Патриотизм оправдан лишь в одном случае: когда что-либо угрожает твоему народу и когда необходимо его спасать. Во всех остальных случаях всякие национальные пристрастия играют самую страшную роль: они разделяют людей, сеют в мире вражду, ненависть, кровь. Каин, убивающий брата, — вот кто является прародителем всякого национализма. У Толстого есть прекрасные слова по этому поводу: «Если бы была задана психологическая задача, как сделать так, чтобы люди нашего времени, христиане, гуманные, просто добрые люди, совершали самое ужасное злодейство, не чувствуя себя виноватыми, то возможно только одно решение: надо, чтобы было то самое, что есть, надо, чтобы люди были разделены на государства и народы, и чтобы им было внушено, что это разделение так полезно для них, что они должны жертвовать и жизнями и всем, что для них есть святого для вредного для них разделения…» (Л.Н. Толстой, «О присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии». Берлин, 1909 г., стр. 1). Всем этим, однако, совершенно не исчерпывается значение Толстого. О его значении лучше всего скажет он сам: «Пускай обладают правительства школой, церковью, печатью, миллиардами рублей и миллионами дисциплинированных, обращенных в машины людей — вся эта кажущаяся страшной организация грубой силы ничего перед сознанием истины одного человека и от этого одного сообщающегося другому, третьему, как одна свеча зажигает бесконечное количество других, стоит только загореться этому свету, и, как воск от лица огня, распадется, растает вся эта кажущаяся столь могущественной организация». (Л.Н. Толстой, «Христианство и патриотизм», Берлин, 1894 г., стр. 91). Толстой и был таким человеком, единственным, кто во всей России говорил сильным мира сего горькую, открытую правду. Другого не было. Именно поэтому до сих пор Толстым не доволен решительно никто: его не любят коммунисты, и если все-таки вынуждены его проглотить, то лишь с большой неохотой. Отношение рядового коммунистического бюрократа к Толстому великолепно показывает Солженицын в своем «Раковом корпусе».

http://azbyka.ru/fiction/lihie-gody-kras...

Ressa 2000 – Origene. Contro Celso/A cura di P. Ressa. Brescia, 2000. Schibli 2002 – Schibli H. S. Hierocles of Alexandria. Oxf., 2002. Schott 2005 – Schott J. M. Porphyry on Christians and Others: «Barbarian Wisdom», Identity Politics and Anti-Christian Polemics on the Eve of the Great Persecution//Journal of early Christian Studies. Vol. 13. 2005. P. 277–314. Schroeder 1987 – Schroeder F. M. Ammonius Saccas//ANRW. II. 36, 1. 1987. S.493–526. Schwyzer 1983 – Schwyzer H. R. Ammonios Sakkas, der Lehrer Plotins. Opladen, 1983. Schwyzer 1987 – Schwyzer H. R. Proklos über den Platoniker Origenes//Proclus et son influence/Ed. G. Boss, G. Seel. Neuchâtel, 1987. P. 44–59. Stead 1977 – Stead G. C. Divine substance. Oxf., 1977. Theiler 1966 – Theiler W. Ammonios, der Lehrer des Origenes//Forschungen zum Neu-platonismus. B., 1966. S.1–45. Weber 1962 – Weber K. O. Origenes der Neuplatoniker. Münch., 1962. Whittaker 1969 – Whittaker J. πκεινα νο κα οσας//VC. Vol. 23. 1969. P. 91–104. Wifstrand 1942 – Wifstrand A. Die wahre Lehre des Kelsos//Bulletin de la société royale des lettres de Lund. 1941–42/5. S. 391–431. Сокращения 1. Издания, словари и справочники ANRW – Aufstieg und Niedergang der römischen Welt/Hrsg. v. H. Temporini, W. Haase. B.; N. Y., 1972-. DPhA – Dictionnaire des philosophes antiques/Sous la direction de R. Goulet. P., 1989-. FGrH – Die Fragmente der Griechischen Historiker/Hrsg. v. F. Jacoby u.a. B., 1923-. RE – Paulys Real-Enzyklopädie der classichen Altertimswissenschaft/Hrsg. v. G. Wissowa u.a. Stuttgart-Münch., 1894–1973. SHA – Scriptores Historiae Augustae/Ed. E. Hohl. Lpz., 1955. VP. I-II – Porphyre. La Vie de Plotin. Vol. I-II/Ed. L. Brisson, M.-O. Goulet-Cazé, R. Goulet, D. O’Brien etc. P., 1982–1992. Epiph. Pan. – Epiphanius. Panarion (­­ Adversus haereses). Eus. HE – Eusebius. Historia ecclesiastica. Eus. Praep. Ev. – Eusebius. Praeparatio evangelica. Eunap. Vitae Sophist. – Eunapius. Vitae Sophistarum. Genn. De vir. ill. – Gennadius Massiliensis. De viris illustribus.

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/k-vopro...

B. 1889), S. 8: ср. A. S. Peake, p. 81 73 Посему и Prof. Dr. W. M. L. de Wette соглашается, что хотя 2-ой псалом не мессианский, но все его основные черты подходят к Мессии (Commentar über die Psalmen, Heidelberg 4 1836, S. 78–79), a Prof. D. Hermann Gunkel полагает, что в нем свойства последнего усвоены историческому царю (Ausgewäblte Psalmen übersetzt und erklärt. Göttingen 3 1911, S. 16–17). 74 См. Prof. E. W. Hengstenberg 2 4. S 24 ff: Prof. Fr. Baethgn, S. 5; Prof. Joh. H. Aug. Ebrard, S. 43 ff. 75 И с этой стороны неосновательно суждение Fr. Bleek’a, что слова о рождении «днесь», относят к историческому факту помазания описываемого царя, у псалмопевца вовсе не отсылают к другим событиям и будущим (мессианским) временам (S. 104–105), как неверно видеть в них и указание лишь на день пророческого произнесения (Prof. Joh. H. Aug. Ebrard, S. 45) 77 См. Dr. Joh. H. R. Biesenthai, Das Trostschreiben des Apostels Paulus and die Habräer (Leipzig 1878), S. 76. 78 Поэтому неосновательно резкое заявление Prot. Eugene Menegoz’a якобы автор послания к Евреям совершенно напрасно применил ко Христу данное место, ибо оно не имеет никакого отношения к Мессии (La thelologie de l’ Epitre aux Hebreux. Paris 1894, p. 82 not.). 81 Конечно, лишь в этом смысле и у † о. Н. П. Вишнякова говорится (Толкование на псалтирь: пс. 1–IX, Спб. 1880. стр. 90–91), что в псалме 2-м разумеется больше время земного служения Мессии. 82 Касательно догадок о принадлежности 2-го псалма к Маккавейской эпохе ср. и у Dr. theol. E. Goossens. Die Frage nach makkabäischen Psalmen. (Münster i. W. 1941. S. 69 ft.) 85 A. S. Peake, p. 82 † Prof. Em. Kautzsch видит здесь речь о метафорическом богосновстве (Die Heilige Schrift des Alten Testaments übersetzt, II Band, Tübingen 1910, S. 112) 87 См. Die heligen Schrigtn des Alten Testamentes nach der Vulgata, übersetzt und erklärt von Dr. Valentin Loch und Dr. Wilhelm Reischl, I Band (Regensburg 3 1885), S. 746; Dr. Leonh. Zill, S. 32; Adolph Saphir I. p. 88–89. Prot. Fraklin Johnson, Quotations in the New Testament from the Old (Philadelphia 1896).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Третье – уделить особое внимание воспитанию новой элиты с тем, чтобы сделать все эти процессы десоветизации необратимыми. Президент РФ Д. Медведев в своем видеообращении 8 мая 2009 года, т.е. накануне праздника Победы, отметил, что в 2000-е годы развернулась кампания по фальсификации истории России, и что попытки фальсификации становятся все более жесткими, злыми и агрессивными. 15 мая 2009 года им была создана при Президенте Российской Федерации Комиссия по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России , просуществовавшая до 2012 года. Не могу не сказать несколько слов о том, что борьба за Великую Отечественную войну и за Победу переместилась в последнее десятилетие на уровень школьных учебников, Идет просто настоящая война за умы и сердца школьников. Учебник " Новейшая история России " под. ред. А.Н. Сахарова, " История России с древнейших времен до наших дней " под. ред. А.Н. Сахарова, учебник В.А. Шестакова для 11 класса " История России XX –начало XXI века " под ред. А.Н. Сахарова были подвергнуты серьезной критике целым рядом авторов, которые считают, что отмеченные учебники и некоторые другие составляют значительную часть проекта десоветизации и слома, трансформации русской, российской памяти и идентичности. Особое внимание обращает на себя двухтомный учебник " История России. XX век " (1 том: 1894-1939 и 2 том: 1939-2007) под ред. проф. А.Б. Зубова, бывшего преподавателя МГИМО, видного деятеля Народно-трудового союза российских солидаристов (НТС) – член НТС с 2003 года. Член Совета и Председатель Исполнительного бюро НТС (2006 – 2008) Авторский коллектив объединяет более 40 авторов из России и зарубежья. Некоторые авторы учебника публично выступили с критикой общей концепции учебника. В учебнике, в частности, последовательно проводится линия на интерпретацию ВОВ как " советско-нацистской войны " . Читаем. Часть 4. Россия в годы Второй Мировой войны и подготовки к Третьей Мировой войне (1939 – 1953). Глава 2. Советско-нацистская война 1941-1945 гг.

http://religare.ru/2_106652.html

Голуэй — графство на западе Ирландии, ирландская глубинка. Драйден Джон (1631–1700) — английский драматург, автор многочисленных героических пьес и дидактических поэм. Керзон Джордж Натаниел (1859–1925) — маркиз, министр иностранных дел Великобритании в 1919–1924 гг., автор книг «Россия в Центральной Азии» (1889) и других, вице-король Индии в 1899–1905 гг. Сиккерт Уолтер Ричард (1860–1942) — английский художник и гравер. Д’Абернон Эдгар Винсент (1857–1941) — английский финансист, финансовый советник египетского правительства (1883–1889 гг.), глава константинопольского имперского банка (1889–1897 гг.), глава британской экономической миссии в Аргентине и Бразилии (1929 г.), посол в Германии (1920–1926 гг.). Стрит Джордж Слит (1867–1936) — писатель реалистического направления, эссеист, автор популярнейшего в свое время романа «Автобиография мальчика» (1894). Считался «непревзойденным стилистом» (Э. Паунд), обладал тонким чувством юмора. Служил цензором в ведомстве лорда-канцлера. Моррисон Артур (1863–1945) — английский журналист, писатель, драматург. Ему принадлежит также серия детективов. Известный коллекционер предметов китайского и японского искусства. Гилберт , сэр Уильям Швенк (1836–1911) — юрист, с 1869 г. — драматург, автор многочисленных комических опер, написанных совместно с композитором Салливеном (см. след. примеч. 21/В файле — комментарий прим. верст. /). Салливен сэр Артур Сеймур (1842–1900) — английский композитор, органист и хореограф, некоторое время работал совместно с У.-Ш. Гилбертом (см. предыдущ. примеч./В файле — комментарий прим. верст. /), автор популярных песен. Александер Джордж (1858–1918) — английский актер и менеджер, много работал с Генри Ирвингом (см. примеч. 22 к гл. III/В файле — комментарий — прим. верст. /), прославился своей красотой и игрой в спектаклях по пьесам О. Уайльда. Батлер Сэмюел (1835–1902) — автор утопий «Едгин» (1872) и «Возвращение в Едгин» (1901), романа «Путь всякой плоти» (1903) и ряда научных статей, направленных против некоторых аспектов дарвинизма.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

04(17)07.1998 29.08(11.09)1998 КАГУЛЬСКАЯ 30.08(12.09)1998 Анатолий Бусел ИЗМАИЛЬСКАЯ 14(27)12.1951 КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКАЯ 14(27)12.1951 25.02(10.03)1953 Анатолий Гладкий в/у РОВЕНСКАЯ и ВОЛЫНСКАЯ 06(19)10.1993 14(27)10.1993 РОВЕНСКАЯ и ВОЛЫНСКАЯ 15(28)10.1993 14(27)08.1995 ГЛУХОВСКАЯ 14(27)08.1995 17(30)03.1999 САРНЕНСКАЯ 17(30)03.1999 ЧИСТОПОЛЬСКАЯ 29.06.1913 15(28)02.1922 в/у КАЗАНСКАЯ 13(26)09.1918 САМАРСКАЯ 15(28)02.1922 26.02(11.03)1928 ОДЕССКАЯ 26.02(11.03)1928 28.07(10.08)1936 в/у ХАРЬКОВСКАЯ Анатолий Каменский КИРОВОГРАДСКАЯ 11.12.1906 30.07.1914 ТОМСКАЯ 30.07.1914 ИРКУТСКАЯ 1920(?) 15(28)01.1924 ОМСКАЯ 10.1924 12.1924 Анатолий Кузнецов в/у ВИЛЬНЮССКАЯ 05(18)08.1972 21.08(03.09)1972 ВИЛЬНЮССКАЯ 21.08(03.09)1972 21.08(03.09)1974 ЗВЕНИГОРОДСКАЯ 21.08(03.09)1974 03(16)11.1979 УФИМСКАЯ 03(16)11.1979 07(20)07.1990 КЕРЧЕНСКАЯ 07(20)07.1990 14(27)12.2001 КЕРЧЕНСКАЯ, паки 04(17)07.2002 Анатолий Левицкий АКТЮБИНСКАЯ, обн. 02(15)03.1925 13(26)06.1925 КИРОВСКАЯ, обн. 13(26)06.1925 АСТРАХАНСКАЯ, обн. БУГУРУСЛАНСКАЯ, обн. 22.01(04.02)1927 ОРЛОВСКАЯ, обн. ТАМБОВСКАЯ, обн. СИМФЕРОПОЛЬСКАЯ, обн. 21.08(03.09)1929 САМАРСКАЯ, григ. Анатолий Максимович ПОЛТАВСКАЯ 31.03.1812 07.02.1816 МИНСКАЯ 07.02.1816 10.02.1832 СИМБИРСКАЯ 10.02.1832 07.08.1842 ЕКАТЕРИНБУРГСКАЯ 04.08.1840 10.06.1841 ОСТРОЖСКАЯ 10.06.1841 22.11.1844 МОГИЛЕВСКАЯ 12.11.1844 29.08.1860 Анатолий Синицын АЛТАЙСКАЯ, обн. 25.06(08.07)1928 БАРНАУЛЬСКАЯ, обн. 09(22)04.1931 ОМСКАЯ, обн. 09(22)04.1931 в/у ТАШКЕНТСКАЯ, обн. АЛМА-АТИНСКАЯ, обн. Анатолий Соколов ЕНОТАЕВСКАЯ 08(21)09.1919 в/у АСТРАХАНСКАЯ 08(21)09.1919 ЦАРЕВСКАЯ в/у АСТРАХАНСКАЯ, паки АСТРАХАНСКАЯ АСТРАХАНСКАЯ, обн. 23.06(06.07)1927 СИМФЕРОПОЛЬСКАЯ, обн. 23.06(06.07)1927 ЛУГАНСКАЯ, обн. КОСТРОМСКАЯ, обн. 27.08(09.09)1937 Анатолий Станкевич БАЛТСКАЯ 25.05.1886 24.04.1887 ОСТРОГОЖСКАЯ 24.04.1887 12.07.1890 УМАНСКАЯ 12.07.1890 29.09.1892 в/у КАЛУЖСКАЯ 30.06.1892 29.09.1892 КАЛУЖСКАЯ 29.09.1892 29.01.1894 Анатолий Филимонов КОЛОМЕНСКАЯ, обн. 26.09(09.10)1941 25.04(08.05)1942

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Разделы портала «Азбука веры» ( 18  голосов:  3.9 из  5) Родион Берёзов (Акульшин) Берёзов (Акульшин) Родион Михайлович (1894–1988) – поэт, прозаик. Родился в Поволжье. В 1925 году в журнале «Красная новь» появился первый очерк Родиона Акульшина «О чем шепчет деревня». Входил в группу «Перевал». В начале Отечественной войны был мобилизован в народное ополчение, в октябре 1941 года в бою под Ельней попал в плен. После окончания войны, пройдя лагеря ДИ-ПИ, жил в США и приобрел широкую известность как религиозный поэт и баптистский проповедник Родион Берёзов. Дуга Конь златогривый бывало летал по дорогам, как молния. На темно-синей дуге алые розы цвели. Сердце Раскатова Тихона пело от мира и радости, Сказкой казалася жизнь сельской зеленой тиши. Вихрь налетел разорительный в села нежданно-негаданно, Рухнуло то, что века крепкой стояло стеной. Умерли песни, надежды, остались лишь воспоминания, Боль о недавнем былом, распятом вдруг сатаной. Отняли бесы у Тихона все, а коня златогривого Взял председатель себе – гордость свою услаждать. Выгнали из дому Тихона в тесную ветхую мазанку, С риском и страхом мужик как-то припрятал дугу. На чердаке покосившемся веники пахнут березою, Корни и травы в пучках густо висят по шестам. С ранней весны и до осени трудится Тихон на пасеке, Любит начальство медком душу свою ублажать. Слава Воспетой Заступнице: в ссылку семью не отправили, А что ограбили, что ж – Иов не то претерпел. Травы и пчелы – две радости, все, что под старость осталося, Лечит недуги пчеляк, сдобрив молитвой настой. Белоголовник, ромашка, плакун, зверобой, подорожник, Мята, эфедра, полынь, ландыш, подсолнечный цвет – Не перечесть исцеляющих, Божьих, безплатно снадобий; Лесенка узкая – путь с пола на ветхий чердак. Там, в уголке, между травами–память о жизни растерзанной, Пылью покрыта дуга, светятся розы сквозь пыль. – Младость моя, молодецкая, радости сердца бывалые, – Хочется песню запеть на чердаке старику, Песню, рожденную мукою, в слезной купели крещенную. Слезы текут на дугу, розы свежеют от слез.

http://azbyka.ru/fiction/molitvy-russkih...

Лит.: Puukko A. F. Die Lutherbibel und die finnische Bibel//ZSTh. 1941. Bd. 18. S. 68-75; idem. Suomalainen raamattumme. Helsingfors, 1946; Lauha A. Bibelöversättningar, Finska//NTU. 1952. T. 1. S. 377 ff. S æ b ø M. Übersicht über nordishe Bibelübersetzungen: In Auswahl//The Interpretation of the Bible: The Intern. Symp. in Slovenia/Hrsg. J. Krasovec. Sheffield, 1998. P. 1277-1284. Саамский Наибольшее количество библейских переводов на язык лопарей, проживающих на севере Норвегии, Швеции, Финляндии, а также на Кольском п-ове в России, было сделано в Швеции. В 1648 г. издали Псалтирь и фрагменты Свящ. Писания для богослужебного использования. В 1755 г. в Стокгольме вышел в свет НЗ в переводе П. Фьелльстрема, а в 1811 г.- полная Б. в переводе Э. Й. Гренлунда c сотрудниками. Новый перевод Б., осуществленный У. Бергквистом, был выпущен также в Стокгольме в 1903 г. Первым изданием Свящ. Писания для норвеж. лопарей был НЗ в переводе Н. В. Стокфлета (Осло, 1850). Полный перевод Б. осуществили Л. Хетта и И. А. Фриис (НЗ - Осло, 1874; ВЗ - Осло, 1895). Для лопарей Финляндии и России было переведено лишь Евангелие от Матфея. Издание, использовавшее лат. графику, вышло в свет в 1903 г. в Гельсингфорсе (Хельсинки); кириллицей набраны переводы на диалекты аккала (Гельсингфорс, 1878) и пасвик (Архангельск, 1894). Эстонский Работа по переводу Свящ. Писания на эст. язык началась по заданию швед. еп. Игеринга после того, как в 1621 г. вся территория Эстонии оказалась под швед. владычеством. Прежде всего были переведены воскресные евангельские и апостольские чтения. На североэст. (таллинское, или ревельское) наречие их перевел Г. Шталь (Таллин, 1632-1638), на южноэст. (тартуское, или дерптское) - Й. Россиниус (Рига, 1632). Полный перевод НЗ на южноэст. наречие по повелению генерал-суперинтенданта Лифляндии И. Фишера был выполнен Адрианом и Андреасом Виргиниусами (Рига, 1686). На североэст. наречие НЗ перевели Эберхард и Генрих Гутслаффы с сотрудниками (Ревель, 1715). Первое полное издание Б. на североэст. наречии увидело свет в 1739 г. в Ревеле (Таллине). Новозаветная часть этого издания представляла собой переработку перевода Гутслаффов, а ВЗ был для него переведен А. Т. Гелле. Текст этой Б. многократно переиздавался и пересматривался, последнюю его редактуру осуществил К. Мальм (СПб., 1896). Из позднейших переводов распространение получил труд Г. Пельда (Тарту, 1938). На наречии эстонцев, живших на территории сев.-зап. части Псковской обл., т. н. сету, были опубликованы только Евангелия (Тарту, 1926). Для эстонцев, живущих в Швеции, Шведской лютеранской Церковью было осуществлено новое издание Б., вышедшее в свет в Лондоне в 1968 г., при этом ВЗ был дан в новом переводе, а НЗ представлял собой пересмотренный вариант издания 1938 г. (переизд. вышло в 1995). Перевод НЗ, выполненный на основании критического издания Нестле-Аланда (1990), не нашел распространения из-за неточностей.

http://pravenc.ru/text/209473.html

Иосиф Сталин – советский политический, государственный, военный и партийный деятель. Родился 18 декабря 1878 года в Гори в бедной семье. Отец – Виссарион Иванович, мать – Екатерина Георгиевна. С отличием закончив Горийское духовное училище в 1894 году, поступил в Тифлисскую духовную семинарию. До октября 1917 года неоднократно был в ссылках и тюрьмах, после смерти Ленина в 1924 году участвует во внутрипартийной борьбе и к 1927 году становится фактическим руководителем страны в должности Генерального секретаря ЦК ВКП(б). В 30-е годы прошлого столетия проводит масштабную индустриализацию страны, сопровождавшуюся коллективизацией и репрессиями в отношении крестьян, не желавших отдавать хлеб государству по низким закупочным ценам. В тридцатые годы вместе с другими руководителями страны осуществлял масштабные репрессии по отношению к целым социальным группам (военные, крестьяне, духовенство, образованные специалисты, и.т.д.) и политическим оппонентам (Бухарин, Зиновьев, Рыков и.т.д.). В годы Великой отечественной войны 1941-1945 годов, развязанной Гитлером, несмотря на договор о ненападении, принятый в августе 1939 года, руководил Государственным комитетом обороны. Совершил ряд крупных просчетов в ходе войны, приведших к колоссальным потерям (от 20 до 28 млн. человек). После войны в 1946 году подписал ряд документов, приведших к появлению у СССР в 1949 году атомной бомбы. Скончался 5 марта 1953 года. В 2009 году Владимир Путин дал такую оценку личности Сталина, при этом осудив массовые репрессии: " Очевидно, что с 1924 по 1953 год страна, а страной тогда руководил Сталин, изменилась коренным образом, она из аграрной превратилась в индустриальную. Правда, крестьянства не осталось, но индустриализация действительно состоялась. Мы выиграли Великую отечественную войну. И кто бы и что бы ни говорил, победа была достигнута " . Иосиф Сталин – советский политический, государственный, военный и партийный деятель. По официальной версии родился 21 декабря 1879 года в Гори в семье сапожника Виссариона Джугашвили. Образование незаконченное духовное – в 1899 году отчислен из Тифлисской духовной семинарии за неявку на экзамен. За свою революционную деятельность неоднократно арестовывался, побывал в ссылках и тюрьмах. После революции 1917 года играл заметную роль в руководстве Советской России.

http://religare.ru/2_100193.html

Доктор Альфред Кинзи (1894–1956) начинал как энтомолог, специалист по таксономии насекомых. Сегодня он известен как автор хрестоматийных научных трудов «Сексуальное поведение у мужчин» (1948) и «Сексуальное поведение у женщин» (1953), а также как основатель и глава одноимённого Института сексуальных исследований при Университете штата Индиана в Блумингтоне. В кругах научной и культурной элиты США он именовался «отцом сексуальной революции». Начиная с 1941 г, работа д-ра Кинзи и его коллег (кое о ком речь пойдёт ниже) финансировалась Фондом Рокфеллера. Собранный и обработанный статистический и клинический материал внушительного объёма лёг в основу той дисциплины, которая сегодня именуется сексологией. Обширные результаты и выводы д-ра Кинзи сводятся к следующему: ни больше ни меньше как 95% мужчин практикуют ту или иную форму поведения, традиционно классифицируемого как незаконные связи и половые извращения. Тем самым такие понятия, как законность, норма и извращение в сфере интимных отношений человека и связанные с ними чистота, порядочность, порок, разврат и др., – оказались попросту лишёнными смысла. С ними следовало поступить так же, как с прочими отжившими свой век понятиями вроде Птоломеевой небесной механики либо философского камня: забыть про них. Доказательством успеха нового направления в науке служат не только и даже не столько книги и журнальные статьи, сколько уголовные дела: число ссылок на д-ра Кинзи далеко опережает любое другое имя среди экспертных мнений в делах по половым преступлениям в США, в пользу обвиняемых или осуждённых по соответствующим статьям. В «Образцовом Уголовном кодексе», который в 1955 г. был направлен в законодательные органы всех пятидесяти штатов, все до единой ссылки на эмпирические данные о половой жизни американцев ведут к материалам д-ра Кинзи. В результате правовые основы американского общества в самых разнообразных сферах – половой, семейной, общественно-нравственной – и его защита от преступлений и правонарушений в этих сферах стали рушиться под хорошо координированными ударами противника.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010