . СПб., 1897. С. 225–234). 70 Между текстом Хорта-Весткотта и TR в объеме четырех Евангелий насчитывается около четырех тысяч различий. Подсчитано в работе: Sanday W. Appendices ad Novum Testamentum. Oxford, 1889. 71 Cm.: Birdsall J. N. The Recent History of New Testament Textual Criticism (from Westcott and Hort, 1881, to the present)//Aufstieg and Niedergang der römischen Welt. Berlin; New York, 1992. Teil 2: Principat. Bd 26.1. P. 145. 72 Soden Н. F. von. Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt. Berlin, 1902–1910. Bd 1/1–4 [исследование]; Gottingen, 1913. Bd 2 [текст]. 73 Sanders H. A. The New Testament Manuscripts in the Freer Collection. I. The Washington MS of the Four Gospels. London; New York, 1912. 74 Burkitt F C. W and 0: Studies in the Western Text of St. Mark//Journal of Theological Studies. 1916–1917. Vol. 17. P. 1–21; 139–152. 75 Streeter B. H. The Four Gospels. A Study of Origins treating of the Manuscript Tradition, Sources, Authorship, and Dates. Oxford, 1924. P. 27–50. 76 См.: Ferrar W. Н. A Collation of Four Important Manuscripts of the Gospels/Ed. by T. K. Abbot. Dublin, 1877; Harris J. R. On the Origin of the Ferrar Group. Cambridge, 1893. В «семью» включаются рукописи 13, 69, 124, 346, а также 174, 230, 543, 788, 826, 828, 837, 983, 1689.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Такую трактовку рассматриваемого места дает, в частности, Ф. Джиллман (F. M. Gillman. Onesiphorus//The Anchor Bible Dictionary, in 6th vol. Ed. D.N. Freedman. Vol. 5. New York: Doubleday, 1992 (электронный ресурс). Исследователь Д. Макдональд одинаково допускает как вполне приемлемые два мнения: автор «Деяний Павла» мог использовать Пастырские послания а мог опираться на устную традицию (D. R. MacDonald. The Legend and the Apostle. Phil., 1983. P. 65–66). Ссылки см. в моей статье о Еводе в «Православной энциклопедии» (Электронный ресурс [Режим доступа]: http://www.pravenc.ru/text/187244.html) В его книге «О праздниках апостолов» говорится: «...Этот мученик похоронен в Антиохии, [где был] предстоятелем» (De festivitatibus apostolorum//PL. 123. Col. 192a. Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae. Mensis September//Propylaeum ad Acta Sanctorum. Novembris. Bruxellis, 1902. Col. 23–26. Комментарии ( 0): Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет. Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят. Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам. Зарегистрированным пользователям Отправить Другие публикации на портале: © 2007-2024 Портал Богослов.Ru. Издатель: БОГОСЛОВ.RU Адрес издателя: 141300 Московская область, город Сергиев Посад, территория Троице-Сергиевой Лавры. Все права защищены. Свидетельство о регистрации СМИ Эл ФС77-46659 от 22.09.2011

http://bogoslov.ru/article/1100925

Арх.: ЦГИАК. Ф. 1235; Центральный гос. ист. арх. Украины во Львове. Ф. 309, 401; НБУВ ИР. Ф. 10. Библиогр.: Wynar L. R. Mychajlo Hrusevskyj: Biobibliogr. Quelle, 1866-1934. Münch., 1984; Дokyмehmaльhi мamepiaлu М. С. Грушевського у фондах biддiлy pykonucib ЦНБ iм. В. I. Вернадського АН УРСР: Кат. К., 1991; Enicmoляpha спадщина М. Грушевського: (Покажчик до фонду 1235 у ЦДIA Украïни у м. К., 1996; Рукописи, документи i мamepiaлu М. Грушевського у фондах Центр. держ. icm. apxiby Украïни у Льbobi: Кат. Льbib, 2005. Соч.: Твори: У 50 т. Льbib, Т. Южнорус. господарские замки в пол. XVI в.: Ист.-стат. очерк. К., 1890; Kiльka духовних bipшib з Галичини//ЗНТШ. 1896. Т. 14. С. 1-16; Icmopiя Украïни-Руси. К., 1898-1937. 10 т.; Листи з-над Полтави. Лист другий//Лim.-hayk. bichuk. 1899. Т. 6. С. 100-120; Cmopihka з icmopiï укр.-рус. ciльcьkoro духовенства (по caмбipcьkuм актам XVI ст.)//ЗНТШ. 1900. Т. 34. С. 1-82; Kiльka зaмimok до «Чуда св. Климента, Папи Римського»//Там же. 1902. Т. 49. С. 1-4; Kiльka дokyмehmib з icmopiï ciльcьkoro духовенства в Гaлuчuhi XVII-XVIII вв.//Там же. 1903. Т. 56. C. 1-6; К польско-укр. отношениям Галиции. К., 1905; Biдhocuhu в Xoлмщuhi: Отвертий лист до греко-католицьких opдuhapiamib i духовенства//Лim.-hayk. bichuk. 1905. Т. 30. Кн. 4. С. 189-192; Св " яте Писмо//Там же. Т. 31. Кн. 7. С. 96; Коли сфабрикована грамота Любарта Лyцьkiй kameдpi//ЗНТШ. 1906. Т. 70. С. 71-72; До бiorpaфiï митр. Онисифора Дiboчku//Там же. Т. 74. С. 5-9; Укр. вопрос. СПб., 1907; Вопрос об укр. кафедрах и нужды укр. науки. СПб., 1907; Kyльmypho-haцiohaльhuй рух на Ykpaïhi в XVI-XVII biцi. К.; Льbib, 1912; Укр. народ в его прошлом и настоящем. СПб., 1914. Т. 1; Icmopiя укр. лimepamypu. К., 1923-1927. 5 т.; 1995. Т. 6; Npomecmahmcьki громади на Ykpaïhi//Bipa i знання. Торонто, 1924. С. 9-10; З icmopiï peлiriйhoï думки на Ykpaïhi. Льbib, 1925. К., 1992р; Постриження й ihшi обряди, biдnpabлюbahi над дimьмu й niдлimkaмu//Nepbiche громадянство та його пережитки на Ykpaïhi. К., 1926. Вип. 1/2. С. 83-86; Спомини//Киïв. 1988. 9. С. 115-149; 10. С. 131-138; 11. С. 120-137; 12. С. 116-139; 1989. 8. С. 102-154; 9. С. 108-149; 10. С. 122-158; 11. С. 113-155; 1992. 2. С. 109-125; 3. С. 130-142; Духовна Украïна: Зб. mbopib. К., 1994; Iз лimepamyphoï спадщини. N. Y.; К., 2000.

http://pravenc.ru/text/168213.html

Косарева Л. М. Генезис научной картины мира. М. , ИНИОН, 1985, сс. 9-11, 13 и 23). Г. Гермес. Цит. Кюнг Г. Существует ли Бог? Б. м. , 1982, с. 28. Кюнг Г. Существует ли Бог? С. 27. Гайденко П. П. Эволюция понятия науки. Т.1. М., 1980, с. 401. Яки С. Спаситель науки. С. 44. Яки С. Спаситель науки. сс. 97 и 58. Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей. М., 1993, с. 10. Талмуд. Хулин 7,2 Цит. по: Лайтман М. Каббала. Тайное еврейское учение. Ч.6. Предисловие к Талмуд Эсэр Асфирот. Иерусалим, 1997, с.111. Честертон Г. К. Вечный человек. М., 1991, с. 390. Св. Афанасий Великий. Творения. т.1. Троице-Сергиева лавра, 1902, с.177. Декарт Р. Избранные произведения. М., 1950, с. 485. Рерих Е. И. Письмо в Харбин, полученное там 17. 11. 1953.//Рерих Е. И. Огонь неопаляющий. М., 1992, сс. 76–77. Гейзенберг В. Шаги за горизонт. М., 1987, с. 149. Цит. по: Кулаков Ю. И. Проблема основ бытия и мир высшей реальности.//О первоначалах мира в науке и теологии. Спб., 1993, с. 82. Винер Н. Кибернетика и общество. М., 1958. с. 34. Рацингер Й. Введение в христианство. Брюссель, 1988, с. 198. Гейзенберг В. Шаги за горизонт. М., 1987, с. 232. Шпенглер О. Закат Европы. Т. 1. Новосибирск, 1993, с. 502. Поэтому и Гуссерль отмечал – «я склонен усматривать логическое начало уже в том, что с теологической точки зрения религия апеллирует к очевидности самой веры как к специфическому и глубочайшему способу обоснования истинного бытия. В существовании народных божеств, напротив, никто и не думает сомневаться, они всегда налицо как реальные факты окружающего мира, так что и перед философией тут не встает задача критики познания и доказательств очевидности» (Гуссерль Э. Кризис европейского человечества и философия//Общество. Культура. Философия. Материалы к 17 Всемирному философскому конгрессу. Реферативный сборник. ИНИОН. М., 1983, с. 40). Гейзенберг В. Шаги за горизонт. М. , 1987, с. 118. Яки С. Спаситель науки. С. 51. См. Современные зарубежные исследования по философии и генезису науки (позднее Средневековье и Возрождение). Сборник обзоров. М., ИНИОН, 1980, с. 146. Гейзенберг В. Шаги за горизонт. С. 121.

http://radonezh.ru/analytics/vo-chto-ver...

Можно сказать, что это Textus Receptus XX столетия. Критический аппарат имеет, конечно, только справочный характер, он не может использоваться для серьезных научных исследований. § 10. История греческого новозаветного текста С конца XIX в. представления по этому вопросу были определены мыслями Ф. Дж. А. Хорта (HW) и исследованиями главным образом поздней рукописной традиции, выполненными при подготовке издания фон Зодена (Soden 1902–1913). Сегодня в традиционные представления внесено много новых элементов, картина потеряла свою ясность и удобопостигаемость, это свидетельствует о известном кризисе генеалогического подхода к текстологии греческого новозаветного текста. См. важные в этом отношении обзорные работы Эрнста Эппа и Гордона Фи: Epp and Fee 1992. Мысли Хорта в значительной мере суммируют достижения библейской текстологии XVIII-XIX вв. Считается, что существовало четыре текстовых типа или извода новозаветного текста: нейтральный, александрийский, западный и сирийский. Из них нейтральный наиболее близок общему архетипу всех греческих рукописей, он имеет египетское происхождение и засвидетельствован полнее всего в двух унциальных кодексах IV в. – Ватиканском (В) и Синайском (), он может быть прослежен до середины II в. Александрийский тип представляет собою редакционную разновидность нейтрального текста, засвидетельствован в кодексах С, V в., и L, VIII в., цитатами у Климента Александрийского (ок. 150–215) и Оригена (ок. 185–214), послужил основой для коптского перевода. Западный текст не младше нейтрального, обладает большим количеством индивидуальных чтений, представлен в кодексах Безы (D), V в., и Claromontanus, VI в., у ранних церковных писателей, таких как Маркион (ум. ок. 160), Татиан (II в.), Иустин Мученик (ок. 100–165), Ириней (ок. 130–200), Киприан Карфагенский (ум. 258), с него сделан доиеронимовский латинский перевод Vetus Latina. В IV в. с принятием христианства в качестве официальной религии появляется сирийский текст, названный по месту своего возникновения в Антиохии (Сирия), где находилась самая влиятельная в Византии богословская школа.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

мог отождествляться с пресв. Иустином, фигурирующим в агиографических легендах лаврентиевского цикла, гробницу к-рого указывали в базилике св. Лаврентия в Риме. Папа Урбан VIII (1623-1644) подарил рим. мон-рю ордена капуцинов (Санта-Мария-делла-Кончеционе) мощи И. Ф., происхождение к-рых неизвестно. В 1992 г. мощи были перенесены в приходскую ц. св. Иустина в квартале Алессандрино в Риме. Особо торжественное празднование памяти И. Ф. совершалось в рим. базилике Санта-Пуденциана, поблизости от которой, по мнению нек-рых исследователей, располагалась школа святого. Первоначальное здание базилики было сооружено в кон. IV в. на основе терм II в., однако отождествление их с термами, упомянутыми в Актах Иустина, остается недоказанным ( Krautheimer R. Corpus basilicarum christianarum Romae. Vat., 1937. T. 1. P. 267-277; Doig A. Liturgy and Architecture: From the Early Church to the Middle Ages. Aldershot, 2008. P. 6-7). Ист.: BHG, N 972z - 974e; ActaSS. Iun. T. 1. P. 16-21; MartRom. P. 136; PG. 117. Р. 484 [Минологий Василия II]; SynCP. Col. 722-724; Cavalieri F., de. Note agiografiche. R., 1902. Fasc. 1. P. 33-36; Fasc. 2: Nuove note agiografiche. P. 73-75; 1920. Fasc. 6. P. 5-17. (ST; 8, 9, 33); ЖСв. Июнь. С. 5-21; Lazzati G. Gli Atti di S. Giustino Martire//Aevum. Mil., 1953. T. 27. P. 473-497; The Acts of the Christian Martyrs/Introd., transl. H. Musurillo. Oxf., 1972. P. XVII-XX, 42-61; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 5. Σ. 157-159; Мученичество св. Иустина Философа/Рус. пер., коммент.: А. Г. Дунаев//СДХА. 1999. С. 342-372. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 164; Т. 3. С. 204-205; Bardenhewer O. Partrologie. Freiburg i Br., 1901. P. 201; Geffcken J. Die Stenographie in den Akten der Märtyrer//Archiv für Stenographie. B., 1906. Bd. 57. S. 81; Burkitt F. C. The Oldest MS of St. Justin " s Martyrdom//JThSt. 1909. Vol. 11. N 1. P. 61-66; Латышев В. В. Св. мученик Иустин и дружина его//СИППО. 1914. Т. 25. Вып. 2. С. 157-158; Niedermeyer H. Über antike Protokoll-Literatur.

http://pravenc.ru/text/Иустину ...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010